[New-Poetry] Turkish poetry in translation

TheOldMole tad at opus40.org
Sun Jun 4 17:41:37 EDT 2006


I love this.
  ----- Original Message ----- 
  From: JforJames at aol.com 
  To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu 
  Sent: Sunday, June 04, 2006 2:58 PM
  Subject: [New-Poetry] Turkish poetry in translation


  http://www.cs.rpi.edu/~sibel/poetry/translation.html

  Who's on the side of poetry

       
  Governments and armies
  dislike poetry

  Holy books, prophets and laws
  dislike poetry

  Philosophers shrink from poetry
  For poetry
  will steal philosophy's bread

  Virgin nuns
  secretly fondle poetry

  But poetry does not care:
  it owes nothing to no one

  It brews a storm
  in the steps of history
  and walks its own way

  Poetry loves all

      --Ozkan Mert
   
  Translated from the Turkish 
  By Feyyaz Kayacan


------------------------------------------------------------------------------


  _______________________________________________
  New-Poetry mailing list
  New-Poetry at wiz.cath.vt.edu
  http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20060604/1afcebc4/attachment.html


More information about the New-Poetry mailing list