[New-Poetry] Euripides on the Corner

Anny Ballardini anny.ballardini at tin.it
Sun Sep 9 12:29:48 EDT 2007


>From Jon Corelis:

Dear Friends:


This email is to announce the completion and availability of my new
performance version in English of Euripides' Hippolytos.

This version is innovative in a number of ways.  Unlike most modern
versions of Greek plays, which tend to be either fairly literal
reading versions done by scholars or more creative performance
versions done by poets or playwrights, this is a version in verse
created for performance, by someone who is thoroughly familiar with
the original as a properly credentialed classicist, but who is also an
internationally published poet.  (My web site, listed at the end of
this email, gives a summary of this background.)  My script's relation
to Euripides' Greek text ranges from almost word for word translation
in some parts to very free recasting in others, and it employs various
levels of diction, some of which satisfy and others of which
deliberately thwart a modern audience's expectations of how people in
a Greek tragedy should talk.

Another innovation, which I believe is original with this version, is
that the choruses are in verse to be set to music taken from medieval
secular songs.  The current script only gives the names of these songs
(since I can't write musical notation myself), but these melodies are
all standard parts of the early music repertory and are available on
CD, as computerized files on the internet, or in scores in scholarly
music works or from specialist publishers.  I can refer prospective
performers to these sources; eventually as a result of working with a
performance group I hope to find someone who will be able to write
musical annotation which I can include with my text.

I'd be glad to hear from any drama group, whether professional,
semi-professional, amateur, or academic, who would like to perform
this new version.  (I'd only expect royalties if it were produced by a
troupe in a position to pay them; I'd willingly give permission gratis
for performance by an amateur or academic group that didn't charge
admission or charged it only to cover expenses.)  Interested parties
can contact me by any of the means indicated in the signature below.

The script is being housed on the internet on the Italian cultural web
site Fieralingue, which may most easily be accessed with the URL:
http://tinyurl.com/3cqhxk  (click on the Euripides' Hippolytos link
for the .pdf file).  There's also a link to it on my web site.
Alternatively, I'd be glad to send the script to interested persons
via email as a .pdf or as a MS-WORD .doc file, or via post in hard
copy or on a data CD.   I'd be most grateful if you'd forward this
email to anyone you think might be interested in it.  Thanks for
reading this.



                                                     Yours truly,


                                                     Jon Corelis


===================================


Jon Corelis
517 S. State St.
Appleton WI 54911 USA
tel 920-277-7101
jonc at stanfordalumni.org
www.geocities.com/joncpoetics


--------------------------------------------------------------------------------


Anny Ballardini
http://annyballardini.blogspot.com/
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome
http://www.moriapoetry.com/ebooks.html
I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! 
Friedrich Nietzsche 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20070909/689f5179/attachment.html


More information about the New-Poetry mailing list