[New-Poetry] the Poets' Corner
Anny Ballardini
anny.ballardini at tin.it
Fri Sep 14 08:42:32 EDT 2007
The present update of the Poets' Corner is in memoriam of Evelyn Posamentier's grandmother, on her father's side, born on this day.
Peter Ciccariello
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=252
Nicholas Manning
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=253
Bill Lavender
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=254
Jesse Glass
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=255
Katherine Durham Oldmixon
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=256
Christina Vega-Westhoff
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=257
Séamas Cain
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=258
Márton Koppány
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=259
Joe Green
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=260
Evelyn Posamentier
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=261
New poems by already featured Poets:
Aldo Tambellini
Black Painting Series - 1
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1976
Black Painting Series - 2
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1977
Black Painting Series - 3
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1978
Dennis Barone
Percorso or the Rook, the Rampant Lion and the Crown
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1981
Tad Richards' Episodes continue with
situations
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=67
Barry Alpert
A VALPARAISO [via Joris Ivens, Chris Marker, & P. Guzman]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2030
AIMLESS WALK (1930) [via Alexandr Hackenschmied]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2031
BELLE TOUJOURS [via Manoel de Oliveira]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2032
THE BLOOD [via Pedro Costa]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2033
BENOIT JACQUOT DIT
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2034
THE FALSE SERVANT [via Benoit Jacquot & Pierre de Marivaux]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2035
MARIANNE [via Benoit Jacquot & Pierre de Marivaux]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2036
MUSICIAN KILLER [via Benoit Jacquot & F. Dostoyevsky]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2037
TOSCA [via Benoit Jacquot]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2038
ELVIRE JOUVET 40 [via Benoit Jacquot]
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2039
James Cervantes
from Mr. Bondo's Unshared Life
http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=2064
Under Poets on Poets:
Tran Da Tu introduced and translated by Linh Dinh
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetsonpoets&pa=list_pages_categories&cid=75
Toy for Future Children
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=212
Fragmented War
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=213
So Long Tuong
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=214
Standing
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=215
Writing Poetry Tirelessly
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=216
Love Tokens
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=217
The complete version of EURIPIDES' HIPPOLYTOS:
a modern performance version by Jon Corelis
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=219
Jon Corelis, unlike Pirandello, is looking for an acting company to stage his wonderful translated work.
And finally David Howard's poetry will soon be set into music by an Italian composer: Claudio Vaira who particularly liked my translated poem: Rivisitando la piazza della chiesa _Revisiting Church Square by comparing Howard's poetry to Quasimodo's. For the occasion I translated several other poems selected by David Howard and collected them under the title: Poems for Claudio Vaira
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=220
and Part II
http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=221
For the drafting of my lists I follow the order by which Poets send me their poems, and I thank every one for having accepted my invitation, as I said on various occasions, I feel as if it was my personal privilege to receive your contributions. Special thanks to Vanni and his team, especially to Eleonora, Massimo and Andrea, webmasters & co.
With my best wishes for a wonderful and fruitful fall,
Anny Ballardini
http://annyballardini.blogspot.com/
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome
http://www.moriapoetry.com/ebooks.html
I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star!
Friedrich Nietzsche
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20070914/46e5c582/attachment.html
More information about the New-Poetry
mailing list