From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 1 10:33:01 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 1 Aug 2005 16:33:01 +0200 Subject: [New-Poetry] Gudding on the radio Message-ID: <000b01c596a5$ebf1a6a0$e8a93252@ANNY> http://odeo.com/tag/gabriel+gudding click under the pretty face, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 1 05:04:31 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 01 Aug 2005 04:04:31 -0500 Subject: [New-Poetry] Fear of Fearing In-Reply-To: Message-ID: On 7/30/05 9:23 PM, "David Graham" wrote: > Dirge > > 1-2-3 was the number he played but today the number came up 3-2-1; > Bought his Carbide at 30 and it went to 29; had the favorite at Bowie > but the track was slow- > > O executive type, would you like to drive a floating-power, knee-action, > silk-upholstered six? Wed a Hollywood star? > Shoot the course in 58? Draw to the ace, > king, jack? > O fellow with a will who won't take no, watch out for three cigarettes > on the same, single match; O democratic > voter born in August under Mars, beware of > liquidated rails- > > Denouement to denouement, he took a personal pride in the certain, > ceratin way he lived his own, private life, > But nevertheless, they shut off his gas; nevertheless, the bank > foreclosed; nevertheless, the landlord called; > nevertheless, the radio broke, > > And twelve o'clock arrived just once too often, > Just the same he he wore one grey tweed suit, bought one straw hat, > drank one straight Scotch, walked one > short step, took one long look, drew one > deep breath, > Just one too many. > > And wow he died as wow he lived, > Going whop to the office and blooie home to sleep and biff got married > and bam had children and oof got fired, > Zowie did he live and zowie did he die, > > With who the hell are you at the corner of his casket, and where the > hell are we going on the right-hand silver > knob, and who the hell cares walking second > from the end with an Aerican Beauty wreath > from why the hell not, > > Very much missed by the circulation staff of the New York Eevening Post; > deeply, deeply mourned by the B.M.T., > > Wham, Mr Roosevelt; pow, Sears Roebuck; awk, big dipper; bop, summer > rain; > Bong, Mr., bong, Mr., bong, Mr., bong. > > > --Kenneth Fearing > > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > And pow Mr. Ashbery and bam Mr. Koch. Fearing out New-York-poets the New York poets. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 1 05:07:02 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 01 Aug 2005 04:07:02 -0500 Subject: [New-Poetry] Nemerov on faith and physics In-Reply-To: Message-ID: On 7/31/05 12:30 PM, "Michael Snider" wrote: > > from Howard Nemerov > > Two Pair > > > More money's lost, old gambers understand, > On two pair than on any other hand; > > And in the great world that may be the cause > That we've two pairs of First and Second Laws. > > The first pair tells us we may be redeemed, > But in a world, the other says, that's doomed. > > In one, the First Law says: Nothing is Lost. > The other First Law adds: But we are lost. > > One Second Law fulfills what spake the prophets; > The other tersely sates: There are no profits. > > Baffled between the Old Law and the New, > What boots it to be told both sets are true, > > Or that disorder in the universe > Is perfectly legal, and always getting worse? > > > ------- > > > Creation Myth on a Moebius Band > > > This world's just mad enough to have been made > By the Being his beings into Being prayed. > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Nice pair. I especially like his Moebius Band. Paul Lake From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 1 05:08:55 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 01 Aug 2005 04:08:55 -0500 Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets In-Reply-To: Message-ID: On 7/31/05 1:27 PM, "Michael Snider" wrote: > We Are A Kind Of Map > > > A buzzer-beating three-point shot reveals > We're born to know our truths about this world, > And so is everything: a fly conceals > Itself till it's grown wings and they've unfurled; > A virus has the key for just the cell > Where it can flourish; that very cell, in dying, > Creates an army ready to repel > Precisely that invader or die in trying. > Of course that's metaphor, but not a lie, > Not just a way of trying to impose > Some sense on senselessness, a useless "Why?" > We answer till we like what we suppose. > We'll make mistakes -- but make them unafraid: > We see the world with eyes the world has made. > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Very nice sonnet, Michael, especially the last line. Paul Lake From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 1 05:17:39 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 01 Aug 2005 04:17:39 -0500 Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets In-Reply-To: Message-ID: Here's another sort of epistemological poem, from Walking Backward. Paul Lake SIMON SAYS We?re playing Simon Says. Remember how? (Simon says remember how, so it?s okay.) It?s not enough to do what Simon says, It?s what he says he says that you obey. The rules are Simon?s. All right, let?s begin. Simon says, Don?t read this sentence or you?re out. You did? That?s it, game?s over, Simon wins, However much you plead, protest, or pout. Bound by the iron chain of such curved sense, Simon himself must discontinue play. There?s no appeal to gray omnipotence. What Simon says he says he can?t unsay. On 7/31/05 1:27 PM, "Michael Snider" wrote: > We Are A Kind Of Map > > > A buzzer-beating three-point shot reveals > We're born to know our truths about this world, > And so is everything: a fly conceals > Itself till it's grown wings and they've unfurled; > A virus has the key for just the cell > Where it can flourish; that very cell, in dying, > Creates an army ready to repel > Precisely that invader or die in trying. > Of course that's metaphor, but not a lie, > Not just a way of trying to impose > Some sense on senselessness, a useless "Why?" > We answer till we like what we suppose. > We'll make mistakes -- but make them unafraid: > We see the world with eyes the world has made. > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From Rsgwynn1 at cs.com Mon Aug 1 12:42:13 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Mon, 1 Aug 2005 12:42:13 EDT Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets Message-ID: <20b.616d8bd.301faae5@cs.com> In a message dated 8/1/2005 11:14:02 AM Central Daylight Time, paul.lake at mail.atu.edu writes: > > On 7/31/05 1:27 PM, "Michael Snider" wrote: > > >We Are A Kind Of Map > > > > > >A buzzer-beating three-point shot reveals > >We're born to know our truths about this world, > >And so is everything: a fly conceals > >Itself till it's grown wings and they've unfurled; > >A virus has the key for just the cell > >Where it can flourish; that very cell, in dying, > >Creates an army ready to repel > >Precisely that invader or die in trying. > >Of course that's metaphor, but not a lie, > >Not just a way of trying to impose > >Some sense on senselessness, a useless "Why?" > >We answer till we like what we suppose. > >We'll make mistakes -- but make them unafraid: > >We see the world with eyes the world has made. > >_______________________________________________ > >New-Poetry mailing list > >New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > >http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > Very nice sonnet, Michael, especially the last line. > > Paul Lake > > _______________________________________________ Ditto on that, Mike, with just a hint of Wilbur's "Lamarck Elaborated" at the end. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chris.lott at gmail.com Mon Aug 1 13:03:22 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Mon, 1 Aug 2005 09:03:22 -0800 Subject: [New-Poetry] Why People Exist In-Reply-To: <42EBBEE5.5375.6D9F7@localhost> References: <20050730194417.10805.qmail@web40427.mail.yahoo.com> <0ED7A039-6DD6-4381-BEBD-DDD58574A301@mac.com> <42EBBEE5.5375.6D9F7@localhost> Message-ID: <9b1b9dab0508011003402d175c@mail.gmail.com> On 7/30/05, Marcus Bales wrote: > Yeah, well, Michael, when they want to do magical thinking there's just > no stopping them: they'll do magical thinking right up until the universe > kills them for being wrong. The Universe is going to kill us all off whether right, wrong, or indifferent. Why not enjoy a little magical thinking along the way? Misappropriation of scientific theory as metaphor can drive you crazy, or you can view it as a sometimes beautiful kind of fiction (like a lot of modern philosophy and literary theory). It doesn't threaten science either way, and often even a bad analogy makes a worthwhile point. c From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 1 15:29:31 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 1 Aug 2005 21:29:31 +0200 Subject: [New-Poetry] Time to REALLY clear things up References: <8d.2c1e3e39.301ed94e@aol.com> Message-ID: <009401c596cf$57657230$327c3652@ANNY> A deterministic fatalistic definition which absurdly opens to greatest creativity, given as an assumption that poetry is Poetry Anny Ballardini From: JforJames at aol.com Sent: Monday, August 01, 2005 3:47 AM In a message dated 7/31/2005 6:47:04 PM Eastern Standard Time, Kent.Johnson at highland.edu writes: What happened first is that I sent a post about a week ago titled "Why Poetry Exists." (In the subject heading, I rendered "Poetry" in upper case to make Marcus's dactyled dredlocks catch on fire. Then David Graham sent in a post on Kenneth Fearing [!], transparently seeking to derail focus away from my impressive post and to selfishly pull attention toward himself. I have derived immense pleasure from the obvious failure of his attempt.) In that post on Why Poetry Exists, I said, in full, the following: "Because the essence of any thing is always incommensurate with its being." This is probably the profoundest thought I have ever had mine is: 'Poetry presupposes its own purpose.' Finnegan ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 1 15:42:21 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 1 Aug 2005 21:42:21 +0200 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <00ae01c596d1$227918e0$327c3652@ANNY> I just opened this page: http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 under New Poetry Mailing List: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=62 any contribution will be appreciated, my best Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Mon Aug 1 18:44:42 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 1 Aug 2005 18:44:42 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <45.2d4c65b6.301fffda@aol.com> http://www.newyorker.com/critics/books/articles/050808crbo_books PRIMAL EAR Roethke, Wright, and the cult of authenticity. by ADAM KIRSCH Issue of 2005-08-08 and 15 Posted 2005-08-01 On August 22, 1957, Pete Rademacher fought Floyd Patterson in Seattle for the world heavyweight championship. In the stands that day were two boxing fans from the English Department of the University of Washington: Theodore Roethke, a forty-nine-year-old professor, and his twenty-nine-year-old student James Wright, who was celebrating the completion of his Ph.D. Each was one of the leading poets of his generation. The year before, Wright's first book of poems, "The Green Wall," had been chosen by W. H. Auden for the Yale Younger Poets award; Roethke's most recent book, "The Waking," had won the 1954 Pulitzer Prize. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Mon Aug 1 19:54:34 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Mon, 1 Aug 2005 19:54:34 -0400 Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets In-Reply-To: <20b.616d8bd.301faae5@cs.com> References: <20b.616d8bd.301faae5@cs.com> Message-ID: On Aug 1, 2005, at 12:42 PM, Rsgwynn1 at cs.com wrote: > In a message dated 8/1/2005 11:14:02 AM Central Daylight Time, > paul.lake at mail.atu.edu writes: >> >> On 7/31/05 1:27 PM, "Michael Snider" wrote: >> >> >We Are A Kind Of Map >> > >> > >> >A buzzer-beating three-point shot reveals >> >We're born to know our truths about this world, >> >And so is everything: a fly conceals >> >Itself till it's grown wings and they've unfurled; >> >A virus has the key for just the cell >> >Where it can flourish; that very cell, in dying, >> >Creates an army ready to repel >> >Precisely that invader or die in trying. >> >Of course that's metaphor, but not a lie, >> >Not just a way of trying to impose >> >Some sense on senselessness, a useless "Why?" >> >We answer till we like what we suppose. >> >We'll make mistakes -- but make them unafraid: >> >We see the world with eyes the world has made. >> >_______________________________________________ >> >New-Poetry mailing list >> >New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> >http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> > >> Very nice sonnet, Michael, especially the last line. >> >> Paul Lake >> >> _______________________________________________ > > Ditto on that, Mike, with just a hint of Wilbur's "Lamarck > Elaborated" at the end. Paul and Sam, thank you both. I'll be high for a month because of that Wilbur mention, Sam. Mike S From mandolin at mac.com Mon Aug 1 20:03:44 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Mon, 1 Aug 2005 20:03:44 -0400 Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets In-Reply-To: References: Message-ID: <99BE1481-6EA7-452E-857B-766C2C4EECC5@mac.com> On Aug 1, 2005, at 5:17 AM, Paul Lake wrote: > Here's another sort of epistemological poem, from Walking Backward. > > Paul Lake > > > > > SIMON SAYS > > > We?re playing Simon Says. Remember how? > > (Simon says remember how, so it?s okay.) > > It?s not enough to do what Simon says, > > It?s what he says he says that you obey. > > The rules are Simon?s. All right, let?s begin. > > Simon says, Don?t read this sentence or you?re out. > > You did? That?s it, game?s over, Simon wins, > > However much you plead, protest, or pout. > > Bound by the iron chain of such curved sense, > > Simon himself must discontinue play. > > There?s no appeal to gray omnipotence. > > What Simon says he says he can?t unsay. > Pretty nice, Paul. I don't have the nerve -- not yet, anyway -- to just not rhyme a line. You do pick up the "ow" in the middle of the secon line and in middle quatrain rhymes , and the long "a" in the last, though. In fact, all the rhymes are linked around like that. Niftier than I'd noticed. Mike S. From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 1 20:25:18 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 01 Aug 2005 19:25:18 -0500 Subject: [New-Poetry] blog battles of Lyric Poetry after Auschwitz Message-ID: There's been quite a bit of notice and fisticuffs the past two days about Lyric Poetry after Auschwitz: Eleven Submissions to the War at various of the blogs (Pantaloons, Hotel Point, TexFiles, Cosmopoetica, Tributary, Elsewhere, Bemsha Swing, etc.), all of it coming off from the initial essay by Chris Daniels posted at TexFiles. You can see the long and still unfolding exchange in the comments boxes to two of the posts by scrolling down just a bit. http://texfiles.blogspot.com/ And Gary Sullivan has posted a longish appraisal of this exchange at his Elsewhere today: http://garysullivan.blogspot.com/ You can read a response by me in his comments box, though I will go ahead and post that right below, for conveniences sake. Anyway, I suspect there is more to come. Here's my reply to Gary Sullivan: * Dear Gary, Thank you for writing in relation to Lyric Poetry after Auschwitz: Eleven Submissions to the War. I suspected that the book would receive a range of reactions. It does seem, from early returns, that I was right. And this variety of opinion pleases me. I gather from your comments on Elsewhere today that you don't much care for the writing in the book. I can see, too, from comments you made at Chris Murray's TexFiles, that you don't approve of what you call the "rage" you see therein directed at "other poets." You say, referring to this "rage": >What is it? Why is it there? Why are you all so supportive of it? What good is it doing for us? Why instead of expressing rage at other poets are you not trying to bring them together? It's not clear to me what relation this purported rage may have to your estimation of the "poetic" merits of the book (a tricky matter that, of course, how poetic politics often inflects our critical judgment or taste) and I would be interested in having you talk about how these things are articulated (or are separated out) in your overall estimation of the book. However, I do need to ask you something important: Where is this "rage" toward other poets that you see, exactly? I have looked through the book, piece by piece, and I have to tell you honestly that I don't see it. I can find lots of quirky humor (my attempt at it, anyway) and strong self-deprecation in a number of the pieces; a candid critique in the concluding essay of the attitude of some poets of the post-avant toward Poets Against the War (a critique, incidentally, that has as its central point that *poets needed to be brought together*, as you suggest they should above); I see some fairly benign, even loving satire here and there; and I see in the book lots of rage, yes, directed against the War. But I truly don't see any instances of this "rage" you speak of against other poets. The one place I could maybe see someone thinking there was a kind of violent animus toward poets would be in the book's title poem, where suddenly, after a number of Abu Ghraib prison guards have had their say, a nameless poet begins to speak. But this makes for a very complicated situation, and I think it would be superficial to percieve this stanza as just "rage" directed at others. Why? Well, because this poet cast in the role of "prison guard" is, as much as anyone...ME! So I did want to express my bemusement over this matter of "rage," as you have it, thinking that doing so, even if you disagree with me, might make further (I hope!) discussion more interesting. Please indicate, with textual reference, where you see this harmful "rage" at poets coming up and what kind of harm you think it does. This might make for an interesting conversation, if you do. Now, I realize from your remarks that you somewhat feel Chris Daniels has so colored the discussion from the get-go that it is almost impossible to be critical of my book without seeming unduly prejudiced against my person. I don't agree at all with that estimation of Chris's commentary (whatever else you might think of it, you have to admit it's one of the most refreshingly heartfelt and non-disingenuous commentaries in our poetry circles in some time), but in any case: Why not just go ahead and say what you think, Gary? If you make a good, intelligent argument against the book, I promise I won't think it's just because you don't like me! I may disagree with your analysis, but I won't take it personally, in the sense that you just have an agenda, or something like that. So, assuming my impression is correct, what don't you like about Lyric Poetry after Auschwitz: Eleven Submissions to the War? Kent From Rsgwynn1 at cs.com Mon Aug 1 21:11:04 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Mon, 1 Aug 2005 21:11:04 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <1c7.2d9e678d.30202228@cs.com> I suspect that Wright backed Patterson, the most haunted and self-effacing of all champions, while Roethke backed Rademacher, the unknown son of the soil. I remember the fight pretty well and I recall that R. gave P. a run for his money early on. Floyd was such a sweet, haunted man that he probably would have been better if he'd never won the championship (when such things really mattered) and didn't have to face Liston, who totally cowed him. It was Rademacher's first pro fight (after winning a gold medal in the Olympics) and he had a fairly respectably career afterwards. He was one of the few pros who retired at the right time and did well in business. The last I head about Floyd Patterson, he had Alzheimer's--very sad because I always admired his class in the ring. Even with a bad back injury, he wouldn't cancel and gave Ali a few good rounds. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Mon Aug 1 22:36:59 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Mon, 1 Aug 2005 22:36:59 -0400 Subject: [New-Poetry] Teetering on the Edge of Respectability? Message-ID: <7146022d5b6554010bf9a9332c300c1e@earthlink.net> From: halvard at earthlink.net Subject: Teetering on the Edge of Respectability? Date: August 1, 2005 10:35:21 PM EDT To: crewrt-l at interversity.org NYT, August 2, 2005 In Addition to His Pugnacity and Charm, He Can Write Poetry By TIMOTHY WILLIAMS On a gray and rainy day recently, the poet August Kleinzahler was eating a hot dog and greasy fries at a hot dog shop in Fort Lee, N.J., called Hiram's, a gruff, no-frills place that Mr. Kleinzahler says is about as close to the literary establishment across the river in Manhattan as he cares to be. But Mr. Kleinzahler, 55, noted both for poems that jarringly marry the high and the low and for keeping his distance from the New York illuminati, has found himself late in his career in a rather awkward spot: the cusp of respectability in the cliquish world of poetry. While those who pay no attention to poetry have probably never heard of him, Mr. Kleinzahler has gradually become a poetry star. His work is a modernist swirl of sex, surrealism, urban life and melancholy with a jazzy backbeat. His personality combines Allen Ginsberg's goofball charm and Norman Mailer's inveterate pugnacity. "I don't like to call myself a poet," Mr. Kleinzahler said with characteristic bluntness. "Most poets are shiftless, no-account fools." Nonetheless, two springs ago he won the Griffin Poetry Prize - a $40,000 award that is one of poetry's most lucrative honors. His recent collection of essays, "Cutty, One Rock" (Farrar, Straus & Giroux), received good reviews and will be released in paperback next year. His scathing and lengthy putdown in Poetry magazine last year of the radio show host and writer Garrison Keillor's middlebrow taste in verse both made him a defender of the faith and confirmed his reputation as a divisive figure. And even though he regularly excoriates university poetry programs as ineffectual, he will return as a guest lecturer at the University of Texas next spring, the first time he remembers being invited back anywhere. Mr. Kleinzahler, who was born in Fort Lee but now lives in San Francisco, is a throwback to earlier generations of poets, who wore their nonconformity as a badge and delighted in shocking the public. That tradition, he says, fell away once poets began accepting university teaching posts. "If you're a poet, you've earned the right to blow off whoever you want," he said. "There used to be dozens of cranks and scolds, but there aren't any anymore." But as much as he plays what he calls the "apostate poet" and brushes off the work of better-known contemporaries - "very few famous poets are interesting to me" - Mr. Kleinzahler's colleagues praise his poetry, if not always him. Billy Collins, the former poet laureate of the United States, has been on the receiving end of many of Mr. Kleinzahler's jabs but says that he respects his work. "Apart from him personally, I really like his poetry," said Mr. Collins, who teaches English at Lehman College in the Bronx. John Ashbery, one of contemporary poetry's most revered figures, is also a Kleinzahler admirer. "I like the sort of m?lange of different voices and tenses, the kind of street talk and modernist illusions and the kind of jazz atmosphere and free improvisation," Mr. Ashbery said in a telephone interview. "It's a warm and appealing voice." Mr. Ashbery said he didn't even find Mr. Kleinzahler disagreeable. "I wouldn't think of him as a bad boy," he said. "I've always found him quite charming." Mr. Ginsberg wrote in a blurb for one of Mr. Kleinzahler's volumes of poetry: "August Kleinzahler's verse line is always precise, concrete, intelligent and rare - that quality of 'chiseled' verse memorable in Basil Bunting's and Ezra Pound's work. A loner, a genius." The poet has been living in San Francisco going on 25 years, but he is northern New Jersey to the roots. (Mr. Kleinzahler's mother still lives in Fort Lee, and he visits her regularly.) "The New Jersey character - at least this part of Jersey - is straightforward, plainspoken to the point of bluntness, though not at all unfriendly," he wrote in a recent essay. "The humor is deadpan, ironical, playfully depreciating. Affectation is quickly and viscerally registered. It's a beer-and-a-bump kind of place. There's a swagger, a bluff air of menace that many of the males carry." In San Francisco, Mr. Kleinzahler once gave a panhandler a dollar. "Thanks, Jersey," the man said. "How did you know I was from Jersey?" Mr. Kleinzahler asked. "Are you kidding?" the man asked. He has published nine volumes of poetry beginning with "The Sausage Master of Minsk" in 1977. His most recent collection, "The Strange Hours Travelers Keep" (Farrar, Straus & Giroux, 2003) won the Griffin Prize. In last year's prose collection, "Cutty, One Rock," Mr. Kleinzahler tells the story of his older brother, Harris, whose life played out like a romantic poet's - except that Harris was a financial analyst by day and a hustler by night. Harris, whose preferred beverage was Cutty Sark Scotch with a single ice cube, committed suicide at 27. "It's not as if he didn't understand that much of his behavior was driven by desperation and self-hate," Mr. Kleinzahler wrote. "He wasn't shallow or unreflective, quite the contrary. It was simply the way he was. He was born wild, born troubled. He wasn't designed for the long haul; not everyone is." After his Fort Lee childhood, Mr. Kleinzahler embarked on a sort of migrant's life. He dropped out of the University of Wisconsin, lived on a commune, hitchhiked across the country and worked as a lumberjack and taxi driver. "I was bored by everything," he said. "I just felt stuck watching the second hand of the clock. I wasn't interested in anything else but poetry and books." "I've avoided the structures of conventional work and marriage," he said. "I like to make myself available to chance." (Even so, after years of bachelorhood Mr. Kleinzahler recently married Sarah Kobrinsky, 27, whom he met last fall.) His poetry follows the same pattern: a reckless tumble of words mixing the high and the low, like a rummage sale after the death of someone who adored both Shakespeare and smut. People in the poems are in transition, unable to find their footing. "On Waking in a Room and Not Knowing Where One Is," concludes: In a moment or two you will know exactly where you are, on which side the door, your wallet, your shoes, and what today you'll have to do. Cities each have a kind of light, a color even, or set of undertones determined by the river or hills as well as by the stone of their countless buildings. I cannot yet recall what city this is I'm in. It must be close to dawn. At Hiram's Mr. Kleinzahler, wearing a baseball cap and a weathered blue rain slicker, blended easily among the locals. Every time a stranger walked in, the place seemed to curl around itself like a rattlesnake. The restaurant has been in business since 1932 and is the same spot where his father took his mother on dates. That afternoon, a woman at a nearby table scolded a man: "What did you think would happen? You were missing for four days." Mr. Kleinzahler, the unofficial poet laureate of Fort Lee, seemed not to hear. He held up his hot dog and surveyed it. "This," he said, "is a beautiful thing." Hal Today's Special -- Hamilton Stone Review http://www.hamiltonstone.org/hsr.html Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com From AlMaginnes at aol.com Mon Aug 1 23:09:51 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Mon, 1 Aug 2005 23:09:51 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <1e.4a81afef.30203dff@aol.com> Seems like a real cult has sprung up around Liston in recent years. I know a couple of poets who have Liston poems but no Patterson poems or Ali poens for that matter. And who has written yet about Roberto Duran or Marvelous Marvin Hagler who, to my eyes, beat Leoonard the first time they fought. Beyond that, I'm not sure what Kirsch is on about when he speaks of the failure of Roethke's later work. For my money, "North American Sequence" remains one of the great acheivements of American poetry. In a message dated 8/1/2005 9:11:36 PM Eastern Daylight Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: I suspect that Wright backed Patterson, the most haunted and self-effacing of all champions, while Roethke backed Rademacher, the unknown son of the soil. I remember the fight pretty well and I recall that R. gave P. a run for his money early on. Floyd was such a sweet, haunted man that he probably would have been better if he'd never won the championship (when such things really mattered) and didn't have to face Liston, who totally cowed him. It was Rademacher's first pro fight (after winning a gold medal in the Olympics) and he had a fairly respectably career afterwards. He was one of the few pros who retired at the right time and did well in business. The last I head about Floyd Patterson, he had Alzheimer's--very sad because I always admired his class in the ring. Even with a bad back injury, he wouldn't cancel and gave Ali a few good rounds. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 1 23:49:33 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 01 Aug 2005 22:49:33 -0500 Subject: [New-Poetry] Lyric Poetry after Auschwitz continued Message-ID: (in reply to a second, rather touchy post, by Gary Sullivan, at his blog Elsewhere.) Well, you had already begun to write about the book, Gary, unless I dreamed up Chris Murray's comment boxes today and the prior post on your blog... So the resort to sarcasm with "KENT JOHNSON wants me to write about his book. Huh" in title to your latest blog post is a bit odd, to say the least. You seem a bit "off your game," there, frankly. My post to your comment box was perfectly cordial and inviting of further dialogue. The snitty tone you chose for reply is quite revealing, I think. But people can draw their own conclusions. I don't feel any need to point out to you where in the book there is evidence of my feelings about the war. I've published a book; you have made some claims about it; I've asked you for clarification; now you are asking me to prove the book's anti-war sentiments. That's pretty funny, actually. I asked you to point out to me where exactly in the book you see my "rage" directed at "other poets" because you said the following at Chris Murray's TexFiles: "I understand and share Chris and Kent's rage about the slaughter of innocent people. Their rage about other poets is what I'm confused about. That rage--against other poets--seems to be at the core of Kent's book and Chris's review, unless I'm misreading both." OK, so apparently you don't wish to clarify. That is perfectly fine. On the matter of the poem I wrote with the brilliant and irascible Jack Kimball, with whom I have collaborated on a couple of sequences, the simple fact is that I thought I had mentioned matter of factly to him I planned to publish the poem in the book. It turns out I didn't. There was no ill intent, nor did I ever think he would object: the poem has long been scheduled to appear in a widely read poetry magazine and Jack was obviously fine with its public appearance. Scott Pierce will be doing a second run of the book soon, and I wrote Jack and offered to take out his entries in the poem if he wished. Jack replied that no, he was fine with the poem just as it was and fine with its appearance in the magazine, too. So I don't think this is much of an issue anymore. I am sorry there was a misunderstanding. Again, I'd be delighted to have a dialogue with you on the book, its poetics and politics. I think there are some interesting things to talk about in that regard. So let me know if and when you calm down about the situation and are ready to talk. Kent From Rsgwynn1 at cs.com Tue Aug 2 00:07:42 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 00:07:42 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <20a.63db50e.30204b8e@cs.com> I was always pulling for Eddie Machen for whatever's that's worth. A great boxer who lacked the killer instinct. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AlMaginnes at aol.com Tue Aug 2 07:26:13 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 07:26:13 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <147.4a9263eb.3020b255@aol.com> I was a Michael Moorer fan for a long while. I think poets might be drawn to boxers who are flawed in some respect. It makes them more interesting. In a message dated 8/2/2005 12:08:12 AM Eastern Daylight Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: I was always pulling for Eddie Machen for whatever's that's worth. A great boxer who lacked the killer instinct. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 2 09:06:54 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 2 Aug 2005 09:06:54 -0400 Subject: [New-Poetry] Wm. Gibson on cut-ups, etc. Message-ID: <10ef70e63015ff453a14d77520a3e873@earthlink.net> God's Little Toys? Confessions of a cut & paste artist. By William Gibson -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: s.gif Type: image/gif Size: 43 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- When I was 13, in 1961, I surreptitiously purchased an anthology of Beat writing - sensing, correctly, that my mother wouldn't approve. Immediately, and to my very great excitement, I discovered Allen Ginsberg, Jack Kerouac, and one William S. Burroughs - author of something called Naked Lunch, excerpted there in all its coruscating brilliance. Burroughs was then as radical a literary man as the world had to offer, and in my opinion, he still holds the title. Nothing, in all my experience of literature since, has ever been quite as remarkable for me, and nothing has ever had as strong an effect on my sense of the sheer possibilities of writing. Later, attempting to understand this impact, I discovered that Burroughs had incorporated snippets of other writers' texts into his work, an action I knew my teachers would have called plagiarism. Some of these borrowings had been lifted from American science fiction of the '40s and '50s, adding a secondary shock of recognition for me. By then I knew that this "cut-up method," as Burroughs called it, was central to whatever it was he thought he was doing, and that he quite literally believed it to be akin to magic. When he wrote about his process, the hairs on my neck stood up, so palpable was the excitement. Experiments with audiotape inspired him in a similar vein: "God's little toy," his friend Brion Gysin called their reel-to-reel machine. Sampling. Burroughs was interrogating the universe with scissors and a paste pot, and the least imitative of authors was no plagiarist at all. Some 20 years later, when our paths finally crossed, I asked Burroughs whether he was writing on a computer yet. "What would I want a computer for?" he asked, with evident distaste. "I have a typewriter." But I already knew that word processing was another of God's little toys, and that the scissors and paste pot were always there for me, on the desktop of my Apple IIc. Burroughs' methods, which had also worked for Picasso, Duchamp, and Godard, were built into the technology through which I now composed my own narratives. Everything I wrote, I believed instinctively, was to some extent collage. Meaning, ultimately, seemed a matter of adjacent data. Thereafter, exploring possibilities of (so-called) cyberspace, I littered my narratives with references to one sort or another of collage: the AI in Count Zero that emulates Joseph Cornell, the assemblage environment constructed on the Bay Bridge in Virtual Light. Meanwhile, in the early '70s in Jamaica, King Tubby and Lee "Scratch" Perry, great visionaries, were deconstructing recorded music. Using astonishingly primitive predigital hardware, they created what they called versions. The recombinant nature of their means of production quickly spread to DJs in New York and London. Our culture no longer bothers to use words like appropriation or borrowing to describe those very activities. Today's audience isn't listening at all - it's participating. Indeed, audience is as antique a term as record, the one archaically passive, the other archaically physical. The record, not the remix, is the anomaly today. The remix is the very nature of the digital. Today, an endless, recombinant, and fundamentally social process generates countless hours of creative product (another antique term?). To say that this poses a threat to the record industry is simply comic. The record industry, though it may not know it yet, has gone the way of the record. Instead, the recombinant (the bootleg, the remix, the mash-up) has become the characteristic pivot at the turn of our two centuries. We live at a peculiar juncture, one in which the record (an object) and the recombinant (a process) still, however briefly, coexist. But there seems little doubt as to the direction things are going. The recombinant is manifest in forms as diverse as Alan Moore's graphic novel The League of Extraordinary Gentlemen, machinima generated with game engines (Quake, Doom, Halo), the whole metastasized library of Dean Scream remixes, genre-warping fan fiction from the universes of Star Trek or Buffy or (more satisfying by far) both at once, the JarJar-less Phantom Edit (sound of an audience voting with its fingers), brand-hybrid athletic shoes, gleefully transgressive logo jumping, and products like Kubrick figures, those Japanese collectibles that slyly masquerade as soulless corporate units yet are rescued from anonymity by the application of a thoughtfully aggressive "custom" paint job. We seldom legislate new technologies into being. They emerge, and we plunge with them into whatever vortices of change they generate. We legislate after the fact, in a perpetual game of catch-up, as best we can, while our new technologies redefine us - as surely and perhaps as terribly as we've been redefined by broadcast television. "Who owns the words?" asked a disembodied but very persistent voice throughout much of Burroughs' work. Who does own them now? Who owns the music and the rest of our culture? We do. All of us. Though not all of us know it - yet. William Gibson's latest novel is Pattern Recognition. fr. Wired http://www.wired.com/wired/archive/13.07/gibson_pr.html Hal Today's Special -- Hamilton Stone Review http://www.hamiltonstone.org/hsr.html Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com From JforJames at aol.com Tue Aug 2 09:50:50 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 09:50:50 EDT Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <30.77b9ca89.3020d43a@aol.com> It should be brought to mind that the necessity of poetry is based on the requirement to represent the infinite, which emerges from the imperfection of philosophy. --Friedrich Schlegel, Friedrich Schlegel, Philosophical Fragments, trans. Peter Firchow -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 2 10:01:40 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 2 Aug 2005 10:01:40 -0400 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists In-Reply-To: <30.77b9ca89.3020d43a@aol.com> References: <30.77b9ca89.3020d43a@aol.com> Message-ID: <4f7ec8a3c2a798bf31ba024fb341c538@earthlink.net> > It should be brought to mind that the necessity of poetry is based on > the requirement > to represent the infinite, which emerges from the imperfection of > philosophy. > ???????????? > ?????? --Friedrich Schlegel,? Friedrich Schlegel, Philosophical > Fragments,? ?????? ?????? ?????? ?????? trans. Peter Firchow Oh, fudge. Hal From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 2 10:24:39 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 2 Aug 2005 16:24:39 +0200 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists References: <30.77b9ca89.3020d43a@aol.com> <4f7ec8a3c2a798bf31ba024fb341c538@earthlink.net> Message-ID: <007201c5976d$eada6d60$62df3652@ANNY> fudge like _Vanilla Fudge_ I prefer the chocolate one! And thank you for Friedrich Schlegel, and the great quotation. I will add it right now. Anny From: "Halvard Johnson" &Views" Subject: Re: [New-Poetry] Why Poetry Exists > >> It should be brought to mind that the necessity of poetry is based on the >> requirement >> to represent the infinite, which emerges from the imperfection of >> philosophy. >> --Friedrich Schlegel, Friedrich Schlegel, Philosophical Fragments, >> trans. Peter Firchow > > Oh, fudge. > > Hal > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From mandolin at mac.com Tue Aug 2 11:27:29 2005 From: mandolin at mac.com (Mike Snider) Date: Tue, 02 Aug 2005 11:27:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <12843315.1122996449586.JavaMail.mandolin@mac.com> Anny, I'll just repeat myself -- Poetry exists because we're language-using animals who love story, rhythm, and pattern. Mike S. ----- Sent from webmail, so I'm not at my computer. http://radio.weblogs.com/0113501/ for the Sonnetarium From JforJames at aol.com Tue Aug 2 12:10:22 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 12:10:22 EDT Subject: [New-Poetry] WALT WHITMAN SYMPOSIUM@ The College of NJ Message-ID: <129.62289652.3020f4ee@aol.com> -----Original Message----- From: owner-whpoets at writing.upenn.edu on behalf of Peter Murphy Sent: Tue 8/2/2005 10:21 AM To: nanders1 at swarthmore.edu Subject: [NEWSENDER] - WALT WHITMAN SYMPOSIUM@ The College of NJ - Message is from an unknown sender WALT WHITMAN SYMPOSIUM@ The College of NJ Walt Whitman's Leaves of Grass: The Sesquicentennial Symposium September 22-24, 2005 The College of New Jersey Ewing, NJ The College of New Jersey will host a three-day symposium celebrating the 150th anniversary of Walt Whitman's LEAVES OF GRASS, an event that coincides with the College's own sesquicentennial celebration. Featuring some of the nation's most prominent poets, scholars, and intellectuals, the symposium will attract teachers and scholars from around the region and will be open to the public. The symposium will include a wide variety of activities and events to which the public is warmly invited: Scholarly panels on Whitman Poetry readings including Sherman Alexie, Matthea Harvey, David Lehman & James Longenbach An Art Faculty Exhibition of works inspired by passages from LEAVES OF GRASS, A series of roundtable discussions focused on teaching LEAVES OF GRASS, in secondary school classrooms The Fred Hersch Ensemble performing Hersch's jazz composition LEAVES OF GRASS,* Stephen Collins performing in "Unlaunched Voices" $50 Registration Fee / Teachers free with advanced registration before September 6. Please note: Thanks to a grant from the New Jersey Council for the Humanities, all events on Thursday September 22 are free and open to the public. For more information & to register on lne: http://www.tcnj.edu/~whitman/index This program is made possible by a grant from the New Jersey Council for the Humanities, a state partner of the National Endowment of the Humanities. Any views, findings, conclusions or recommendations in this program do not necessarily represent those of the National Endowment of the Humanities or the New Jersey Council for the Humanities. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 05:20:58 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 04:20:58 -0500 Subject: [New-Poetry] one of my epistemological sonnets In-Reply-To: <99BE1481-6EA7-452E-857B-766C2C4EECC5@mac.com> Message-ID: On 8/1/05 7:03 PM, "Michael Snider" wrote: > > On Aug 1, 2005, at 5:17 AM, Paul Lake wrote: > >> Here's another sort of epistemological poem, from Walking Backward. >> >> Paul Lake >> >> >> >> >> SIMON SAYS >> >> >> We?re playing Simon Says. Remember how? >> >> (Simon says remember how, so it?s okay.) >> >> It?s not enough to do what Simon says, >> >> It?s what he says he says that you obey. >> >> The rules are Simon?s. All right, let?s begin. >> >> Simon says, Don?t read this sentence or you?re out. >> >> You did? That?s it, game?s over, Simon wins, >> >> However much you plead, protest, or pout. >> >> Bound by the iron chain of such curved sense, >> >> Simon himself must discontinue play. >> >> There?s no appeal to gray omnipotence. >> >> What Simon says he says he can?t unsay. >> > > Pretty nice, Paul. I don't have the nerve -- not yet, anyway -- to > just not rhyme a line. You do pick up the "ow" in the middle of the > secon line and in middle quatrain rhymes , and the long "a" in the > last, though. In fact, all the rhymes are linked around like that. > Niftier than I'd noticed. > > Mike S. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > For the past few years I've been writing metrical lines that rhyme irregularly. Don't know why, exactly, but I'm so busy pursuing the sense of what I'm saying that I let myself rhyme where it feels right instead of where a pattern demands. Don't know what the ultimate judgment of such a practice will be, but it's been fun using rhyme without the obligation to always make it fit an exact pattern. Paul From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 05:27:58 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 04:27:58 -0500 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <1c7.2d9e678d.30202228@cs.com> Message-ID: On 8/1/05 8:11 PM, "Rsgwynn1 at cs.com" wrote: > I suspect that Wright backed Patterson, the most haunted and self-effacing of > all champions, while Roethke backed Rademacher, the unknown son of the soil. > I remember the fight pretty well and I recall that R. gave P. a run for his > money early on. Floyd was such a sweet, haunted man that he probably would > have been better if he'd never won the championship (when such things really > mattered) and didn't have to face Liston, who totally cowed him. It was > Rademacher's first pro fight (after winning a gold medal in the Olympics) and > he had a fairly respectably career afterwards. He was one of the few pros who > retired at the right time and did well in business. The last I head about > Floyd Patterson, he had Alzheimer's--very sad because I always admired his > class in the ring. Even with a bad back injury, he wouldn't cancel and gave > Ali a few good rounds. > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > I always liked Patterson too, but wished he didn?t always refer to Ali by his old name, Cassius Clay, on tv, long after everyone else had gone with the new name?the one thing that undercut Patterson?s otherwise class act. