[New-Poetry] Which translation of the Divine Comedy to read?
Roger Day
rog3r.day at gmail.com
Sun May 13 03:36:25 EDT 2007
Speaking/reading another language helps in the understanding process.
I taught myself French in order to do so. I've considered learning
Italian as well just to read Dante.
Roger
On 5/12/07, AlMaginnes at aol.com <AlMaginnes at aol.com> wrote:
>
>
> Shows how long it's been since I looked at it. Ciardi's translation has
> always seemed a bit clunky to me, but translation has always been a mystery
> to me, despite the fact that I read an awful lot of poetry in translation
> and once shared a house with a translator.
>
>
> ________________________________
> See what's free at AOL.com.
> _______________________________________________
> New-Poetry mailing list
> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu
> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry
>
>
--
My Stuff: http://www.badstep.net/
"Patriotism is a virtue of the vicious." Oscar Wilde
More information about the New-Poetry
mailing list