[New-Poetry] Paul Celan
jforjames at aol.com
jforjames at aol.com
Thu May 8 12:45:25 EDT 2008
My first experience with Celan came in these translations: Joachim Neugroschel’s _Speech-Grille and Selected Poems_.
With Popov/McHugh; Hamburger, Joris, that's four different versions. Anyone one up to posting some of the famous poems in each translation for a compare and contrast?
We could start with most famous: "Death Fugue". I'll post the Neugroschel translation tonight. Who'll take
Hamburger, Popov/McHugh or Joris? Anyone want to suggest a second poem?
Another note: There is a book of the correspondence between Celan and poet Nelly Sachs.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nelly_Sachs
Finnegan
-----Original Message-----
From: blacksox at att.net
To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu
Sent: Wed, 7 May 2008 3:27 pm
Subject: [New-Poetry] Paul Celan
A brilliant poet that uses language and sound the most intrigal parts of his repertoire.
"glottal stop" was a wonderful translation. Popov and McHugh should be commended for their work.
Little pieces I enjojoyed:
White, white, white
like paint on pickets
the laws line up
and march
right in
a source of light you
drowsily swallow
passes through the hungry
host-tissue
There are just to many to mention. Very sad the way the early trauma in his life
eventually caused his suicide.
_______________________________________________
ew-Poetry mailing list
ew-Poetry at wiz.cath.vt.edu
ttp://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20080508/c18084f3/attachment.html
More information about the New-Poetry
mailing list