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 05:31:53 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 04:31:53 -0500 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <1e.4a81afef.30203dff@aol.com> Message-ID: On 8/1/05 10:09 PM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: > Seems like a real cult has sprung up around Liston in recent years. I know a > couple of poets who have Liston poems but no Patterson poems or Ali poens for > that matter. And who has written yet about Roberto Duran or Marvelous Marvin > Hagler who, to my eyes, beat Leoonard the first time they fought. Here in Arkansas we?re very proud of the new undisputed middle weight champ, Jermaine Taylor, of Little Rock. My son and I once had a nice chat with him while he was autographing a promotional flyer for an upcoming fight, for my son. A great guy, Taylor?who will have to face today?s Marvin Hagler, Bernard Hopkins, again in December for the scheduled rematch. Paul Lake -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 05:34:31 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 04:34:31 -0500 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <147.4a9263eb.3020b255@aol.com> Message-ID: On 8/2/05 6:26 AM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: > I was a Michael Moorer fan for a long while. I think poets might be drawn to > boxers who are flawed in some respect. It makes them more interesting. I was a fan of George Foreman during his comeback and was delighted when he k. o.?d Moorer to win the title at age 45 I think it was? Tommy Hearns just tko?d a young fighter at 46. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Tue Aug 2 12:41:26 2005 From: mandolin at mac.com (Mike Snider) Date: Tue, 02 Aug 2005 12:41:26 -0400 Subject: [New-Poetry] More Epistemology (Wilbur) Message-ID: <6176413.1123000886666.JavaMail.mandolin@mac.com> Epistemology I Kick at the rock, Sam Johnson, break your bones: But cloudy, cloudy is the stuff of stones. II We milk the cow of the world, and as we do We whisper in her ear, "You are not true." Mind Mind in its purest play is like some bat That beats about in caverns all alone, Contriving by a kind of senseless wit Not to conclude against a wall of stone. It has no need to falter or explore; Darkly it knows what obstacles are there, And so may weave and flitter, dip and soar In perfect courses through the blackest air. And has this simile a like perfection? The mind is like a bat. Precisely. Save That in the very happiest intellection A graceful error may correct the cave. ----- Sent from webmail, so I'm not at my computer. http://radio.weblogs.com/0113501/ for the Sonnetarium From JforJames at aol.com Tue Aug 2 12:49:45 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 12:49:45 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <111.4f3a38ef.3020fe29@aol.com> In a message dated 8/2/2005 12:38:37 PM Eastern Daylight Time, paul.lake at mail.atu.edu writes: On 8/2/05 6:26 AM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: I was a Michael Moorer fan for a long while. I think poets might be drawn to boxers who are flawed in some respect. It makes them more interesting. I was a fan of George Foreman during his comeback and was delighted when he k. o.?d Moorer to win the title at age 45 I think it was? Tommy Hearns just tko ?d a young fighter at 46. Being from St. Louis, light heavy Michael Spinks was one of my favorites. No better fighter until the advent of Tyson. His older brother Leon Spinks had his 15 minutes when he defeated Ali. Then lost is all to his old neighborhood bad habits. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 2 13:02:44 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 02 Aug 2005 12:02:44 -0500 Subject: [New-Poetry] "Meander" Message-ID: is an absolutely gorgeous poem by Stanley Plumley. It is in the current issue of the Atlantic. (by the way, speaking of boxing, has anyone been watching the re-runs of all the Muhammad Ali fights on ESPN? Watching him in his youth, in all his glory, makes you want to cry.) From AlMaginnes at aol.com Tue Aug 2 13:45:03 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 13:45:03 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <1db.40c86752.30210b1f@aol.com> I just never liked Foreman. The last time I remember pulling for him to win a fight was in 1968 during the Olympics. In a message dated 8/2/2005 12:38:37 PM Eastern Daylight Time, paul.lake at mail.atu.edu writes: I was a fan of George Foreman during his comeback and was delighted when he k. o.?d Moorer to win the title at age 45 I think it was? Tommy Hearns just tko?d a young fighter at 46. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AlMaginnes at aol.com Tue Aug 2 13:46:57 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 13:46:57 EDT Subject: [New-Poetry] Primal Ear Message-ID: <88.2bed2112.30210b91@aol.com> In a message dated 8/2/2005 12:50:06 PM Eastern Daylight Time, JforJames at aol.com writes: In a message dated 8/2/2005 12:38:37 PM Eastern Daylight Time, paul.lake at mail.atu.edu writes: On 8/2/05 6:26 AM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: I was a Michael Moorer fan for a long while. I think poets might be drawn to boxers who are flawed in some respect. It makes them more interesting. I was a fan of George Foreman during his comeback and was delighted when he k. o.?d Moorer to win the title at age 45 I think it was? Tommy Hearns just tko?d a young fighter at 46. Being from St. Louis, light heavy Michael Spinks was one of my favorites. No better fighter until the advent of Tyson. His older brother Leon Spinks had his 15 minutes when he defeated Ali. Then lost is all to his old neighborhood bad habits. Finnegan Isn't Cory Spinks one of the Spinks brothers' sons? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 2 14:02:00 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 2 Aug 2005 14:02:00 -0400 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <1db.40c86752.30210b1f@aol.com> References: <1db.40c86752.30210b1f@aol.com> Message-ID: <4cf8ba9533ce5345dd9df8b1289675ad@earthlink.net> The boxers I really like have four legs. Hal Today's Special -- Hamilton Stone Review http://www.hamiltonstone.org/hsr.html Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com From DICK at pkmfgvm4.vnet.ibm.com Tue Aug 2 14:19:20 2005 From: DICK at pkmfgvm4.vnet.ibm.com (DICK at pkmfgvm4.vnet.ibm.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 14:19:20 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Primal Ear: Floyd Patterson "most haunted" Message-ID: <200508021818.j72IISK3023381@d01av01.pok.ibm.com> ***** Reply to your file: NEW-POET NOTE of: 08/02 12:03:26 *************** As I remember, when Floyd Patterson was coming up he was a great "white hope" (metaphorically, not literally) - highly skilled, a powerful puncher, terrific fighter, wonderful mild personality, sort of a better-spoken Joe Louis. Then, for a reason I can't remember, he lost to Ingemar Johannson, who did a fair amount of strutting afterward. Patterson got his rematch, trained very hard, was very ready -- and somehow Johannson was not. Patterson almost killed him, with not a lot of punches; Johannson was out on the floor for a while, his foot twitching. >From then on, Patterson was not the same. My guess is that he was afraid of killing somebody, even Liston. After that he was indeed haunted. Richard. From hruggier at localnet.com Tue Aug 2 14:45:21 2005 From: hruggier at localnet.com (Helen Ruggieri) Date: Tue, 2 Aug 2005 14:45:21 -0400 Subject: [New-Poetry] Teetering on the Edge of Respectability? References: <7146022d5b6554010bf9a9332c300c1e@earthlink.net> Message-ID: <007701c59792$568bf780$740d9942@Helen> Great piece. Thanks for posting. h ----- Original Message ----- From: "Halvard Johnson" To: Sent: Monday, August 01, 2005 10:36 PM Subject: [New-Poetry] Teetering on the Edge of Respectability? > From: halvard at earthlink.net > Subject: Teetering on the Edge of Respectability? > Date: August 1, 2005 10:35:21 PM EDT > To: crewrt-l at interversity.org > > NYT, August 2, 2005 > In Addition to His Pugnacity and Charm, He Can Write Poetry > > By TIMOTHY WILLIAMS > On a gray and rainy day recently, the poet August Kleinzahler was eating a > hot dog and greasy fries at a hot dog shop in Fort Lee, N.J., called > Hiram's, a gruff, no-frills place that Mr. Kleinzahler says is about as > close to the literary establishment across the river in Manhattan as he > cares to be. > > But Mr. Kleinzahler, 55, noted both for poems that jarringly marry the > high and the low and for keeping his distance from the New York > illuminati, has found himself late in his career in a rather awkward spot: > the cusp of respectability in the cliquish world of poetry. > > While those who pay no attention to poetry have probably never heard of > him, Mr. Kleinzahler has gradually become a poetry star. His work is a > modernist swirl of sex, surrealism, urban life and melancholy with a jazzy > backbeat. His personality combines Allen Ginsberg's goofball charm and > Norman Mailer's inveterate pugnacity. > > "I don't like to call myself a poet," Mr. Kleinzahler said with > characteristic bluntness. "Most poets are shiftless, no-account fools." > > Nonetheless, two springs ago he won the Griffin Poetry Prize - a $40,000 > award that is one of poetry's most lucrative honors. His recent collection > of essays, "Cutty, One Rock" (Farrar, Straus & Giroux), received good > reviews and will be released in paperback next year. > > His scathing and lengthy putdown in Poetry magazine last year of the radio > show host and writer Garrison Keillor's middlebrow taste in verse both > made him a defender of the faith and confirmed his reputation as a > divisive figure. And even though he regularly excoriates university poetry > programs as ineffectual, he will return as a guest lecturer at the > University of Texas next spring, the first time he remembers being invited > back anywhere. > > Mr. Kleinzahler, who was born in Fort Lee but now lives in San Francisco, > is a throwback to earlier generations of poets, who wore their > nonconformity as a badge and delighted in shocking the public. That > tradition, he says, fell away once poets began accepting university > teaching posts. > > "If you're a poet, you've earned the right to blow off whoever you want," > he said. "There used to be dozens of cranks and scolds, but there aren't > any anymore." > > But as much as he plays what he calls the "apostate poet" and brushes off > the work of better-known contemporaries - "very few famous poets are > interesting to me" - Mr. Kleinzahler's colleagues praise his poetry, if > not always him. > > Billy Collins, the former poet laureate of the United States, has been on > the receiving end of many of Mr. Kleinzahler's jabs but says that he > respects his work. "Apart from him personally, I really like his poetry," > said Mr. Collins, who teaches English at Lehman College in the Bronx. > > John Ashbery, one of contemporary poetry's most revered figures, is also a > Kleinzahler admirer. "I like the sort of m?lange of different voices and > tenses, the kind of street talk and modernist illusions and the kind of > jazz atmosphere and free improvisation," Mr. Ashbery said in a telephone > interview. "It's a warm and appealing voice." > > Mr. Ashbery said he didn't even find Mr. Kleinzahler disagreeable. "I > wouldn't think of him as a bad boy," he said. "I've always found him quite > charming." Mr. Ginsberg wrote in a blurb for one of Mr. Kleinzahler's > volumes of poetry: "August Kleinzahler's verse line is always precise, > concrete, intelligent and rare - that quality of 'chiseled' verse > memorable in Basil Bunting's and Ezra Pound's work. A loner, a genius." > > The poet has been living in San Francisco going on 25 years, but he is > northern New Jersey to the roots. (Mr. Kleinzahler's mother still lives in > Fort Lee, and he visits her regularly.) > > "The New Jersey character - at least this part of Jersey - is > straightforward, plainspoken to the point of bluntness, though not at all > unfriendly," he wrote in a recent essay. "The humor is deadpan, ironical, > playfully depreciating. Affectation is quickly and viscerally registered. > It's a beer-and-a-bump kind of place. There's a swagger, a bluff air of > menace that many of the males carry." > > In San Francisco, Mr. Kleinzahler once gave a panhandler a dollar. > "Thanks, Jersey," the man said. > > "How did you know I was from Jersey?" Mr. Kleinzahler asked. > > "Are you kidding?" the man asked. > > He has published nine volumes of poetry beginning with "The Sausage Master > of Minsk" in 1977. His most recent collection, "The Strange Hours > Travelers Keep" (Farrar, Straus & Giroux, 2003) won the Griffin Prize. > > In last year's prose collection, "Cutty, One Rock," Mr. Kleinzahler tells > the story of his older brother, Harris, whose life played out like a > romantic poet's - except that Harris was a financial analyst by day and a > hustler by night. Harris, whose preferred beverage was Cutty Sark Scotch > with a single ice cube, committed suicide at 27. > > "It's not as if he didn't understand that much of his behavior was driven > by desperation and self-hate," Mr. Kleinzahler wrote. "He wasn't shallow > or unreflective, quite the contrary. It was simply the way he was. He was > born wild, born troubled. He wasn't designed for the long haul; not > everyone is." > > After his Fort Lee childhood, Mr. Kleinzahler embarked on a sort of > migrant's life. He dropped out of the University of Wisconsin, lived on a > commune, hitchhiked across the country and worked as a lumberjack and taxi > driver. > > "I was bored by everything," he said. "I just felt stuck watching the > second hand of the clock. I wasn't interested in anything else but poetry > and books." > > "I've avoided the structures of conventional work and marriage," he said. > "I like to make myself available to chance." (Even so, after years of > bachelorhood Mr. Kleinzahler recently married Sarah Kobrinsky, 27, whom he > met last fall.) His poetry follows the same pattern: a reckless tumble of > words mixing the high and the low, like a rummage sale after the death of > someone who adored both Shakespeare and smut. People in the poems are in > transition, unable to find their footing. > > "On Waking in a Room and Not Knowing Where One Is," concludes: > > In a moment or two you will know > exactly where you are, > on which side the door, > your wallet, your shoes, > and what today you'll have to do. > Cities each have a kind of light, > a color even, > or set of undertones > determined by the river or hills > as well as by the stone > of their countless buildings. > I cannot yet recall what city this is I'm in. > It must be close to dawn. > > At Hiram's Mr. Kleinzahler, wearing a baseball cap and a weathered blue > rain slicker, blended easily among the locals. Every time a stranger > walked in, the place seemed to curl around itself like a rattlesnake. > > The restaurant has been in business since 1932 and is the same spot where > his father took his mother on dates. > > That afternoon, a woman at a nearby table scolded a man: "What did you > think would happen? You were missing for four days." > > Mr. Kleinzahler, the unofficial poet laureate of Fort Lee, seemed not to > hear. He held up his hot dog and surveyed it. "This," he said, "is a > beautiful thing." > > > Hal > > Today's Special -- Hamilton Stone Review > http://www.hamiltonstone.org/hsr.html > > Halvard Johnson > ================ > email: halvard at earthlink.net > halvard at gmail.com > website: http://home.earthlink.net/~halvard > blog: http://entropyandme.blogspot.com > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > -------------------------------------------- My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from www.choicemailfree.com From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 2 16:30:57 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 02 Aug 2005 15:30:57 -0500 Subject: [New-Poetry] more at Elsewhere Message-ID: posted today. Just wanting to keep this in the public record: Gary, That IS a pretty entertaining piece of passive aggressive retort there. Good job! You haven't disappointed my expectations. And nice quote from the Lucipo list. Though most of the book is quite unlike that little riff (a pretty tame thing compared to most of my listserv postings!), it is true that political horror, performance, humor, anger, irony, fiction, and reality sometimes get uncomfortably mixed up in some of the pieces of the book. And then I end up getting all angry at myself for being unable to cleanly sort them out. No doubt this is why most of the book fails as good, progressive "avant-garde poetry." In any case, I salute your critical acumen. And you are right that Chris highly exaggerates: the only thing related to me on the web is indeed that old thing in the Boston Review, so I'm sorry your Googling energies got distracted there. I've written Chris and asked him what he was talking about. He probably did a Google search for "Kent Johnson" and you know it's incredible how many Kent Johnsons there are in the world. So it's been most interesting, and I am glad Lyric Poetry after Auschwitz: Eleven Submission to the War has had the kind of impact on you that it has. Thank you for writing about it. You, it turns out, are its first real "reviewer." Kent From chris.lott at gmail.com Tue Aug 2 17:31:40 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Tue, 2 Aug 2005 13:31:40 -0800 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <4cf8ba9533ce5345dd9df8b1289675ad@earthlink.net> References: <1db.40c86752.30210b1f@aol.com> <4cf8ba9533ce5345dd9df8b1289675ad@earthlink.net> Message-ID: <9b1b9dab0508021431175c1970@mail.gmail.com> Make it silk boxers for me... c From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 2 17:46:41 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 2 Aug 2005 23:46:41 +0200 Subject: [New-Poetry] Ah - The Sundials! Message-ID: <00de01c597ab$ab4eff10$62ac3452@ANNY> I had to translate this for a performance project, thought I should send it over, ". Gods should curse the one who learned How to subdivide time. Be cursed Also the one who built a sundial in these Lands, by miserably and in small fragments Reducing my days! When I was a kid, the sundial was my stomach Much safer and exact tool, more precise Than all others. It gave me the right time For supper, when I had to eat It called me. But now, poor me! I do not know why Even if I feel the pangs of hunger, I cannot Start eating without permission by the sun, So full is town of these damned sundials". Plautus (Boeotia) _____________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 2 17:59:10 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 02 Aug 2005 16:59:10 -0500 Subject: [New-Poetry] last post on Elsewhere [quite amazing!] Message-ID: Well, the discussion didn't quite go the way Mr. Sullivan hoped, so he did the democratic and honorable thing, erasing any record of the long thread on Lyric Poetry after Auschwitz. This little book is gathering an interesting history to it quick! Kent From chris.lott at gmail.com Tue Aug 2 18:41:14 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Tue, 2 Aug 2005 14:41:14 -0800 Subject: [New-Poetry] last post on Elsewhere [quite amazing!] In-Reply-To: References: Message-ID: <9b1b9dab050802154138112695@mail.gmail.com> Someone posted this quote to their blog today: "But the job of thepoet is to make the reader want to care?to awaken his sympathy, notextort it." I don't know about that, but replace "poet" with "reviewer" and youhave a good sound-bite retort that basically states my position on theChris Danielson piece. I just hope the "controversy" spurs people to check the book out forthemselves rather than run ducking for cover... c From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 12:10:01 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 11:10:01 -0500 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <111.4f3a38ef.3020fe29@aol.com> Message-ID: On 8/2/05 11:49 AM, "JforJames at aol.com" wrote: > No better fighter until the advent of Tyson. > His older brother Leon Spinks had his 15 minutes when he defeated Ali. > Then lost is all to his old neighborhood bad habits. Old Iron Mike dispatched Michael Spinks in the first 45 seconds of round one, as I recall. I always like the Spinks brother, but was glad when Ali took the crown back from big brother Leon. Paul -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 2 12:11:37 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 02 Aug 2005 11:11:37 -0500 Subject: [New-Poetry] Primal Ear In-Reply-To: <88.2bed2112.30210b91@aol.com> Message-ID: On 8/2/05 12:46 PM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: > In a message dated 8/2/2005 12:50:06 PM Eastern Daylight Time, > JforJames at aol.com writes: >> In a message dated 8/2/2005 12:38:37 PM Eastern Daylight Time, >> paul.lake at mail.atu.edu writes: >>> On 8/2/05 6:26 AM, "AlMaginnes at aol.com" wrote: >>> >>>> I was a Michael Moorer fan for a long while. I think poets might be drawn >>>> to boxers who are flawed in some respect. It makes them more interesting. >>> >>> I was a fan of George Foreman during his comeback and was delighted when he >>> k. o.?d Moorer to win the title at age 45 I think it was? Tommy Hearns just >>> tko?d a young fighter at 46. >> Being from St. Louis, light heavy Michael Spinks was one of my favorites. No >> better fighter until the advent of Tyson. >> His older brother Leon Spinks had his 15 minutes when he defeated Ali. >> Then lost is all to his old neighborhood bad habits. >> Finnegan >> >> > Isn't Cory Spinks one of the Spinks brothers' sons? > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > You?ve got me there. I don?t know. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AlMaginnes at aol.com Tue Aug 2 21:29:54 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Tue, 2 Aug 2005 21:29:54 EDT Subject: [New-Poetry] Spoken By One Who Knows Message-ID: <206.64f7df2.30217812@aol.com> ?I don?t like to call myself a poet. Most poets are shiftless, no-account fools.? August Kleinzhaler It's cool. I don't like calling him a poet either. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 2 21:29:56 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 2 Aug 2005 21:29:56 -0400 Subject: [New-Poetry] Teetering on the Edge of Respectability? In-Reply-To: <007701c59792$568bf780$740d9942@Helen> References: <7146022d5b6554010bf9a9332c300c1e@earthlink.net> <007701c59792$568bf780$740d9942@Helen> Message-ID: <1120a57f6405ae2d50afd4f5c0442e79@earthlink.net> Almost as great as AK's piece on Garrison Keillor, but not quite. Hal Today's Special -- Hamilton Stone Review http://www.hamiltonstone.org/hsr.html Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com On Aug 2, 2005, at 2:45 PM, Helen Ruggieri wrote: > Great piece. Thanks for posting. > > h > ----- Original Message ----- From: "Halvard Johnson" > > To: > Sent: Monday, August 01, 2005 10:36 PM > Subject: [New-Poetry] Teetering on the Edge of Respectability? > > >> From: halvard at earthlink.net >> Subject: Teetering on the Edge of Respectability? >> Date: August 1, 2005 10:35:21 PM EDT >> To: crewrt-l at interversity.org >> >> NYT, August 2, 2005 >> In Addition to His Pugnacity and Charm, He Can Write Poetry >> >> By TIMOTHY WILLIAMS >> On a gray and rainy day recently, the poet August Kleinzahler was >> eating a hot dog and greasy fries at a hot dog shop in Fort Lee, >> N.J., called Hiram's, a gruff, no-frills place that Mr. Kleinzahler >> says is about as close to the literary establishment across the river >> in Manhattan as he cares to be. >> >> But Mr. Kleinzahler, 55, noted both for poems that jarringly marry >> the high and the low and for keeping his distance from the New York >> illuminati, has found himself late in his career in a rather awkward >> spot: the cusp of respectability in the cliquish world of poetry. >> >> While those who pay no attention to poetry have probably never heard >> of him, Mr. Kleinzahler has gradually become a poetry star. His work >> is a modernist swirl of sex, surrealism, urban life and melancholy >> with a jazzy backbeat. His personality combines Allen Ginsberg's >> goofball charm and Norman Mailer's inveterate pugnacity. >> >> "I don't like to call myself a poet," Mr. Kleinzahler said with >> characteristic bluntness. "Most poets are shiftless, no-account >> fools." >> >> Nonetheless, two springs ago he won the Griffin Poetry Prize - a >> $40,000 award that is one of poetry's most lucrative honors. His >> recent collection of essays, "Cutty, One Rock" (Farrar, Straus & >> Giroux), received good reviews and will be released in paperback next >> year. >> >> His scathing and lengthy putdown in Poetry magazine last year of the >> radio show host and writer Garrison Keillor's middlebrow taste in >> verse both made him a defender of the faith and confirmed his >> reputation as a divisive figure. And even though he regularly >> excoriates university poetry programs as ineffectual, he will return >> as a guest lecturer at the University of Texas next spring, the first >> time he remembers being invited back anywhere. >> >> Mr. Kleinzahler, who was born in Fort Lee but now lives in San >> Francisco, is a throwback to earlier generations of poets, who wore >> their nonconformity as a badge and delighted in shocking the public. >> That tradition, he says, fell away once poets began accepting >> university teaching posts. >> >> "If you're a poet, you've earned the right to blow off whoever you >> want," he said. "There used to be dozens of cranks and scolds, but >> there aren't any anymore." >> >> But as much as he plays what he calls the "apostate poet" and brushes >> off the work of better-known contemporaries - "very few famous poets >> are interesting to me" - Mr. Kleinzahler's colleagues praise his >> poetry, if not always him. >> >> Billy Collins, the former poet laureate of the United States, has >> been on the receiving end of many of Mr. Kleinzahler's jabs but says >> that he respects his work. "Apart from him personally, I really like >> his poetry," said Mr. Collins, who teaches English at Lehman College >> in the Bronx. >> >> John Ashbery, one of contemporary poetry's most revered figures, is >> also a Kleinzahler admirer. "I like the sort of m?lange of different >> voices and tenses, the kind of street talk and modernist illusions >> and the kind of jazz atmosphere and free improvisation," Mr. Ashbery >> said in a telephone interview. "It's a warm and appealing voice." >> >> Mr. Ashbery said he didn't even find Mr. Kleinzahler disagreeable. "I >> wouldn't think of him as a bad boy," he said. "I've always found him >> quite charming." Mr. Ginsberg wrote in a blurb for one of Mr. >> Kleinzahler's volumes of poetry: "August Kleinzahler's verse line is >> always precise, concrete, intelligent and rare - that quality of >> 'chiseled' verse memorable in Basil Bunting's and Ezra Pound's work. >> A loner, a genius." >> >> The poet has been living in San Francisco going on 25 years, but he >> is northern New Jersey to the roots. (Mr. Kleinzahler's mother still >> lives in Fort Lee, and he visits her regularly.) >> >> "The New Jersey character - at least this part of Jersey - is >> straightforward, plainspoken to the point of bluntness, though not at >> all unfriendly," he wrote in a recent essay. "The humor is deadpan, >> ironical, playfully depreciating. Affectation is quickly and >> viscerally registered. It's a beer-and-a-bump kind of place. There's >> a swagger, a bluff air of menace that many of the males carry." >> >> In San Francisco, Mr. Kleinzahler once gave a panhandler a dollar. >> "Thanks, Jersey," the man said. >> >> "How did you know I was from Jersey?" Mr. Kleinzahler asked. >> >> "Are you kidding?" the man asked. >> >> He has published nine volumes of poetry beginning with "The Sausage >> Master of Minsk" in 1977. His most recent collection, "The Strange >> Hours Travelers Keep" (Farrar, Straus & Giroux, 2003) won the Griffin >> Prize. >> >> In last year's prose collection, "Cutty, One Rock," Mr. Kleinzahler >> tells the story of his older brother, Harris, whose life played out >> like a romantic poet's - except that Harris was a financial analyst >> by day and a hustler by night. Harris, whose preferred beverage was >> Cutty Sark Scotch with a single ice cube, committed suicide at 27. >> >> "It's not as if he didn't understand that much of his behavior was >> driven by desperation and self-hate," Mr. Kleinzahler wrote. "He >> wasn't shallow or unreflective, quite the contrary. It was simply the >> way he was. He was born wild, born troubled. He wasn't designed for >> the long haul; not everyone is." >> >> After his Fort Lee childhood, Mr. Kleinzahler embarked on a sort of >> migrant's life. He dropped out of the University of Wisconsin, lived >> on a commune, hitchhiked across the country and worked as a >> lumberjack and taxi driver. >> >> "I was bored by everything," he said. "I just felt stuck watching the >> second hand of the clock. I wasn't interested in anything else but >> poetry and books." >> >> "I've avoided the structures of conventional work and marriage," he >> said. "I like to make myself available to chance." (Even so, after >> years of bachelorhood Mr. Kleinzahler recently married Sarah >> Kobrinsky, 27, whom he met last fall.) His poetry follows the same >> pattern: a reckless tumble of words mixing the high and the low, like >> a rummage sale after the death of someone who adored both Shakespeare >> and smut. People in the poems are in transition, unable to find their >> footing. >> >> "On Waking in a Room and Not Knowing Where One Is," concludes: >> >> In a moment or two you will know >> exactly where you are, >> on which side the door, >> your wallet, your shoes, >> and what today you'll have to do. >> Cities each have a kind of light, >> a color even, >> or set of undertones >> determined by the river or hills >> as well as by the stone >> of their countless buildings. >> I cannot yet recall what city this is I'm in. >> It must be close to dawn. >> >> At Hiram's Mr. Kleinzahler, wearing a baseball cap and a weathered >> blue rain slicker, blended easily among the locals. Every time a >> stranger walked in, the place seemed to curl around itself like a >> rattlesnake. >> >> The restaurant has been in business since 1932 and is the same spot >> where his father took his mother on dates. >> >> That afternoon, a woman at a nearby table scolded a man: "What did >> you think would happen? You were missing for four days." >> >> Mr. Kleinzahler, the unofficial poet laureate of Fort Lee, seemed not >> to hear. He held up his hot dog and surveyed it. "This," he said, "is >> a beautiful thing." >> >> >> Hal >> >> Today's Special -- Hamilton Stone Review >> http://www.hamiltonstone.org/hsr.html >> >> Halvard Johnson >> ================ >> email: halvard at earthlink.net >> halvard at gmail.com >> website: http://home.earthlink.net/~halvard >> blog: http://entropyandme.blogspot.com >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> >> >> > > > -------------------------------------------- > My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and > corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail > from www.choicemailfree.com > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From elemenope at icubed.com Wed Aug 3 14:08:03 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Thu, 4 Aug 2005 02:08:03 +0800 Subject: [New-Poetry] Anny B's Plautus Went Swimming To Escape Time #16 In-Reply-To: <200508031600.j73G04HC027239@wiz.cath.vt.edu> References: <200508031600.j73G04HC027239@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: If Plautus had only foreseen what Time would come to by the way we count it presently: Timeclocks - - he'd be very displeased. Typical poet, Plautus likes to check in when he feels like it. To watch his wrist and see where the shadow falls: that's not Plautus' style. It wasn't way back then, and wouldn't be now. R i c h a r d D i l l o n >Message: 16 >Date: Tue, 2 Aug 2005 23:46:41 +0200 >From: "Anny Ballardini" > > >I had to translate this for a performance project, thought I should >send it over, > > > > > >". Gods should curse the one who learned > >How to subdivide time. Be cursed > >Also the one who built a sundial in these > >Lands, by miserably and in small fragments > >Reducing my days! When > >I was a kid, the sundial was my stomach > >Much safer and exact tool, more precise > >Than all others. It gave me the right time > >For supper, when I had to eat > >It called me. But now, poor me! I do not know why > >Even if I feel the pangs of hunger, I cannot > >Start eating without permission by the sun, > >So full is town of these damned sundials". > > > > > > > >Plautus (Boeotia) -- From anny.ballardini at tin.it Wed Aug 3 14:48:31 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Wed, 3 Aug 2005 20:48:31 +0200 Subject: [New-Poetry] Anny B's Plautus Went Swimming To Escape Time #16 References: <200508031600.j73G04HC027239@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <001201c5985b$f2af0750$56d63152@ANNY> Hi Richard, I think, as you said, that there are plenty of Plautus(es - or Plauti) around here, not to mention the double alarm clock that drags you out of Morpheus' arms to force you into traffic, chit-chat tel-calls and all the connected diabolical twinkling clanging inventions intermittently scattered along time_ yes, bucolic for the occasion, a couple of sheep (clouds) grazing against the spectacularly clear sunset this evening I can peep through the buildings, Anny From: "ELEMENOPE Productions" Sent: Wednesday, August 03, 2005 8:08 PM Swimming To Escape Time #16 > If Plautus had only foreseen what Time would come to by the way we count > it presently: Timeclocks - - he'd be very displeased. Typical poet, > Plautus likes to check in when he feels like it. To watch his wrist and > see where the shadow falls: that's not Plautus' style. It wasn't way back > then, and wouldn't be now. > > R i c h a r d D i l l o n > >>Message: 16 >>Date: Tue, 2 Aug 2005 23:46:41 +0200 >>From: "Anny Ballardini" >> >> >>I had to translate this for a performance project, thought I should send >>it over, >> >> >> >> >> >>". Gods should curse the one who learned >> >>How to subdivide time. Be cursed >> >>Also the one who built a sundial in these >> >>Lands, by miserably and in small fragments >> >>Reducing my days! When >> >>I was a kid, the sundial was my stomach >> >>Much safer and exact tool, more precise >> >>Than all others. It gave me the right time >> >>For supper, when I had to eat >> >>It called me. But now, poor me! I do not know why >> >>Even if I feel the pangs of hunger, I cannot >> >>Start eating without permission by the sun, >> >>So full is town of these damned sundials". >> >> >> >> >> >> >> >>Plautus (Boeotia) > > -- From spearlstein at comcast.net Wed Aug 3 16:12:46 2005 From: spearlstein at comcast.net (spearlstein at comcast.net) Date: Wed, 03 Aug 2005 20:12:46 +0000 Subject: [New-Poetry] Anny B's Plautus Went Swimming To Escape Time #16 Message-ID: <080320052012.20013.42F1253D0009E42A00004E2D220076143802070A9B9C049D0E0A9F9C@comcast.net> Thank-you, Anny, I enjoyed hearing the way Plautas apparently felt the sundials vivisected the body of time (bad pun, sorry). He kinda put flesh on the sense of the day before some version of technology. And yes, it really does make you think about all the encumbrances to an immediate sense of something as elemental as the passing of time. Reading some kind of parallel to my trepidations about being bound to a cell phone and its' attendant clock (I magically 'forget' to wear my watch on a regular basis) and all the accessories which now come with it, tho' oy, I am no luddite, the camera-phone, for instance, is a lil' much for lil' old me for now, anyways I wonder if these appliances are really useful and offer greater choices for us mere humans or whether or not the whimsical side of being a writer of some kind which shuts off all sense of time while focused isn't really the worlds' biggest gift to those of us who enjoy this eerie sense of detachment from the delimitations of time and of the worldly things which its' passing reminds us of. Anyways, thank-you for what feels like a graceful translation. (I am usually a lurker, though now and again I poke my head up and say something for those wondering about the source of this musing). Namaste, Sarah Pearlstein -------------- Original message -------------- > > Hi Richard, > > I think, as you said, that there are plenty of Plautus(es - or Plauti) > around here, not to mention the double alarm clock that drags you out of > Morpheus' arms to force you into traffic, chit-chat tel-calls and all the > connected diabolical twinkling clanging inventions intermittently scattered > along time_ > yes, bucolic for the occasion, a couple of sheep (clouds) grazing against > the spectacularly clear sunset this evening I can peep through the > buildings, > Anny > > > From: "ELEMENOPE Productions" > Sent: Wednesday, August 03, 2005 8:08 PM > Swimming To Escape Time #16 > > > > If Plautus had only foreseen what Time would come to by the way we count > > it presently: Timeclocks - - he'd be very displeased. Typical poet, > > Plautus likes to check in when he feels like it. To watch his wrist and > > see where the shadow falls: that's not Plautus' style. It wasn't way back > > then, and wouldn't be now. > > > > R i c h a r d D i l l o n > > > >>Message: 16 > >>Date: Tue, 2 Aug 2005 23:46:41 +0200 > >>From: "Anny Ballardini" > >> > >> > >>I had to translate this for a performance project, thought I should send > >>it over, > >> > >> > >> > >> > >> > >>". Gods should curse the one who learned > >> > >>How to subdivide time. Be cursed > >> > >>Also the one who built a sundial in these > >> > >>Lands, by miserably and in small fragments > >> > >>Reducing my days! When > >> > >>I was a kid, the sundial was my stomach > >> > >>Much safer and exact tool, more precise > >> > >>Than all others. It gave me the right time > >> > >>For supper, when I had to eat > >> > >>It called me. But now, poor me! I do not know why > >> > >>Even if I feel the pangs of hunger, I cannot > >> > >>Start eating without permission by the sun, > >> > >>So full is town of these damned sundials". > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >>Plautus (Boeotia) > > > > -- > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Wed Aug 3 17:00:00 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Wed, 03 Aug 2005 16:00:00 -0500 Subject: [New-Poetry] Carruth at 84 Message-ID: Hayden Carruth's birthday seems worthy of notice, wouldn't you say? Born this day in 1921. I, I, I First, the self. Then, the observing self. The self that acts and the self that watches. This The starting point, the place where the mind begins, Whether the mind of an individual or The mind of a species. When I was a boy I struggled to understand. For if I know The self that watches, another watching self Must see the watcher, then another watching that, Another and another, and where does it end? So my mother sent me to the barber shop, My first time, to get my hair "cut for a part" (Instead of the dutch boy she'd always given me), As I was instructed to tell the barber. She Dispatched me on my own because the shop, Which had a pool table in the back, in that Small town was the men's club, and no woman Would venture there. Was it my first excursion On my own into the world? Perhaps. I sat In the big chair. The wall behind me held A huge mirror, and so did the one in front, So that I saw my own small strange blond head With its oriental eyes and turned up nose repeated In ever diminishing images, one behind Another behind another, and I tried To peer farther and farther into the succession To see the farthest one, diminutive in The shadows. I could not. I sat rigid And said no word. The fat barber snipped My hair and blew his brusque breath on my nape And finally whisked away his sheet, and I climbed down. I ran from that cave of mirrors A mile and a half to home, to my own room Up under the eaves, which was another cave. It had no mirrors. I no longer needed mirrors. --Hayden Carruth ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From anny.ballardini at tin.it Wed Aug 3 17:07:18 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Wed, 3 Aug 2005 23:07:18 +0200 Subject: [New-Poetry] Carruth at 84 References: Message-ID: <000801c5986f$5551e770$56d63152@ANNY> Excellent choice, thank you From: "David Graham" Sent: Wednesday, August 03, 2005 11:00 PM > Hayden Carruth's birthday seems worthy of notice, wouldn't you say? Born > this day in 1921. > > > > I, I, I > > > First, the self. Then, the observing self. > The self that acts and the self that watches. This > The starting point, the place where the mind begins, > Whether the mind of an individual or > The mind of a species. When I was a boy > I struggled to understand. For if I know > The self that watches, another watching self > Must see the watcher, then another watching that, > Another and another, and where does it end? > So my mother sent me to the barber shop, > My first time, to get my hair "cut for a part" > (Instead of the dutch boy she'd always given me), > As I was instructed to tell the barber. She > Dispatched me on my own because the shop, > Which had a pool table in the back, in that > Small town was the men's club, and no woman > Would venture there. Was it my first excursion > On my own into the world? Perhaps. I sat > In the big chair. The wall behind me held > A huge mirror, and so did the one in front, > So that I saw my own small strange blond head > With its oriental eyes and turned up nose repeated > In ever diminishing images, one behind > Another behind another, and I tried > To peer farther and farther into the succession > To see the farthest one, diminutive in > The shadows. I could not. I sat rigid > And said no word. The fat barber snipped > My hair and blew his brusque breath on my nape > And finally whisked away his sheet, and I > climbed down. I ran from that cave of mirrors > A mile and a half to home, to my own room > Up under the eaves, which was another cave. > It had no mirrors. I no longer needed mirrors. > > --Hayden Carruth > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > From Kent.Johnson at highland.edu Wed Aug 3 19:08:53 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Wed, 03 Aug 2005 18:08:53 -0500 Subject: [New-Poetry] new review of Lyric Poetry after Auschwitz Message-ID: A very nice commentary by Jon Leon, from Atlanta, at Hotel Point: http://hotelpoint.blogspot.com/ From chan_jt at hotmail.com Thu Aug 4 03:18:00 2005 From: chan_jt at hotmail.com (JT Chan) Date: Thu, 04 Aug 2005 07:18:00 +0000 Subject: [New-Poetry] Free e-book (Telling Them Apart) Message-ID: Telling Them Apart, my second collection of poetry, is available as a free e-book at http://www.lulu.com/content/146768 . The theme focuses on the mystical and the heart of engaging in the world of the unseen. Thanks. regards Jill Chan _________________________________________________________________ Read the latest Hollywood gossip @ http://xtramsn.co.nz/entertainment From uche at ogbuji.net Thu Aug 4 09:24:48 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 04 Aug 2005 07:24:48 -0600 Subject: [New-Poetry] Why Lists Exist In-Reply-To: <013b01c5952a$fbff3a20$e6ae3252@ANNY> References: <42E880F2.2677.361E10@localhost> <3994253.1122564504913.JavaMail.mandolin@mac.com> <20050728104334.sjkjaogbccc880gs@webmail2.ilstu.edu> <11429537.1122572517610.JavaMail.mandolin@mac.com> <004101c593a2$21253a00$40eb3652@ANNY><1122725924.31001.38.camel@malatesta> <007701c59504$e0ea33a0$e6ae3252@ANNY> <1122742581.31001.52.camel@malatesta> <013b01c5952a$fbff3a20$e6ae3252@ANNY> Message-ID: <1123161888.31001.81.camel@malatesta> Still behind on the list... On Sat, 2005-07-30 at 19:20 +0200, Anny Ballardini wrote: > One more message and I will finally get out of here, translating a contract > is not the best way to smile to life. I realize you have incredible > technical skills, thus please accept my > > _Lament_ > > what would I do without the internet > caught & strangled by petty chat > locked at the bottom of valleys in a tiny town > where the one upstairs gets out in her night gown > _good morning_ you hear but that's more an > _how can you please me - thing danging > in your ears before coffee time > > ah the net with all those multiple facets > am I speaking is it you you said it or I? > > I would weep from here to the Nile > should my screen wink and say good-bye > > > A nice Saturday, and thanks Uche for bringing it all up, Why thanks, Anny. I like how you worked in a couple of other recent flame-worthy themes from this list. My newest son's [1] name means "peace reigns". Well: Fiat! [1] http://copia.ogbuji.net/blog/keyword/family -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Thu Aug 4 09:37:58 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 04 Aug 2005 07:37:58 -0600 Subject: [New-Poetry] Why People Exist In-Reply-To: <06E3C08B-F7D7-432C-984B-6EA26C0D26C5@mac.com> References: <42E880F2.2677.361E10@localhost> <3994253.1122564504913.JavaMail.mandolin@mac.com> <20050728104334.sjkjaogbccc880gs@webmail2.ilstu.edu> <11429537.1122572517610.JavaMail.mandolin@mac.com> <004101c593a2$21253a00$40eb3652@ANNY> <1122725924.31001.38.camel@malatesta> <007701c59504$e0ea33a0$e6ae3252@ANNY> <1122742581.31001.52.camel@malatesta> <06E3C08B-F7D7-432C-984B-6EA26C0D26C5@mac.com> Message-ID: <1123162678.31001.94.camel@malatesta> On Sat, 2005-07-30 at 14:35 -0400, Michael Snider wrote: > Uche, I sympathize with your desire to insulate scientific work from > the bizarre morality of the religious right, but in fact science > answers "why" questions all the time -- including "Why are there > people?" -- usually by turning them into "how" questions and > demonstrating that intention, divine or not, has little or nothing to > do with what's going on. People are here because of physical law and > history unfolding in acordance with that law. Like Topsy, they "just > grew." I'm sorry I don't have time to carry this debate on all the way (I suppose others are perhaps not sorry because it's off topic), but this is a common mischaracterization of science. That is not to say that some scientists have not spoken as if they cover all of phenomenology, but such scientists are simply wrong (there are a very many scientists, after all, and they are all human), and are contradicted by the very long tradition of science's limitations. It's interesting that these limitations were originally forged in part as a defense mechanism: to protect scientists from claims of heresy, but regardless of the reason, it has persisted quite firmly. I also want to make it clear, since you mentioned Dennett, that scientific essays is not identical to science. Dennett is an outright philosopher, not scientists. Folks such as Gould, Hawkins, Feynman, etc. are free to mix philosophy and even religion into their writing, but that writing is not pure science. It would not survive the first glance of peer review for refereed citation, for example. Just because science excludes philosophy and religion does not mean that scientists cannot be philosophical and religious. Just because I like to snowboard and also to play soccer does not mean that snowboarding is about kicking a ball about a grassy field. