[New-Poetry] sent by

Anny Ballardini anny.ballardini at tin.it
Sat Sep 9 12:38:04 EDT 2006


Joel Weishaus to the Buffalo:

----- Original Message -----
From: "Regina Pinto" <arteonline at arteonline.arq.br>
To: "newsletter do Museu" <museum_newsletter at yahoogroups.com>
Sent: Saturday, September 09, 2006 4:48 AM
Subject: [museum_newsletter] "I Museum's Newsletter Poetry Festival"
(English)


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

MUSEUM'S NEWSLETTER

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Dear Friends,

Spring starts in Rio in September, so that, during this month we will have a
Poetry Festival hapenning through this newsletter. In fact it was influenced
by the wonderful Padín's idea of comemorating 50 years of Brazilian Concrete
Poetry (see the previous newsletter). During the "I Museum's Newsletter
Poetry Festival" I am intending to show many kinds of Brazilian Poetry to
you. Also it will be interesting if you send me links or texts about the
poetry of your country. I believe that this change of information should be
very rich to all of us.

To start I prepared a surprise to you, a pdf book (
http://arteonline.arq.br/museu/library_pdf/visual_poetry.htm )with two
movements of visual poetry which were born in Rio de Janeiro:

1)- The Neoconcrete

Around the late 1950s, the Rio group carried out an en-masse critical review
of their previous position. They denounced the excessive dogmatism that led
to Concretism, the production of art according to formulas that ended up
submitting it to a system devoid of critical or artistic potential instead
of integrating art into life.

As a result, the NeoConcretist Manifesto was published in the Sunday
Supplement of the Jornal do Brasil newspaper on March 23, 1959. The First
NeoConcrete Art Exhibition showed works by Lygia Clark, Lygia Pape, Amílcar
de Castro, Franz Weissmann, Reynaldo Jardim, Sergio Camargo, Theon Spanudis
and Ferreira Gullar. Other exhibitions followed, in which other artists took
part.

More at: http://arteonline.arq.br/museu/library_pdf/visual_poetry.htm

This essay was based on Lygia Pape deposition to myself, the English version
was done by Sabrina Gledhill)

2)- The Process Poem

This tendency of the Brazilian concrete poetry arises from the Wlademir
Dias-Pino work and it is the basis of the Process Poem, which was Born in
1967 / Rio de Janeiro.

The moviment called Process Poem was an action founded in 1967, which
happened simultaneously in Brazil's several regions: here in Rio de Janeiro,
in Natal, in Recife and in Minas Gerais. The action of the Process Poem
developed from 1967 to 1972 and ended up having about 250 artists taking
part on it.

The Process Poem was based on the concept of process, which would be the
starting point of the creation...


More at: http://arteonline.arq.br/museu/library_pdf/visual_poetry.htm

This essay was based on Neide Sá deposition to myself and on Clemente Padín
essay "La Poesia Experimental Latino Americana (1950 - 2000)"
http://boek861.com/padin/indice.htm (in Spanish),  English Version by Regina
Célia Pinto, tell me the about the very bad mistakes please!)


*************************************************

 Reading about the movement called Process Poem, at the first sight you will
think that they were very radical -  they tore books of discursive poets at
the steplathers of Municipal Theater, Rio de Janeiro. I really do not agree
with this, but perhaps it was only a way to call attention to their
movement. I know, for example, that Álvaro de Sá studied and loved deeply
the Luís de Camões' Poetry.



By the way, I am sending some links of one of the best Brazilian Poets:



CARLOS  DRUMMOND DE ANDRADE

http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Drummond_de_Andrade

http://www.motherbird.com/Andrade.html

http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1471.html

http://www.webdelsol.com/Perihelion/drummond.htm



Here a very famous poem by him:


In  The Middle of Road


In the middle of the road there was a stone
there was a stone in the middle of the road
there was a stone
in the middle of the road there was a stone.

Never should I forget this event
in the life of my fatigued retinas.
Never should I forget that in the middle of the road
there was a stone
there was a stone in the middle of the road
in the middle of the road there was a stone.

 -- Carlos Drummond de Andrade (Translate into English by Elizabeth Bishop)



**************************************************


Regina Célia Pinto

Museum of the Essential and Beyond That
http://arteonline.arq.br

Library of Marvels
http://arteonline.arq.br/library.htm

Free Translator:

http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html


--------------------------------------------------------------------------------

Anny Ballardini
http://annyballardini.blogspot.com/
http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome
http://www.moriapoetry.com/ebooks.html
I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! 
Friedrich Nietzsche 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20060909/12f82d7f/attachment.html


More information about the New-Poetry mailing list