[New-Poetry] Roses Are Red, Violets Are Blue, Auden is Acid,
and Y'all Can Go Screw
Robin Hamilton
robin.hamilton2 at btinternet.com
Mon Mar 5 18:11:11 EST 2007
> Great data, thanks. It confirmed what we had been thinking with great
> detail.
Thanks, Skip. I suppose I should stick it into Wikipedia, save me repeating
myself . <g>
I'm not an Auden specialist, but I do have most of the books on my shelves.
An expensive hobby if you're textual obsessive like me. Anyone wants only
one (cheap) text, the paperback _Selected Auden_ edited by Mendelson is the
one to go for. Has exactly 100 poems, about 50/50 pre- and post-1940,
giving the original printed versions. Thus the dildo returns to "In Praise
of Limestone". Doesn't have "A Platonic Blow", but that's here and there on
the web. And a pretty dreadful poem anyway.
Back to trying to work out what the hell is happening in the new translation
of (the collected) Zbigniew Herbert. As far as I can make out, roughly half
of the first 150 poems (pre-1969) are simply the Milosz/Dale Scott 1968
Penguin translations integrated into the new text. The information is
there, but it take some digging to get to it. Irritates the hell out of me.
Anyone who's that interested, I've done a spreadsheet correlating the page
numbers of the Penguin and Ecco texts that I could send backchannel. Still
haven't got round to actually *looking at the new translations by Valles.
:-(
Robin
More information about the New-Poetry
mailing list