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 4 09:40:58 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 4 Aug 2005 15:40:58 +0200 Subject: [New-Poetry] Why Lists Exist References: <42E880F2.2677.361E10@localhost><3994253.1122564504913.JavaMail.mandolin@mac.com><20050728104334.sjkjaogbccc880gs@webmail2.ilstu.edu><11429537.1122572517610.JavaMail.mandolin@mac.com><004101c593a2$21253a00$40eb3652@ANNY><1122725924.31001.38.camel@malatesta><007701c59504$e0ea33a0$e6ae3252@ANNY><1122742581.31001.52.camel@malatesta><013b01c5952a$fbff3a20$e6ae3252@ANNY> <1123161888.31001.81.camel@malatesta> Message-ID: <007b01c598fa$25b63030$16a93852@ANNY> Hey Uche, congratulations to you and Lori, what a joy. And to Udoka Julian Melayo Ogbuji a most welcome onboard, with such a name he'll have a great life, indeed- Anny From: "Uche Ogbuji" &Views" Subject: Re: [New-Poetry] Why Lists Exist > Still behind on the list... > > On Sat, 2005-07-30 at 19:20 +0200, Anny Ballardini wrote: >> One more message and I will finally get out of here, translating a >> contract >> is not the best way to smile to life. I realize you have incredible >> technical skills, thus please accept my >> >> _Lament_ >> >> what would I do without the internet >> caught & strangled by petty chat >> locked at the bottom of valleys in a tiny town >> where the one upstairs gets out in her night gown >> _good morning_ you hear but that's more an >> _how can you please me - thing danging >> in your ears before coffee time >> >> ah the net with all those multiple facets >> am I speaking is it you you said it or I? >> >> I would weep from here to the Nile >> should my screen wink and say good-bye >> >> >> A nice Saturday, and thanks Uche for bringing it all up, > > Why thanks, Anny. I like how you worked in a couple of other recent > flame-worthy themes from this list. > > My newest son's [1] name means "peace reigns". Well: Fiat! > > [1] http://copia.ogbuji.net/blog/keyword/family > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From paul.lake at mail.atu.edu Thu Aug 4 05:33:47 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Thu, 04 Aug 2005 04:33:47 -0500 Subject: [New-Poetry] New Sappho Message-ID: A little while back, there were some posts on the discovery of a complete new poem by Sappho. Here's a new translation of it by Jim Powell, reprinted below with his permission. Paul Lake THE WIFE OF TITHONUS The violet-lapped Muses' lovely gifts belong to you now, children, and the piercing lyre, the friend of song. My body that, before, was supple, age already has taken by surprise, my raven tresses are turned white, my spirit has grown heavy and my knees too weak to carry me, that once were quick to dance as fawns. I grumble at them frequently but what good does that do? For human beings to be ageless is not possible. They say that once, ignited by desire, the Dawn carried Tithonus in her rosy arms to the world's end when he was young and handsome, but all the same in time gray age caught up with him, although he had a goddess for his wife. Sappho Translated by Jim Powell Note: The Wife Of Tithonus translates the new, nearly complete text of Sappho LP 58 as published by M.L. West in the Times Literary Supplement (No. 5334, June 24, 2005). From marcus at designerglass.com Thu Aug 4 12:39:38 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Thu, 04 Aug 2005 12:39:38 -0400 Subject: [New-Poetry] New Sappho In-Reply-To: Message-ID: <42F20C8A.28282.131FF53@localhost> "raven tresses"? yeesh Marcus On 4 Aug 2005 at 4:33, Paul Lake wrote: > A little while back, there were some posts on the discovery of a complete > new poem by Sappho. Here's a new translation of it by Jim Powell, reprinted > below with his permission. > > Paul Lake > > > > THE WIFE OF TITHONUS > > > The violet-lapped Muses' lovely gifts belong > to you now, children, and the piercing lyre, the friend of song. > > My body that, before, was supple, age already > has taken by surprise, my raven tresses are turned white, > > my spirit has grown heavy and my knees too weak > to carry me, that once were quick to dance as fawns. > > I grumble at them frequently but what good does that do? > For human beings to be ageless is not possible. > > They say that once, ignited by desire, the Dawn > carried Tithonus in her rosy arms to the world's end > > when he was young and handsome, but all the same in time > gray age caught up with him, although he had a goddess for his wife. > > > Sappho > > Translated by Jim Powell > > > > Note: The Wife Of Tithonus translates the new, nearly complete text of > Sappho LP 58 as published by M.L. West in the Times Literary Supplement (No. > 5334, June 24, 2005). > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From grahamd at ripon.edu Thu Aug 4 13:14:09 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Thu, 04 Aug 2005 12:14:09 -0500 Subject: [New-Poetry] Roethke/ Primal Ear In-Reply-To: <1e.4a81afef.30203dff@aol.com> Message-ID: on 8/1/05 10:09 PM, AlMaginnes at aol.com at AlMaginnes at aol.com wrote: Beyond that, I'm not sure what Kirsch is on about when he speaks of the failure of Roethke's later work. For my money, "North American Sequence" remains one of the great acheivements of American poetry. ____________________________________________________ I'm late to this discussion, having been on the road and off line, but amen, amen. "North American Sequence" is a high point of 20th C. poetry for me. The newly selected Roethke volume edited by Edward Hirsch is very very good, I think, especially in highlighting Roethke's best work. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Thu Aug 4 13:58:36 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 4 Aug 2005 13:58:36 -0400 Subject: [New-Poetry] Happy birthday Message-ID: <002901c5991e$26a0fb00$6401a8c0@MoleHQ> Percy Bysshe Shelley. Song-To the Men of England -------------------------------------------------------------------------------- Men of England, wherefore plough For the lords who lay ye low? Wherefore weave with toil and care The rich robes your tyrants wear? Wherefore feed and clothe and save, From the cradle to the grave, Those ungrateful drones who would Drain your sweat -nay, drink your blood? Wherefore, Bees of England, forge Many a weapon, chain, and scourge, That these stingless drones may spoil The forced produce of your toil? Have ye leisure, comfort, calm, Shelter, food, love's gentle balm? Or what is it ye buy so dear With your pain and with your fear? The seed ye sow another reaps; The wealth ye find another keeps; The robes ye weave another wears; The arms ye forge another bears. Sow seed, -but let no tyrant reap; Find wealth, -let no imposter heap; Weave robes, -let not the idle wear; Forge arms, in your defence to bear. Shrink to your cellars, holes, and cells; In halls ye deck another dwells. Why shake the chains ye wrought? Ye see The steel ye tempered glance on ye. With plough and spade and hoe and loom, Trace your grave, and build your tomb, And weave your winding-sheet, till fair England be your sepulchre! Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 4 14:09:48 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 4 Aug 2005 20:09:48 +0200 Subject: [New-Poetry] New Sappho References: <42F20C8A.28282.131FF53@localhost> Message-ID: <004001c5991f$b41247e0$39ad3252@ANNY> A beautiful image, raven black, so dark it is as if it was a flame, thank you Paul, very appreciated. I love this poem, Anny From: "Marcus Bales" &Views" Subject: Re: [New-Poetry] New Sappho > "raven tresses"? > yeesh > Marcus > > > On 4 Aug 2005 at 4:33, Paul Lake wrote: > >> A little while back, there were some posts on the discovery of a complete >> new poem by Sappho. Here's a new translation of it by Jim Powell, >> reprinted >> below with his permission. >> >> Paul Lake >> >> >> >> THE WIFE OF TITHONUS >> >> >> The violet-lapped Muses' lovely gifts belong >> to you now, children, and the piercing lyre, the friend of song. >> >> My body that, before, was supple, age already >> has taken by surprise, my raven tresses are turned white, >> >> my spirit has grown heavy and my knees too weak >> to carry me, that once were quick to dance as fawns. >> >> I grumble at them frequently but what good does that do? >> For human beings to be ageless is not possible. >> >> They say that once, ignited by desire, the Dawn >> carried Tithonus in her rosy arms to the world's end >> >> when he was young and handsome, but all the same in time >> gray age caught up with him, although he had a goddess for his wife. >> >> >> Sappho >> >> Translated by Jim Powell >> >> >> >> Note: The Wife Of Tithonus translates the new, nearly complete text of >> Sappho LP 58 as published by M.L. West in the Times Literary Supplement >> (No. >> 5334, June 24, 2005). From AlMaginnes at aol.com Thu Aug 4 15:10:02 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Thu, 4 Aug 2005 15:10:02 EDT Subject: [New-Poetry] Roethke/ Primal Ear Message-ID: I just got my New Yorker so I can read the whole essay but am already pondering a letter protesting Kirsh's statement. Though he's welcome to think what he likes I guess. In a message dated 8/4/2005 1:13:11 PM Eastern Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: on 8/1/05 10:09 PM, AlMaginnes at aol.com at AlMaginnes at aol.com wrote: Beyond that, I'm not sure what Kirsch is on about when he speaks of the failure of Roethke's later work. For my money, "North American Sequence" remains one of the great acheivements of American poetry. ____________________________________________________ I'm late to this discussion, having been on the road and off line, but amen, amen. "North American Sequence" is a high point of 20th C. poetry for me. The newly selected Roethke volume edited by Edward Hirsch is very very good, I think, especially in highlighting Roethke's best work. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From editor at eratiopostmodernpoetry.com Thu Aug 4 16:19:06 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Thu, 4 Aug 2005 16:19:06 -0400 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <200508042019.j74KJ6GL005928@mail5.atl.registeredsite.com> . Poetry exists because it is in our nature to make play of our surplus. Gregory Vincent St. Thomasino . From uche at ogbuji.net Thu Aug 4 19:25:42 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 04 Aug 2005 17:25:42 -0600 Subject: [New-Poetry] Genghis Khan's Definition of Poetry In-Reply-To: References: Message-ID: <1123197942.31001.105.camel@malatesta> On Sun, 2005-07-31 at 02:26 +0800, ELEMENOPE Productions wrote: > Ghengis Khan would be preferable to the monster idiot, Mugabe. Which means what, with regard to my point? Who is preferring either? > G.K. > recognized and rewarded talent and competency. Mugabe destroys it in > the name of what-you-want-to-call-it "Thug-Utopianism." G.K. wd hv > known what to do with Al Q, as well. Come to think of it, G.K. wd hv > known what to do with Senator MoonBat Durbin. Yeah. Bring back the > Khans, Genghis and Kublai. And, Coleridge, bring him back, too! Umm. OK. Whatever. > As to this: > > >Your point about its not being very telling in this debate stands: we > >define what poetry, and dictionaries, even the best ones, merely > >document that definition. > > I didn't extract my definition from the dictionary. > > Read the entire thread and read my post more closely; deal with it, > if you care, on its own terms. I read the thread the fist time. Thanks. > The dictionary is merely a tool. Which is what I said. Oh well. You claim I'm not understanding you (and with regard to your first paragraph, you're right). I say you're not understanding me. I'm done with the woe. I'll just move on, after clearing up one matter: > Other ways exist to get to the same evaluation, and its the > evaluation that is apposite not the ad hominem-like non sequitors. Again I think you're barely making sense, but do you happen to be claiming that I was making ad hominem arguments? If so can you prove this with a quote? -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Thu Aug 4 19:45:59 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 04 Aug 2005 17:45:59 -0600 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains In-Reply-To: References: Message-ID: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> On Tue, 2005-08-02 at 04:20 -0500, Paul Lake wrote: > For the past few years I've been writing metrical lines that rhyme > irregularly. Don't know why, exactly, but I'm so busy pursuing the sense of > what I'm saying that I let myself rhyme where it feels right instead of > where a pattern demands. Don't know what the ultimate judgment of such a > practice will be, but it's been fun using rhyme without the obligation to > always make it fit an exact pattern. I think it's very useful to treat rhyme as a form of additional emphasis, rather than the sine qua non of a particular form. For my part, I've been doing more of an equivalence between para-rhyme (i.e. Owen's "Strange Meeting") and "pure" rhyme as a way to expand the repertoire of English word rhymes. But this still doesn't offer the abundance (and thus natural feel) of rhyme in, say French or Italian, so I've also been tending in the direction you mention. Not that it's really apropos, but I'll also mention that I like the tendency to partial refrains that I've seen in verse by folks in this group, in both formal or free verse. I think it's one of the richest and yet most neglected devices in any language. I think it would be interesting to see more of refrain as inert chorus rather than just clever incorporation of refrain into the meaning of the poem. Yes this would be a matter of reverting to ancient practice, but I'm curious as to whether it would work for the modern ear. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From robin.hamilton2 at btinternet.com Thu Aug 4 20:26:15 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 5 Aug 2005 01:26:15 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <1123197942.31001.105.camel@malatesta> Message-ID: <211301c59954$4cf25660$42169c51@Robin> I don't often do this (as it seems mildly discourteous to say the least, as well as self-indulgent) but ... I posted an earlier version of the following quatrain to another list (and my apologies to anyone here who has already seen it). It was intended as an intervention in a debate on metrics, but was greeted with a stunning silence. Now, I'm not complaining about that, but I'm left with a problem. I got a couple of compliments, but more importantly a long (backchannel) response from a friend who said she liked the poem but found it metrically totally incoherent. Fair, and a useful response, but it leaves the problem: (1) Did I simply fail to write a quatrain in dipodic metre? ... or (2) Is dipodic metre now totally counter-intuitive? Not a question I find I can answer from the inside, which is why I'm inflicting this on New Poetry. Robin I was blindside to the gutter when the gutter said to me: "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Thu Aug 4 23:52:31 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Thu, 04 Aug 2005 22:52:31 -0500 Subject: [New-Poetry] Copland quoted Message-ID: Does anyone know the source for the following quotation from Aaron Copland, which made a cameo appearance in a recent *New Yorker*? "The composer who is frightened of losing his artistic integrity through contact with a mass audience is no longer aware of the meaning of the word art." --Aaron Copland, 1941. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From poetry at wildhoneypress.com Fri Aug 5 06:36:14 2005 From: poetry at wildhoneypress.com (wild honey press) Date: Fri, 5 Aug 2005 11:36:14 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <1123197942.31001.105.camel@malatesta> <211301c59954$4cf25660$42169c51@Robin> Message-ID: <007901c599a9$afda01b0$0601a8c0@hppavilion> Seems metrically very lucid to me. Dunno about dipodic metres being counter-intuitive. Perhaps more to practitioners / mucho readers than to punters where the sheer mass of possibility can veil the "obvious" than to punters. Skipping rhymes live. best Randolph ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 05, 2005 1:26 AM Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain I don't often do this (as it seems mildly discourteous to say the least, as well as self-indulgent) but ... I posted an earlier version of the following quatrain to another list (and my apologies to anyone here who has already seen it). It was intended as an intervention in a debate on metrics, but was greeted with a stunning silence. Now, I'm not complaining about that, but I'm left with a problem. I got a couple of compliments, but more importantly a long (backchannel) response from a friend who said she liked the poem but found it metrically totally incoherent. Fair, and a useful response, but it leaves the problem: (1) Did I simply fail to write a quatrain in dipodic metre? ... or (2) Is dipodic metre now totally counter-intuitive? Not a question I find I can answer from the inside, which is why I'm inflicting this on New Poetry. Robin I was blindside to the gutter when the gutter said to me: "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________ This message was checked by NOD32 antivirus system. http://www.eset.com -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________ > > This message was checked by NOD32 antivirus system. > http://www.eset.com > > From Rsgwynn1 at cs.com Fri Aug 5 07:47:13 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Fri, 5 Aug 2005 07:47:13 EDT Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain Message-ID: <1c4.2dbc9a9d.3024abc1@cs.com> In a message dated 8/4/2005 7:27:23 PM Central Daylight Time, robin.hamilton2 at btinternet.com writes: > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's > very hard to see." > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > But I draw the line at a cobble when the cobble > bites my bone. > But I draw the line at cobbles when a cobble bites my bone. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Fri Aug 5 08:49:03 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Fri, 5 Aug 2005 08:49:03 -0400 Subject: [New-Poetry] Copland quoted In-Reply-To: References: Message-ID: <9850847ef5316d5af2446681a879d547@earthlink.net> That's probably from an autobiography he published in 1941. Don't know the title or whether it's still in print. Copland's Piano Sonata dates from the same year and might make more sense. Hal On Aug 4, 2005, at 11:52 PM, David Graham wrote: > Does anyone know the source for the following quotation from Aaron > Copland, > which made a cameo appearance in a recent *New Yorker*? > > "The composer who is frightened of losing his artistic integrity > through > contact with a mass audience is no longer aware of the meaning of the > word > art." > > --Aaron Copland, 1941. > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > Hal Today's Special G(e)nome http://www.xpressed.org/fall03/genome.pdf Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 5 10:25:16 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 5 Aug 2005 15:25:16 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <1123197942.31001.105.camel@malatesta><211301c59954$4cf25660$42169c51@Robin> <007901c599a9$afda01b0$0601a8c0@hppavilion> Message-ID: <220901c599c9$80be0460$42169c51@Robin> > Seems metrically very lucid to me. Thanks, Randolph. > Dunno about dipodic metres being counter-intuitive. Perhaps more to > practitioners / mucho readers than to punters where the sheer mass of > possibility can veil the "obvious" than to punters. Skipping rhymes live. "Skipping rhymes live" -- that puts it succinctly. Wish I'd thought of it myself, and now means that I know what to say to say if ever anyone asks me to define dipodic metre. Both shorter and clearer than saying, "The metre of the ballad and nursery rhyme, based on a (functional) three stress (full, half, zero) distinction [as opposed to the two-stress distinction in syllable accent metre], with an again functional (as opposed to optional, as in iambic pentameter) medial line-break." Partly why I began to wonder if it's now counter-intuitive. It took me long enough (via a few pages in Attridge's +The Rhythms of English Poetry+) to get my head around the idea -- if you're used to thinking and hearing syllable-accent, it's another universe. Incidentally (as this is a functionally American list, I guess I can ask this) does John Crow Ransom write in dipodic metre? I'm thinking (obviously) of "Captain Carpenter" and to a lesser degree of "The Equilibrists". But really, generally in his poetry ... Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 5 10:33:48 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 5 Aug 2005 15:33:48 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <1c4.2dbc9a9d.3024abc1@cs.com> Message-ID: <221c01c599ca$b1c74fc0$42169c51@Robin> "But I draw the line at cobbles when a cobble bites my bone." Perfect, Sam -- I'll buy it! I think I can now finally put this scrap of doggerel to bed. I don't know whether I'd have got there without your help, but it sure as hell saves me time&trouble. The rhythm of that last line has continued to niggle me through the revisions, but your rewrite clarifies it. Thanks. Robin -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Fri Aug 5 08:31:52 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 05 Aug 2005 08:31:52 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain In-Reply-To: <211301c59954$4cf25660$42169c51@Robin> Message-ID: <42F323F8.20216.62670A@localhost> Robin Hamilton wrote: > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." >This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. I've never been sure what people mean when they say "dipodic", and after all the explanations, I'm still not sure. Here's how I scanned these lines when I first read them: I was blindside to the gutter when the gutter said to me: / - / - - - / - - - / - / - / I was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." / - / - / - / - / - / - / - / DO please PO et LEAVE your ANG uish OUT its VER y HARD to SEE This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, - / - / - / - - - - - / - / - / this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. - - / - / - - / - - - / - / - / but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. The second line especially seemed out of sorts, so I read it over a few times trying to find a way to read the line that fit with how I heard the rhythm in the other three lines until I came up with this I was blindside to the gutter when the gutter said to me: - - / - - - / - - - / - / - / i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." / - / - - - / - / - / - / - / DO please PO et leave your ANG uish OUT it's VER y HARD to SEE This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, - / - / - / - - - - / - / - / this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. - - / - / - - / - - - / - / - / but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. The claim that these lines are "dipodic", two-footed, that the unit of measure for this meter is two feet not one, seems notional at best to me. Perhaps tripodic? Are they intended to be read this way i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter said to ME DO please poet leave your ANG uish out it's VER y hard to SEE this MAY be bleeding OB vious that the WORLD is hard as STONE but i DRAW the line at a COB ble when the COB ble bites my BONE. so that "dipodic" means something like "bad writing", in that it just doesn't matter how many syllables there are or where the accents would fall in ordinary writing or speech, you just find two words with some natural emphasis and over-emphasize them? Marcus From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 5 13:24:10 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 5 Aug 2005 18:24:10 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <42F323F8.20216.62670A@localhost> Message-ID: <227601c599e2$7e84acd0$42169c51@Robin> I'll try to get back to this at more (tedious) length later, Marcus, but at first glance, what you're trying to do is scan a dipodic poem in terms of syllable-accent metre. As Randolph said, "Skipping rhymes live". It's not just a different metre (as, say, the difference between iambic and trochaic metres +within+ syllable-accent) but a different *metrical system*. In rough chronological order in English: Alliterative Metre Stress Metre Syllable-Accent Dipodic Qualitative Metre (Sidney on, and never successfully except by Clough in "Amours de Voyage") Syllabics Free Verse (that catch-all rat-bag of a term) It would be gratifying if it weren't so predictable the response I've gotten which is that regardless of the miniscule merits of my tiny piece of doggerel, Randolph Healey and R.S.Gwynn seemed to have no problem working-out where I was coming from, while you and Carol both exhibit total blank incomprehension. 50/50, and the obvious answer is never to write in dipodic metre in 2005. Why I think dipodic metre might currently be counter-intuitive. > I've never been sure what people mean when they say "dipodic", and > after all the explanations, I'm still not sure. Oh, lor' luv a duck, Marcus, it's dead simple -- dipodic metre works on a functional three-stress system [think Humpty Dumpty] while syllable-accent verse works on a two-stress system. {Well, it does tend to get complicated since "dipodic" means something different in classical (Greek/Roman) metrics to what it means in English.} ENOUGH!!! When I become the Ruler of the Sidereal Universe, absolutely the +first+ rule I'm going to institute is that no one *ever* uses the term "iambic pentameter" without a time tag included. I can deal with (though not agree) that Aelfric's Homilies are verse not prose, but when it comes to trying to engage with rabid a-historic Platonists with seemingly no sense of place ... ... god give me patience. Robin ***** Here's how I scanned these > lines when I first read them: > > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > / - / - - - / - - - / - / - / > I was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - / - / - / - / - / - / > DO please PO et LEAVE your ANG uish OUT its VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The second line especially seemed out of sorts, so I read it over a few > times trying to find a way to read the line that fit with how I heard the > rhythm in the other three lines until I came up with this > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > - - / - - - / - - - / - / - / > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - - - / - / - / - / - / > DO please PO et leave your ANG uish OUT it's VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The claim that these lines are "dipodic", two-footed, that the unit of > measure for this meter is two feet not one, seems notional at best to me. > Perhaps tripodic? > > Are they intended to be read this way > > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter said to ME > > DO please poet leave your ANG uish out it's VER y hard to SEE > > this MAY be bleeding OB vious that the WORLD is hard as STONE > > but i DRAW the line at a COB ble when the COB ble bites my BONE. > > so that "dipodic" means something like "bad writing", in that it just > doesn't matter how many syllables there are or where the accents would > fall in ordinary writing or speech, you just find two words with some > natural emphasis and over-emphasize them? > > Marcus > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From tad at opus40.org Fri Aug 5 14:05:37 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <42F323F8.20216.62670A@localhost> Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0@MoleHQ> I thought I was confused before...now I'm totally confused. But I should add...I love the quatrain. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Marcus Bales" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 05, 2005 8:31 AM Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain > Robin Hamilton wrote: >> I was blindside to the gutter when the gutter said to me: >> "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." >>This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, >> But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > > I've never been sure what people mean when they say "dipodic", and > after all the explanations, I'm still not sure. Here's how I scanned these > lines when I first read them: > > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > / - / - - - / - - - / - / - / > I was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - / - / - / - / - / - / > DO please PO et LEAVE your ANG uish OUT its VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The second line especially seemed out of sorts, so I read it over a few > times trying to find a way to read the line that fit with how I heard the > rhythm in the other three lines until I came up with this > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > - - / - - - / - - - / - / - / > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - - - / - / - / - / - / > DO please PO et leave your ANG uish OUT it's VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The claim that these lines are "dipodic", two-footed, that the unit of > measure for this meter is two feet not one, seems notional at best to me. > Perhaps tripodic? > > Are they intended to be read this way > > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter said to ME > > DO please poet leave your ANG uish out it's VER y hard to SEE > > this MAY be bleeding OB vious that the WORLD is hard as STONE > > but i DRAW the line at a COB ble when the COB ble bites my BONE. > > so that "dipodic" means something like "bad writing", in that it just > doesn't matter how many syllables there are or where the accents would > fall in ordinary writing or speech, you just find two words with some > natural emphasis and over-emphasize them? > > Marcus > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From Rsgwynn1 at cs.com Fri Aug 5 14:34:51 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Fri, 5 Aug 2005 14:34:51 EDT Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain Message-ID: <13f.18c54ffd.30250b4b@cs.com> Re. Ranson, I don't think he understood dipodic meters at all. He says that Hardy's "Neutral Tones" is dipodic; it's just what Frost called "loose iambics." Other critics have confused dipodics with accentual meter; true dipodics are strictly accentual-syllabic. Robin, in your quatrain (which I no longer can raise) you had to elide "obvious" into two syllables, which is ok but something W. S. Gilbert probably wouldn't have done. As far as I can tell, only lines with a base meter that's either trochaic or iambic can be "syncopated" into dipodics. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Fri Aug 5 15:09:43 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 05 Aug 2005 15:09:43 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain In-Reply-To: <13f.18c54ffd.30250b4b@cs.com> Message-ID: <42F38137.25736.B9F78B@localhost> Way back when at the dawn of time. In the heart of death valley where the sun don't shine. The roughest toughest fighter ever known was made. >From an M-16 and a live grenade. He was a lean mean green fighting machine. He proudly bore the title of US Marine. From marcus at designerglass.com Fri Aug 5 15:09:43 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 05 Aug 2005 15:09:43 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain In-Reply-To: <13f.18c54ffd.30250b4b@cs.com> Message-ID: <42F38137.434.B9F6FE@localhost> You had a good home when you left You're right You had a good home when you left You're right Jodie was there when you left You're right Jodie was there when you left You're right SOUND OFF 1 - 2 SOUND OFF 3 - 4 CADENCE COUNT 1 - 2 - 3 - 4, 1 - 2 --- 3 - 4 You had a good home when you left You're right Jodie was there when you left You're right Her mamma was there when you left You're right Her papa was there when you left You're right You had a good home when you left You're right Your baby was there when you left You're right The police were there when you left You're right And that's why you left You're right The Captain rides in a jeep, You're right The Sergeant rides in a truck, You're right The General rides in a limousine You're right But your just out a luck. You're right From marcus at designerglass.com Fri Aug 5 15:53:19 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 05 Aug 2005 15:53:19 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain In-Reply-To: <13f.18c54ffd.30250b4b@cs.com> Message-ID: <42F38B6F.18501.E1E141@localhost> Rsgwynn1 at cs.com wrote: > Re. Ranson, I don't think he understood dipodic meters at all. He says that > Hardy's "Neutral Tones" is dipodic; it's just what Frost called "loose > iambics." Other critics have confused dipodics with accentual meter; true dipodics > are strictly accentual-syllabic. Robin, in your quatrain (which I no longer > can raise) you had to elide "obvious" into two syllables, which is ok but > something W. S. Gilbert probably wouldn't have done. As far as I can tell, only > lines with a base meter that's either trochaic or iambic can be "syncopated" into > dipodics. I was blindside to the gutter when the gutter said to me: "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two syllables? I thought that what charm dipodics have inheres in something like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 beats that you have to read so differently in the context of the meter than you'd read it if you came across it in prose that only people like Yeats could get away with. Marcus From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 5 16:39:27 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 5 Aug 2005 22:39:27 +0200 Subject: [New-Poetry] the Poets' Corner Message-ID: <008f01c599fd$c643b9b0$deab3852@ANNY> With my thanks to Ernest Slyman for the Poet's Award I feature on the poetshome of the Poets' Corner: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome here is a new update: Amy King http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=172 Rachel Dacus http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=173 Eve Rifkah http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=174 Stacy Szymaszek http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=175 Linh Dinh http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=176 With two translations by the Author into Italian, the first of his own work: Sette Poesie del Corpo http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1229 e 15 indovinelli tradizionali del Vietnam http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1231 Gabriel Gudding http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=177 Charles Martin http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=178 Yerra Sugarman http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=179 Ian Davidson http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=180 Ann Fisher-Wirth http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=181 New Additions: Under the Mother section: Richard Dillon with THERE IT IS http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1186 Kenneth Wolman's FEEDING http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1193 HISTORIOGRAPHY http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1194 MY MOTHER'S FELINE TRANSFORMATION http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1195 Rayn Roberts' For Rose, my Mother http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1208 Stacy Szymaszek's PRAYER TO MY MOTHER http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1224 Under the section: Father Rayn Roberts' Each Morning Begins a Journey Until You Arrive At Who You Are http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1209 The Return http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1210 Seeing In The Darkhttp://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1211 Love Is Not Silent http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1212 Gianmario Lucini's Mio padre lo vedevo fuori posto http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1219 Further single additions to the Poets' pages: Larry Jaffe's Love & Beauty http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1187 And OF WHAT IS FRIENDSHIP MADE http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1188 Clark Douglas' Citadel http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1204 Alan Sondheim's vw http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1205 of the music, an older http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1230 the flush sex-mother-scape http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1275 2 short silent videos http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1276 My Sixty-Five Failures http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1288 Anthracite Casualties http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1290 Frederick Pollack's Lieutenant Frank Detweiler http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1206 Kenneth Wolman's FLED IS THAT MUSIC SO CHANGE THE RECORD http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1207 Anna Marie Guterl's Enchanted http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1253 Ben Mazer's newly reorganized pages http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=52 A new page under New Poetry Mailing List: Why Poetry Exists http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 Under Poets on Poets: Rayn Roberts by Paul Dolinsky reviewing his The Fires of Spring http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=41 A wonderful contribution by Linh Dinh with poems translated into English by Cesare Pavese: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetsonpoets&pa=list_pages_categories&cid=29 And finally my contribution to the poetry of Tom Beckett, you can find my translation of his Vanishing points of resemblance / Punti evanescenti di somiglianza into Italian, with a brief note of the Author here: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetsonpoets&pa=list_pages_categories&cid=30 I hope you will enjoy it all as much as I did with my best wishes for a wonderful summer holiday, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 5 18:13:25 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 5 Aug 2005 23:13:25 +0100 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain References: <42F38B6F.18501.E1E141@localhost> Message-ID: <008801c59a0a$e7684d10$42169c51@Robin> Right, I'm getting lost here *myself*. I withdraw the 50/50 score -- it's obviously 25/75. > How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two > syllables? > I thought that what charm dipodics have inheres in something > like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with > perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 > beats that you have to read so differently in the context of the meter > than you'd read it if you came across it in prose that only people like > Yeats could get away with. *Which* Yeats? I do so *wish* people would specify +which+ poem they are talking about. I presume (though I may be wrong) that what Marcus is referring to is Yeats' "Easter 1916" which runs through Auden's "September 1939" to Heaney's "Four Men". None of the three poems are dipodic (though there are overlaps) since neither Stress Poetry nor Dipodic Metre relies (nor does anything other than classic Spanish verse) rely on such a strict syllable-count, which Marcus seems to be requiring. I've lost it, both my temper and my tone, and I promised myself that when I woke up, I'd focus on what JSG said about JCR and TH. :-( The Eighth Spanish Angel. From halvard at earthlink.net Sat Aug 6 10:32:22 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 6 Aug 2005 10:32:22 -0400 Subject: [New-Poetry] Hiroshima Message-ID: <8fd27d4b86d8ffa39e22d1a44dab4817@earthlink.net> ZNet | Japan Expressing the horror of Hiroshima in 17 syllables by David McNeill; August 05, 2005 Shigemoto Yasuhiko is recalling the day he first saw the incinerated city of Hiroshima as a 15-year-old boy. "I had escaped the blast and I came to check on my friends," he says. "I walked across this bridge and even five days after the bomb, it was covered with charred bodies. I had to step over them, but there were so many I walked on someone. The river underneath was full of people too, floating like dead fish. There are no words to describe what I felt." He looks down at the rebuilt stone bridge over the Motoyasu River, just yards from the iconic Hiroshima Dome, where foreign tourists laugh and pose for photographs in the blistering summer heat. And with that, this modest retired schoolteacher, now an old man of 75, turns silent, lost in his memories of the horrific aftermath of the nuclear blast on Aug.6th 1945; perhaps silently reciting one of his own poems: Hiroshima Day ? I believe there must be bones Under the paved street How are artists to record unspeakable tragedy? Primo Levi described the Holocaust in the detached prose of the dispassionate novelist; the Dadaists famously responded to the carnage of the First World War by retreating into surrealism; the horrors of the current conflict in Iraq may well be remembered in the future through the Internet blog. When Shigemoto began to write, aged 55, about the Hiroshima blast, in which half the children in his school died, he chose the shortest of literary styles: the 17-syllable haiku. He had spent years wondering why among the voluminous writings on the A-Bomb attack, there was little written in this most traditional of Japanese art forms. At that time, few Japanese haiku poets wrote about Hiroshima, "perhaps because they thought it was too short," he says. "But I believe the shortness can be very profound. If you write well, the connotations of haiku, and the ability to stimulate the imagination, is very strong -- not like a story at all." The British poet James Kirkup, who has championed Shigemoto's work through two collections: My Haiku of Hiroshima I & II, says the brevity of the poems is "curiously touching". "Behind even the blackest images we can feel the poet's deep sincerity, his conviction that his vision of Hiroshima is a unique one, to be shared with all the world in his own plain words." Shigemoto reaches for his poetry book to explain what he means. "My aunt lost all six of her children in the explosion, and all her life she wandered around clasping a photo album of her family. It was filthy and battered from being in her hands for so long, and she cried when she looked at it. I wrote this poem for her." Child in a photo Old mother murmurs his name Hiroshima Day. Shigemoto's sparing, nonjudgmental observations in the classic haiku verse of 5, 7, 5 syllables and usually including a 'seasonal' word, are like snapshots of moments in time, and contrast starkly with the work of the most famous Hiroshima poet, Toge Sankichi, whose graphic epics leave the reader angry, wrung out. In Toge's famous August 6th he wrote: Heaps of schoolgirls lying in refuse, Pot-bellied, one-eyed with half their skin peeled off, bald. The sun shone, and nothing moved Shigemoto says he respects Toge's 'direct' style, but wanted to do something different. "I'm not against direct messages, or political poems, but I'm not a politician. There are enough politicians. I'm a poet and the power of poetry is to make people think. I want people to silently contemplate, not shout at each other." "People tell me that there is no message in my poems. I think that's good. I just describe what I see. I do this to heal myself, and somehow others get something from it. I don't want to preach to anyone. I only want to express that I'm still alive." Like many who witnessed the bomb, Shigemoto survived thanks to blind luck and has spent the rest of his life wondering why; he was shielded from the blast while working in the hills around the city as his school friends, who were all killed, worked on a different detail in the city center. The victims arrived hours later, "like ghosts" with arms stretched out in front begging for water. "They walked like that because the dangling skin would have stuck to their bodies." He says one of the ghosts called his name, but he didn't recognise his classmate because he was so badly burnt. "It is so strange and unexpected to be alive because I saw so many people die," he recalls. "It almost feels like a sin." These experiences, which he calls "the most inhuman in the history of mankind," have been the motivation for most of his 160 poems, but in September 2001, Shigemoto was stirred by another mass-killing as he watched hijacked planes sail into the World Trade Center. The result was a set of haiku dedicated to the people of New York, including this one: Chill wind Blowing through the ruins of New York skyscrapers Unlike some victims of the A-bomb, he appears utterly without malice or anger toward the US, and his poems brim with as much joy in the simple pleasures of living, as they do in the memories of death. There are even unexpected shards of humor, such as his observation of people 'licking popsicles' and being 'bitten by mosquitoes' as they gaze up at the Dome. Still, he professes wonder at the American reaction to 9/11. "Americans were terrified by what happened, but not by Hiroshima. Which was the most terrible?" At the end of a long interview, and a day with the Independent photographer posing in the heat next to the city's sites: the Dome, the Peace Park Memorial, and the famous Hiroshima tree, blasted bare by the force of the blast, but now a thriving symbol of new life, Shigemoto looks exhausted beneath his eager-to-please smile. "Like most people my age, I don't want to remember," he says. "It makes me sad and tired, but our lives are getting shorter and we have to speak out. Most people today do not know or have forgotten what happened. When I walk around this city today I see young children playing beneath the cherry blossoms. They have no idea. And he reads another poem. The children hunting a cicada -- not seeing the Atom Bomb Dome Shigemoto Yasuhiko's website can be found at http://www.fureai-ch.ne.jp/~haiku/. His books My Haiku of Hiroshima I & II, are both published by Keisuisha. This is a greatly expanded version of an article that appeared in The Independent on August 4, 2005. David McNeill is a Tokyo-based journalist and a coordinator of Japan Focus. === Hal Today's Special G(e)nome http://www.xpressed.org/fall03/genome.pdf Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From marcus at designerglass.com Sat Aug 6 11:48:07 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Sat, 06 Aug 2005 11:48:07 -0400 Subject: [New-Poetry] Diipodic Quatrain In-Reply-To: <008801c59a0a$e7684d10$42169c51@Robin> Message-ID: <42F4A377.5679.2F202CB@localhost> I'm not requiring it, I'm asking about it. M On 5 Aug 2005 at 23:13, Robin Hamilton wrote: > Right, I'm getting lost here *myself*. > > I withdraw the 50/50 score -- it's obviously 25/75. > > > How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two > > syllables? > > > I thought that what charm dipodics have inheres in something > > like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with > > perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 > > beats that you have to read so differently in the context of the meter > > than you'd read it if you came across it in prose that only people like > > Yeats could get away with. > > *Which* Yeats? > > I do so *wish* people would specify +which+ poem they are talking about. > > > > I presume (though I may be wrong) that what Marcus is referring to is Yeats' > "Easter 1916" which runs through Auden's "September 1939" to Heaney's "Four > Men". > > None of the three poems are dipodic (though there are overlaps) since > neither Stress Poetry nor Dipodic Metre relies (nor does anything other than > classic Spanish verse) rely on such a strict syllable-count, which Marcus > seems to be requiring. > > I've lost it, both my temper and my tone, and I promised myself that when I > woke up, I'd focus on what JSG said about JCR and TH. > > :-( > > The Eighth Spanish Angel. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From arlyn at floodcity.net Sat Aug 6 13:29:37 2005 From: arlyn at floodcity.net (Arlyn Edelstein) Date: Sat, 6 Aug 2005 13:29:37 -0400 Subject: [New-Poetry] unsubscriube References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> ----- Original Message ----- From: new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Saturday, August 06, 2005 12:00 PM Subject: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 6 Send New-Poetry mailing list submissions to new-poetry at wiz.cath.vt.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry or, via email, send a message with subject or body 'help' to new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu You can reach the person managing the list at new-poetry-owner at wiz.cath.vt.edu When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of New-Poetry digest..." Today's Topics: 1. Re: Diipodic Quatrain (Robin Hamilton) 2. Re: Diipodic Quatrain (The Old Mole) 3. Re: Diipodic Quatrain (Rsgwynn1 at cs.com) 4. Re: Diipodic Quatrain (Marcus Bales) 5. Re: Diipodic Quatrain (Marcus Bales) 6. Re: Diipodic Quatrain (Marcus Bales) 7. the Poets' Corner (Anny Ballardini) 8. Re: Diipodic Quatrain (Robin Hamilton) 9. Hiroshima (Halvard Johnson) 10. Re: Diipodic Quatrain (Marcus Bales) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Fri, 5 Aug 2005 18:24:10 +0100 From: "Robin Hamilton" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" , Message-ID: <227601c599e2$7e84acd0$42169c51 at Robin> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I'll try to get back to this at more (tedious) length later, Marcus, but at first glance, what you're trying to do is scan a dipodic poem in terms of syllable-accent metre. As Randolph said, "Skipping rhymes live". It's not just a different metre (as, say, the difference between iambic and trochaic metres +within+ syllable-accent) but a different *metrical system*. In rough chronological order in English: Alliterative Metre Stress Metre Syllable-Accent Dipodic Qualitative Metre (Sidney on, and never successfully except by Clough in "Amours de Voyage") Syllabics Free Verse (that catch-all rat-bag of a term) It would be gratifying if it weren't so predictable the response I've gotten which is that regardless of the miniscule merits of my tiny piece of doggerel, Randolph Healey and R.S.Gwynn seemed to have no problem working-out where I was coming from, while you and Carol both exhibit total blank incomprehension. 50/50, and the obvious answer is never to write in dipodic metre in 2005. Why I think dipodic metre might currently be counter-intuitive. > I've never been sure what people mean when they say "dipodic", and > after all the explanations, I'm still not sure. Oh, lor' luv a duck, Marcus, it's dead simple -- dipodic metre works on a functional three-stress system [think Humpty Dumpty] while syllable-accent verse works on a two-stress system. {Well, it does tend to get complicated since "dipodic" means something different in classical (Greek/Roman) metrics to what it means in English.} ENOUGH!!! When I become the Ruler of the Sidereal Universe, absolutely the +first+ rule I'm going to institute is that no one *ever* uses the term "iambic pentameter" without a time tag included. I can deal with (though not agree) that Aelfric's Homilies are verse not prose, but when it comes to trying to engage with rabid a-historic Platonists with seemingly no sense of place ... ... god give me patience. Robin ***** Here's how I scanned these > lines when I first read them: > > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > / - / - - - / - - - / - / - / > I was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - / - / - / - / - / - / > DO please PO et LEAVE your ANG uish OUT its VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The second line especially seemed out of sorts, so I read it over a few > times trying to find a way to read the line that fit with how I heard the > rhythm in the other three lines until I came up with this > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > - - / - - - / - - - / - / - / > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - - - / - / - / - / - / > DO please PO et leave your ANG uish OUT it's VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The claim that these lines are "dipodic", two-footed, that the unit of > measure for this meter is two feet not one, seems notional at best to me. > Perhaps tripodic? > > Are they intended to be read this way > > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter said to ME > > DO please poet leave your ANG uish out it's VER y hard to SEE > > this MAY be bleeding OB vious that the WORLD is hard as STONE > > but i DRAW the line at a COB ble when the COB ble bites my BONE. > > so that "dipodic" means something like "bad writing", in that it just > doesn't matter how many syllables there are or where the accents would > fall in ordinary writing or speech, you just find two words with some > natural emphasis and over-emphasize them? > > Marcus > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > ------------------------------ Message: 2 Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 From: "The Old Mole" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: , "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0 at MoleHQ> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original I thought I was confused before...now I'm totally confused. But I should add...I love the quatrain. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Marcus Bales" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 05, 2005 8:31 AM Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain > Robin Hamilton wrote: >> I was blindside to the gutter when the gutter said to me: >> "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." >>This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, >> But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > > I've never been sure what people mean when they say "dipodic", and > after all the explanations, I'm still not sure. Here's how I scanned these > lines when I first read them: > > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > / - / - - - / - - - / - / - / > I was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - / - / - / - / - / - / > DO please PO et LEAVE your ANG uish OUT its VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The second line especially seemed out of sorts, so I read it over a few > times trying to find a way to read the line that fit with how I heard the > rhythm in the other three lines until I came up with this > > I was blindside to the gutter when the gutter said to me: > - - / - - - / - - - / - / - / > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter SAID to ME > > "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." > / - / - - - / - / - / - / - / > DO please PO et leave your ANG uish OUT it's VER y HARD to SEE > > This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, > - / - / - / - - - - / - / - / > this MAY be BLEED ing OB vious that the WORLD is HARD as STONE > > But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. > - - / - / - - / - - - / - / - / > but i DRAW the LINE at a COB ble when the COB ble BITES my BONE. > > The claim that these lines are "dipodic", two-footed, that the unit of > measure for this meter is two feet not one, seems notional at best to me. > Perhaps tripodic? > > Are they intended to be read this way > > i was BLIND side to the GUT ter when the GUT ter said to ME > > DO please poet leave your ANG uish out it's VER y hard to SEE > > this MAY be bleeding OB vious that the WORLD is hard as STONE > > but i DRAW the line at a COB ble when the COB ble bites my BONE. > > so that "dipodic" means something like "bad writing", in that it just > doesn't matter how many syllables there are or where the accents would > fall in ordinary writing or speech, you just find two words with some > natural emphasis and over-emphasize them? > > Marcus > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > ------------------------------ Message: 3 Date: Fri, 5 Aug 2005 14:34:51 EDT From: Rsgwynn1 at cs.com Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Message-ID: <13f.18c54ffd.30250b4b at cs.com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Re. Ranson, I don't think he understood dipodic meters at all. He says that Hardy's "Neutral Tones" is dipodic; it's just what Frost called "loose iambics." Other critics have confused dipodics with accentual meter; true dipodics are strictly accentual-syllabic. Robin, in your quatrain (which I no longer can raise) you had to elide "obvious" into two syllables, which is ok but something W. S. Gilbert probably wouldn't have done. As far as I can tell, only lines with a base meter that's either trochaic or iambic can be "syncopated" into dipodics. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050805/d5a0634c/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 4 Date: Fri, 05 Aug 2005 15:09:43 -0400 From: "Marcus Bales" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <42F38137.25736.B9F78B at localhost> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Way back when at the dawn of time. In the heart of death valley where the sun don't shine. The roughest toughest fighter ever known was made. >From an M-16 and a live grenade. He was a lean mean green fighting machine. He proudly bore the title of US Marine. ------------------------------ Message: 5 Date: Fri, 05 Aug 2005 15:09:43 -0400 From: "Marcus Bales" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <42F38137.434.B9F6FE at localhost> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII You had a good home when you left You're right You had a good home when you left You're right Jodie was there when you left You're right Jodie was there when you left You're right SOUND OFF 1 - 2 SOUND OFF 3 - 4 CADENCE COUNT 1 - 2 - 3 - 4, 1 - 2 --- 3 - 4 You had a good home when you left You're right Jodie was there when you left You're right Her mamma was there when you left You're right Her papa was there when you left You're right You had a good home when you left You're right Your baby was there when you left You're right The police were there when you left You're right And that's why you left You're right The Captain rides in a jeep, You're right The Sergeant rides in a truck, You're right The General rides in a limousine You're right But your just out a luck. You're right ------------------------------ Message: 6 Date: Fri, 05 Aug 2005 15:53:19 -0400 From: "Marcus Bales" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <42F38B6F.18501.E1E141 at localhost> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Rsgwynn1 at cs.com wrote: > Re. Ranson, I don't think he understood dipodic meters at all. He says that > Hardy's "Neutral Tones" is dipodic; it's just what Frost called "loose > iambics." Other critics have confused dipodics with accentual meter; true dipodics > are strictly accentual-syllabic. Robin, in your quatrain (which I no longer > can raise) you had to elide "obvious" into two syllables, which is ok but > something W. S. Gilbert probably wouldn't have done. As far as I can tell, only > lines with a base meter that's either trochaic or iambic can be "syncopated" into > dipodics. I was blindside to the gutter when the gutter said to me: "Do please, Poet, leave your anguish out -- it's very hard to see." This may be bleeding obvious, that the world is hard as stone, But I draw the line at a cobble when the cobble bites my bone. How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two syllables? I thought that what charm dipodics have inheres in something like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 beats that you have to read so differently in the context of the meter than you'd read it if you came across it in prose that only people like Yeats could get away with. Marcus ------------------------------ Message: 7 Date: Fri, 5 Aug 2005 22:39:27 +0200 From: "Anny Ballardini" Subject: [New-Poetry] the Poets' Corner To: "New Poetry" Message-ID: <008f01c599fd$c643b9b0$deab3852 at ANNY> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" With my thanks to Ernest Slyman for the Poet's Award I feature on the poetshome of the Poets' Corner: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome here is a new update: Amy King http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=172 Rachel Dacus http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=173 Eve Rifkah http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=174 Stacy Szymaszek http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=175 Linh Dinh http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=176 With two translations by the Author into Italian, the first of his own work: Sette Poesie del Corpo http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1229 e 15 indovinelli tradizionali del Vietnam http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1231 Gabriel Gudding http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=177 Charles Martin http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=178 Yerra Sugarman http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=179 Ian Davidson http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=180 Ann Fisher-Wirth http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=181 New Additions: Under the Mother section: Richard Dillon with THERE IT IS http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1186 Kenneth Wolman's FEEDING http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1193 HISTORIOGRAPHY http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1194 MY MOTHER'S FELINE TRANSFORMATION http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1195 Rayn Roberts' For Rose, my Mother http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1208 Stacy Szymaszek's PRAYER TO MY MOTHER http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1224 Under the section: Father Rayn Roberts' Each Morning Begins a Journey Until You Arrive At Who You Are http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1209 The Return http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1210 Seeing In The Darkhttp://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1211 Love Is Not Silent http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1212 Gianmario Lucini's Mio padre lo vedevo fuori posto http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1219 Further single additions to the Poets' pages: Larry Jaffe's Love & Beauty http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1187 And OF WHAT IS FRIENDSHIP MADE http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1188 Clark Douglas' Citadel http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1204 Alan Sondheim's vw http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1205 of the music, an older http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1230 the flush sex-mother-scape http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1275 2 short silent videos http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1276 My Sixty-Five Failures http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1288 Anthracite Casualties http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1290 Frederick Pollack's Lieutenant Frank Detweiler http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1206 Kenneth Wolman's FLED IS THAT MUSIC SO CHANGE THE RECORD http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1207 Anna Marie Guterl's Enchanted http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1253 Ben Mazer's newly reorganized pages http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=52 A new page under New Poetry Mailing List: Why Poetry Exists http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 Under Poets on Poets: Rayn Roberts by Paul Dolinsky reviewing his The Fires of Spring http://www.fieralingue.it/modules/poetsonpoets/corner.php?pa=printpage&pid=41 A wonderful contribution by Linh Dinh with poems translated into English by Cesare Pavese: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetsonpoets&pa=list_pages_categories&cid=29 And finally my contribution to the poetry of Tom Beckett, you can find my translation of his Vanishing points of resemblance / Punti evanescenti di somiglianza into Italian, with a brief note of the Author here: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetsonpoets&pa=list_pages_categories&cid=30 I hope you will enjoy it all as much as I did with my best wishes for a wonderful summer holiday, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050805/2e215da5/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 8 Date: Fri, 5 Aug 2005 23:13:25 +0100 From: "Robin Hamilton" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Cc: Joanna Boulter Message-ID: <008801c59a0a$e7684d10$42169c51 at Robin> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Right, I'm getting lost here *myself*. I withdraw the 50/50 score -- it's obviously 25/75. > How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two > syllables? > I thought that what charm dipodics have inheres in something > like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with > perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 > beats that you have to read so differently in the context of the meter > than you'd read it if you came across it in prose that only people like > Yeats could get away with. *Which* Yeats? I do so *wish* people would specify +which+ poem they are talking about. I presume (though I may be wrong) that what Marcus is referring to is Yeats' "Easter 1916" which runs through Auden's "September 1939" to Heaney's "Four Men". None of the three poems are dipodic (though there are overlaps) since neither Stress Poetry nor Dipodic Metre relies (nor does anything other than classic Spanish verse) rely on such a strict syllable-count, which Marcus seems to be requiring. I've lost it, both my temper and my tone, and I promised myself that when I woke up, I'd focus on what JSG said about JCR and TH. :-( The Eighth Spanish Angel. ------------------------------ Message: 9 Date: Sat, 6 Aug 2005 10:32:22 -0400 From: Halvard Johnson Subject: [New-Poetry] Hiroshima To: "new-poetry at wiz.cath.vt.edu & Views" Message-ID: <8fd27d4b86d8ffa39e22d1a44dab4817 at earthlink.net> Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; format=flowed ZNet | Japan Expressing the horror of Hiroshima in 17 syllables by David McNeill; August 05, 2005 Shigemoto Yasuhiko is recalling the day he first saw the incinerated city of Hiroshima as a 15-year-old boy. "I had escaped the blast and I came to check on my friends," he says. "I walked across this bridge and even five days after the bomb, it was covered with charred bodies. I had to step over them, but there were so many I walked on someone. The river underneath was full of people too, floating like dead fish. There are no words to describe what I felt." He looks down at the rebuilt stone bridge over the Motoyasu River, just yards from the iconic Hiroshima Dome, where foreign tourists laugh and pose for photographs in the blistering summer heat. And with that, this modest retired schoolteacher, now an old man of 75, turns silent, lost in his memories of the horrific aftermath of the nuclear blast on Aug.6th 1945; perhaps silently reciting one of his own poems: Hiroshima Day - I believe there must be bones Under the paved street How are artists to record unspeakable tragedy? Primo Levi described the Holocaust in the detached prose of the dispassionate novelist; the Dadaists famously responded to the carnage of the First World War by retreating into surrealism; the horrors of the current conflict in Iraq may well be remembered in the future through the Internet blog. When Shigemoto began to write, aged 55, about the Hiroshima blast, in which half the children in his school died, he chose the shortest of literary styles: the 17-syllable haiku. He had spent years wondering why among the voluminous writings on the A-Bomb attack, there was little written in this most traditional of Japanese art forms. At that time, few Japanese haiku poets wrote about Hiroshima, "perhaps because they thought it was too short," he says. "But I believe the shortness can be very profound. If you write well, the connotations of haiku, and the ability to stimulate the imagination, is very strong -- not like a story at all." The British poet James Kirkup, who has championed Shigemoto's work through two collections: My Haiku of Hiroshima I & II, says the brevity of the poems is "curiously touching". "Behind even the blackest images we can feel the poet's deep sincerity, his conviction that his vision of Hiroshima is a unique one, to be shared with all the world in his own plain words." Shigemoto reaches for his poetry book to explain what he means. "My aunt lost all six of her children in the explosion, and all her life she wandered around clasping a photo album of her family. It was filthy and battered from being in her hands for so long, and she cried when she looked at it. I wrote this poem for her." Child in a photo Old mother murmurs his name Hiroshima Day. Shigemoto's sparing, nonjudgmental observations in the classic haiku verse of 5, 7, 5 syllables and usually including a 'seasonal' word, are like snapshots of moments in time, and contrast starkly with the work of the most famous Hiroshima poet, Toge Sankichi, whose graphic epics leave the reader angry, wrung out. In Toge's famous August 6th he wrote: Heaps of schoolgirls lying in refuse, Pot-bellied, one-eyed with half their skin peeled off, bald. The sun shone, and nothing moved Shigemoto says he respects Toge's 'direct' style, but wanted to do something different. "I'm not against direct messages, or political poems, but I'm not a politician. There are enough politicians. I'm a poet and the power of poetry is to make people think. I want people to silently contemplate, not shout at each other." "People tell me that there is no message in my poems. I think that's good. I just describe what I see. I do this to heal myself, and somehow others get something from it. I don't want to preach to anyone. I only want to express that I'm still alive." Like many who witnessed the bomb, Shigemoto survived thanks to blind luck and has spent the rest of his life wondering why; he was shielded from the blast while working in the hills around the city as his school friends, who were all killed, worked on a different detail in the city center. The victims arrived hours later, "like ghosts" with arms stretched out in front begging for water. "They walked like that because the dangling skin would have stuck to their bodies." He says one of the ghosts called his name, but he didn't recognise his classmate because he was so badly burnt. "It is so strange and unexpected to be alive because I saw so many people die," he recalls. "It almost feels like a sin." These experiences, which he calls "the most inhuman in the history of mankind," have been the motivation for most of his 160 poems, but in September 2001, Shigemoto was stirred by another mass-killing as he watched hijacked planes sail into the World Trade Center. The result was a set of haiku dedicated to the people of New York, including this one: Chill wind Blowing through the ruins of New York skyscrapers Unlike some victims of the A-bomb, he appears utterly without malice or anger toward the US, and his poems brim with as much joy in the simple pleasures of living, as they do in the memories of death. There are even unexpected shards of humor, such as his observation of people 'licking popsicles' and being 'bitten by mosquitoes' as they gaze up at the Dome. Still, he professes wonder at the American reaction to 9/11. "Americans were terrified by what happened, but not by Hiroshima. Which was the most terrible?" At the end of a long interview, and a day with the Independent photographer posing in the heat next to the city's sites: the Dome, the Peace Park Memorial, and the famous Hiroshima tree, blasted bare by the force of the blast, but now a thriving symbol of new life, Shigemoto looks exhausted beneath his eager-to-please smile. "Like most people my age, I don't want to remember," he says. "It makes me sad and tired, but our lives are getting shorter and we have to speak out. Most people today do not know or have forgotten what happened. When I walk around this city today I see young children playing beneath the cherry blossoms. They have no idea. And he reads another poem. The children hunting a cicada -- not seeing the Atom Bomb Dome Shigemoto Yasuhiko's website can be found at http://www.fureai-ch.ne.jp/~haiku/. His books My Haiku of Hiroshima I & II, are both published by Keisuisha. This is a greatly expanded version of an article that appeared in The Independent on August 4, 2005. David McNeill is a Tokyo-based journalist and a coordinator of Japan Focus. === Hal Today's Special G(e)nome http://www.xpressed.org/fall03/genome.pdf Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ ------------------------------ Message: 10 Date: Sat, 06 Aug 2005 11:48:07 -0400 From: "Marcus Bales" Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <42F4A377.5679.2F202CB at localhost> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII I'm not requiring it, I'm asking about it. M On 5 Aug 2005 at 23:13, Robin Hamilton wrote: > Right, I'm getting lost here *myself*. > > I withdraw the 50/50 score -- it's obviously 25/75. > > > How do you scan that so that "obvious" has to be elided to two > > syllables? > > > I thought that what charm dipodics have inheres in something > > like that second line, which is one of those Yeatsian-stressed lines with > > perhaps as many as 9 stresses in 15 syllables and perhaps as few as 4 > > beats that you have to read so differently in the context of the meter > > than you'd read it if you came across it in prose that only people like > > Yeats could get away with. > > *Which* Yeats? > > I do so *wish* people would specify +which+ poem they are talking about. > > > > I presume (though I may be wrong) that what Marcus is referring to is Yeats' > "Easter 1916" which runs through Auden's "September 1939" to Heaney's "Four > Men". > > None of the three poems are dipodic (though there are overlaps) since > neither Stress Poetry nor Dipodic Metre relies (nor does anything other than > classic Spanish verse) rely on such a strict syllable-count, which Marcus > seems to be requiring. > > I've lost it, both my temper and my tone, and I promised myself that when I > woke up, I'd focus on what JSG said about JCR and TH. > > :-( > > The Eighth Spanish Angel. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > ------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry End of New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 6 ***************************************** -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Sat Aug 6 14:28:19 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 6 Aug 2005 14:28:19 -0400 Subject: [New-Poetry] unsubscriube In-Reply-To: <005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu> <005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> Message-ID: Maybe since Arlyn Edelstein was thoughtful enough to send each and everyone of us the entire digest, we should all return the favor and send it back to him. Hal On Aug 6, 2005, at 1:29 PM, Arlyn Edelstein wrote: >>> >>> >>> ------------------------------ >>> >>> Message: 2 >>> Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 >>> From: "The Old Mole" >>> Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain >>> To: , "NewPoetry: Contemporary Poetry News >>> & Views" >>> Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0 at MoleHQ> >>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>> reply-type=originalc From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 6 14:40:07 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 6 Aug 2005 20:40:07 +0200 Subject: [New-Poetry] unsubscriube References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu><005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> Message-ID: <01d001c59ab6$456501a0$e8d73152@ANNY> Ah Hal, not only, we should choose that vomit-like green as a neat background, respectfully- and as in Leviticus 24:20 : eye for eye /just it! and as usual no mention of Arlyn Edelstein on google, the usual fake identities abound! Care, Anny From: "Halvard Johnson" Sent: Saturday, August 06, 2005 8:28 PM > > Maybe since Arlyn Edelstein was thoughtful enough to send each > and everyone of us the entire digest, we should all return the favor > and send it back to him. > > Hal > > On Aug 6, 2005, at 1:29 PM, Arlyn Edelstein wrote: >>>> >>>> >>>> ------------------------------ >>>> >>>> Message: 2 >>>> Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 >>>> From: "The Old Mole" >>>> Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain >>>> To: , "NewPoetry: Contemporary Poetry News >>>> & Views" >>>> Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0 at MoleHQ> >>>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>>> reply-type=originalc > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sat Aug 6 14:42:08 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 6 Aug 2005 14:42:08 EDT Subject: [New-Poetry] The AA Independent Press Guide Message-ID: In a message dated 8/5/2005 10:27:50 PM Eastern Standard Time, thunderburst at ntlworld.com writes: Re: The AA Independent PRress Guide > > > > I came across your email address on the Poets &Writers website. I?m writing > to let you know about The AA Independent Press Guide, which is a free, > online resource for writers at http://www.thunderburst.co.uk . The guide has > detailed listings on over 2,000 literary &genre magazines and publishers from > around the world, plus links to over 750 internet magazines. > > > > If you find the guide useful - as I?m sure you will - I?d be grateful if > you could help to spread the word; especially to creative writing students and > writers at the beginning of their careers. > > > > All the very best > > > > > > Dee Rimbaud > > > > ps: I hope you don?t mind me sending you this information. My assumption > was that as you have published your email address in the public domain you don? > t mind receiving information relevant to writers and poets. If this is not > the case just hit reply and put remove in the subject line and you will never > hear from me again. > > > > > > > > > ***************************************************************************** > ************************************* > Dee Rimbaud/ AA Independent Press Guide - http://www.thunderburst.co.uk > Dee Rimbaud's blog - http://deerimbaud.blogspot.com/ > Dee Rimbaud's latest artworks: http://acid-angel.blogspot.com/ > > Dee Rimbaud: 'Dropping Ecstasy With The Angels' > http://www.bluechrome.co.uk/store/shop/item.asp?itemid=30&catid=55 > Dee Rimbaud: 'Stealing Heaven From The Lips Of God' > http://www.bluechrome.co.uk/store/shop/item.asp?itemid=102&catid=56 > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 6 15:02:52 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 6 Aug 2005 21:02:52 +0200 Subject: [New-Poetry] Walt Whitman Message-ID: <021601c59ab9$725d6dc0$e8d73152@ANNY> >From Today in LIterature: http://www.todayinliterature.com/stories.asp?Event_Date=3/26/1892 On this day in 1892 Walt Whitman died at the age of seventy-two. The high and controversial emotions which surrounded Whitman in life attended his death: in the same issue that carried his obituary, the New York Times declared that he could not be called "a great poet unless we deny poetry to be an art," while one funeral speech declared that "He walked among men, among writers, among verbal varnishers and veneerers, among literary milliners and tailors, with the unconscious majesty of an antique god." ... -SK __________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sat Aug 6 15:04:40 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 6 Aug 2005 15:04:40 EDT Subject: [New-Poetry] Les Murray - The Bunyah poems Message-ID: <7d.6ec200e6.302663c8@aol.com> POETICA 06/08/2005 15:00 11/08/2005 21:00 (repeat) Les Murray - The Bunyah poems http://www.abc.net.au/rn/arts/poetica/stories/s1419065.htm Les Murray enjoys a reputation as Australia's greatest living poet and is known not only as a literary icon but as an independent, outspoken and sometimes controversial figure -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Sat Aug 6 15:12:36 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sat, 6 Aug 2005 15:12:36 -0400 Subject: [New-Poetry] unsubscriube References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu><005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> Message-ID: <002901c59aba$d13a7170$6501a8c0@MoleHQ> I'm sending you this diatribe To tell you that I unsubscribe. Don't keep those cards and letters comin', No Marcus Bales and no Bob Grumman, And though to some it seems a sin, I want no more of R.S.Gwynn, No David Graham, no Paul Lake. It's been a terrible mistake. And would I seem too much a meanie To want no Anny Ballardini? That's how it is. I'll leave 'em sobbin', No Donna, Halvard, Jeff or Robin. So ciao, farewell, auf Weidersehen-- Sincerely, Arlyn Edelstein. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Halvard Johnson" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 06, 2005 2:28 PM Subject: Re: [New-Poetry] unsubscriube > > Maybe since Arlyn Edelstein was thoughtful enough to send each > and everyone of us the entire digest, we should all return the favor > and send it back to him. > > Hal > > On Aug 6, 2005, at 1:29 PM, Arlyn Edelstein wrote: >>>> >>>> >>>> ------------------------------ >>>> >>>> Message: 2 >>>> Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 >>>> From: "The Old Mole" >>>> Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain >>>> To: , "NewPoetry: Contemporary Poetry News >>>> & Views" >>>> Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0 at MoleHQ> >>>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>>> reply-type=originalc > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From cstroffo at earthlink.net Sat Aug 6 17:12:53 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Sat, 06 Aug 2005 13:12:53 -0800 Subject: [New-Poetry] A the B Message-ID: <200508061949.j76JnPJ5376694@pimout2-ext.prodigy.net> kind of silly question, but Does anybody on this list know (offhand) what year "America The Beautiful" was written? I would assume (by the subject matter and language) sometime around 1880-1905, but I realize I have no idea.... C -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bardo at optonline.net Sat Aug 6 16:01:28 2005 From: bardo at optonline.net (Daniel Zimmerman) Date: Sat, 06 Aug 2005 16:01:28 -0400 Subject: [New-Poetry] A the B References: <200508061949.j76JnPJ5376694@pimout2-ext.prodigy.net> Message-ID: <005901c59ac1$a1de6740$3a95c044@MULDER> A the B1913. Katherine Lee Bates. ----- Original Message ----- From: Chris Stroffolino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views ; New Poetry Sent: Saturday, August 06, 2005 5:12 PM Subject: [New-Poetry] A the B kind of silly question, but Does anybody on this list know (offhand) what year "America The Beautiful" was written? I would assume (by the subject matter and language) sometime around 1880-1905, but I realize I have no idea.... C ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bardo at optonline.net Sat Aug 6 16:03:28 2005 From: bardo at optonline.net (Daniel Zimmerman) Date: Sat, 06 Aug 2005 16:03:28 -0400 Subject: [New-Poetry] A the B References: <200508061949.j76JnPJ5376694@pimout2-ext.prodigy.net> Message-ID: <007601c59ac1$e9bab460$3a95c044@MULDER> A the Bhttp://www.fuzzylu.com/falmouth/bates/america.html Actually, 1893, 1904, 1913. After Pike's Peak. ----- Original Message ----- From: Chris Stroffolino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views ; New Poetry Sent: Saturday, August 06, 2005 5:12 PM Subject: [New-Poetry] A the B kind of silly question, but Does anybody on this list know (offhand) what year "America The Beautiful" was written? I would assume (by the subject matter and language) sometime around 1880-1905, but I realize I have no idea.... C ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 6 17:11:54 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 6 Aug 2005 17:11:54 EDT Subject: [New-Poetry] Walt Whitman Message-ID: <14.4aaf1c36.3026819a@cs.com> The Whitman exhibit currently at the Library of Congress is worth checking out. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From clitophon at yahoo.com Sat Aug 6 17:21:09 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Sat, 6 Aug 2005 14:21:09 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] Glyptothek In-Reply-To: <01d001c59ab6$456501a0$e8d73152@ANNY> Message-ID: <20050806212109.9020.qmail@web40425.mail.yahoo.com> if you happen to be passing through M?nchen, you can see some of my paintings at the Glyptothek. best wishes, Paul Murphy ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From cstroffo at earthlink.net Sat Aug 6 20:48:48 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Sat, 06 Aug 2005 16:48:48 -0800 Subject: [New-Poetry] A the B Message-ID: <200508062325.j76NPJtx105886@pimout1-ext.prodigy.net> thanks! interesting that it was wrote three different years (and decades) c ---------- From: Daniel Zimmerman To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Subject: Re: [New-Poetry] A the B Date: Sat, Aug 6, 2005, 12:03 PM http://www.fuzzylu.com/falmouth/bates/america.html Actually, 1893, 1904, 1913. After Pike's Peak. ----- Original Message ----- From: Chris Stroffolino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views ; New Poetry Sent: Saturday, August 06, 2005 5:12 PM Subject: [New-Poetry] A the B kind of silly question, but Does anybody on this list know (offhand) what year "America The Beautiful" was written? I would assume (by the subject matter and language) sometime around 1880-1905, but I realize I have no idea.... C ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bardo at optonline.net Sat Aug 6 20:51:39 2005 From: bardo at optonline.net (Daniel Zimmerman) Date: Sat, 06 Aug 2005 20:51:39 -0400 Subject: [New-Poetry] A the B References: <200508062325.j76NPJtx105886@pimout1-ext.prodigy.net> Message-ID: <012b01c59aea$2bda78d0$3a95c044@MULDER> Re: [New-Poetry] A the BI wonder whether the later verses arose from her retrospective viewing from atop the Pike's Peak of her memory. I can only imagine a mountain getting higher in memory; an enormous field I roved in as a child shrank when I explored it 40 years later--not from some developers' predation, just from the atrophy of my richer, previous traversal. Had Bates reseen that panorama 20 years on, might it have redacted her nostalgia? Do any now, surmounting it by SUV, warble her anthem at the summit? Why can my Pike's Peak pitch pipe not quite tune my throat? ('cause her final line chimed for me "a whiter shade of pale")? Still, a better anthem than Star Gespangelt Uber Alles . . . ~ Dan ----- Original Message ----- From: Chris Stroffolino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views Sent: Saturday, August 06, 2005 8:48 PM Subject: Re: [New-Poetry] A the B thanks! interesting that it was wrote three different years (and decades) c ---------- From: Daniel Zimmerman To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Subject: Re: [New-Poetry] A the B Date: Sat, Aug 6, 2005, 12:03 PM http://www.fuzzylu.com/falmouth/bates/america.html Actually, 1893, 1904, 1913. After Pike's Peak. ----- Original Message ----- From: Chris Stroffolino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views ; New Poetry Sent: Saturday, August 06, 2005 5:12 PM Subject: [New-Poetry] A the B kind of silly question, but Does anybody on this list know (offhand) what year "America The Beautiful" was written? I would assume (by the subject matter and language) sometime around 1880-1905, but I realize I have no idea.... C ------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sat Aug 6 21:55:10 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 6 Aug 2005 21:55:10 EDT Subject: [New-Poetry] Walt Whitman Message-ID: Whitman's lost notebooks... http://www.loc.gov/wiseguide/oct02/whitman.html World War II brought hard times for the Library. Assuming an attack was imminent, antiaircraft guns were installed on rooftops and staff conducted 24-hour air raid watches from Library buildings. After the bombing of Pearl Harbor, staff packed up Library treasures and shipped them to safe locations. Included in these treasures were 24 of poet Walt Whitman's personal notebooks. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uche at ogbuji.net Sun Aug 7 09:18:03 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sun, 07 Aug 2005 07:18:03 -0600 Subject: [New-Poetry] An Attempt To Clear Things Up -- was Why People Exist In-Reply-To: <5412C681-E86B-4EC1-939D-8F2D9DFB3306@mac.com> References: <5412C681-E86B-4EC1-939D-8F2D9DFB3306@mac.com> Message-ID: <1123420684.31001.119.camel@malatesta> On Sun, 2005-07-31 at 15:50 -0400, Michael Snider wrote: > I answered because it IS discovered: the universe does not depend on > us for its reality. > > You replied "Well, but this doesn't hold at the quantum level, right?" > > I tried to show that it does indeed hold at the quantum level, that > "observer effects," insofar as they exist, do not depend on conscious > observers. For the record, thanks for this. You stepped in to squash this common misconception where I would have had to stick out my own neck (and reminded me of one of The Straight Dope gems in the process). The conversation did dip a bit down the rabbit hole, but then again, such conversations inevitably do. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sun Aug 7 09:31:24 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sun, 07 Aug 2005 07:31:24 -0600 Subject: [New-Poetry] An Attempt To Clear Things Up -- was Why People Exist In-Reply-To: <00d101c59610$5dc1eb00$ecab3452@ANNY> References: <5412C681-E86B-4EC1-939D-8F2D9DFB3306@mac.com> <00d101c59610$5dc1eb00$ecab3452@ANNY> Message-ID: <1123421485.31001.132.camel@malatesta> On Sun, 2005-07-31 at 22:42 +0200, Anny Ballardini wrote: > If I am not wrong we both (Uche and I) agreed on denouncing business > lobbies that kill independent research, and on the consequent > information given by manipulated media. > > And I would add: > On the stereotype forged by the industry by which you have to accept > only one given truth (on the leitmotiv of an aspirin against headache) > and against the entire system that kills a profession like the one of > a doctor to make of it the one of an overpaid clerk deprived of any > human feeling. You are quite correct. Proper science by its very basic rules does not allow you to ever rule out all other possibilities but the most likely one offered by the theory. Even when theory eventually becomes law this does not mean that no other possibility is accepted, but rather that it takes extraordinary evidence to have an alternative to a law accepted as a different law. On the other hand, science as appropriated by business interests is all about false certainties, and businesses even have the nerve to use science's nature to pervert it. So just because scientists must admit that it is possible that the Earth is not getting armer, and that if it is, that there is no human component to that warming, the petroleum industry uses that to claim that we can't change any policy when there is scientific "doubt" (never mind that the doubt is a matter of infinitesimal probabilities). Similar tactics are used in the Bible Belt attack on Darwin's several theories. As you say, this carries over into medicine when suits in HMOs push absolutists policies that tell doctors "if these tests come out like this, prescribe that" without allowing for the uncertainties of any diagnosis, and thus using the scientific part of medicine to block the doctor to practice the artistic/empathetic part of his profession. The doctor becomes a glorified clerk, and (oh the huge irony) overall health care costs actually rise in the end because of the decreased effectiveness of the doctor/patient relationship. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sun Aug 7 09:36:48 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sun, 07 Aug 2005 07:36:48 -0600 Subject: [New-Poetry] Why Lists Exist In-Reply-To: <007b01c598fa$25b63030$16a93852@ANNY> References: <42E880F2.2677.361E10@localhost> <3994253.1122564504913.JavaMail.mandolin@mac.com> <20050728104334.sjkjaogbccc880gs@webmail2.ilstu.edu> <11429537.1122572517610.JavaMail.mandolin@mac.com> <004101c593a2$21253a00$40eb3652@ANNY><1122725924.31001.38.camel@malatesta> <007701c59504$e0ea33a0$e6ae3252@ANNY><1122742581.31001.52.camel@malatesta> <013b01c5952a$fbff3a20$e6ae3252@ANNY> <1123161888.31001.81.camel@malatesta> <007b01c598fa$25b63030$16a93852@ANNY> Message-ID: <1123421808.31001.136.camel@malatesta> On Thu, 2005-08-04 at 15:40 +0200, Anny Ballardini wrote: > Hey Uche, > > congratulations to you and Lori, what a joy. And to Udoka Julian Melayo > Ogbuji a most welcome onboard, > > with such a name he'll have a great life, indeed- Thank you. -- Uche From clitophon at yahoo.com Sun Aug 7 13:14:22 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Sun, 7 Aug 2005 10:14:22 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] Was haben wir getan? In-Reply-To: <8fd27d4b86d8ffa39e22d1a44dab4817@earthlink.net> Message-ID: <20050807171422.29719.qmail@web40426.mail.yahoo.com> the newspapers are full of the Hiroshima/Nagasaki anniversary, the headlines in Der Spiegel boast ?Was haben wir Getan? (well we?ve pre-empted the end of WW2 by testing our weapons, what else, what a strange question that only a German newspaper could ask...)strangely I only find out now that getan means done which shows that I?m still discovering lots of little, fundamental and obvious bits of German. gestern I was in Schwabing, now a pale shadow of its former self. no one bothered to tell me that this is where the street artists hang out. the stuff they sell is the most obvious kitsch and junk even beneath the standards of purveyors of junk. Sad to say that in this area lived Gabriele M?nter, Kandinsky, Klee and the rest. I can?t even say that today it is particularly successful as a touristic centre either. Cinemas packed with the usual Hollywood fodder, fast food ristorants and many of the usual bars and cafes that engulf such places. my sketching is going well and I am bringing home 3 or so fine sketches each day. Alexander has gone to Salzburg today for a short holiday, I was supposed to meet WW but he wasn?t at home so I went to the Glypothek and also sketched the wonderful statue by Max Ernst beside the LenbachHaus. Last night I went to Nordbad, infested by secretaries from BMW, well better than saying that they are presently taking the arbeitslosgeld, isn?t it? On Mittwoch I met Benjamin there, a banker who lives in the Schwabing area and works for Dresdner Bank (the 3rd biggest bank after Deutsches and HypoVerein). It was raining so predictably he had gone to the sauna, found him in the warm bath staring at a starless ceiling. He had some usual practical advice for me, because bankers are nothing but practical but then they do not cross the Rubicon, the Alps (over a predictable pile of Big Mac Meals and dying Gauls, there?s nothing like a dying Gaul before breakfast...) ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From JforJames at aol.com Sun Aug 7 14:22:08 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 7 Aug 2005 14:22:08 EDT Subject: [New-Poetry] The River Is Wide deftly translates Mexican poets Message-ID: http://www.kansascity.com/mld/kansascity/entertainment/12305280.htm The Kansas City Star Posted on Sun, Aug. 07, 2005 Safe crossing The River Is Wide deftly translates Mexican poets' works into English By JOHN MARK EBERHART In the literary world, there probably is no braver act than translating a poem from one language to another. Translation is tough enough when dealing with novels or nonfiction or short stories; the task of the translator is to preserve the tone, feel and cultural context of the original prose while also producing a clear and aesthetically pleasing translation. Add the complications of line breaks, rhythm and other elements that make poetry poetry, and the job gets -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From editor at eratiopostmodernpoetry.com Sun Aug 7 14:22:43 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Sun, 7 Aug 2005 14:22:43 -0400 Subject: [New-Poetry] A Poetics, Logoclasody, St. Thomasino Message-ID: <200508071822.j77IMhpZ020707@mail9.atl.registeredsite.com> . Anyone interested, this is an essay, of sorts, on poetics. It's up at The Argotist Online, edited by Jeffrey Side. It's called "Logoclasody." http://www.argotistonline.co.uk/Thomasino%20essay.htm Gregory Vincent St. Thomasino . From JforJames at aol.com Sun Aug 7 15:12:15 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 7 Aug 2005 15:12:15 EDT Subject: [New-Poetry] Ygdrasil - August 2005 issue Message-ID: <1c1.2de2cfc0.3027b70f@aol.com> Subj: Ygdrasil - August 2005 issue? Date: 8/6/2005 11:15:35 AM Eastern Standard Time From: kgerken at synapse.net To: kgerken at synapse.net Sent from the Internet (Details) The August issue of Ygdrasil, A Journal of the Poetic Arts, featuring Seven Poems from Life In The Folds by Clayton Eshleman, is now available at http://www.synapse.net/kgerken ? INTRODUCTION ?? John Olson ????? Review of My Devotion, poems by Clayton Eshleman. ????? 2004, Black Sparrow Books, Boston. 123 pages. $16.95. CONTENTS ?? Clayton Eshleman ????? AN ARSENAL IN SEATTLE ????? CHAUVET, LEFT WALL OF END CHAMBER ????? LIFE IN THE FOLDS ????? MICHAUX, 1956 ????? MONUMENTAL? ????? NOCTURNAL VEILS ????? THE MAGICAL SADNESS OF OMAR CACERES ????? Notes POST SCRIPTUM ?? A Note by the Editor ?? Bibliography ? Klaus J. Gerken Editor/Publisher Ygdrasil, A Journal of the Poetic Arts http://www.synapse.net/~kgerken kgeken at synapse.net -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sun Aug 7 15:37:57 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sun, 7 Aug 2005 21:37:57 +0200 Subject: [New-Poetry] WINEPOETICS' SUMMER PLEASURE POETRY CONTEST Message-ID: <004d01c59b87$8492ca70$50aa3252@ANNY> If you visit Eileen Tabios' The Chatelaine's Poetics there is an interesting contest with plenty of goodies if you are the Luckiest one to Win_ The poem or two poems to send has/have to be on "pleasure" ... http://chatelaine-poet.blogspot.com/ ____________________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sun Aug 7 21:45:34 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 7 Aug 2005 21:45:34 EDT Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: Food, drink, conversation, sex, anything that can be realized and completely enjoyed in the act: none of this is for poetry. Poetry is for whatever cannot be _had_; this is its particular charm. --Juan Ram?n Hernandez The Complete Perfectionist, translated by Christopher Maurer -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sun Aug 7 22:16:07 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 7 Aug 2005 22:16:07 EDT Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <1e9.418eacde.30281a67@aol.com> Big goof...Jimenez not Hernandez...here corrected: Food, drink, conversation, sex, anything that can be realized and completely enjoyed in the act: none of this is for poetry. Poetry is for whatever cannot be had; this is its particular charm. --Juan Ram?n Jim?nez The Complete Perfectionist, translated by Christopher Maurer In a message dated 8/7/2005 9:46:11 PM Eastern Standard Time, JforJames at aol.com writes: > Food, drink, conversation, sex, anything that can be realized and > completely enjoyed in the act: none of this is for poetry. Poetry is for whatever > cannot be _had_; this is its particular charm. > --Juan Ram?n Hernandez > The Complete Perfectionist, translated by Christopher Maurer -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 08:03:50 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 08:03:50 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Kent's Three Questions (Anny Ballardini) References: <200507271242.j6RCgFRe002231@wiz.cath.vt.edu><007601c592e4$33d93980$9fb831d0@youro0kwkw9jwc> <1122726611.31001.47.camel@malatesta> Message-ID: <001c01c59c11$3dd42ea0$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Now I'm catching up after ten days off. > On Wed, 2005-07-27 at 15:48 -0400, Bob Grumman wrote: >> Sorry, Richard, but I'm with Robin on dictionaries. They have many >> good uses, but the provision of definitions of the highest value is >> not one of them. I find the definitions the American Heritage gives >> for "poetry" close to worthless, however I may agree with parts of a >> few, but I'm biased against usage dictionaries, preferring >> dictionaries, if such exist, that define words intelligently. > > Ah. The good old rex solipsi definition of "intelligently"--"adv. such > that I happen to agree". Oh? And on what basis do you suppose I'm asking for definitions that I agree with as opposed to definitions I consider intelligent? > And I suppose you would then impose your > definitions on the masses on pain of a caning on their exposed buttocks, > while wearing a conical hat. I would ignore the masses so long as dictionaries did not try to impose their mostly ignorant definitions of specializaed terms on me. --Bob G. From JforJames at aol.com Mon Aug 8 08:47:24 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 8 Aug 2005 08:47:24 EDT Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <19d.3960f769.3028ae5c@aol.com> Poetry is one of the destinies of speech...One would say that the poetic image, in its newness, opens a future to language. --Gaston Bachelard -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 8 10:18:41 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 8 Aug 2005 16:18:41 +0200 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists References: <1e9.418eacde.30281a67@aol.com> Message-ID: <006c01c59c24$13edbb70$74df3652@ANNY> Thank you James, I already added both: http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 to confuse Jim?nez with Hernandez means that you manage the language quite well, Anny ----- Original Message ----- From: JforJames at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Monday, August 08, 2005 4:16 AM Subject: Re: [New-Poetry] Why Poetry Exists Big goof...Jimenez not Hernandez...here corrected: Food, drink, conversation, sex, anything that can be realized and completely enjoyed in the act: none of this is for poetry. Poetry is for whatever cannot be had; this is its particular charm. --Juan Ram?n Jim?nez The Complete Perfectionist, translated by Christopher Maurer In a message dated 8/7/2005 9:46:11 PM Eastern Standard Time, JforJames at aol.com writes: Food, drink, conversation, sex, anything that can be realized and completely enjoyed in the act: none of this is for poetry. Poetry is for whatever cannot be _had_; this is its particular charm. --Juan Ram?n Hernandez The Complete Perfectionist, translated by Christopher Maurer ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 8 11:35:31 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 8 Aug 2005 17:35:31 +0200 Subject: [New-Poetry] minimalist concrete poetry Message-ID: <009c01c59c2e$d08f2d40$74df3652@ANNY> Dan Waber: http://www.logolalia.com/minimalistconcretepoetry/ I love that final _cheer_ - scroll all the way down _________________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 8 11:40:48 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 08 Aug 2005 10:40:48 -0500 Subject: [New-Poetry] Lyric Poetry [review and response] Message-ID: There is a response from me to a rather unfriendly review of Lyric Poetry after Auschwitz: Eleven Submissions to the War. The response is here: http://hotelpoint.blogspot.com/ There is a link to the original review at the top. The writer of the review seems to have suffered some kind of emotional breakdown on his blog as a result of my book. If you want a taste of the depths to which ad hominem attack can reach in the poetry world, you might want to take a look here: http://thejimside.blog-city.com/ Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 11:36:35 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 11:36:35 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> Message-ID: <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains > On Tue, 2005-08-02 at 04:20 -0500, Paul Lake wrote: >> For the past few years I've been writing metrical lines that rhyme >> irregularly. Don't know why, exactly, but I'm so busy pursuing the sense >> of >> what I'm saying that I let myself rhyme where it feels right instead of >> where a pattern demands. Don't know what the ultimate judgment of such a >> practice will be, but it's been fun using rhyme without the obligation to >> always make it fit an exact pattern. > > I think it's very useful to treat rhyme as a form of additional > emphasis, rather than the sine qua non of a particular form. For my > part, I've been doing more of an equivalence between para-rhyme (i.e. > Owen's "Strange Meeting") and "pure" rhyme as a way to expand the > repertoire of English word rhymes. But this still doesn't offer the > abundance (and thus natural feel) of rhyme in, say French or Italian, so > I've also been tending in the direction you mention. You might try what I call backward rhymes, too (which I apparently invented some forty years ago): e.g., back/bad/bat, cork/court. Interestingly, stasguards can't accept these as rhymes--tradition, for them, comes before logic. They are full rhymes--as are those of Owen which I call rim rhymes, e.g., rim/rhyme, bad/bud/bid. --Bob G. > Not that it's really apropos, but I'll also mention that I like the > tendency to partial refrains that I've seen in verse by folks in this > group, in both formal or free verse. I think it's one of the richest > and yet most neglected devices in any language. I think it would be > interesting to see more of refrain as inert chorus rather than just > clever incorporation of refrain into the meaning of the poem. Yes this > would be a matter of reverting to ancient practice, but I'm curious as > to whether it would work for the modern ear. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 8 04:49:24 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 08 Aug 2005 03:49:24 -0500 Subject: [New-Poetry] unsubscriube In-Reply-To: <002901c59aba$d13a7170$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: On 8/6/05 2:12 PM, "The Old Mole" wrote: > I'm sending you this diatribe > To tell you that I unsubscribe. > Don't keep those cards and letters comin', > No Marcus Bales and no Bob Grumman, > And though to some it seems a sin, > I want no more of R.S.Gwynn, > No David Graham, no Paul Lake. > It's been a terrible mistake. > And would I seem too much a meanie > To want no Anny Ballardini? > That's how it is. I'll leave 'em sobbin', > No Donna, Halvard, Jeff or Robin. > So ciao, farewell, auf Weidersehen-- > Sincerely, Arlyn Edelstein. > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "Halvard Johnson" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Sent: Saturday, August 06, 2005 2:28 PM > Subject: Re: [New-Poetry] unsubscriube > > >> >> Maybe since Arlyn Edelstein was thoughtful enough to send each >> and everyone of us the entire digest, we should all return the favor >> and send it back to him. >> >> Hal >> >> On Aug 6, 2005, at 1:29 PM, Arlyn Edelstein wrote: >>>>> >>>>> >>>>> ------------------------------ >>>>> >>>>> Message: 2 >>>>> Date: Fri, 5 Aug 2005 14:05:37 -0400 >>>>> From: "The Old Mole" >>>>> Subject: Re: [New-Poetry] Diipodic Quatrain >>>>> To: , "NewPoetry: Contemporary Poetry News >>>>> & Views" >>>>> Message-ID: <002001c599e8$4b9251f0$6501a8c0 at MoleHQ> >>>>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>>>> reply-type=originalc >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> >> > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Great epigram, Tad. I love being rhymed with "mistake"! Paul From tad at opus40.org Mon Aug 8 12:15:55 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Mon, 8 Aug 2005 12:15:55 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <006301c59c34$775c0940$6501a8c0@MoleHQ> Bob...and the reason why you don't call these "alliteration" and "assonance"? Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Bob Grumman" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Monday, August 08, 2005 11:36 AM Subject: Re: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains > Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains > > >> On Tue, 2005-08-02 at 04:20 -0500, Paul Lake wrote: >>> For the past few years I've been writing metrical lines that rhyme >>> irregularly. Don't know why, exactly, but I'm so busy pursuing the >>> sense of >>> what I'm saying that I let myself rhyme where it feels right instead of >>> where a pattern demands. Don't know what the ultimate judgment of such >>> a >>> practice will be, but it's been fun using rhyme without the obligation >>> to >>> always make it fit an exact pattern. >> >> I think it's very useful to treat rhyme as a form of additional >> emphasis, rather than the sine qua non of a particular form. For my >> part, I've been doing more of an equivalence between para-rhyme (i.e. >> Owen's "Strange Meeting") and "pure" rhyme as a way to expand the >> repertoire of English word rhymes. But this still doesn't offer the >> abundance (and thus natural feel) of rhyme in, say French or Italian, so >> I've also been tending in the direction you mention. > > You might try what I call backward rhymes, too (which I apparently > invented some forty years ago): e.g., back/bad/bat, cork/court. > Interestingly, stasguards can't accept these as rhymes--tradition, for > them, comes before logic. They are full rhymes--as are those of Owen > which I call rim rhymes, e.g., rim/rhyme, bad/bud/bid. > > --Bob G. > > > >> Not that it's really apropos, but I'll also mention that I like the >> tendency to partial refrains that I've seen in verse by folks in this >> group, in both formal or free verse. I think it's one of the richest >> and yet most neglected devices in any language. I think it would be >> interesting to see more of refrain as inert chorus rather than just >> clever incorporation of refrain into the meaning of the poem. Yes this >> would be a matter of reverting to ancient practice, but I'm curious as >> to whether it would work for the modern ear. >> >> -- >> Uche Ogbuji >> uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net >> Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com >> >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> >> > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 12:42:23 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 12:42:23 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <006301c59c34$775c0940$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <007401c59c38$2788de30$52b831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob...and the reason why you don't call these "alliteration" and > "assonance"? See what I mean? I don't call them that for the same reason that stasguards don't call standard rhyme "consonance" and "assonance." --Bob G. From JforJames at aol.com Mon Aug 8 12:45:19 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 8 Aug 2005 12:45:19 EDT Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists Message-ID: <27.77c19cd0.3028e61f@aol.com> In a message dated 8/8/2005 10:19:07 AM Eastern Daylight Time, anny.ballardini at tin.it writes: Thank you James, I already added both: http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 Thanks, Anny, and if no one else minds I will continue to add to this thread/list from time to time. I find the question an intriguing one, even if unanswerable. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 13:03:52 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 18:03:52 +0100 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> Tad said: << Bob...and the reason why you don't call these "alliteration" and "assonance"? >> That occurred to me too, Tad, but according to the NPEPP (article on "Rhyme", towards the beginning of Subsection 2: II TAXONOMY), it's a little more complicated than that. > You might try what I call backward rhymes, too (which I apparently invented > some forty years ago): e.g., back/bad/bat, cork/court. There are [according to the NPEPP] seven possible consonant-vowel-consonant combinations, of which alliteration and assonance are two. [The others, leaving Bob's example aside, are: consonance ; frame rhyme / pararhyme ; rhyme strictly speaking ; and rich rhyme.} Bob's back/bad/bat [which is, coincidentally, the example used in the NPEPP] is termed by them reverse rhyme. [This would also apply to Bob's cork/court -- IF you accept that the vowels in "cork" and "court" are identical (which they aren't for me). The pattern is C V c {caps = like-sounds, lower case = different}. There's a problem here as various varieties of English distinguish more or less vowels in speech. The touchstone for this is the euphonious sentence, "Merry Mary married hairy Harry". I pronounce this (as I'm Scottish) with three distinct vowel sounds, but I believe it can vary from four to one, depending on the version of English you speak.] > Interestingly, > stasguards can't accept these as rhymes--tradition, for them, comes before > logic. Well, while distinguishing between the seven varieties, the NPEPP (the stasguard bible?) sees them all as forms of rhyme [sic]. > They are full rhymes--as are those of Owen which I call rim rhymes, > e.g., rim/rhyme, bad/bud/bid. Um, no they ain't, Bob ... They're all rhymes, certainly, but they're *not* all "full" rhymes (the c V C combination) -- not identical in mechanism or effect -- otherwise why did Owen go to the trouble of using pararhyme rather than "rhyme strictly speaking" in the first place? Robin [It's just occurred to me that the "null" case that the NPEPP excludes -- the c v c combination -- could possibly sneak in if you allowed, say, dental consonants -- [d] and [t] for instance -- to count as parallels. They are, after all, more similar to each other than either is to [r], say. [p] / [b] might be another possibility. Just a thot -- anyone tried this? R.] From chris.lott at gmail.com Mon Aug 8 13:33:38 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Mon, 8 Aug 2005 09:33:38 -0800 Subject: [New-Poetry] Lyric Poetry [review and response] In-Reply-To: References: Message-ID: <9b1b9dab05080810331ce01f7e@mail.gmail.com> On 8/8/05, Kent Johnson wrote: > There is a response from me to a rather unfriendly review of Lyric > Poetry after Auschwitz: Eleven Submissions to the War. It's too bad the poems *aren't* irrelevant and that the war in Iraq *isn't* old news, isn't it? c From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 13:45:24 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 18:45:24 +0100 Subject: [New-Poetry] The Stasguard Bible References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> Message-ID: <00d301c59c40$f52af3c0$d3309b51@Robin> It's just occurred to me to check who wrote the NPEPP article on "Rhyme", and it's signed T.V.F.B. I suppose I should have known (I don't know how much it's revised from the previous [N]PEPP, I'd guess it's pretty-much rewritten) but as it's Tim Brogan's work, it carries (for me at least) quite a bit of clout. He has *authority* (and I don't mean in the 'appeal to' sense, but that he knows whereof he speaks). So I shouldn't have referred to the NPEPP in my previous post, but to T.V.F.B.'s article therein. If it matters ... Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 14:30:09 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 14:30:09 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> Message-ID: <009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc> about pararhymes or, better, "rim-rhymes": > They're all rhymes, certainly, but they're *not* > all "full" rhymes (the c V C combination) -- not identical in mechanism or > effect -- otherwise why did Owen go to the trouble of using pararhyme > rather > than "rhyme strictly speaking" in the first place? Robin Full in the sense that the rhymnants, as I call the words that rhyme, are identical except for one irreducible sound, and thus, by my logic, "full," unlike so-called "half-rhymes." Owen used rim rhyme instead of regular rhyme to increase his range of rhymes--and because of the novelty, no doubt. But I didn't know "full" was a technical term in use. So call rim rhyme "full-scale rhyme." All homologous sounds of two or more syllables identical (or close enough to it) except one. I was surprised to find "reverse rhyme," which is the what I've also called it, with its own entry in the Princeton. It has not entry in the previous edition. My influence? No chance, I'm sure--although I discuss reverse rhyme (as "aft-segment" rhyme) in the first, 1990, edition of my Of Manywhere-at-Once. The Princeton first mentions it in 1993. Anyone know of a poem that uses it? Or a poet that uses it as a rhyme rather than as alliteration that happens by accident to make a reverse rhyme. The Princeton, by the way, says "many might deny that (reverse rhyme) is rhyme at all, since it thwarts the 'begin differently, end the same' structure that is rhyme." So, perhaps the Princeton is a Bible for stasguards but occasionally inexplicably mentions new stuff. I would be a stasguard about tack/cat, which some would call a different kind of reverse rhyme than the kind so far discussed. "Cat" is "tack" reversed. No rhyme, for me, because only one sound is repeated in place--the repetitions cannot occur connectedly. No reason not to use it as a kind of partial rhyme, though. --Bob From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 8 14:32:28 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 8 Aug 2005 20:32:28 +0200 Subject: [New-Poetry] Why Poetry Exists References: <27.77c19cd0.3028e61f@aol.com> Message-ID: <003d01c59c47$882def50$abdf3652@ANNY> Please do, I find this thread and the other on What is Poetry extremely interesting with their multiple intelligent answers. From: JforJames at aol.com Sent: Monday, August 08, 2005 6:45 PM In a message dated 8/8/2005 10:19:07 AM Eastern Daylight Time, anny.ballardini at tin.it writes: Thank you James, I already added both: http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 Thanks, Anny, and if no one else minds I will continue to add to this thread/list from time to time. I find the question an intriguing one, even if unanswerable. Finnegan ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 14:36:54 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 14:36:54 -0400 Subject: [New-Poetry] The Stasguard Bible References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> <00d301c59c40$f52af3c0$d3309b51@Robin> Message-ID: <00a601c59c48$26d46800$52b831d0@youro0kwkw9jwc> If you are in touch with this Brogan guy, Robin, I'd love to know where he found out about reverse rhyme. I've read more than a few summaries of poetic devices and never seen it mentioned, nor had a poet recognize examples of it as rhyme rather than alliteration and assonance--until you did. While on the subject, would you know if Owen was first user of what I call rim-rhyme (a far better name for it than "pararhyme," which is much less specific)? --Bob G. From clitophon at yahoo.com Mon Aug 8 14:44:57 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Mon, 8 Aug 2005 11:44:57 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] Nordbad In-Reply-To: <00a601c59c48$26d46800$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <20050808184457.75216.qmail@web40423.mail.yahoo.com> yes, I agree that they are like sculptor?s drawings (I?m glad you said that because I was thinking it...except that I don?t sculpt...) I agree with you about the US, there is something lacking in terms of much cynicism but not really the balls to back it up. I think ?Nam made them look silly and they?ve been sucking their plums, both literally and metaphorically, ever since. One vital clue to the Presidency was the ?Nam war record but it never really got going because Kerry looked (literally) like a revived corpse or something other from the imaginings of Mary Shelley. Today Alexander?s holiday began so we went to Nordbad for a sauna. For breakfast we ate M?nchen Wei?wurst and Wei?bier. When you do Prost with Wei?bier you click the bottom of the glass. With the bier in the Ma?, the top. Alexander drinks an awful lot and most times its just a case of me staying a bit offside until the getting pissed contest is over and then going off to the Glyptothek for more work. Unfortunately we got involved in an awful drinking contest 2 weeks ago which I was sucked into, met an American girl and brought her back to the flat. All I can remember is coming to in a hotel room but I was alone by this stage and awfully hung over. Then the next night Alexander and I were in the Hofbrauhaus when I asked him if his spell as a homosexual had helped his psychosis when he answered in a booming voice ?es I have had sex with men on several occasions?and an American woman with her family turned around and asked us to be quiet. I stormed out in a real huff, citing both the Stasi and the Gestapo to her and met Alexander at the flat later on, he having disappeared off to the pissoir in the meantime. Today he told me it was Gay Day in Nordbad, but it wasn?t. However, there were clearly Gay men and women there, M?nchen being very Gay tolerant. Alexander slept in the Ruheraum and I had 4 aufgu? before he came to and ambled off for Currywurst. ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 15:40:42 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 20:40:42 +0100 Subject: [New-Poetry] The Stasguard Bible References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><00d301c59c40$f52af3c0$d3309b51@Robin> <00a601c59c48$26d46800$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <010401c59c51$11dd5890$d3309b51@Robin> Reverse order answer, Bob: > If you are in touch with this Brogan guy, Robin, I'd love to know where he > found out about reverse rhyme. I don't know him personally (though I'm willing to bet someone else on the list does). I first came on his work oh maybe 15 years ago via +English Versification [a bibliography]+ which more than a little impressed me. (I thought it was on line now, free -- certainly was at one point -- but I can't seem to get to it via google so it may have been pulled). As to where he came on reverse rhyme, dunno. The sense I had from my quick shufti at the NPEPP article was that he was pulling together all the C V C combinations, but I was pretty much going from the chase to the kill around your and Tad's points when I did my post and didn't (re)read the whole thing. So the answer may be embedded in the whole article somewhere. > I've read more than a few summaries of > poetic devices and never seen it mentioned, nor had a poet recognize > examples of it as rhyme rather than alliteration and assonance--until you > did. Well, I was simply quoting T.V.F.B, here, so no credit to me. But he *does* distinguish it from alliteration and assonance in his catagorisation. Me, I'm a simple full rhyme, half rhyme, sod the rest guy myself. > While on the subject, would you know if Owen was first user of what I > call rim-rhyme (a far better name for it than "pararhyme," which is much > less specific)? Well, as far as I know (and again, I'm sure the answer to that is in Brogan's NPEPP piece somewhere), he was, and called it either pararhyme or half-rhyme. Other than that, between about 1375 and 1900, full (or strict) rhyme was virtually the absolute norm -- how it's possible to work out how people pronounced things then. {Although ... And yonder all before us lie Deserts of vast eternity. ... never been able to resolve that, myself.} Back to your previous. Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 15:53:51 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 15:53:51 -0400 Subject: [New-Poetry] First Draft of a Long Essay on Literary Taxonomy References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> <00d301c59c40$f52af3c0$d3309b51@Robin> Message-ID: <00c001c59c53$0546ecc0$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Taxonomical Considerations Concerning My First Long Division Poem rain woods ) spring ***********green ********************* robins I have no idea how to show the work above in an e.mail to New-Poetry, but its first line is "rain"; its second line is "woods ) spring," with spring under the underlined "rain"; its third line is "green," with "green" under "spring"; and its last line, under "green," is "robins." It should look like a long division example but with words instead of numbers. It is my first long division poem ever, and probably my most popular mathemaku, but several years after I made it--and added similar ones for each of the other seasons--I became dissatisfied with it. It seemed much too simple. This led to my improving it considerably--in my opinion. For a while, I thought I'd disown my first version, then decided it worked well as an introduction to mathemaku--and I'm not wholly against accessible art. Lately, I realized it might make a good illustration of my thinking as a taxonomist of the arts. Its place in the arts as a mathematical poem would be accepted by most people without much hesitation. Indeed, so far as I can tell, it has been. Some who have thought long and hard about exactly what poetry is, though, have denied that it, and similar works, are poems. As one who strives for rigorous definitions myself, I respect their view--although I contend that it is wrong. As a taxonomist, my first question regarding this piece is what's in it? Answer: words and mathematical symbols indicating a mathematical operation. Hence, for me, it must be one of three things: some kind of mathematical work, some kind of verbal work, or some kind of synthesis of the two. I should note that there are those who would term it a visual poem--because it looks different from normal poems, and you have to see it on the page fully to understand it. I reject this reasoning on the grounds that a visual poem should give one experiencing it a significant amount of visual pleasure, and I can't see that being the case here. The visual elements involved tell the person experiencing the work how to experience it rather than presenting an aesthetic experience for him to appreciate. Admittedly, this can only be ascertained subjectively, but to me it seems an easy matter in this case (and most cases)--that is, something a consensus of informed judges would quickly agree to. (The work can also be presented orally, although that would cost it much of its punch.) So, next question: is it a mathematical work? No. Clearly, it has no mathematical terms; it carries out a mathematical operation, but the answer it leads to is far from mathematically inevitable. Is it, then, a verbal work? Well, it seems to me that it is decisively more verbal than anything else. If you remove its words, nothing is left but an empty mathematical framework signifying just about nothing. If, on the other hand, you remove the mathematical apparatus from it, you still have a meaningful set of words. Should we call it a verbal work, then? Not necessarily, for it might be wiser to call it neither mathematical nor verbal--a "mathaesthetem," or "work of mathaesthetry--composed by a mathaesthet," say. Sorry, as a taxonomist, I would have to say no--even if someone came up with much better terminology. As a taxonomist, I believe a category--in this case, a phylum (in my taxonomy) under the kingdom, Art--ought to cover roughly as much territory as each other category at its level, and/or cover matter decisively different from the matter covered by those other categories. If I accepted "mathaesthetry" as a phylum sharing a level with literature, illumagery (as I call visual art), and music, it would be sort of like making a special category for whales and dolphins between fish and mammals. It would also go against my assigning regular drama to literature (because its verbal elements seem to me more important than its visual elements) opera, a pluraesthetic art like my work, to music (because I consider its music aesthetically more important than its words and visual elements), musical drama to literature (because its music and visual elements seem less important than its words), architecture to illumagery (because its visual elements seem to me more important than its technological or engineering elements), and the dance to illumagery (because its visual elements seem to me more important than its dramatic elements--which are, in any case, non-verbal). It would go against the similar practices of conventional (mostly implicit) taxonomies, too--except, I believe, in the case of the dance, which I really haven't thought deeply about what to do with. In short, it seems most sensible to call my mathemaku a work of literature. But what kind of literature? There are two choices in my taxonomy (and most others that I know of): poetry and prose. Of course, I could create a third, mathaesthetry, but won't, for the same reason I didn't think mathaesthetry an appropriate phylum under Art. So, it's poetry or prose. It's difficult to determine which it is because there is no universally-accepted definition of "poetry." It is unarguably not poetry if one defines poetry as metrical verse only, as some do. Such a definition is taxonomically indefensible, however, for the same reason a separate category, at any level in a system of classification, for mathaesthetry would be--if we take everything that has distinguished poetry from prose for millenia. It is true that most poetry in English (which is all I'm concerned with here) until this century differed from prose in its emphasis on auditory effects: patterned rhythms and repeated sounds. If we raise our investigation of what poetry has been to a higher level of generalization, I believe it legitimate to say that it has been words used to maximize the fundaceptual pleasure the person experiencing them gets from the subject of those words. By "fundaceptual pleasure," I mean sensory and/or endocrinal and/or muscular pleasure. Wait. I'm speaking of poetry as art, not as propaganda or information, for I'm writing about a taxonomy of art, here. I see that I am also speaking of lyrical poetry, thus neglecting narrative poetry. That makes sense to me because, if my mathemaku is any kind of poetry, it is lyrical poetry. So, what counts in lyrical poetry is fundaceptual pleasure, mainly visual and auditory pleasure, but also the visceral or endocrinological pleasure of simple serenity, or of sexual health, or the physiological pleasure of making a great shot in tennis, and so forth. One important way a lyric poem can cause fundaceptual pleasure is through the patterned rhythms and repeated sounds already mentioned. But that is far from the only way it can do this, and is not the most important way. Presentation of imagery vividly and freshly is a second way that I believe most poetry-lovers would agree is as valuable as meter and rhyme in lyrica poetry. Metaphor, as Aristotle declared, is the greatest element of the best poetry, however--for it presents what one might call layered imagery. It results in putting a person experiencing it into what I call Manywhere-at-Once. Two or more previously unconnected, important parts, of one's brain. Take Shakespeare's winter boughs as "bare ruined choirs" (Sonnet 73)--when one first encounters these, one is transported to a place in one's brain that holds memories of winter woods and--at the same time--to a place in one's brain that holds a memory of an empty choir in a church. One will also experience a memory in a third separate place of what being old means to one, because the poem associates the boughs with its speaker's time of life. Another difference between poetry and prose is utilitarian: devices in poetry to slow a person's experience of it, so as to give him extra time fully to appreciate the fundaceptual pleasure it should result in. Hence, the lineation all poems up to recently have had in print (and, I believe, when spoken)--and other, later forms of what I call "flow-breaks," such as unexpected indentations and white space somewhere in the middle of lines Poems, too, have always tended to be more artificial and/or riskily unconventional in language than prose--to accentuate their being poems and thus texts that require a different kind of attention than prose, as well as simply to shock the person experiencing a poem into greater alertness. Related to this is poetry's generally trying much more to seem freshly worded than prose (because words have always counted more in poetry than in prose, which is concerned much more than poetry in what the words are about). Richly connotative words, I might add, are a staple of poetry, not prose, which tends to have narrower aims To sum up, I claim that poetry through the ages has differed from prose in its emphasis on eight elements: (1) meter, (2) repetition of sounds, (3) imagery, (4) figurative language, (5) lineation or other flow-breaks, (6) artificial language, (7) fresh language, (8) connotativeness. While it is true that the first of these has been a hallmark of poetry in English for centuries, and that almost nothing called poetry in English did not have it, written poetry, was always lineated, too, (literary) prose never. Hence, when free verse came about, and the question of whether it was poetry or prose arose, one could say it was not because it was unmetrical--or one could say it was because it was lineated. The fact that it used repetition of sounds the way traditional poetry did rather than as prose did, focused on imagery, figurative language and connotativeness far more than normal prose did (and often more than traditional poetry did), and (eventually) came to use language much more freshly than most traditional poems did, makes it hard for me to understand why anyone would classify it as prose rather than poetry. Moreover, everything that experimental free verse has added to its composers' tool kit (e.g., visual and infra-verbal devices, the jump-cut, new ways of performing poems, averbal sound effects) has been in the service of maximizing fundaceptual pleasure. What did it do to the degree that prose did, besides mostly avoid artificial language, and meter? And how can something that looks like poetry on a page, and tends to emphasize just about everything that traditional poetry emphasized and little that prose has seriously be considered prose? Obviously, I am arguing that my mathemaku be considered poetry. It is a veritable metaphor machine, compelling one who understands its simple operation to take the multiplication of the the term, "woods," by the term, "rain," as a metaphor for spring, as is the addition of the term, "robins" to the term, "green." I can't see that the work tries to do anything but maximize the fundaceptual pleasure of its restatement (in fresh language) of the truism that rain makes vegetation create leaves in spring. I wouldn't call it lineated, though it looks like it is, but it is full of flow-breaks. Where does it act like prose (except in its extremely commonplace language)? Is it possible to find a passage in any text everyone agrees is prose that is similar to it? In short, if it is not poetry, what is it? --Bob Grumman -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 8 16:17:28 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 8 Aug 2005 22:17:28 +0200 Subject: [New-Poetry] Ah Hominem Attacks Message-ID: <009401c59c56$3391f090$abdf3652@ANNY> Not too long ago I had to go through a very unpleasant question, so complicated that I will try to outline the main facts. I had a review sent to me by X (woman) in Italian of an English author with 3 translated poems. One day I received a mail by Y (man) who says that 2 of the three poems were translated by him, but that one was so spoilt by the hand of X that he would like only one credited to him. And that the same X told him to contact me. I thus credited the poem. >From this moment the nightmare started. X wrote to the webmaster of my site with very unpleasant words against me, wrote an incredible page on her blog against me, tried to contact another webmaster and editor who is my friend, and so and such. I was sort of leaning down the wrong side of the line. Someone even told me: "Every experience has its own meaning, in Buddhism (or God knows what else she told me) you might have done the same thing to someone..." Jeex, right what I did not need. Finally this friend of mine, artist and psychotherapist, and what-have-you wrote the following, here is my _ F R I E N D_ ! I took my time to translate the message. At this point I let publicly know on a list what I was actually doing, i.e. teaching three courses of judges, which I am still doing, and that many of my friends are lawyers. The said X took down her vitriolic page from her blog, as I took away from the POets' Corner any of her contributions. Here is my friend's analysis for your pleasure. "What seems evident is that the said Lady omnipotens has a great wish to tear out your guts. Feminist, as only the dated feminists could be and dared, aged and out of time, she has not sufficiently elaborated her own womanliness that she expands in a persecutory, divinatory manner of a defrauded Narcissistic I. Maybe she goes to the barber one day yes, and the other also, because of that beard and moustache that envelope her copiously, harmonically, up to the middle of her brain, unconsciously persecuted by the anguish of being castrated since her birth. By blackmailing she floods in a "slyconceptualintellectual" way singing hosannas to herself, while it is more than evident that such a presumption subtends nothing but an anguishing fear of losing her supposed power, on the ex-lover she fears you took away from her? Or the dominion on him and on his thoughts because she had created him and only she will be able to keep him alive or kill him? Because she unconsciously fears you and she is afraid that you are better and more intelligent than her? Therefore, she is dangerous not only because she is almighty, but even more because her anguish of loss is functional to her jealousy that in an underhand way she masks with disparaging revenge against you. But are you sure that law is on her side? Is it not better if you ask some help to a lawyer friend, expert on the subject, who could bring some light into this question? She has blackmailed you and libeled you (and openly with so many witnesses!), are you sure that her attitude is legally correct? Are libels and blackmails allowed by law? I think she has pushed herself beyond what is lawful, and this is not good. Whatever reason this _lady translator_ could have had, I think that her almightiness has gone beyond any limit and decency. Therefore, do not let yourself be influenced by "her persecution", or by your too kind manners, take the situation in your hands and consult a lawyer." Some people can hurt. I brought up this question quite unwillingly, it was much better buried where I had left it. What is most absurd is that this should be the field of the Arts, of Poetry! Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 16:33:41 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 21:33:41 +0100 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin> <009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin> BG: > about pararhymes or, better, "rim-rhymes": RH: > > They're all rhymes, certainly, but they're *not* > > all "full" rhymes (the c V C combination) -- not identical in mechanism or > > effect -- otherwise why did Owen go to the trouble of using pararhyme > > rather > > than "rhyme strictly speaking" in the first place? BH: > Full in the sense that the rhymnants, as I call the words that rhyme, are > identical except for one irreducible sound, and thus, by my logic, "full," > unlike so-called "half-rhymes." RH (finally): I can see the logic of this -- what I earlier today discovered could be referred to as the C V C combination. But I think you're up against (at least) two problems here -- why was the c V C combination not just dominant but virtually *universal* for so long (and is still default), and how the c V C is simply easier to write than any other. There are other problems ... [I'd except the alliterative C v c but -- pace NPEPP/Brogan -- I'm not sure I'd term that a rhyme.] > Owen used rim rhyme instead of regular > rhyme to increase his range of rhymes--and because of the novelty, no doubt. No to the former, yes to the latter. > But I didn't know "full" was a technical term in use. I grew-up with the term "full rhyme" (as opposed to "half-rhyme"), but apparently it should be "strict rhyme" (as opposed to anything else like assonance). I don't see it makes that much difference, and I intend to carry-on using the term ma grannie taught me at her knee. > So call rim rhyme > "full-scale rhyme." All homologous sounds of two or more syllables > identical (or close enough to it) except one. ... or out of three sounds in a consonant-vowel-consonant sequence, two are analogous. (I notice we're both pussyfootying around the term "identical" here, for good&sufficient reasons.) > I was surprised to find "reverse rhyme," which is the what I've also called > it, with its own entry in the Princeton. See my previous post. > It has not entry in the previous > edition. Now you're just trying to make me feel bad -- I *knew* I should have checked-back from the 1993 edition to 1974 -- got both on my shelves. Look, if you're +that+ bothered, I'll scan the pages in the 1973 PEPP and backchannel them to you and you can cross-check for yourself! > My influence? No chance, I'm sure--although I discuss reverse > rhyme (as "aft-segment" rhyme) in the first, 1990, edition of my Of > Manywhere-at-Once. Well, you and Brogan DO use the same illustration, I suppose. :-( > The Princeton first mentions it in 1993. Yes, but ... NPEPP is a terminus ad quem, drawing on Received Material. So for you to get credit, you'd have to argue that between 1990 and 1993 [and let's not forget publication drag] somehow Tim Brogan came on your comments and incorporated them in a standard work of reference (carefully concealing his tracks by changing the name of the term you apply to the phenomenon). Occam's Razor, matey -- more likely is that the concept existed (and was named) well before you (re)discovered it in 1990 and (re)named it. > Anyone know of > a poem that uses it? Or a poet that uses it as a rhyme rather than as > alliteration that happens by accident to make a reverse rhyme. Nope. > The Princeton, by the way, says "many might deny that (reverse rhyme) is > rhyme at all, since it thwarts the 'begin differently, end the same' > structure that is rhyme." So, perhaps the Princeton is a Bible for > stasguards but occasionally inexplicably mentions new stuff. Possibly, but it's still my first (though not my last) court-of-call. > I would be a stasguard about tack/cat, which some would call a different > kind of reverse rhyme than the kind so far discussed. "Cat" is "tack" > reversed. Cool! I'm off to write a poem based on that -- "What happens when you cross a tack with a cat? -- Ask one of Schroedinger's kittens." [I can *hear* tack/cat easier than I can hear back/bad -- bite it and see.] > No rhyme, for me, because only one sound is repeated in > place--the repetitions cannot occur connectedly. No reason not to use it as > a kind of partial rhyme, though. Meanie!!!! The Lesser Ionic Ascending Footprint From marcus at designerglass.com Mon Aug 8 16:59:58 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 08 Aug 2005 16:59:58 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains In-Reply-To: <011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin> Message-ID: <42F78F8E.15211.224EE1F@localhost> Who was it who said "Assonance is getting the rhyme wrong"? Marcus On 8 Aug 2005 at 21:33, Robin Hamilton wrote: > BG: > > > about pararhymes or, better, "rim-rhymes": > > RH: > > > > They're all rhymes, certainly, but they're *not* > > > all "full" rhymes (the c V C combination) -- not identical in mechanism > or > > > effect -- otherwise why did Owen go to the trouble of using pararhyme > > > rather > > > than "rhyme strictly speaking" in the first place? > > BH: > > > Full in the sense that the rhymnants, as I call the words that rhyme, are > > identical except for one irreducible sound, and thus, by my logic, "full," > > unlike so-called "half-rhymes." > > RH (finally): > > I can see the logic of this -- what I earlier today discovered could be > referred to as the C V C combination. > > But I think you're up against (at least) two problems here -- why was the c > V C combination not just dominant but virtually *universal* for so long (and > is still default), and how the c V C is simply easier to write than any > other. > > There are other problems ... > > [I'd except the alliterative C v c but -- pace NPEPP/Brogan -- I'm not sure > I'd term that a rhyme.] > > > Owen used rim rhyme instead of regular > > rhyme to increase his range of rhymes--and because of the novelty, no > doubt. > > No to the former, yes to the latter. > > > But I didn't know "full" was a technical term in use. > > I grew-up with the term "full rhyme" (as opposed to "half-rhyme"), but > apparently it should be "strict rhyme" (as opposed to anything else like > assonance). > > I don't see it makes that much difference, and I intend to carry-on using > the term ma grannie taught me at her knee. > > > So call rim rhyme > > "full-scale rhyme." All homologous sounds of two or more syllables > > identical (or close enough to it) except one. > > ... or out of three sounds in a consonant-vowel-consonant sequence, two are > analogous. > > (I notice we're both pussyfootying around the term "identical" here, for > good&sufficient reasons.) > > > I was surprised to find "reverse rhyme," which is the what I've also > called > > it, with its own entry in the Princeton. > > See my previous post. > > > It has not entry in the previous > > edition. > > Now you're just trying to make me feel bad -- I *knew* I should have > checked-back from the 1993 edition to 1974 -- got both on my shelves. > > Look, if you're +that+ bothered, I'll scan the pages in the 1973 PEPP and > backchannel them to you and you can cross-check for yourself! > > > > > My influence? No chance, I'm sure--although I discuss reverse > > rhyme (as "aft-segment" rhyme) in the first, 1990, edition of my Of > > Manywhere-at-Once. > > Well, you and Brogan DO use the same illustration, I suppose. > > :-( > > > The Princeton first mentions it in 1993. > > Yes, but ... > > NPEPP is a terminus ad quem, drawing on Received Material. > > So for you to get credit, you'd have to argue that between 1990 and 1993 > [and let's not forget publication drag] somehow Tim Brogan came on your > comments and incorporated them in a standard work of reference (carefully > concealing his tracks by changing the name of the term you apply to the > phenomenon). > > Occam's Razor, matey -- more likely is that the concept existed (and was > named) well before you (re)discovered it in 1990 and (re)named it. > > > > > Anyone know of > > a poem that uses it? Or a poet that uses it as a rhyme rather than as > > alliteration that happens by accident to make a reverse rhyme. > > Nope. > > > The Princeton, by the way, says "many might deny that (reverse rhyme) is > > rhyme at all, since it thwarts the 'begin differently, end the same' > > structure that is rhyme." So, perhaps the Princeton is a Bible for > > stasguards but occasionally inexplicably mentions new stuff. > > Possibly, but it's still my first (though not my last) court-of-call. > > > I would be a stasguard about tack/cat, which some would call a different > > kind of reverse rhyme than the kind so far discussed. "Cat" is "tack" > > reversed. > > Cool! I'm off to write a poem based on that -- "What happens when you cross > a tack with a cat? -- Ask one of Schroedinger's kittens." > > [I can *hear* tack/cat easier than I can hear back/bad -- bite it > and see.] > > > No rhyme, for me, because only one sound is repeated in > > place--the repetitions cannot occur connectedly. No reason not to use it > as > > a kind of partial rhyme, though. > > Meanie!!!! > > The Lesser Ionic Ascending Footprint > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 17:15:20 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 22:15:20 +0100 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <42F78F8E.15211.224EE1F@localhost> Message-ID: <013d01c59c5e$4927a140$d3309b51@Robin> From: "Marcus Bales" > Who was it who said "Assonance is getting the rhyme wrong"? > > Marcus A lame-brain with a tin ear and no sense of literary history. Wulfstan {"Consonance, assonance, dissonance -- when I hear those terms, I automatically reach for my Walther." At least Mussolini made the trains run on time. Or did he? Stravrogin.} From thom424 at aol.com Mon Aug 8 17:18:15 2005 From: thom424 at aol.com (thom424 at aol.com) Date: Mon, 08 Aug 2005 17:18:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains In-Reply-To: <42F78F8E.15211.224EE1F@localhost> Message-ID: <8C76A75D2E1BA38-D44-11245@mblk-d40.sysops.aol.com> Rita, in the play EDUCATING RITA (1980) by Willy Russell. Also in the film version with Michael Caine & Julie Waters as Rita. -----Original Message----- From: Marcus Bales Sent: Mon, 08 Aug 2005 16:59:58 -0400 Subject: Re: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains X-INFO: INVALID TO LINE Who was it who said "Assonance is getting the rhyme wrong"? Marcus On 8 Aug 2005 at 21:33, Robin Hamilton wrote: > BG: > > > about pararhymes or, better, "rim-rhymes": > > RH: > > > > They're all rhymes, certainly, but they're *not* > > > all "full" rhymes (the c V C combination) -- not identical in mechanism > or > > > effect -- otherwise why did Owen go to the trouble of using pararhyme > > > rather > > > than "rhyme strictly speaking" in the first place? > > BH: > > > Full in the sense that the rhymnants, as I call the words that rhyme, are > > identical except for one irreducible sound, and thus, by my logic, "full," > > unlike so-called "half-rhymes." > > RH (finally): > > I can see the logic of this -- what I earlier today discovered could be > referred to as the C V C combination. > > But I think you're up against (at least) two problems here -- why was the c > V C combination not just dominant but virtually *universal* for so long (and > is still default), and how the c V C is simply easier to write than any > other. > > There are other problems ... > > [I'd except the alliterative C v c but -- pace NPEPP/Brogan -- I'm not sure > I'd term that a rhyme.] > > > Owen used rim rhyme instead of regular > > rhyme to increase his range of rhymes--and because of the novelty, no > doubt. > > No to the former, yes to the latter. > > > But I didn't know "full" was a technical term in use. > > I grew-up with the term "full rhyme" (as opposed to "half-rhyme"), but > apparently it should be "strict rhyme" (as opposed to anything else like > assonance). > > I don't see it makes that much difference, and I intend to carry-on using > the term ma grannie taught me at her knee. > > > So call rim rhyme > > "full-scale rhyme." All homologous sounds of two or more syllables > > identical (or close enough to it) except one. > > ... or out of three sounds in a consonant-vowel-consonant sequence, two are > analogous. > > (I notice we're both pussyfootying around the term "identical" here, for > good&sufficient reasons.) > > > I was surprised to find "reverse rhyme," which is the what I've also > called > > it, with its own entry in the Princeton. > > See my previous post. > > > It has not entry in the previous > > edition. > > Now you're just trying to make me feel bad -- I *knew* I should have > checked-back from the 1993 edition to 1974 -- got both on my shelves. > > Look, if you're +that+ bothered, I'll scan the pages in the 1973 PEPP and > backchannel them to you and you can cross-check for yourself! > > > > > My influence? No chance, I'm sure--although I discuss reverse > > rhyme (as "aft-segment" rhyme) in the first, 1990, edition of my Of > > Manywhere-at-Once. > > Well, you and Brogan DO use the same illustration, I suppose. > > :-( > > > The Princeton first mentions it in 1993. > > Yes, but ... > > NPEPP is a terminus ad quem, drawing on Received Material. > > So for you to get credit, you'd have to argue that between 1990 and 1993 > [and let's not forget publication drag] somehow Tim Brogan came on your > comments and incorporated them in a standard work of reference (carefully > concealing his tracks by changing the name of the term you apply to the > phenomenon). > > Occam's Razor, matey -- more likely is that the concept existed (and was > named) well before you (re)discovered it in 1990 and (re)named it. > > > > > Anyone know of > > a poem that uses it? Or a poet that uses it as a rhyme rather than as > > alliteration that happens by accident to make a reverse rhyme. > > Nope. > > > The Princeton, by the way, says "many might deny that (reverse rhyme) is > > rhyme at all, since it thwarts the 'begin differently, end the same' > > structure that is rhyme." So, perhaps the Princeton is a Bible for > > stasguards but occasionally inexplicably mentions new stuff. > > Possibly, but it's still my first (though not my last) court-of-call. > > > I would be a stasguard about tack/cat, which some would call a different > > kind of reverse rhyme than the kind so far discussed. "Cat" is "tack" > > reversed. > > Cool! I'm off to write a poem based on that -- "What happens when you cross > a tack with a cat? -- Ask one of Schroedinger's kittens." > > [I can *hear* tack/cat easier than I can hear back/bad -- bite it > and see.] > > > No rhyme, for me, because only one sound is repeated in > > place--the repetitions cannot occur connectedly. No reason not to use it > as > > a kind of partial rhyme, though. > > Meanie!!!! > > The Lesser Ionic Ascending Footprint > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 17:42:28 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 22:42:28 +0100 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <8C76A75D2E1BA38-D44-11245@mblk-d40.sysops.aol.com> Message-ID: <015701c59c62$1384b740$d3309b51@Robin> > Rita, in the play EDUCATING RITA (1980) by Willy Russell. Also in the > film version with Michael Caine & Julie Waters as Rita. Geez, *that* takes me back! Did JW's Rita *actually* say that to Michael Caine's character? How sixties! Talk about Green Julia!!! Johann Sebastian Mendel was a useful man. Even here, I thought you couldn't float a sixties allusion to a Paul Ableman play that ran *that* deep. Abelard's Second Executioner From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 18:05:29 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 18:05:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin> Message-ID: <00e901c59c65$4b3ebd40$52b831d0@youro0kwkw9jwc> >> Full in the sense that the rhymnants, as I call the words that rhyme, are >> identical except for one irreducible sound, and thus, by my logic, >> "full," >> unlike so-called "half-rhymes." > > RH (finally): > > I can see the logic of this -- what I earlier today discovered could > be > referred to as the C V C combination. > > But I think you're up against (at least) two problems here -- why was the > c > V C combination not just dominant but virtually *universal* for so long > (and > is still default), and how the c V C is simply easier to write than any > other. Meter was virtually universal, too. Lots of things stayed the same. c V C may have just been first, and no one later got bored enough with it to expand rhyme. I do think that c V C is probably more forceful than C v C and C V c because it includes a space, or end-null, in its chain of repetition. So, maybe one could call it a fuller rhyme than the others, after all. The ease of writing is only because it's been established so long. If it IS more easy. I suspect lots of poets trying for alliteration make C V c's without thinking about it. > There are other problems ... > > [I'd except the alliterative C v c but -- pace NPEPP/Brogan -- I'm not > sure > I'd term that a rhyme.] I'd never accept it. It's just alliteration. >> Owen used rim rhyme instead of regular >> rhyme to increase his range of rhymes--and because of the novelty, no > doubt. > > No to the former, yes to the latter. How can you be sure of that? >> But I didn't know "full" was a technical term in use. > > I grew-up with the term "full rhyme" (as opposed to "half-rhyme"), but > apparently it should be "strict rhyme" (as opposed to anything else like > assonance). Actually, I now finally remember that "slant rhyme" is the term for Dickinson "rhyme" that I grew up with. > I don't see it makes that much difference, and I intend to carry-on using > the term ma grannie taught me at her knee. > >> So call rim rhyme >> "full-scale rhyme." All homologous sounds of two or more syllables >> identical (or close enough to it) except one. > > ... or out of three sounds in a consonant-vowel-consonant sequence, two > are > analogous. With silence considered a consonant. blue/crew, eight/fate, oat/own, toe/tote > (I notice we're both pussyfootying around the term "identical" here, for > good&sufficient reasons.) >> I was surprised to find "reverse rhyme," which is the what I've also > called >> it, with its own entry in the Princeton. > > See my previous post. > >> It has no entry in the previous >> edition. > > Now you're just trying to make me feel bad -- I *knew* I should have > checked-back from the 1993 edition to 1974 -- got both on my shelves. > > Look, if you're +that+ bothered, I'll scan the pages in the 1973 PEPP and > backchannel them to you and you can cross-check for yourself! Not bothered, just curious. > > >> My influence? No chance, I'm sure--although I discuss reverse >> rhyme (as "aft-segment" rhyme) in the first, 1990, edition of my Of >> Manywhere-at-Once. > > Well, you and Brogan DO use the same illustration, I suppose. > > :-( I used different ones in my book. >> The Princeton first mentions it in 1993. > > Yes, but ... > > NPEPP is a terminus ad quem, drawing on Received Material. > So for you to get credit, you'd have to argue that between 1990 and 1993 > [and let's not forget publication drag] somehow Tim Brogan came on your > comments and incorporated them in a standard work of reference (carefully > concealing his tracks by changing the name of the term you apply to the > phenomenon). More like some student of his read something by or about me, remembered only the peculiar backwards rhyme, and asked the professor if anyone would consider shit to rhyme with ship, and the professor said of course not, but the student persisted, describing the logic of accepting the two words to rhyme, and the professor agreed with him: "Yes, perhaps there is such a thing as this . . . reversed rhyme. Where'd you come across it?" "Oh, in some zine. Can't remember the name of it, or who it was that mentioned it." Etc. But I doubt that this happened, and only slightly care (because I HAVE DEFINITELY INVENTED IMPORTANT OTHER STUFF LIKE THE INTERNET!!!) > Occam's Razor, matey -- more likely is that the concept existed (and was > named) well before you (re)discovered it in 1990 and (re)named it. I discovered and used it in poems around 1965, but would be surprised if I was the first to. > > >> Anyone know of >> a poem that uses it? Or a poet that uses it as a rhyme rather than as >> alliteration that happens by accident to make a reverse rhyme. > > Nope. > >> The Princeton, by the way, says "many might deny that (reverse rhyme) is >> rhyme at all, since it thwarts the 'begin differently, end the same' >> structure that is rhyme." So, perhaps the Princeton is a Bible for >> stasguards but occasionally inexplicably mentions new stuff. > > Possibly, but it's still my first (though not my last) court-of-call. It seems quite good for stuff up to 1950 or so. It seems to try to be more current. >> I would be a stasguard about tack/cat, which some would call a different >> kind of reverse rhyme than the kind so far discussed. "Cat" is "tack" >> reversed. > > Cool! I'm off to write a poem based on that -- "What happens when you > cross > a tack with a cat? -- Ask one of Schroedinger's kittens." > > [I can *hear* tack/cat easier than I can hear back/bad -- bite it > and see.] How about back/bat? The d in "bad" sort of pulls "bad" away from "back." >> No rhyme, for me, because only one sound is repeated in >> place--the repetitions cannot occur connectedly. No reason not to use it > as >> a kind of partial rhyme, though. > > Meanie!!!! > > The Lesser Ionic Ascending Footprint Thanks for the input From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 18:52:17 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 8 Aug 2005 23:52:17 +0100 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc><011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin> <00e901c59c65$4b3ebd40$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <019a01c59c6b$d48d7040$d3309b51@Robin> Bob Grumman wrote: > Meter was virtually universal, too. Lots of things stayed the same. c V C > may have just been first ... ... actually, the (historically) earliest [in the Germanic languages] was the [alliterative] C v c sequence, and they got bored with that (even in Scots) early. > and no one later got bored enough with it to > expand rhyme. Oh dear, do tell *that* to the author of +The Owl and the Nightingale+, leave alone Chaucer ... > I do think that c V C is probably more forceful than C v C > and C V c because it includes a space, or end-null, in its chain of > repetition. So, maybe one could call it a fuller rhyme than the others, > after all. Bob, that's just so much utterly pusilanimous crap it simply don't bear *thinking* about. Take you on over this tomorrow, if I remember. > The ease of writing is only because it's been established so long. Bullshit. More to it than that. > If it IS > more easy. It is -- and you know this as well as I do. R. From cmurray at uta.edu Mon Aug 8 19:01:28 2005 From: cmurray at uta.edu (Murray, Christine) Date: Mon, 8 Aug 2005 18:01:28 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: Ah Hominem Attacks Message-ID: <9EE462CF4CE0344B80A997EBF590AC9F03EE0B42@MAILFS1.uta.edu> Dear Anny, I read with alarm your post, but am glad that you were able to give this account of the kind of outcome to which ad hominem attacks can lead. My good thoughts are with you, and I send this note by way of support. The utter foolishness and/or wrecklessness of the person who attacked you is made all the more apparent by the fact that there are few people in the poetry world who have done so much for so many, so graciously and unselfishly, as have you. This out-of-control person would be vicious to one of the kindest, most knowledgeable and giving poets writing today? That is incredibly stupid of her. I applaud you, Anny, and your continued good work for poetry and poets. Thank you for all you do. Please let me know if there is anything I can do to help you in this situation. Keep on!--please try not to let it get you down. I think I am not alone in offering heartfelt support and recognition for all the fine work you have done for so many. Best Wishes, Chris Murray http://texfiles.blogspot.com http://e-po.blogspot.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 8 19:10:10 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 8 Aug 2005 19:10:10 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc><011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin><00e901c59c65$4b3ebd40$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <019a01c59c6b$d48d7040$d3309b51@Robin> Message-ID: <011a01c59c6e$53696980$52b831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob Grumman wrote: > >> Meter was virtually universal, too. Lots of things stayed the same. c V > C >> may have just been first ... > > ... actually, the (historically) earliest [in the Germanic languages] was > the [alliterative] C v c sequence, and they got bored with that (even in > Scots) early. I meant first real rhyme. >> and no one later got bored enough with it to >> expand rhyme. > > Oh dear, do tell *that* to the author of +The Owl and the > Nightingale+, leave alone Chaucer ... > > > >> I do think that c V C is probably more forceful than C v C >> and C V c because it includes a space, or end-null, in its chain of >> repetition. So, maybe one could call it a fuller rhyme than the others, >> after all. > > Bob, that's just so much utterly pusilanimous crap it simply don't > bear *thinking* about. "Pusilanimous?" Actually, I thought it a clever insight, though not brave. I really believe it. We hear word-stops, or whatever they're called. > > > Take you on over this tomorrow, if I remember. > >> The ease of writing is only because it's been established so long. > > Bullshit. Well, I don't see how we could be sure without raising a hundred poets exposed to nothing but reverse rhyme, which we'd have to write for them, and a hundred exposed to . . . no, I'm not going to called it strict because it's no more strict than C V c or C v C rhyme. I took a shift as cabin boy upon the ship called "Honey-Bee." I ended at the cursed helm and like an ass sailed straight to Hell. (help) I dunno, Robin. It sure felt to me like the above was as easy for me as c V C doggerel. --Bob From mandolin at mac.com Mon Aug 8 21:23:16 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Mon, 8 Aug 2005 21:23:16 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification Message-ID: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to backchannel to anyone. 384KB From Rsgwynn1 at cs.com Mon Aug 8 21:30:16 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Mon, 8 Aug 2005 21:30:16 EDT Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification Message-ID: <19a.397595e0.30296128@cs.com> In a message dated 8/8/2005 8:23:39 PM Central Daylight Time, mandolin at mac.com writes: > > I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to > backchannel to anyone. 384KB Please do! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Mon Aug 8 21:30:29 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Mon, 8 Aug 2005 21:30:29 -0400 Subject: [New-Poetry] brogan versification -- not quite Message-ID: <3627048A-90C2-4F0F-8AEF-CA810E6A7A2E@mac.com> I appear to have only the indices and table of contents This ( http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/ sepfiles.html ) may be the whole thing From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 22:09:20 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 03:09:20 +0100 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> Message-ID: <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> > I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to > backchannel to anyone. 384KB This is mildly silly. Like Michael, I've the Versification files arked to my hard disk, but until when, I'd assumed they were still live in cyberspace -- so what the *hell* is going on? Up till now, I'd assumed I was simply dumb-bunny from Glasgow -- but is something funny going on? Surely *someone* knows ... Look, this really *ain't* my territory, praise de lor', but surely +somebunny+ knows? :-( Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 8 23:00:13 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 04:00:13 +0100 Subject: [New-Poetry] Lomng Slow Wednesdays References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc><011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin><00e901c59c65$4b3ebd40$52b831d0@youro0kwkw9jwc><019a01c59c6b$d48d7040$d3309b51@Robin> <011a01c59c6e$53696980$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <023101c59c8e$796aab10$d3309b51@Robin> See, Bob ... > I took a shift > as cabin boy > upon the ship > called "Honey-Bee." > > I ended at > the cursed helm > and like an ass > sailed straight to Hell. > > (help) > > I dunno, Robin. It sure felt to me like the above was as easy for me as c V > C doggerel. I was on a course with a hooker of ship called Malaria Jane -- When I took a chance at the helm, and the ship said back to me: "You may be sharp as buggery, You may be fast as shit, But on this desperate mountainside -- This is no place to be." Cold and fast and harvest, I only just survived -- Even now I'm surprised: Dead one, dead two ... I survived ... Count the cost up for the harvest, Count them right up to to the wrist, Basically, dead man walking: ... makes you wonder, but? Just a thought. Robin From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 8 23:42:16 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 08 Aug 2005 22:42:16 -0500 Subject: [New-Poetry] Fwd: Re: Lyric Poetry [review and response] Message-ID: >From Jim Behrle to the President of my college. -------------- next part -------------- An embedded message was scrubbed... From: Jimmy Behrle Subject: Re: Lyric Poetry [review and response] Date: Mon, 8 Aug 2005 19:32:38 -0700 (PDT) Size: 2407 URL: From Rsgwynn1 at cs.com Tue Aug 9 00:21:03 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Tue, 9 Aug 2005 00:21:03 EDT Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification Message-ID: <1ec.40ae4a3d.3029892f@cs.com> In a message dated 8/8/2005 8:30:38 PM Central Daylight Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > > In a message dated 8/8/2005 8:23:39 PM Central Daylight Time, > mandolin at mac.com writes: > >> >> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to >> backchannel to anyone. 384KB > I tried the website and am not sure what came up in extended adobe format. What is this work that is displayed here? Is it an online version of a book by Terry Brogan? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 9 01:15:13 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 06:15:13 +0100 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <1ec.40ae4a3d.3029892f@cs.com> Message-ID: <026e01c59ca1$537e21d0$d3309b51@Robin> << I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to backchannel to anyone. 384KB {Actually, even zipped, 384 K suggests the index rather than the text.} I tried the website and am not sure what came up in extended adobe format. What is this work that is displayed here? Is it an online version of a book by Terry Brogan? >> What URL are you using, Sam? The basic text is: Brogan, T. V. F. English versification, 1570-1980 : a reference guide with a global appendix. Baltimore: John Hopkins University Press, 1981. This was the basic text, originally hard-copy but it went free-on-line sometime in the late eighties. At least two of us on this list seem to have had the basic nous to lift the the primary material before they pulled it and stick it on our hard disks. (But frankly that's irrelevant.) The crunch of the work that Tim Brogan was doing is in the 1993 NPEPP, and that you can get paperback from amazon for maybe $30, less I imagine if you fancy it through a book-club. Does this make the least blind bit of sense? Do I care? Robin -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Tue Aug 9 01:22:42 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Tue, 09 Aug 2005 00:22:42 -0500 Subject: [New-Poetry] Strand's 100 Message-ID: Today's impulse check-out at the library: *100 Great Poems of the Twentieth Century*, edited by Mark Strand, just out from Norton. Probably the world does not cry out for such a book, but I'm finding it a lot of fun to page through nonetheless. Well worth a look. (Sidebar: given the editor, the book is an utterly "mainstream" production, it's probably needless to say--so perhaps it's needless to sigh or scream about that fact? Ah, I can hope. . . .) Strand's introduction makes it clear that this is a highly personal selection ("I have not chosen *the* hundred great poems, but *a* hundred great poems")--he might well have titled it *My Top 100*--but even so, there are some quirky choices and surprises. He makes the interesting decision to omit poets his own age or younger, and limits the Americans to half the table of contents. Perhaps he was afraid of offending too many of his friends. In any case, the selection is dominated by the dead. Strand has made an effort to mix chestnuts ("Prufrock") with less obvious choices (I've not sure I've ever seen Robert Hayden's "Witch Doctor" anthologized, for instance, nor Berryman's "The Moon and the Night and the Men"); and when was the last time you saw such a book represent Williams with "These" instead of the damn red wheelbarrow?). Strand also includes more than the usual run of longer poems (Akhmatova's "Northern Elegies," e.g.) Strand's taste is about what you'd expect if you've read his own poems and translations--quite a lot of Latin American and European poets here along with the Americans, for instance--but I imagine that just about everyone reading the book will find some poet or poems that are unfamiliar. Even, perhaps, with poets you do know. Here's one sample. I'll leave the well-known author's name off--wonder how many can immediately name the writer of this one, which has not exactly been over-anthologized? EVENING IN THE SANITARIUM The free evening fades, outside the windows fastened with decorative iron grilles. The lamps are lighted; the shades drawn; the nurses are watching a little. It is the hour of the complicated knitting on the safe bone needles; of the games of anagrams and bridge; The deadly game of chess; the book held up like a mask. The period of the wildest weeping, the fiercest delusion, is over. The women rest their tired half-healed hearts; they are almost well. Some of them will stay almost well always: the blunt-faced woman whose thinking dissolved Under academic discipline; the manic-depressive girl Now leveling off; one paranoiac afflicted with jealousy. Another with persecution. Some alleviation has been possible. O fortunate bride, who never again will become elated after childbirth! O lucky older wife, who has been cured of feeling unwanted! To the suburban railway station you will return, return, To meet forever Jim home on the 5:35. You will be again as normal and selfish and heartless as anybody else. There is life left: the piano says it with its octave smile. The soft carpets pad the thump and splinter of the suicide to be. Everything will be splendid: the grandmother will not drink habitually. The fruit salad will bloom on the plate like a bouquet And the garden produce the blue-ribbon aquilegia. The cats will be glad; the fathers feel justified; the mothers relieved. The sons and husbands will no longer need to pay the bills. Childhoods will be put away, the obscene nightmare abated. At the ends of the corridors the baths are running. Mrs. C. again feels the shadow of the obsessive idea. Miss R. looks at the mantel-piece, which must mean something. =========== In case you're interested, blurbs and further info at the Amazon page: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0393058948/qid=1123550968/sr=1 -1/ref=sr_1_1/104-4766159-5387112?v=glance&s=books ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 9 01:27:53 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 06:27:53 +0100 Subject: [New-Poetry] Strand's 100 References: Message-ID: <027f01c59ca3$199fc2f0$d3309b51@Robin> From: "David Graham" > Here's one sample. I'll leave the well-known author's name off--wonder how > many can immediately name the writer of this one, which has not exactly been > over-anthologized? If it's not Robert Lowell, it might as well be. Robin > EVENING IN THE SANITARIUM > > The free evening fades, outside the windows fastened with decorative iron > grilles. From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 9 02:49:22 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:49:22 +0200 Subject: [New-Poetry] Re: Ah Hominem Attacks References: <9EE462CF4CE0344B80A997EBF590AC9F03EE0B42@MAILFS1.uta.edu> Message-ID: <003401c59cae$79c93840$eced3652@ANNY> Re: Ah Hominem Attacks Hello dear Chris, thank you very much for your message. I understand that what you write has been written in some way to compensate the unpleasant event I had to go through, which I brought up because of what Kent Johnson is facing now. Anyhow you have always had very nice words for me, and I will remember this. The listowners of the list on which I denounced the fact, list to which the said X was at the moment a subscriber, offered their own open and unselfish support, to whom I am still most grateful. And also several other people b/c me. I finally later on felt protected, and as I said the question was buried. It is extremely nice to see your name on this list, do pop in a little more often - whenever you can, take care and till soon, Anny Ballardini From: Murray, Christine Sent: Tuesday, August 09, 2005 1:01 AM Dear Anny, I read with alarm your post, but am glad that you were able to give this account of the kind of outcome to which ad hominem attacks can lead. My good thoughts are with you, and I send this note by way of support. The utter foolishness and/or wrecklessness of the person who attacked you is made all the more apparent by the fact that there are few people in the poetry world who have done so much for so many, so graciously and unselfishly, as have you. This out-of-control person would be vicious to one of the kindest, most knowledgeable and giving poets writing today? That is incredibly stupid of her. I applaud you, Anny, and your continued good work for poetry and poets. Thank you for all you do. Please let me know if there is anything I can do to help you in this situation. Keep on!--please try not to let it get you down. I think I am not alone in offering heartfelt support and recognition for all the fine work you have done for so many. Best Wishes, Chris Murray http://texfiles.blogspot.com http://e-po.blogspot.com ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AlMaginnes at aol.com Tue Aug 9 07:18:33 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Tue, 9 Aug 2005 07:18:33 EDT Subject: [New-Poetry] Strand's 100 Message-ID: <20f.6a58390.3029eb09@aol.com> Louise Bogan? I would not have guessed her. But I don't know her stuff as well as I should. Nice poem, particularly the second stanza. In a message dated 8/9/2005 1:21:34 AM Eastern Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: Today's impulse check-out at the library: *100 Great Poems of the Twentieth Century*, edited by Mark Strand, just out from Norton. Probably the world does not cry out for such a book, but I'm finding it a lot of fun to page through nonetheless. Well worth a look. (Sidebar: given the editor, the book is an utterly "mainstream" production, it's probably needless to say--so perhaps it's needless to sigh or scream about that fact? Ah, I can hope. . . .) Strand's introduction makes it clear that this is a highly personal selection ("I have not chosen *the* hundred great poems, but *a* hundred great poems")--he might well have titled it *My Top 100*--but even so, there are some quirky choices and surprises. He makes the interesting decision to omit poets his own age or younger, and limits the Americans to half the table of contents. Perhaps he was afraid of offending too many of his friends. In any case, the selection is dominated by the dead. Strand has made an effort to mix chestnuts ("Prufrock") with less obvious choices (I've not sure I've ever seen Robert Hayden's "Witch Doctor" anthologized, for instance, nor Berryman's "The Moon and the Night and the Men"); and when was the last time you saw such a book represent Williams with "These" instead of the damn red wheelbarrow?). Strand also includes more than the usual run of longer poems (Akhmatova's "Northern Elegies," e.g.) Strand's taste is about what you'd expect if you've read his own poems and translations--quite a lot of Latin American and European poets here along with the Americans, for instance--but I imagine that just about everyone reading the book will find some poet or poems that are unfamiliar. Even, perhaps, with poets you do know. Here's one sample. I'll leave the well-known author's name off--wonder how many can immediately name the writer of this one, which has not exactly been over-anthologized? EVENING IN THE SANITARIUM The free evening fades, outside the windows fastened with decorative iron grilles. The lamps are lighted; the shades drawn; the nurses are watching a little. It is the hour of the complicated knitting on the safe bone needles; of the games of anagrams and bridge; The deadly game of chess; the book held up like a mask. The period of the wildest weeping, the fiercest delusion, is over. The women rest their tired half-healed hearts; they are almost well. Some of them will stay almost well always: the blunt-faced woman whose thinking dissolved Under academic discipline; the manic-depressive girl Now leveling off; one paranoiac afflicted with jealousy. Another with persecution. Some alleviation has been possible. O fortunate bride, who never again will become elated after childbirth! O lucky older wife, who has been cured of feeling unwanted! To the suburban railway station you will return, return, To meet forever Jim home on the 5:35. You will be again as normal and selfish and heartless as anybody else. There is life left: the piano says it with its octave smile. The soft carpets pad the thump and splinter of the suicide to be. Everything will be splendid: the grandmother will not drink habitually. The fruit salad will bloom on the plate like a bouquet And the garden produce the blue-ribbon aquilegia. The cats will be glad; the fathers feel justified; the mothers relieved. The sons and husbands will no longer need to pay the bills. Childhoods will be put away, the obscene nightmare abated. At the ends of the corridors the baths are running. Mrs. C. again feels the shadow of the obsessive idea. Miss R. looks at the mantel-piece, which must mean something. =========== In case you're interested, blurbs and further info at the Amazon page: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0393058948/qid=1123550968/sr=1 -1/ref=sr_1_1/104-4766159-5387112?v=glance&s=books -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Tue Aug 9 07:54:38 2005 From: mandolin at mac.com (Mike Snider) Date: Tue, 09 Aug 2005 07:54:38 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> Message-ID: <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> On Monday, August 08, 2005, at 10:10PM, Robin Hamilton wrote: >> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to >> backchannel to anyone. 384KB > > This is mildly silly. > >Like Michael, I've the Versification files arked to my hard disk, but until >when, I'd assumed they were still live in cyberspace -- so what the *hell* >is going on? > >Up till now, I'd assumed I was simply dumb-bunny from Glasgow -- but is >something funny going on? > > Surely *someone* knows ... > >Look, this really *ain't* my territory, praise de lor', but surely >+somebunny+ knows? > > :-( > >Robin > > Some links are broken, but book is still there, here: http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html The get-it-all-in-one-chunk link on that page is to a self-extracting zip (5.2 mB) which only works on Windows machines. I use Macs at home (being a Windows developer has made me a Mac fanatic), but the expanded pdf (13.5 mB) works just fine. I can put the pdfs in a public folder online tonight -- not sure what the copyright issues may be for something freely downloadable in a different format, so backchannel me for a link. ----- Sent from webmail, so I'm not at my computer. http://radio.weblogs.com/0113501/ for the Sonnetarium From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 9 08:30:51 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 13:30:51 +0100 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com><01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> Message-ID: <034e01c59cde$2e715820$d3309b51@Robin> > Some links are broken, but book is still there, here: http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html Thanks, Mike. I think possibly more important is that I really can't understand how anyone on this list doesn't possess a copy of +The New Princeton Encyclopaedia of Poetry and Poetics+. Nor, come to that, the Library of America volumes of Pound and Stevens. Forget McDonalds, here we'd sell our eye teeth for anything comparable on say Browning and Wordsworth. Any chance? Robin. From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 08:43:16 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:43:16 -0400 Subject: [New-Poetry] Strand's 100 References: Message-ID: <002601c59cdf$ea7ce1a0$41b831d0@youro0kwkw9jwc> > (Sidebar: given the editor, the book is an utterly "mainstream" > production, > it's probably needless to say--so perhaps it's needless to sigh or scream > about that fact? Ah, I can hope. . . .) Futile hope, David--like mine that people like you might agree that it would be nice if some bigName published an anthology that included a few poems using devices not in widespread use by the 1950s or earlier. --Bob G. > Strand's introduction makes it clear that this is a highly personal > selection ("I have not chosen *the* hundred great poems, but *a* hundred > great poems")--he might well have titled it *My Top 100*--but even so, > there > are some quirky choices and surprises. He makes the interesting decision > to > omit poets his own age or younger, and limits the Americans to half the > table of contents. Perhaps he was afraid of offending too many of his > friends. In any case, the selection is dominated by the dead. > Strand has made an effort to mix chestnuts ("Prufrock") with less obvious > choices (I've not sure I've ever seen Robert Hayden's "Witch Doctor" > anthologized, for instance, nor Berryman's "The Moon and the Night and the > Men"); and when was the last time you saw such a book represent Williams > with "These" instead of the damn red wheelbarrow?). Strand also includes > more than the usual run of longer poems (Akhmatova's "Northern Elegies," > e.g.) > > Strand's taste is about what you'd expect if you've read his own poems and > translations--quite a lot of Latin American and European poets here along > with the Americans, for instance--but I imagine that just about everyone > reading the book will find some poet or poems that are unfamiliar. Even, > perhaps, with poets you do know. > > Here's one sample. I'll leave the well-known author's name off--wonder > how > many can immediately name the writer of this one, which has not exactly > been > over-anthologized? > > > > EVENING IN THE SANITARIUM > > The free evening fades, outside the windows fastened with decorative iron > grilles. > The lamps are lighted; the shades drawn; the nurses are watching a little. > It is the hour of the complicated knitting on the safe bone needles; of > the > games of anagrams and bridge; > The deadly game of chess; the book held up like a mask. > > The period of the wildest weeping, the fiercest delusion, is over. > The women rest their tired half-healed hearts; they are almost well. > Some of them will stay almost well always: the blunt-faced woman whose > thinking dissolved > Under academic discipline; the manic-depressive girl > Now leveling off; one paranoiac afflicted with jealousy. > Another with persecution. Some alleviation has been possible. > > O fortunate bride, who never again will become elated after childbirth! > O lucky older wife, who has been cured of feeling unwanted! > To the suburban railway station you will return, return, > To meet forever Jim home on the 5:35. > You will be again as normal and selfish and heartless as anybody else. > > There is life left: the piano says it with its octave smile. > The soft carpets pad the thump and splinter of the suicide to be. > Everything will be splendid: the grandmother will not drink habitually. > The fruit salad will bloom on the plate like a bouquet > And the garden produce the blue-ribbon aquilegia. > > The cats will be glad; the fathers feel justified; the mothers relieved. > The sons and husbands will no longer need to pay the bills. > Childhoods will be put away, the obscene nightmare abated. > > At the ends of the corridors the baths are running. > Mrs. C. again feels the shadow of the obsessive idea. > Miss R. looks at the mantel-piece, which must mean something. > > =========== > > In case you're interested, blurbs and further info at the Amazon page: > > http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0393058948/qid=1123550968/sr=1 > -1/ref=sr_1_1/104-4766159-5387112?v=glance&s=books > > > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 08:46:01 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:46:01 -0400 Subject: [New-Poetry] Link to My Essay on Taxonomy References: <20f.6a58390.3029eb09@aol.com> Message-ID: <003501c59ce0$4c7b3f00$41b831d0@youro0kwkw9jwc> In case anyone's interested, an easier-to-read version of the essay I posted yesterday, with a proper image of the mathemaku discussed, is at http://www.geocities.com/comprepoetica/Blog/OldBlogs/Blog00555.html --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 08:48:02 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:48:02 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> Message-ID: <004401c59ce0$94a64860$41b831d0@youro0kwkw9jwc> >> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to >> backchannel to anyone. 384KB > > This is mildly silly. > > Like Michael, I've the Versification files arked to my hard disk, but > until > when, I'd assumed they were still live in cyberspace -- so what the *hell* > is going on? > > Up till now, I'd assumed I was simply dumb-bunny from Glasgow -- but is > something funny going on? > > Surely *someone* knows ... > > Look, this really *ain't* my territory, praise de lor', but surely > +somebunny+ knows? > > :-( > > Robin Hey, the guy stoled my backward rhyme. Hadda do something to get back. Bobbunny From Rsgwynn1 at cs.com Tue Aug 9 08:50:08 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:50:08 EDT Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification Message-ID: <19f.39673ca8.302a0080@cs.com> In a message dated 8/9/2005 12:15:48 AM Central Daylight Time, robin.hamilton2 at btinternet.com writes: > The crunch of the work that Tim Brogan was doing is in the 1993 NPEPP, and > that you can get paperback from amazon for maybe $30, less I imagine if you > fancy it through a book-club. > > Does this make the least blind bit of sense? > > Do I care? > > > > Robin > Gotcha. I think I'll just stick with the New Princeton. It's "Terry" Brogan, by the way. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 08:54:31 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 08:54:31 -0400 Subject: [New-Poetry] Lomng Slow Wednesdays References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc><009a01c59c3b$27e28f90$d3309b51@Robin><009501c59c47$35b850d0$52b831d0@youro0kwkw9jwc><011b01c59c58$77883f00$d3309b51@Robin><00e901c59c65$4b3ebd40$52b831d0@youro0kwkw9jwc><019a01c59c6b$d48d7040$d3309b51@Robin><011a01c59c6e$53696980$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <023101c59c8e$796aab10$d3309b51@Robin> Message-ID: <004901c59ce1$7ca219a0$41b831d0@youro0kwkw9jwc> > See, Bob ... > >> I took a shift >> as cabin boy >> upon the ship >> called "Honey-Bee." >> >> I ended at >> the cursed helm >> and like an ass >> sailed straight to Hell. >> >> (help) >> >> I dunno, Robin. It sure felt to me like the above was as easy for me as >> c > V >> C doggerel. > > I was on a course with a hooker > of ship called Malaria Jane -- > When I took a chance at the helm, > and the ship said back to me: > > "You may be sharp as buggery, > You may be fast as shit, > But on this desperate mountainside -- > This is no place to be." > > Cold and fast and harvest, > I only just survived -- > Even now I'm surprised: > Dead one, dead two ... > > I survived ... > > Count the cost up for the harvest, > Count them right up to to the wrist, > Basically, dead man walking: > > ... makes you wonder, but? > > Just a thought. > > Robin Innerestink text, Robin, but I have to admit I couldn't see the connection to my effort (in the context of the c and v discussion). Meanwhile, I've decided c V C most likely IS naturally easier to write than C V c and C v C because English words have more similar endings than beginnings. Probably all words do. But the other rhymes shouldn't be so much harder as to stop poets from using them. I think they may start using them. I think rhyming got too predictible, so poets went to freeverse and elsewhere without stopping to try to expand rhyme. They'll come back to rhyme, though, and maybe then accept an expansion of it. Certainly rim-rhyme is auditorily effective. --Bob From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 9 09:00:12 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 14:00:12 +0100 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <19f.39673ca8.302a0080@cs.com> Message-ID: <039301c59ce2$48849e80$d3309b51@Robin> It's "Terry" Brogan, by the way. Learn something new everyday. Robin -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 09:08:03 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 09:08:03 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <19f.39673ca8.302a0080@cs.com> Message-ID: <00b201c59ce3$60cca220$41b831d0@youro0kwkw9jwc> The crunch of the work that Tim Brogan was doing is in the 1993 NPEPP, and that you can get paperback from amazon for maybe $30, less I imagine if you fancy it through a book-club. Does this make the least blind bit of sense? Do I care? Robin Gotcha. I think I'll just stick with the New Princeton. It's "Terry" Brogan, by the way. I'm suddenly confused. Is there a later version of the Princeton than the 1993 edition (which I've had for a while but have been thinking of as just a few years old)? --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jeff.newberry at gmail.com Tue Aug 9 09:16:39 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Tue, 9 Aug 2005 09:16:39 -0400 Subject: [New-Poetry] Happy Birthday, Philip Larkin Message-ID: <731bb17a0508090616595bab07@mail.gmail.com> *The Writer's Almanac* informs me that today is Philip Larkin's birthday. My favorite Larkin poem: Church Going Once I am sure there's nothing going on I step inside, letting the door thud shut. Another church: matting, seats, and stone, And little books; sprawlings of flowers, cut For Sunday, brownish now; some brass and stuff Up at the holy end; the small neat organ; And a tense, musty, unignorable silence, Brewed God knows how long. Hatless, I take off My cycle-clips in awkward reverence, Move forward, run my hand around the font. >From where I stand, the roof looks almost new- Cleaned or restored? Someone would know: I don't. Mounting the lectern, I peruse a few Hectoring large-scale verses, and pronounce "Here endeth" much more loudly than I'd meant. The echoes snigger briefly. Back at the door I sign the book, donate an Irish sixpence, Reflect the place was not worth stopping for. Yet stop I did: in fact I often do, And always end much at a loss like this, Wondering what to look for; wondering, too, When churches fall completely out of use What we shall turn them into, if we shall keep A few cathedrals chronically on show, Their parchment, plate, and pyx in locked cases, And let the rest rent-free to rain and sheep. Shall we avoid them as unlucky places? Or, after dark, will dubious women come To make their children touch a particular stone; Pick simples for a cancer; or on some Advised night see walking a dead one? Power of some sort or other will go on In games, in riddles, seemingly at random; But superstition, like belief, must die, And what remains when disbelief has gone? Grass, weedy pavement, brambles, buttress, sky, A shape less recognizable each week, A purpose more obscure. I wonder who Will be the last, the very last, to seek This place for what it was; one of the crew That tap and jot and know what rood-lofts were? Some ruin-bibber, randy for antique, Or Christmas-addict, counting on a whiff Of gown-and-bands and organ-pipes and myrrh? Or will he be my representative, Bored, uninformed, knowing the ghostly silt Dispersed, yet tending to this cross of ground Through suburb scrub because it held unspilt So long and equably what since is found Only in separation -- marriage, and birth, And death, and thoughts of these -- for whom was built This special shell? For, though I've no idea What this accoutred frowsty barn is worth, It pleases me to stand in silence here; A serious house on serious earth it is, In whose blent air all our compulsions meet, Are recognised, and robed as destinies. And that much never can be obsolete, Since someone will forever be surprising A hunger in himself to be more serious, And gravitating with it to this ground, Which, he once heard, was proper to grow wise in, If only that so many dead lie round. -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Tue Aug 9 09:30:04 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Tue, 9 Aug 2005 09:30:04 EDT Subject: [New-Poetry] Happy Birthday, Philip Larkin Message-ID: <1b8.18cf2bb2.302a09dc@cs.com> In a message dated 8/9/2005 8:16:56 AM Central Daylight Time, jeff.newberry at gmail.com writes: > > The Writer's Almanac informs me that today is Philip Larkin's birthday. > Bah! Humbug! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uche at ogbuji.net Tue Aug 9 09:48:03 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 09 Aug 2005 07:48:03 -0600 Subject: [New-Poetry] unsubscriube In-Reply-To: <002901c59aba$d13a7170$6501a8c0@MoleHQ> References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu> <005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn> <002901c59aba$d13a7170$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <1123595283.31001.153.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-06 at 15:12 -0400, The Old Mole wrote: > I'm sending you this diatribe > To tell you that I unsubscribe. > Don't keep those cards and letters comin', > No Marcus Bales and no Bob Grumman, > And though to some it seems a sin, > I want no more of R.S.Gwynn, > No David Graham, no Paul Lake. > It's been a terrible mistake. > And would I seem too much a meanie > To want no Anny Ballardini? > That's how it is. I'll leave 'em sobbin', > No Donna, Halvard, Jeff or Robin. > So ciao, farewell, auf Weidersehen-- > Sincerely, Arlyn Edelstein. I doff my hat, Tad. That's great for an early morning smile. -- Uche From uche at ogbuji.net Tue Aug 9 09:55:44 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 09 Aug 2005 07:55:44 -0600 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains In-Reply-To: <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <1123595745.31001.158.camel@malatesta> On Mon, 2005-08-08 at 11:36 -0400, Bob Grumman wrote: > Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains > > On Tue, 2005-08-02 at 04:20 -0500, Paul Lake wrote: > >> For the past few years I've been writing metrical lines that rhyme > >> irregularly. Don't know why, exactly, but I'm so busy pursuing the sense > >> of > >> what I'm saying that I let myself rhyme where it feels right instead of > >> where a pattern demands. Don't know what the ultimate judgment of such a > >> practice will be, but it's been fun using rhyme without the obligation to > >> always make it fit an exact pattern. > > > > I think it's very useful to treat rhyme as a form of additional > > emphasis, rather than the sine qua non of a particular form. For my > > part, I've been doing more of an equivalence between para-rhyme (i.e. > > Owen's "Strange Meeting") and "pure" rhyme as a way to expand the > > repertoire of English word rhymes. But this still doesn't offer the > > abundance (and thus natural feel) of rhyme in, say French or Italian, so > > I've also been tending in the direction you mention. > > You might try what I call backward rhymes, too (which I apparently invented > some forty years ago): e.g., back/bad/bat, cork/court. Interestingly, > stasguards can't accept these as rhymes--tradition, for them, comes before > logic. They are full rhymes--as are those of Owen which I call rim rhymes, > e.g., rim/rhyme, bad/bud/bid. I suppose perhaps I'm not a stasguard, then, because I see nothing wrong with them at first glance. I tried a few silly lines with them, and they seem to work much better in the masculine than feminine, but I'll certainly tuck them in my skull to try out more seriously soon. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Tue Aug 9 09:58:08 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 09 Aug 2005 07:58:08 -0600 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains In-Reply-To: <006301c59c34$775c0940$6501a8c0@MoleHQ> References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta> <005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <006301c59c34$775c0940$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <1123595888.31001.161.camel@malatesta> On Mon, 2005-08-08 at 12:15 -0400, The Old Mole wrote: > Bob...and the reason why you don't call these "alliteration" and > "assonance"? I think it's more specific than that. After all, "regular" rhyme is also just alliteration + assonance in a certain pattern. So are these "back" rhymes. I think it's frequency and prominence within a form that makes such things eligible for more specific treatment. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From marcus at designerglass.com Tue Aug 9 10:20:23 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 09 Aug 2005 10:20:23 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <034e01c59cde$2e715820$d3309b51@Robin> Message-ID: <42F88367.17429.ADC2E9@localhost> "Progress in the field has been repeatedly diverted and obfuscated by vehemently defended by eccentric theories for over three centuries, and the result, to address the plain fact of the matter, has been that neither the structure nor the elements of versification is understood very well even today. We do not need any more talk of shorts and longs, acephalous, acatalectic, or arsis, nor elaborate schemas categorizing the types of off-rhyme, nor really any more student's manuals which reduce subtle and highly complex systems of verbal dynamics to the baldest imaginable terms and definitions. For though it is true that metrical structure (the principal component of verseform) is in essence an extremely simple pattern of extremely simple elements -- indeed, elements which have been known and recognized widely for centuries -- it is a system which rests upon linguistic material that continues to astound us by its intricacy, even for what little of it we understand." Note to Grumman: "I beseech you, in the bowels of Christ, consider it possible that you are mistaken." M On 9 Aug 2005 at 13:30, Robin Hamilton wrote: > > Some links are broken, but book is still there, here: > http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html > > Thanks, Mike. > > I think possibly more important is that I really can't understand how anyone > on this list doesn't possess a copy of +The New Princeton Encyclopaedia of > Poetry and Poetics+. > > Nor, come to that, the Library of America volumes of Pound and Stevens. > > Forget McDonalds, here we'd sell our eye teeth for anything comparable on > say Browning and Wordsworth. > > Any chance? > > Robin. > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From marcus at designerglass.com Mon Aug 8 21:54:05 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 08 Aug 2005 21:54:05 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> Message-ID: <42F7D47D.8528.105F87@localhost> I'd love to have it again; my old laptop was stolen. Marcus On 8 Aug 2005 at 21:23, Michael Snider wrote: > I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to > backchannel to anyone. 384KB > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From uche at ogbuji.net Tue Aug 9 10:34:47 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 09 Aug 2005 08:34:47 -0600 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> Message-ID: <1123598088.31001.169.camel@malatesta> On Tue, 2005-08-09 at 07:54 -0400, Mike Snider wrote: > On Monday, August 08, 2005, at 10:10PM, Robin Hamilton wrote: > > >> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to > >> backchannel to anyone. 384KB > > > > This is mildly silly. > > > >Like Michael, I've the Versification files arked to my hard disk, but until > >when, I'd assumed they were still live in cyberspace -- so what the *hell* > >is going on? > > > >Up till now, I'd assumed I was simply dumb-bunny from Glasgow -- but is > >something funny going on? > > > > Surely *someone* knows ... > > > >Look, this really *ain't* my territory, praise de lor', but surely > >+somebunny+ knows? > > > > :-( > > > >Robin > > > > > > Some links are broken, but book is still there, here: http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html > > The get-it-all-in-one-chunk link on that page is to a self-extracting zip (5.2 mB) which only works on Windows machines. Nah. I use Linux, and I just used "unzip". Worked perfectly. > I use Macs at home (being a Windows developer has made me a Mac fanatic), On OS X, you can use unzip from the command line. I bet it works a treat. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Tue Aug 9 10:36:54 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 09 Aug 2005 08:36:54 -0600 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <034e01c59cde$2e715820$d3309b51@Robin> References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> <034e01c59cde$2e715820$d3309b51@Robin> Message-ID: <1123598214.31001.171.camel@malatesta> On Tue, 2005-08-09 at 13:30 +0100, Robin Hamilton wrote: > > Some links are broken, but book is still there, here: > http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html > > Thanks, Mike. > > I think possibly more important is that I really can't understand how anyone > on this list doesn't possess a copy of +The New Princeton Encyclopaedia of > Poetry and Poetics+. Well, of course I have that, but the conversation so far left me under the impression that this other work, although partly incorporated into the New Princeton, has separate value on its own? Can anyone clarify? -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From grahamd at ripon.edu Tue Aug 9 11:10:22 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Tue, 09 Aug 2005 10:10:22 -0500 Subject: [New-Poetry] Happy Birthday, Philip Larkin In-Reply-To: <731bb17a0508090616595bab07@mail.gmail.com> Message-ID: One of my favorite poems, too. But I wondered, seeing the subject line, whether Larkin ever enjoyed a *happy* birthday. . . . The Old Fools --Philip Larkin What do they think has happened, the old fools, To make them like this? Do they somehow suppose It's more grown-up when your mouth hangs open and drools, And you keep on pissing yourself, and can't remember Who called this morning? Or that, if they only chose, They could alter things back to when they danced all night, Or went to their wedding, or sloped arms some September? Or do they fancy there's really been no change, And they've always behaved as if they were crippled or tight, Or sat through days of thin continuous dreaming Watching light move? If they don't (and they can't), it's strange: Why aren't they screaming? At death, you break up: the bits that were you Start speeding away from each other for ever With no one to see. It's only oblivion, true: We had it before, but then it was going to end, And was all the time merging with a unique endeavour To bring to bloom the million-petaled flower Of being here. Next time you can't pretend There'll be anything else. And these are the first signs: Not knowing how, not hearing who, the power Of choosing gone. Their looks show that they're for it: Ash hair, toad hands, prune face dried into lines - How can they ignore it? Perhaps being old is having lighted rooms Inside your head, and people in them, acting. People you know, yet can't quite name; each looms Like a deep loss restored, from known doors turning, Setting down a lamp, smiling from a stair, extracting A known book from the shelves; or sometimes only The rooms themselves, chairs and a fire burning, The blown bush at the window, or the sun's Faint friendliness on the wall some lonely Rain-ceased midsummer evening. That is where they live: Not here and now, but where all happened once. This is why they give An air of baffled absence, trying to be there Yet being here. For the rooms grow farther, leaving Incompetent cold, the constant wear and tear Of taken breath, and them crouching below Extinction's alp, the old fools, never perceiving How near it is. This must be what keeps them quiet: The peak that stays in view wherever we go For them is rising ground. Can they never tell What is dragging them back, and how it will end? Not at night? Not when the strangers come? Never, throughout The whole hideous, inverted childhood? Well, We shall find out. on 8/9/05 8:16 AM, Jeff Newberry at jeff.newberry at gmail.com wrote: The Writer's Almanac informs me that today is Philip Larkin's birthday. My favorite Larkin poem: Church Going Once I am sure there's nothing going on I step inside, letting the door thud shut. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Tue Aug 9 11:12:15 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Tue, 9 Aug 2005 11:12:15 -0400 Subject: [New-Poetry] unsubscriube References: <200508061600.j76G05HB016507@wiz.cath.vt.edu><005401c59aac$6bd91b50$eed35dc6@Arlyn><002901c59aba$d13a7170$6501a8c0@MoleHQ> <1123595283.31001.153.camel@malatesta> Message-ID: <000c01c59cf4$bcf4a4b0$6501a8c0@MoleHQ> Thanks. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Uche Ogbuji" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Tuesday, August 09, 2005 9:48 AM Subject: Re: [New-Poetry] unsubscriube > On Sat, 2005-08-06 at 15:12 -0400, The Old Mole wrote: >> I'm sending you this diatribe >> To tell you that I unsubscribe. >> Don't keep those cards and letters comin', >> No Marcus Bales and no Bob Grumman, >> And though to some it seems a sin, >> I want no more of R.S.Gwynn, >> No David Graham, no Paul Lake. >> It's been a terrible mistake. >> And would I seem too much a meanie >> To want no Anny Ballardini? >> That's how it is. I'll leave 'em sobbin', >> No Donna, Halvard, Jeff or Robin. >> So ciao, farewell, auf Weidersehen-- >> Sincerely, Arlyn Edelstein. > > I doff my hat, Tad. That's great for an early morning smile. > > -- > Uche > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 9 11:12:36 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 09 Aug 2005 10:12:36 -0500 Subject: [New-Poetry] Semezdin Mehmedinovic on Lyric Poetry after Auschwitz Message-ID: I've been invited to share this, and of course I am happy and honored to! The translation is by Ammiel Alcalay. Kent * Below is an exchange between Ammiel Alcalay and Semezdin Mehmedinovic (Bosnian poet, author of Sarajevo Blues; 1998, City Lights; Nine Alexandrias, 2003, City Lights; and numerous other books in Bosnian) about Kent Johnson?s Lyric Poetry After Auschwitz; the text was translated from Bosnian into English by Ammiel. Ammiel, Mon. 08 August I got the copy of Kent's book that you sent today. I read it immediately and was really struck by it: beautiful, humorous, very painful and intelligent. I haven't read anything this fresh in a long time: my hope would be that this poetry has some kind of serious effect or, barring that, that it at least bring back some primary faith in poetry. I'm happy that you're in some way present here; I had the feeling while I was reading the book that it was the direct result of your public work over the past ten years... Sem * sem, i'm going to ask you if I can quote you on this because there is a controversy raging on various poetry blogs now about kent's book and what you wrote here would be perfect... * Ammiel: That would make me very happy * by all means quote me if you think that it is well enough articulated; I think that Kent's book needs to be talked about as much as possible precisely because it is unsettling; it's unsettling to the less talented and less courageous (and that, unfortunately, includes about 90% of the poets in America). I was reading somewhere, that one of the mindless assertions (but today typical) written on one of the blogs is that the war in Iraq (the one Kent's book is dealing with) is 'old news.' Well, that's a terrifying phrase, not just because the war is ongoing and even more horrendous measures are in preparation but because, let's say, Hiroshima then is old news and poetry shouldn't try to deal with it, as if poetry were some prime time TV show. What must be most unnerving for poets here is the freshness of Kent's book on all levels * on the formal and every other level, because it's alive, it's speaking of reality, while most American poets would still rather go on writing about anything and everything except themselves in the world they're in, and certainly not about things that are so unsettling; what's more, they've been writing about nothing so long, that they're not in any position to write about anything concrete; the freshness of Kent's book completely overshadows most of what's being written now and it doesn't at all surprise me that there would be negative reactions among "the poets." But this actually really saddens me. Because the book opens a dialog with serious problems that all of us on this planet are living with, while a reaction like that makes it seem as if all that is at stake here is cleansing relations between poets and their conscience. But now I'm telling you things you know a lot more about and better than I do. So, that's it, I just want to say that I'm not at all indifferent to what is going on, that the whole thing hits very close to home for me. s. From mandolin at mac.com Tue Aug 9 11:21:07 2005 From: mandolin at mac.com (Mike Snider) Date: Tue, 09 Aug 2005 11:21:07 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <1123598088.31001.169.camel@malatesta> References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com> <01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin> <16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com> <1123598088.31001.169.camel@malatesta> Message-ID: <4978726.1123600867601.JavaMail.mandolin@mac.com> On Tuesday, August 09, 2005, at 10:38AM, Uche Ogbuji wrote: >On Tue, 2005-08-09 at 07:54 -0400, Mike Snider wrote: >> On Monday, August 08, 2005, at 10:10PM, Robin Hamilton wrote: >> >> >> I have a zip archive of this in pdf format, which I'd be happey to >> >> backchannel to anyone. 384KB >> > >> > This is mildly silly. >> > >> >Like Michael, I've the Versification files arked to my hard disk, but until >> >when, I'd assumed they were still live in cyberspace -- so what the *hell* >> >is going on? >> > >> >Up till now, I'd assumed I was simply dumb-bunny from Glasgow -- but is >> >something funny going on? >> > >> > Surely *someone* knows ... >> > >> >Look, this really *ain't* my territory, praise de lor', but surely >> >+somebunny+ knows? >> > >> > :-( >> > >> >Robin >> > >> > >> >> Some links are broken, but book is still there, here: http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html >> >> The get-it-all-in-one-chunk link on that page is to a self-extracting zip (5.2 mB) which only works on Windows machines. > >Nah. I use Linux, and I just used "unzip". Worked perfectly. > >> I use Macs at home (being a Windows developer has made me a Mac fanatic), > >On OS X, you can use unzip from the command line. I bet it works a >treat. > >-- Thanks, Uche. But I should have remembered the -d option. The .exe is set to expand to the root of C: by default, which translated to the root of my home directory. Cleanup time. ----- Sent from webmail, so I'm not at my computer. http://radio.weblogs.com/0113501/ for the Sonnetarium From marcus at designerglass.com Tue Aug 9 11:25:01 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 09 Aug 2005 11:25:01 -0400 Subject: [New-Poetry] Semezdin Mehmedinovic on Lyric Poetry after Auschwitz In-Reply-To: Message-ID: <42F8928D.1674.E8F0A1@localhost> On 9 Aug 2005 at 10:12, Kent Johnson wrote: > ... Kent's book needs to be talked about as much as possible precisely because it is unsettling; it's unsettling to the less talented and less courageous (and that, unfortunately, includes about 90% of the poets in America).< And of his great modesty, once again, he says nothing! Marcus From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 9 11:51:05 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 09 Aug 2005 10:51:05 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus... Message-ID: It's been a tradition in literature for some years now that writers openly share comments that other writers make about their work. Back covers, for example, are seldom modest. In any case, this involves something more, since it is a commentary by an internationally renowned writer on a current controversy in American poetry circles regarding a particular book. So this comment now enters the discussion. That's all. Have a nice day. Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 12:18:55 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 12:18:55 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <42F88367.17429.ADC2E9@localhost> Message-ID: <00e401c59cfe$0a9a2e70$41b831d0@youro0kwkw9jwc> Mistaken about what, Marcus? Something specific or only that I don't go along with the mystification of poetics by just too-ethereally-sensitive ignoramuses and propagandists of unreason. Of course, I understand that metrics is not just shorts and longs; I also understand that a verospath can show anything whatsoever to be too complex for final definition. So what? --Bob G. ----- Original Message ----- From: "Marcus Bales" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Tuesday, August 09, 2005 10:20 AM Subject: Re: [New-Poetry] Brogan's English Versification > "Progress in the field has been repeatedly diverted and obfuscated by > vehemently defended by eccentric theories for over three centuries, and > the result, to address the plain fact of the matter, has been that neither > the structure nor the elements of versification is understood very well > even today. We do not need any more talk of shorts and longs, > acephalous, acatalectic, or arsis, nor elaborate schemas categorizing > the types of off-rhyme, nor really any more student's manuals which > reduce subtle and highly complex systems of verbal dynamics to the > baldest imaginable terms and definitions. For though it is true that > metrical structure (the principal component of verseform) is in essence > an extremely simple pattern of extremely simple elements -- indeed, > elements which have been known and recognized widely for centuries -- > it is a system which rests upon linguistic material that continues to > astound us by its intricacy, even for what little of it we understand." > > Note to Grumman: "I beseech you, in the bowels of Christ, consider it > possible that you are mistaken." > > M > > > On 9 Aug 2005 at 13:30, Robin Hamilton wrote: > >> > Some links are broken, but book is still there, here: >> http://depts.washington.edu/versif/resources/evrg/download.html >> >> Thanks, Mike. >> >> I think possibly more important is that I really can't understand how >> anyone >> on this list doesn't possess a copy of +The New Princeton Encyclopaedia >> of >> Poetry and Poetics+. >> >> Nor, come to that, the Library of America volumes of Pound and Stevens. >> >> Forget McDonalds, here we'd sell our eye teeth for anything comparable on >> say Browning and Wordsworth. >> >> Any chance? >> >> Robin. >> >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 12:32:14 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 12:32:14 -0400 Subject: [New-Poetry] Slacker rhyme and partial refrains References: <1123199160.31001.115.camel@malatesta><005601c59c2f$c112d500$52b831d0@youro0kwkw9jwc> <1123595745.31001.158.camel@malatesta> Message-ID: <010001c59cff$e6e184e0$41b831d0@youro0kwkw9jwc> >> You might try what I call backward rhymes, too (which I apparently >> invented >> some forty years ago): e.g., back/bad/bat, cork/court. Interestingly, >> stasguards can't accept these as rhymes--tradition, for them, comes >> before >> logic. They are full rhymes--as are those of Owen which I call rim >> rhymes, >> e.g., rim/rhyme, bad/bud/bid. > > I suppose perhaps I'm not a stasguard, then, because I see nothing wrong > with them at first glance. I tried a few silly lines with them, and > they seem to work much better in the masculine than feminine, but I'll > certainly tuck them in my skull to try out more seriously soon. Yikes, two agreements about poetic devices on New-Poetry. What's this world coming to? As for you're being a stasguard or not, though, that remains to be seen. To not be one, you have to agree with me on EVERYTHING. But thanks for going along with me this time. --Mr. G. From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 9 13:10:42 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 9 Aug 2005 18:10:42 +0100 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <3FA2F68F-B9F8-4169-BBB5-5AF8904F356B@mac.com><01e801c59c87$5ba7f8a0$d3309b51@Robin><16609612.1123588478303.JavaMail.mandolin@mac.com><034e01c59cde$2e715820$d3309b51@Robin> <1123598214.31001.171.camel@malatesta> Message-ID: <040201c59d05$46a171b0$d3309b51@Robin> > > I think possibly more important is that I really can't understand how anyone > > on this list doesn't possess a copy of +The New Princeton Encyclopaedia of > > Poetry and Poetics+. > > Well, of course I have that, but the conversation so far left me under > the impression that this other work, although partly incorporated into > the New Princeton, has separate value on its own? > > Can anyone clarify? Brogan's 1980s +English Versification+ was about as stunningly comprehensive a bibliography of primary and secondary material as it was possible to get -- essential in that area. But a bibliography nonetheless, and mibee of specialist interest I *think* TVFB's revisions of the articles on versification/metrics in the 1993 NPEPP (revised from the 1974) drew on this. But really, horses of a different colour. I'll be (more than) happy to stand corrected on this. Robin [The on-line issue of EV is a different matter -- I didn't have problems unzipping the files, but simply I couldn't, when I did my earlier post, seem to google back to it. I think Michael, in an other post, solved this problem -- it's still FOE, simply difficult to find. Blame my muzzy head for this. R.] From marcus at designerglass.com Tue Aug 9 13:55:32 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 09 Aug 2005 13:55:32 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification In-Reply-To: <00e401c59cfe$0a9a2e70$41b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <42F8B5D4.2734.172BC82@localhost> On 9 Aug 2005 at 12:18, Bob Grumman wrote: > ... a verospath ...< As usual, name-calling is all you can do. Marcus From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 9 14:30:00 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 9 Aug 2005 20:30:00 +0200 Subject: [New-Poetry] Call for submissions Message-ID: <003601c59d10$5ac71040$49aa3852@ANNY> As a continuation of Skald's exploration of borders and boundaries in poetry, identity, and nationhood, the next issue will feature work that explores relationships between the visual and the verbal. We would welcome any approach to this area, from poetry which emphasises the visual to visual art which incorporates or suggests text. There are physical limitations. Skald, edited by Ian Davidson and Zoe Skoulding, is an A5, 32 pp publication in black and white. Photographs are possible but, while every care is taken, high quality reproduction cannot be guaranteed. Sample copies available at ?2 including postage, cheque to Skald, 6 Hill Street, Menai Bridge, Anglesey LL59 5AG. Please send work to this address or by email to submissions at skald.org by September 10 2005. Payment is in copies. ____________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 16:21:23 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 16:21:23 -0400 Subject: [New-Poetry] Brogan's English Versification References: <42F8B5D4.2734.172BC82@localhost> Message-ID: <014901c59d1f$e9e54170$41b831d0@youro0kwkw9jwc> ----- Original Message ----- From: "Marcus Bales" To: Sent: Tuesday, August 09, 2005 1:55 PM Subject: Re: [New-Poetry] Brogan's English Versification > On 9 Aug 2005 at 12:18, Bob Grumman wrote: >> ... a verospath ...< > > As usual, name-calling is all you can do. > > Marcus Actually, I asked you what I was mistaken about. Why haven't you answered? It seemed a fair question. I also explained pretty precisely what was silly about the passage you quoted--that a person not interested in truth-seeking can "show anything whatsoever to be too complex for final definition." So it is an absolute fact that all I did was NOT indulge in name-calling. It is also an absolute fact that it is NOT usual for me to indulge in name-calling. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 9 21:13:55 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 9 Aug 2005 21:13:55 -0400 Subject: [New-Poetry] A Contribution to the Johnson/Behrle Fracas References: <42F7D47D.8528.105F87@localhost> Message-ID: <01a401c59d48$c7711410$41b831d0@youro0kwkw9jwc> Jim Behrle entrusted the following to me knowing I'd post it: anything to get into a quarrel, especially one that I can't figure out, except that Kent, as usual, didn't water his Cheerios. --Bob G. Pre-order Your Copy of LYRIC POETRY AFTER KENT JOHNSON: 11 SUBMISSIONS TO THE BLOG-WAR by Jim Behrle (September 2005, New Erections) Here: http://lyricpoetryafterkentjohnson.blogspot.com/ And buy Kent Johnson's new effing chapbook now, here: http://www.effingpress.com/ Cover TK " i really don't have the time to engage in this kind of bullshit - " --Ammiel Alcalay "Kent Johnson's book is really, really good. And that Jim guy, he's completely filled with dogshit."--Some Bosnian dude From JforJames at aol.com Tue Aug 9 23:15:45 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Tue, 9 Aug 2005 23:15:45 EDT Subject: [New-Poetry] A Contribution to the Johnson/Behrle Fracas Message-ID: <104.66ce4312.302acb61@aol.com> In a message dated 8/9/2005 9:14:22 PM Eastern Standard Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: > Jim Behrle entrusted the following to me knowing I'd post it: anything to > get into a quarrel, especially one that I can't figure out, except that > Kent, as usual, didn't water his Cheerios. > > --Bob G. > > I side with Kent completely on this. If Behtle i s so jaded as to think the Iraq war/conflict/fuckup is just old news, he's not paying attention. He has a lovely little blog...lovely little cartoons, he should carry on, carrion. Finnegen -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 10 06:17:18 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 10 Aug 2005 06:17:18 -0400 Subject: [New-Poetry] A Contribution to the Johnson/Behrle Fracas References: <104.66ce4312.302acb61@aol.com> Message-ID: <002601c59d94$b0773450$24b831d0@youro0kwkw9jwc> The "war" in Iraq has been old news for millennia. Topical poems with politically correct opinions are a dime a dozen--though I think Kent's above average. Kent's reaction to Behrle, though, is where he's most failing to water his Cheerios. --Bob G. ----- Original Message ----- From: JforJames at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Tuesday, August 09, 2005 11:15 PM Subject: Re: [New-Poetry] A Contribution to the Johnson/Behrle Fracas In a message dated 8/9/2005 9:14:22 PM Eastern Standard Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: Jim Behrle entrusted the following to me knowing I'd post it: anything to get into a quarrel, especially one that I can't figure out, except that Kent, as usual, didn't water his Cheerios. --Bob G. I side with Kent completely on this. If Behtle i s so jaded as to think the Iraq war/conflict/fuckup is just old news, he's not paying attention. He has a lovely little blog...lovely little cartoons, he should carry on, carrion. Finnegen ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From poetry at wildhoneypress.com Wed Aug 10 08:29:37 2005 From: poetry at wildhoneypress.com (wild honey press) Date: Wed, 10 Aug 2005 13:29:37 +0100 Subject: [New-Poetry] Mairead Byrne and Lissa Wolsak: New from Wild Honey Press Message-ID: <06b901c59da7$2f887b20$0601a8c0@hppavilion> Apologies if you receive this more than once. Wild Honey Press is delighted to announce the following new publications: Vivas by Mair?ad Byrne and A Defence of Being by Lissa Wolsak Vivas by Mair?ad Byrne. 14.5x16 cm, 20 pages, 250 gsm white Strata card cover, pale blue endpapers, hand-sewn with azure twist. Cover image, Memoirs of Milk Bottles, Gold Tops 2003, by Tina Lauren Vietmeier. Price euro 5 / USD 5 / STG 3.50 Explore the metaphysics of the eaten bagel as you enter the carnival world of Mair?ad Byrne's latest chapbook. Pitch past pitch of passion, over-stuffed sofas, Polar ice shelves, film stars, savings accounts, glorious sights and dairy products are yours as your dreams, or someone else's, come true in a journey sans safety belt across fourteen streaming poems with rainbows inside. A Defence of Being by Lissa Wolsak 14x21 cm, 48 pages, 250 gsm Green Strata card cover, black endpapers, hand sewn with green twist. Colour illustration by Allen Fisher. ISBN 1 903090 42 3 Price: euro 7 / USD 7 / STG 4.50 As George Quasha comments: If I were to argue at this late date of post-culture the view that "poets are born, not made", Lissa Wolsak would be my preferred instance, along with, say, Emily Dickinson or HD - poets through and through, for whom poetry is not so much choice as life-sustaining access to its own intelligible current. Such poets are often outsiders in the sense that their work by its nature is without precedent. That her extraordinary ear for actual speech nuance (however idiolectual) bespeaks the values of a living poetics in the historical context of unconsciously suicidal public discourse; its freshness and always surprising invention of her own revelatory process has no near neighbors. And if she calls a new thinking into play, it is so utterly without dogma and so sensitive to the free movement of mind that its humanness and compassionate nature stand forward. Therein lies her actual politics, alive in the action of what she calls "co-mercy". A hard act to co-opt. More information, including extracts from and images of the chapbooks, can be found by clicking the links at www.wildhoneypress.com Since literature is the best currency, swaps are welcome. best Randolph Randolph Healy www.wildhoneypress.com From JforJames at aol.com Wed Aug 10 10:01:23 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 10:01:23 EDT Subject: [New-Poetry] A Contribution to the Johnson/Behrle Fracas Message-ID: <55.78f2a590.302b62b3@aol.com> In a message dated 8/10/2005 6:17:54 AM Eastern Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: The "war" in Iraq has been old news for millennia. Topical poems with politically correct opinions are a dime a dozen--though I think Kent's above average. Kent's reaction to Behrle, though, is where he's most failing to water his Cheerios. Bob, I believe poets should write poems of a political nature. Anti-war poetry is one way to enter the debate, however inconsequential the effect... The Butterfly Effect In '72, Edward Lorenz gave a famous address, "Does the Flap of a Butterfly's Wings in Brazil set off a Tornado in Texas?" Sensitive dependence on initial conditions: A principle of what came to be known as chaos theory... But let's say it's only a figurative tornado that rips through an area northwest of Crawford, Texas, tear-asses across the 1600 acres of our President's ranch, the 'Western White House', far from the real one at 1600 Pennsylvania Avenue, and maybe that butterfly isn't even an exotic from faraway in the Amazon rainforests, ravaged as they are at a rate of 10,000 square miles per year, disappearing in Belgium-sized bites, maybe the butterfly is just a sulfur or cabbage white, common to unmown fields and suburban backyards. Perhaps it all starts in the back of a bookstore, before twenty or so people sitting on folding chairs, because the flap of that butterfly's wings is nothing more than the pages of a poem, turned in a young woman's hands at an open mike, as she speaks her mind, asks to be heard. == What was strange business about Behrle contacting the president of the college where Kent works? I mean, unless there was real defamatory information being sent around to various lists, there is no call for that kind of thing....none whatsover. What kind of crybaby blogger does that? Blogs and lists are cyber-contected, half the people on this list may have their own blogs for all I know, so reporting to lists on postings & goings-on on various blogs, both pro & con, should be fair game. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Wed Aug 10 14:04:04 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Wed, 10 Aug 2005 13:04:04 -0500 Subject: [New-Poetry] Half salt & half alcohol Message-ID: Another sample from Mark Strand's anthology *100 Great Poems of the 20th Century*, a translation by the editor: Residue >From everything a little remained. >From my fear. From your disgust. >From stifled cries. From the rose a little remained. A little remained of light caught inside the hat. In the eyes of the pimp a little remained of tenderness, very little. A little remained of the dust that covered your white shoes. Of your clothes a little remained, a few velvet rags, very very few. >From everything a little remained. >From the bombed-out bridge, from the two blades of grass, from the empty pack of cigarettes a little remained. So from everything a little remains. A little remains of your chin in the chin of your daughter. A little remained of your blunt silence, a little in the angry wall, in the mute rising leaves. A little remained from everything in porcelain saucers, in the broken dragon, in the white flowers, in the creases of your brow, in the portrait. Since from everything a little remains, why won't a little of me remain? In the train travelling north, in the ship, in newspaper ads, why not a little of me in London, a little of me somewhere? In a consonant? In a well? A little remains dangling in the mouths of rivers, just a little, and the fish don't avoid it, which is very unusual. >From everything a little remains. Not much: this absurd drop dripping from the faucet, half salt and half alcohol, this frog leg jumping, this watch crystal broken into a thousand wishes, this swan's neck, this childhood secret... >From everything a little remained: from me; from you; from Abelard. Hair on my sleeve, from everything a little remained; wind in my ears, burbing, rumbling from an upset stomach, and small artifacts: bell jar, honeycomb, revolver cartridge, aspirin tablet. >From everything a little remained. And from everything a little remains. Oh, open the bottles of lotion and smoother the cruel, unbearable odor of memory. Still, horribly, from everything a little remains, under the rhythmic waves under the clouds and the wind under the bridges and under the tunnels under the flames and under the sarcasm under the phlegm and under the vomit under the cry from the dungeon, the guy they forgot under the spectacle and under the scarlet death under the libraries, asylums, victorious churches under yourself and under your feet already hard under the ties of family, the ties of class, from everything a little always remains. Sometimes a button. Sometimes a rat. --Carlos Drummond de Andrade. trans. from the Portuguese by Mark Strand ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From tad at opus40.org Wed Aug 10 14:15:47 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Wed, 10 Aug 2005 14:15:47 -0400 Subject: [New-Poetry] Half salt & half alcohol References: Message-ID: <007f01c59dd7$8b4a9ee0$6501a8c0@MoleHQ> I like this a lot. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "David Graham" To: Sent: Wednesday, August 10, 2005 2:04 PM Subject: [New-Poetry] Half salt & half alcohol > Another sample from Mark Strand's anthology *100 Great Poems of the 20th > Century*, a translation by the editor: > > > > > > Residue > >>From everything a little remained. >>From my fear. From your disgust. >>From stifled cries. From the rose > a little remained. > > A little remained of light > caught inside the hat. > In the eyes of the pimp > a little remained of tenderness, > very little. > > A little remained of the dust > that covered your white shoes. > Of your clothes a little remained, > a few velvet rags, very > very few. > >>From everything a little remained. >>From the bombed-out bridge, > from the two blades of grass, > from the empty pack > of cigarettes a little remained. > > So from everything a little remains. > A little remains of your chin > in the chin of your daughter. > > A little remained of your > blunt silence, a little > in the angry wall, > in the mute rising leaves. > > A little remained from everything > in porcelain saucers, > in the broken dragon, in the white flowers, > in the creases of your brow, > in the portrait. > > Since from everything a little remains, > why won't a little > of me remain? In the train > travelling north, in the ship, > in newspaper ads, > why not a little of me in London, > a little of me somewhere? > In a consonant? > In a well? > > A little remains dangling > in the mouths of rivers, > just a little, and the fish > don't avoid it, which is very unusual. > >>From everything a little remains. > Not much: this absurd drop > dripping from the faucet, > half salt and half alcohol, > this frog leg jumping, > this watch crystal > broken into a thousand wishes, > this swan's neck, > this childhood secret... >>From everything a little remained: > from me; from you; from Abelard. > Hair on my sleeve, > from everything a little remained; > wind in my ears, > burbing, rumbling > from an upset stomach, > and small artifacts: > bell jar, honeycomb, revolver > cartridge, aspirin tablet. > >>From everything a little remained. > > And from everything a little remains. > Oh, open the bottles of lotion > and smoother > the cruel, unbearable odor of memory. > > Still, horribly, from everything a little remains, > under the rhythmic waves > under the clouds and the wind > under the bridges and under the tunnels > under the flames and under the sarcasm > under the phlegm and under the vomit > under the cry from the dungeon, the guy they forgot > under the spectacle and under the scarlet death > under the libraries, asylums, victorious churches > under yourself and under your feet already hard > under the ties of family, the ties of class, > from everything a little always remains. > Sometimes a button. Sometimes a rat. > > > --Carlos Drummond de Andrade. trans. from the Portuguese by Mark Strand > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From grahamd at ripon.edu Wed Aug 10 14:35:53 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Wed, 10 Aug 2005 13:35:53 -0500 Subject: [New-Poetry] Andrade In-Reply-To: <007f01c59dd7$8b4a9ee0$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: on 8/10/05 1:15 PM, The Old Mole at tad at opus40.org wrote: > I like this a lot > Tad Richards Yeah, me too. And I'm liking Strand's selections more and more the more I peruse his book. A favorite book on my shelf is Carlos Drummond de Andrade's *Travelling in the Family: Selected Poems*, edited by Strand with Thomas Colchie, with many translations by Strand, and a few by Eliz. Bishop. Here's one from that book: Souvenir of the Ancient World Clara strolled in the garden with the children. The sky was green over the grass, the water was golden under the bridges, other elements were blue and rose and orange, a policeman smiled, bicycles passed, a girl stepped onto the lawn to catch a bird, the whole world?Germany, China? All was quiet around Clara. The children looked at the sky: it was not forbidden. Mouth, nose, eyes were open. There was no danger. What Clara feared were the flu, the heat, the insects. Clara feared missing the eleven o'clock trolley, waiting for letters slow to arrive, not always being able to wear a new dress. But she strolled in the garden, in the morning! They had gardens, they had mornings in those days! -- by Carlos Drummond de Andrade, translated by Mark Strand > ----- Original Message ----- > From: "David Graham" > To: > Sent: Wednesday, August 10, 2005 2:04 PM > Subject: [New-Poetry] Half salt & half alcohol > > >> Another sample from Mark Strand's anthology *100 Great Poems of the 20th >> Century*, a translation by the editor: >> >> >> >> >> >> Residue >> >>> From everything a little remained. >>> From my fear. From your disgust. >>> From stifled cries. From the rose >> a little remained. >> >> A little remained of light >> caught inside the hat. >> In the eyes of the pimp >> a little remained of tenderness, >> very little. >> >> A little remained of the dust >> that covered your white shoes. >> Of your clothes a little remained, >> a few velvet rags, very >> very few. >> >>> From everything a little remained. >>> From the bombed-out bridge, >> from the two blades of grass, >> from the empty pack >> of cigarettes a little remained. >> >> So from everything a little remains. >> A little remains of your chin >> in the chin of your daughter. >> >> A little remained of your >> blunt silence, a little >> in the angry wall, >> in the mute rising leaves. >> >> A little remained from everything >> in porcelain saucers, >> in the broken dragon, in the white flowers, >> in the creases of your brow, >> in the portrait. >> >> Since from everything a little remains, >> why won't a little >> of me remain? In the train >> travelling north, in the ship, >> in newspaper ads, >> why not a little of me in London, >> a little of me somewhere? >> In a consonant? >> In a well? >> >> A little remains dangling >> in the mouths of rivers, >> just a little, and the fish >> don't avoid it, which is very unusual. >> >>> From everything a little remains. >> Not much: this absurd drop >> dripping from the faucet, >> half salt and half alcohol, >> this frog leg jumping, >> this watch crystal >> broken into a thousand wishes, >> this swan's neck, >> this childhood secret... >>> From everything a little remained: >> from me; from you; from Abelard. >> Hair on my sleeve, >> from everything a little remained; >> wind in my ears, >> burbing, rumbling >> from an upset stomach, >> and small artifacts: >> bell jar, honeycomb, revolver >> cartridge, aspirin tablet. >> >>> From everything a little remained. >> >> And from everything a little remains. >> Oh, open the bottles of lotion >> and smoother >> the cruel, unbearable odor of memory. >> >> Still, horribly, from everything a little remains, >> under the rhythmic waves >> under the clouds and the wind >> under the bridges and under the tunnels >> under the flames and under the sarcasm >> under the phlegm and under the vomit >> under the cry from the dungeon, the guy they forgot >> under the spectacle and under the scarlet death >> under the libraries, asylums, victorious churches >> under yourself and under your feet already hard >> under the ties of family, the ties of class, >> from everything a little always remains. >> Sometimes a button. Sometimes a rat. >> >> >> --Carlos Drummond de Andrade. trans. from the Portuguese by Mark Strand >> ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From Kent.Johnson at highland.edu Wed Aug 10 17:48:22 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Wed, 10 Aug 2005 16:48:22 -0500 Subject: [New-Poetry] on the poetry after-wars Message-ID: I've pretty much refrained from publicly reacting to the rather astonishing self-immolation of Jim Berhle over the past few days. The pyre flames keep getting higher and higher, and it's been quite something to watch. Certain faces that weren't entirely visible before now glow as if they were lit up by a hundred suns. I've been giving the microwave quite a workout with the Jiffy popcorn. The mint juleps have been good accompaniment, too. I'm content to let my response to his review stand as my statement on the book for the time being. Others will be commenting as time goes on, I believe. And if this early reaction is any indication (a reaction that is particularly marked, and in fascinating ways, amongst a certain circle of poets), the commentary will be going on for some time. I had hoped, as any author hopes, that that would be the case. More grandly, perhaps, I'd hoped the book would play a small role in provoking more debate about the politics of "innovative poetry" and how those politics relate (or might more effectively relate) to the current war and its evolution. I am pleased that it seems to be doing a bit of that. (Pleasing, too, is to have such an eccentric and unexpectedly industrious "publicity machine," as it were, for the work!) My main reason for writing this, however, is the following: to point out to anyone who might be reading the comments boxes at Mr. Behrle's blog that I have not sent in any commentary there, and I don't intend to. It appears Mr. Behrle, or someone, is sending in comments under my name (the one forwarded to me concerns oral sex; I don't know if that is the only one or if there are others). Mr. Behrle (I am not being carefully formal here, really, I just like the sound of the Mr.) recently sent in a comment under my name to the blog of Tony Tost, so more of these may be on the way. I just wanted to point this out. OK, let the show go on! (But could we please have more cartoons. Those are fun.) Kent From editor at deaddrunkdublin.com Wed Aug 10 18:18:23 2005 From: editor at deaddrunkdublin.com (editor at deaddrunkdublin.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:18:23 +0100 Subject: [New-Poetry] new writers & new poetry on deaddrunkdublin Message-ID: <9943B8D0-6BA7-4580-B889-011182AF35C7@deaddrunkdublin.com> d e a d d r u n k d u b l i n & other imaginal spaces p r e s e n t s new writers: stephen moran cLoco the clown carmencita haverty the silver circle (incl live reading) russell bittner the girl from baku 1 - 6 new poetry collections: maria pace monica pace christopher locke mairead byrne andrew lundwall l. ward abel michael k. gause darran anderson marissa ranello tom wright d. garcia wahl terri carrion gregorio racadio sonja broderick (live readings) john bryan http://www.deaddrunkdublin.com/?buf to subscribe to our occasional ezine for updates, mail subscribe at deaddrunkdublin.com enjoy! andrew lovatt, editor "it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye." - antoine de saint-exupery "you can't depend on your eyes when your imagination is out of focus" - mark twain a n d r e w l o v a t t : e d i t o r d e a d d r u n k d u b l i n & o t h e r i m a g i n a l s p a c e s poems - live readings - stories - writings - music manifestos - digital galleries - flash & movies new poetry collections: maria pace, monica pace, mairead byrne, christopher locke, andrew lundwall, michael k. gause, l. ward abel (live audio) d. garcia-wahl, darran anderson, marissa ranello, tom wright, gregorio racadio, terri carrion, john bryan sonja broderick (live audio) coming next: alan jude moore, michael lovatt, dolly sen, monica pace, michael rothenberg music: andrew lovatt. manifesto: the path IS peace, thich nhat hahn new works coming online in mar/apr from: barry fitton, bonnie macallister, calvin hernton, carl neville, eddie wall, frank walsh, ignacio fusilier, john g hall, konstantina chochlaka, lane ashfeldt, liam cahill, m a littler, pieter zandvliet, ralph david samuel, rodger jacobs, sean patrick murphy, sinead gallgher, stephanie durann, stephen moran, stephen oliver, susan kennedy, ulrike gerbig, and more flash art : animated paintings from konstantina chochlaka to contribute, email the editor at deaddrunkdublin.com. guidelines? explore the boundaries of experience & push the doors of perception. dig deep & look high. http://www.deaddrunkdublin.com/?eml -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 10 19:40:59 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 11 Aug 2005 00:40:59 +0100 Subject: [New-Poetry] on the poetry after-wars References: Message-ID: <019801c59e04$f706c140$d3309b51@Robin> Kent: > I've pretty much refrained from publicly reacting to the rather > astonishing self-immolation of Jim Berhle over the past few days. You got a negative review on a blog (oh, dog save us) so? ... .... or have I missed something? Dear christ in heaven ... ... even for you, hunny bunch, this seems to be throwing a totally truly remarkable snitty frit for publicity. ... or have I missed something? The Red Rover From JforJames at aol.com Wed Aug 10 19:47:44 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 19:47:44 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <1fa.e5aae6c.302bec20@aol.com> I read this essay in APR but I never talked about it here...then I saw this posted on another list so I snipped & swiped for NewPoetry interest.... Ira Sadoff from Trafficking in the Radiant: The Spiritualization of American Poetry "It's not possible to be sated with the world. I'm still insatiable," he said. "At my age, I'm still looking for a form, for a language to express the world." --interview with Czeslaw Milosz At one time, perhaps thanks to New Criticism and an unmediated faith in the canon, poets might have suggested more comfortably that they were exempt from, or could at least transcend, the pressures of their age, thereby aspiring to an eternal, "timeless poetry." At a time when mass culture penetrates and corrupts our Romantic notions of self and individuality, it's not difficult to recognize the effect of commerce and cheapened religiosity on our faith in truth and absolutes (other than as a "regime of truth."). In a recent New Yorker, Nicholas Lehman writes about the way commerce corrupts our news reporting: Most mainstream-media organizations, worried at being culturally and politically out of synch with many Americans, are making an effort to reach out--I frequently heard a promise to cover religion more seriously and sympathetically. For many, that's a business imperative, an attempt to broaden the audience, especially among conservatives. Neil Shapiro, the President of NBC News...said of NBC News' new anchor, Brian Williams, 'He's a great journalist, a great reporter. Having said that, he's a huge NASCAR fan, has been since his father took him to the track when he was a kid. He cares a lot about his faith. He wants to take the broadcast on the road a lot. He was on the road a whole week before the inauguration. Brian does get it. He once did a story on 'Cabela's'--the superstore chain for hunters. 1 This pandering, this compromising nexus between religiosity and cultural currency, has leaked into all our discourses. It's no surprise that "faith" has been ascendant these last several years. According to the American Religion Data archive, there's been an 8.8 percent increase in Religious adherents since 1990. 2One hears many explanations for this recent infusion into mainstream culture: the constantly promoted but failed promise of materialism to satisfy our inner-lives, well-organized fundamentalist communities (modeled and promoted by the social polices of the current administration), the increasing conservatism of the media (not only in radio talk shows, but also in the clinical gaze of "therapeutic testimonials" from the ilk of Dr. Phil and Dr. Laura), the perceived threat to western culture by other religious sects, the threat to "decency" by secular humanism and the pornography of American culture. It's not an ahistorical accident that we more often look to a "higher power" to help cope with feelings of powerlessness: our society contains no shortage of irrational darkness; our current government represents the economic interests of a very few and seems moreover committed to hegemony over other religions and cultures; lobbying dollars decide more and more of our foreign and domestic policies, rendering "one person, one vote," increasingly obsolete. Interest in religion has always--albeit obliquely--reflected an historical component: why would the critical vocabulary of contemporary poetry be exempt from these pressures? This turn to spirituality is a consequence of the historical. My contention is that using religion as a metaphorical expression of our powerlessness--when the source of that feeling may originate in social world--diminishes human agency and makes possible a hierarchical authoritarianism; that the Romantic desire to transcend materiality leads to a flight from the social and sexual; and finally, that the pandering we see in the public sphere can also corrupt the spiritual impulse in art: in this culture, spirituality sells. Mass culture, Christian fundamentalism and the cheap spirituality of the likes of Oprah Winfrey have surely made their contribution to this change. But neo-formalist critic Christian Wiman has rightly chastised secular writers--I'd have to include myself here--for the frequency with which they address God in their poems. Recent collections--some more and some less authentically--by Jorie Graham, Cal Bedient, Olena Kalytiak Davis, Brigit Pegeen Kelly, Li-Young Lee, Franz Wright, W. S. DiPiero, Michael Ryan, Jane Hirschfeld and Mark Jarman, just to name a few, accentuate our poets' interest in the spiritual. Even a cursory glance at the current sites of authority in poetry--that is to say, who chooses book prizes, who anthologizes, who awards grants (signs that always reflect the values of the dominant culture)--also illustrates these changing values. This shift reverberates generationally, not only through the handing down of book prizes, but in the way young artists naturally model their work after accomplished teachers (most graduate writing programs market their programs by listing their most "successful" students). Our poetic icons have also changed: in the past two decades, Rilke has replaced Neruda as one of our most influential poets (Neruda's sensual and political work saw prominence during the "New Internationalism" of the Sixties and Seventies). T. S. Eliot, whose reputation has fluctuated ever since he dominated generations of writers through the 1950s, is again garnering heightened attention. A look at the Poetry Daily website shows plenty of spiritually-centered poems: one of the most interesting includes Brad Leithauser's, Dana Gioia's and Mary Jo Salter's selection of Richard Wilbur's poems, each of which explicitly traffics in the radiant impalpable (my tone derides the ideological agenda in their choices but the reader can judge this excerpt for him or herself). "A Plain Song for Comadre" Though the unseen may vanish, though insight fails And doubter and downcast saint Join in the same complaint, What holy things were ever frightened off By a fly's buzz, or itches, or a cough? 3 --Richard Wilbur, Collected Poems: 1943-2004 And who would have thought thirty-five years ago, when Larkin was waxing nostalgically about the death of the Empire and of God ("No God any more, or sweating in the dark;//About hell and that, or having to hide;//What you think of the priest"), we'd be looking to lines like these from W. S. DiPiero's poem "The Kiss," in his 2004 Knopf collection, Brother Fire?: The mossy transom light, odors of cabbage and ancient papers, while Father Feeney polishes an apple on his tunic. I tell him I want the life priests have, not how the night sky's millions of departing stars, erased by city lights, terrify me toward God.... Where am I, Father, when I visit a life inside or outside the one I'm in? In our wronged world I see things accidentally good:.... Tell what you know now of dreadful freshness and want, our stunned world peopled by shadows solidly flesh, a silted fountain of prayer rising in our throat. 4 The worldly dissatisfactions in this sincere poem include being a spectator to racial injustice and the Cuban missile crisis; the author humanely comes to believe "...the wall's/filthy cracks, ... /held stories I'd find/and tell." Thus the speaker decides he'll give voice to the voiceless. But this poem's new critical paradoxes, its mythic reference to the fall, its yearning for the life of the Priest, the description of worldly decay in the "silted fountain" (all strategies seemingly influenced by late Eliot), still end in an ambivalent desire to defer to the Priest's authority and to "make our prayers heard." The religious impulse in this poem authorizes the lyric speaker's mission and morality, and, since he has little self-consciousness about taking dominion over other people's stories, risks moral superiority. The British poet Douglas Dunn, in an early poem called "I am a Cameraman" (the camera as a metaphor for writing) suggests the dangers of such spectatorship and representation: They suffer, and I catch only the surface. The rest is inexpressible, beyond What can be recorded. You can't be them. If they'd talk to you, you might guess What pain is like though they might spit on you. DiPiero's poem suggests the difficulty in the lyric poet's spiritual positioning: while the speaker presents himself with humility, his assertion that he can represent others suggests a more complicated self-aggrandizement. The gap between an artist's "presentation self" and his or her own complicated and uninterrogated worldly drives (here, self-justification of narrative for social action authorized by religiosity authority) complicates the spiritual declaration in art. Paolo Veronese's painting, "Il Ricco Epulone," in Venice's Galleria D'Academia (which may be found online at: http://www.wga.hu/framese.html?/html/b/bonifaci/dives.html), portrays the allegory of Lazarus and the Beggar from Luke 16:19-31. The stated subject is unchristian behavior: a wealthy patron refuses the beggar. But here the beggar's banished to the lower right corner of the canvas, he's nowhere near skeletal with hunger nor even shabbily dressed; his neutral fleshy colors, far from the painting's center of interest, almost fade from view--even the dog that's supposed to be nipping at his clothes is apparently politely sniffing him. Poverty's viewed safely from afar. The center of the painting's reserved for the courtiers portraying luxurious and joyful Venetian life. Painted during the heyday of Venice's secular and mercantile dominance over its neighbors, Veronese celebrates the figures' colorful clothes and draperies of crimson and green. A noble, wooden, statue-like Moor child holds a musical score for the mandolin player. Our eye is drawn to the laughter, to dreamy sensual pleasure--one couple holding hands, another young man admiring the back of the lutenist's neck. The true subject of this historically transposed moment (from the age of Christ to the Eighteenth Century), is lushness and privilege: how lucky some of us are to be living in this cornucopia of luxury. The moment when Lazarus receives heaven's blessing temporally resides elsewhere and is not really Veronese's project here. The viewer can righteously leave the painting thinking well of himself for his sensitivity to the religious subject and at the same time receive all the titillating pleasures of commerce. During the Inquisition, Veronese was accused of heresy for "vulgar" paintings like these, but he had plenty of patrons and, like his students and Venice itself, he prospered. The invocation of piety and the invocation of the other-worldly, while luxuriating and enacting material privilege, reside uncomfortably together in the Veronese painting. Similarly, the sensitive lyric poet, usually insulated from poverty, "humbly" invokes his or her desire for spiritual revelation or pleads for Job-like justice, while under his or her work lies either ego-display or the seduction of the fashionable; as with the Veronese, the art's an uninterrogated reflection of the dominant culture. I don't impugn the motives of any single poet, but wish to underline that in a capitalist culture like ours, the resurgence of these poems is entangled with the contradictory and corrupting fashions of commerce and culture. When the artist receives recognition for his spiritualizing vision--for consciously or unconsciously mirroring and promoting this intensifying cultural need for privatism and escape--the temptation to maintain cultural approval, to repeat those strategies--to use Dickinson's diction--"auctions" that spirituality. Furthermore, all the contradictions of bourgeois life--the desire to be seen as a good citizen, existing simultaneously with the infantile wish for safety and protection--reside in many of these poems. These poems long to tame the danger of living in this world. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Wed Aug 10 21:18:38 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Wed, 10 Aug 2005 20:18:38 -0500 Subject: [New-Poetry] Actually... Message-ID: Shnordink's Butterfly Shnordink? Oh I suppose he has a few good clumpies. He's not terrible. That one about the moth or butterfly in the graveyard is pretty good. He has some talent. Wait a second. Shnordink . . . Say, is he friends with Audrey Rosedorf who writes those arrogant reviews in Muskmelon Quarterly? He is? Interesting. Actually, there's something ultimately hollow in Shnordink, there's a telltale streak of falsity, a tinniness, a kind of damp-nosed insidious posing, a quality of trying-to-play-ball-like-the-bigger-boys . . . It's as if Rosedorf's absurdly stiff-necked high-handedness had-- What? He did? Shnordink said I was important? An important clumper with enviable imaginative flair? That's interesting. Actually, I'm pleased to hear it, simply because Shnordink is not an idiot (whatever his limitations); I think he has been underestimated in some quarters. Actually, I'm thinking of reviewing his latest. A few of those clumpies are, um, rather marvelous, and the book as a whole, I'm going to say, is quirky and engaging. *In the hillside cemetery accented with circles of petunias and irises, a creature borne on translucent blue-green wings rests momentarily atop one stone or another and then launches itself anew*. --Mark Halliday. Jab. U Chicago, 2002. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Wed Aug 10 23:13:22 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:13:22 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <67.4ab3aef5.302c1c52@cs.com> That Ira, he is nothing if not consistent. Talk about hobgoblins of small minds . . . Why should a poet not, in times of temporal crisis, yearn toward the spiritual? One might as well damn Dante for escapism or Milton for equivocation. Ira Sadoff is the Grinch of contemporary criticism. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Wed Aug 10 23:33:59 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:33:59 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <7d.6f141989.302c2127@cs.com> The Wilbur poem ("A Plain Song for Comadre") which Sadoff quotes is about a woman, Bruna Sandoval, who has patiently worked as a janitor for many years in a Catholic church in New Mexico. How her devotion to doing a nasty job well and taking pride in it (AMDG, if that be the case) can be construed as something that "explicitly traffics in the radiant impalpable" is frankly beyond my comprehension. But one expects such condescension from the likes of Mr. Sadoff, who has plainly not gone down upon his own marrow bones in all kinds of weather. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Wed Aug 10 23:36:29 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:36:29 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <9d.65906410.302c21bd@cs.com> In a message dated 8/10/2005 6:48:00 PM Central Daylight Time, JforJames at aol.com writes: > T. S. Eliot, whose reputation has fluctuated ever since he dominated > generations > of writers through the 1950s, is again garnering heightened attention. Does anyone know where I can buy Eliot futures? I can't find him listed on the Chicago Board of Trade. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Wed Aug 10 23:38:18 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:38:18 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <19c.39307b28.302c222a@cs.com> In a message dated 8/10/2005 6:48:00 PM Central Daylight Time, JforJames at aol.com writes: > > Paolo Veronese's painting, "Il Ricco Epulone," in Venice's Galleria > D'Academia (which may be found online at: > http://www.wga.hu/framese.html?/html/b/bonifaci/dives.html), portrays the > allegory of Lazarus and the Beggar from Luke 16:19-31. The stated subject is > unchristian behavior: a wealthy patron refuses the beggar. But here the > beggar's banished to the lower right corner of the canvas, he's nowhere near > skeletal with hunger nor even shabbily dressed; his neutral fleshy colors, > far from the painting's center of interest, almost fade from view--even the > dog that's supposed to be nipping at his clothes is apparently politely > sniffing him. Poverty's viewed safely from afar. The center of the > painting's reserved for the courtiers portraying luxurious and joyful > Venetian life. Painted during the heyday of Venice's secular and mercantile > dominance over its neighbors, Veronese celebrates the figures' colorful > clothes and draperies of crimson and green. A noble, wooden, statue-like > Moor child holds a musical score for the mandolin player. Our eye is drawn > to the laughter, to dreamy sensual pleasure--one couple holding hands, > another young man admiring the back of the lutenist's neck. The true subject > of this historically transposed moment (from the age of Christ to the > Eighteenth Century), is lushness and privilege: how lucky some of us are to > be living in this cornucopia of luxury. The moment when Lazarus receives > heaven's blessing temporally resides elsewhere and is not really Veronese's > project here. The viewer can righteously leave the painting thinking well of > himself for his sensitivity to the religious subject and at the same time > receive all the titillating pleasures of commerce. During the Inquisition, > Veronese was accused of heresy for "vulgar" paintings like these, but he had > plenty of patrons and, like his students and Venice itself, he prospered. So much for the populist appeal . . . -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Wed Aug 10 23:49:47 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Wed, 10 Aug 2005 23:49:47 EDT Subject: [New-Poetry] Copy of email send to Ira Sadoff Message-ID: Hey, I just read this online! Congratulations! You have once again confirmed yourself as one of the preeminent morons of our generation! That's no small accomplishment, given our generation! WTG! And, gosh, your comments on "A Plain Song for Comadre," that Wilburian exhortation for everyone to turn Republican and evangelical and keep the current regime in power, are right on! Gosh! R. S. Gwynn -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 10 23:59:47 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 11 Aug 2005 04:59:47 +0100 Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant References: <9d.65906410.302c21bd@cs.com> Message-ID: <027c01c59e29$1f18e4a0$d3309b51@Robin> Does anyone know where I can buy Eliot futures? I can't find him listed on the Chicago Board of Trade. Buy +Inventions of the March Hair+. Cheap and paper and lethal. R. (no Eliot fan, me.) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Thu Aug 11 01:52:30 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 11 Aug 2005 06:52:30 +0100 Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant References: <9d.65906410.302c21bd@cs.com> <027c01c59e29$1f18e4a0$d3309b51@Robin> Message-ID: <007601c59e38$dd35e0a0$36e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> One of my favourite Eliot anecdotes is that Auden is supposed to have once asked Eliot why he liked playing Patience so much? Eliot's reputed reply was that it was the nearest or next best thing to extinction that he knew. Best Dave ----- Original Message ----- From: Robin Hamilton To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 11, 2005 4:59 AM Subject: Re: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Does anyone know where I can buy Eliot futures? I can't find him listed on the Chicago Board of Trade. Buy +Inventions of the March Hair+. Cheap and paper and lethal. R. (no Eliot fan, me.) ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 11 04:12:57 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 11 Aug 2005 10:12:57 +0200 Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant References: <1fa.e5aae6c.302bec20@aol.com> Message-ID: <004e01c59e4c$7b996240$178e3052@ANNY> I also noticed this controversial and complex article, but I read it only now because James Finnegan sent it to the list. What bothers me directly is that, as usual, the American society is vivisected, while the (Italian, French, German, Spanish, Portuguese, Greek, English, Irish, Swedish, Norway, Finnish,.Australian, New Zealand, Japanese.) come out untouched, not to mention the new European States such as Poland, Slovakia, Lithuania, Czech Republic, Malta, Hungary, Latvia..., eager to enter the Great Machine -ah that financial support how important it is! Ok, the States are under trial, the better for them, they will ameliorate and these countries will inevitably slide further down their well deserved corruption in which they have already been living for centuries and centuries, and as a monstrous lung, they will reproduce it for themselves ad infinitum. Re.: Veronese, put down in this context it seems that the Inquisition was a good thing, wow, while the sinful Venice, the same artist, and his patrons were the selfish actors of an era. We study things the other way round here. Anyhow Veronese has never been my favorite, have a look at Tiepolo, Giovanni Battista (Italian painter, Venetian school (b. 1696, Venezia, d. 1770, Madrid), something like the Allegory of Merit Accompanied by Nobility and Virtue 1757-58 Fresco, 1000 x 600 cm Museo del Settecento Veneziano, Ca' Rezzonico, Venice. http://www.wga.hu/index1.html But let's go a little backwards, Michelangelo, Leonardo, hadn't Leonardo lived at various courts as a matter of fact, and he also drew war machines, behold - behold, painting was his _hobby_, or even worse, a way to round up when he portrayed the lords and their wives or lovers! Yes, we have studied and admired for ages those who were corrupted and privileged. These ideas messed up my adolescence, and I had plenty of time to witness the evolution of the lives of those who so attentively imbued me with them, they do not stick with me any more. One more note, aren't the authors moving along the leitmotiv of the New Age, a concept they _as intellectuals_ should simply dread? What a tiny little mess they got into. Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome Non serviam. Ni dieu ni ma?tre. From: JforJames at aol.com Sent: Thursday, August 11, 2005 1:47 AM I read this essay in APR but I never talked about it here...then I saw this posted on another list so I snipped & swiped for NewPoetry interest.... Ira Sadoff from Trafficking in the Radiant: The Spiritualization of American Poetry "It's not possible to be sated with the world. I'm still insatiable," he said. "At my age, I'm still looking for a form, for a language to express the world." --interview with Czeslaw Milosz At one time, perhaps thanks to New Criticism and an unmediated faith in the canon, poets might have suggested more comfortably that they were exempt from, or could at least transcend, the pressures of their age, thereby aspiring to an eternal, "timeless poetry." At a time when mass culture penetrates and corrupts our Romantic notions of self and individuality, it's not difficult to recognize the effect of commerce and cheapened religiosity on our faith in truth and absolutes (other than as a "regime of truth."). In a recent New Yorker, Nicholas Lehman writes about the way commerce corrupts our news reporting: Most mainstream-media organizations, worried at being culturally and politically out of synch with many Americans, are making an effort to reach out--I frequently heard a promise to cover religion more seriously and sympathetically. For many, that's a business imperative, an attempt to broaden the audience, especially among conservatives. Neil Shapiro, the President of NBC News...said of NBC News' new anchor, Brian Williams, 'He's a great journalist, a great reporter. Having said that, he's a huge NASCAR fan, has been since his father took him to the track when he was a kid. He cares a lot about his faith. He wants to take the broadcast on the road a lot. He was on the road a whole week before the inauguration. Brian does get it. He once did a story on 'Cabela's'--the superstore chain for hunters. 1 This pandering, this compromising nexus between religiosity and cultural currency, has leaked into all our discourses. It's no surprise that "faith" has been ascendant these last several years. According to the American Religion Data archive, there's been an 8.8 percent increase in Religious adherents since 1990. 2One hears many explanations for this recent infusion into mainstream culture: the constantly promoted but failed promise of materialism to satisfy our inner-lives, well-organized fundamentalist communities (modeled and promoted by the social polices of the current administration), the increasing conservatism of the media (not only in radio talk shows, but also in the clinical gaze of "therapeutic testimonials" from the ilk of Dr. Phil and Dr. Laura), the perceived threat to western culture by other religious sects, the threat to "decency" by secular humanism and the pornography of American culture. It's not an ahistorical accident that we more often look to a "higher power" to help cope with feelings of powerlessness: our society contains no shortage of irrational darkness; our current government represents the economic interests of a very few and seems moreover committed to hegemony over other religions and cultures; lobbying dollars decide more and more of our foreign and domestic policies, rendering "one person, one vote," increasingly obsolete. Interest in religion has always--albeit obliquely--reflected an historical component: why would the critical vocabulary of contemporary poetry be exempt from these pressures? This turn to spirituality is a consequence of the historical. My contention is that using religion as a metaphorical expression of our powerlessness--when the source of that feeling may originate in social world--diminishes human agency and makes possible a hierarchical authoritarianism; that the Romantic desire to transcend materiality leads to a flight from the social and sexual; and finally, that the pandering we see in the public sphere can also corrupt the spiritual impulse in art: in this culture, spirituality sells. Mass culture, Christian fundamentalism and the cheap spirituality of the likes of Oprah Winfrey have surely made their contribution to this change. But neo-formalist critic Christian Wiman has rightly chastised secular writers--I'd have to include myself here--for the frequency with which they address God in their poems. Recent collections--some more and some less authentically--by Jorie Graham, Cal Bedient, Olena Kalytiak Davis, Brigit Pegeen Kelly, Li-Young Lee, Franz Wright, W. S. DiPiero, Michael Ryan, Jane Hirschfeld and Mark Jarman, just to name a few, accentuate our poets' interest in the spiritual. Even a cursory glance at the current sites of authority in poetry--that is to say, who chooses book prizes, who anthologizes, who awards grants (signs that always reflect the values of the dominant culture)--also illustrates these changing values. This shift reverberates generationally, not only through the handing down of book prizes, but in the way young artists naturally model their work after accomplished teachers (most graduate writing programs market their programs by listing their most "successful" students). Our poetic icons have also changed: in the past two decades, Rilke has replaced Neruda as one of our most influential poets (Neruda's sensual and political work saw prominence during the "New Internationalism" of the Sixties and Seventies). T. S. Eliot, whose reputation has fluctuated ever since he dominated generations of writers through the 1950s, is again garnering heightened attention. A look at the Poetry Daily website shows plenty of spiritually-centered poems: one of the most interesting includes Brad Leithauser's, Dana Gioia's and Mary Jo Salter's selection of Richard Wilbur's poems, each of which explicitly traffics in the radiant impalpable (my tone derides the ideological agenda in their choices but the reader can judge this excerpt for him or herself). "A Plain Song for Comadre" Though the unseen may vanish, though insight fails And doubter and downcast saint Join in the same complaint, What holy things were ever frightened off By a fly's buzz, or itches, or a cough? 3 --Richard Wilbur, Collected Poems: 1943-2004 And who would have thought thirty-five years ago, when Larkin was waxing nostalgically about the death of the Empire and of God ("No God any more, or sweating in the dark;//About hell and that, or having to hide;//What you think of the priest"), we'd be looking to lines like these from W. S. DiPiero's poem "The Kiss," in his 2004 Knopf collection, Brother Fire?: The mossy transom light, odors of cabbage and ancient papers, while Father Feeney polishes an apple on his tunic. I tell him I want the life priests have, not how the night sky's millions of departing stars, erased by city lights, terrify me toward God.... Where am I, Father, when I visit a life inside or outside the one I'm in? In our wronged world I see things accidentally good:.... Tell what you know now of dreadful freshness and want, our stunned world peopled by shadows solidly flesh, a silted fountain of prayer rising in our throat. 4 The worldly dissatisfactions in this sincere poem include being a spectator to racial injustice and the Cuban missile crisis; the author humanely comes to believe "...the wall's/filthy cracks, ... /held stories I'd find/and tell." Thus the speaker decides he'll give voice to the voiceless. But this poem's new critical paradoxes, its mythic reference to the fall, its yearning for the life of the Priest, the description of worldly decay in the "silted fountain" (all strategies seemingly influenced by late Eliot), still end in an ambivalent desire to defer to the Priest's authority and to "make our prayers heard." The religious impulse in this poem authorizes the lyric speaker's mission and morality, and, since he has little self-consciousness about taking dominion over other people's stories, risks moral superiority. The British poet Douglas Dunn, in an early poem called "I am a Cameraman" (the camera as a metaphor for writing) suggests the dangers of such spectatorship and representation: They suffer, and I catch only the surface. The rest is inexpressible, beyond What can be recorded. You can't be them. If they'd talk to you, you might guess What pain is like though they might spit on you. DiPiero's poem suggests the difficulty in the lyric poet's spiritual positioning: while the speaker presents himself with humility, his assertion that he can represent others suggests a more complicated self-aggrandizement. The gap between an artist's "presentation self" and his or her own complicated and uninterrogated worldly drives (here, self-justification of narrative for social action authorized by religiosity authority) complicates the spiritual declaration in art. Paolo Veronese's painting, "Il Ricco Epulone," in Venice's Galleria D'Academia (which may be found online at: http://www.wga.hu/framese.html?/html/b/bonifaci/dives.html), portrays the allegory of Lazarus and the Beggar from Luke 16:19-31. The stated subject is unchristian behavior: a wealthy patron refuses the beggar. But here the beggar's banished to the lower right corner of the canvas, he's nowhere near skeletal with hunger nor even shabbily dressed; his neutral fleshy colors, far from the painting's center of interest, almost fade from view--even the dog that's supposed to be nipping at his clothes is apparently politely sniffing him. Poverty's viewed safely from afar. The center of the painting's reserved for the courtiers portraying luxurious and joyful Venetian life. Painted during the heyday of Venice's secular and mercantile dominance over its neighbors, Veronese celebrates the figures' colorful clothes and draperies of crimson and green. A noble, wooden, statue-like Moor child holds a musical score for the mandolin player. Our eye is drawn to the laughter, to dreamy sensual pleasure--one couple holding hands, another young man admiring the back of the lutenist's neck. The true subject of this historically transposed moment (from the age of Christ to the Eighteenth Century), is lushness and privilege: how lucky some of us are to be living in this cornucopia of luxury. The moment when Lazarus receives heaven's blessing temporally resides elsewhere and is not really Veronese's project here. The viewer can righteously leave the painting thinking well of himself for his sensitivity to the religious subject and at the same time receive all the titillating pleasures of commerce. During the Inquisition, Veronese was accused of heresy for "vulgar" paintings like these, but he had plenty of patrons and, like his students and Venice itself, he prospered. The invocation of piety and the invocation of the other-worldly, while luxuriating and enacting material privilege, reside uncomfortably together in the Veronese painting. Similarly, the sensitive lyric poet, usually insulated from poverty, "humbly" invokes his or her desire for spiritual revelation or pleads for Job-like justice, while under his or her work lies either ego-display or the seduction of the fashionable; as with the Veronese, the art's an uninterrogated reflection of the dominant culture. I don't impugn the motives of any single poet, but wish to underline that in a capitalist culture like ours, the resurgence of these poems is entangled with the contradictory and corrupting fashions of commerce and culture. When the artist receives recognition for his spiritualizing vision--for consciously or unconsciously mirroring and promoting this intensifying cultural need for privatism and escape--the temptation to maintain cultural approval, to repeat those strategies--to use Dickinson's diction--"auctions" that spirituality. Furthermore, all the contradictions of bourgeois life--the desire to be seen as a good citizen, existing simultaneously with the infantile wish for safety and protection--reside in many of these poems. These poems long to tame the danger of living in this world. ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Thu Aug 11 08:54:56 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 08:54:56 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's Trafficking in the Radiant Message-ID: <8.6e41230d.302ca4a0@aol.com> In a message dated 8/10/2005 11:13:42 PM Eastern Standard Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > Ira Sadoff is the Grinch of contemporary criticism I was going to say that if Logan the bad-boy critic of Contemporary Poetry, then Sadoff is the 'always looking darkly through a glass half-full' critic of Contemporary Poetry. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Thu Aug 11 09:09:47 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 09:09:47 EDT Subject: [New-Poetry] Berhle message to list Message-ID: <12a.631f3f42.302ca81b@aol.com> In a message dated 8/10/2005 11:18:59 PM Eastern Standard Time, jimbehrle at gmail.com writes: > Subj: hey > Date: 8/10/2005 11:18:59 PM Eastern Standard Time > From: jimbehrle at gmail.com > To: JforJames at aol.com > Sent from the Internet > > > > Hi. > > You might wanna pass this on to your list or you might not. But just so you > know. > > * I haven't been signing any messages as Kent anywhere. If people are using > his name on my blog board it's not at my beckoning. Like I did not > immediately assume that Ammiel Alcalay was commenting in my comments fields, no one > should assume that anyone is using their real name on that blog board. > > * I said in my review of Kent's books that his poems seemed dated--it was > Kent's friend John Latta who then hop-skipped-jumped to say that I had said > that the war is over. I'm not arguing that the war is over. I'm arguing that > Kent's poems about Abu Ghraib, Basra and speeches in early 2003 seem dated. > Why Kent and Kent's pr buddies have spread it the other way, ~shrug~. > > Be well. > > Jimmy > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Thu Aug 11 09:15:23 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 09:15:23 EDT Subject: [New-Poetry] =?utf-8?q?DRUNKEN_BOAT=E2=80=99S_FIRST_ANNUAL_PANLI?= =?utf-8?q?TERARY_AWARDS?= Message-ID: <129.62c91ecc.302ca96b@aol.com> DRUNKEN BOAT?S FIRST ANNUAL PANLITERARY AWARDS Deadline Extended to: August 15th, 2005 Judges: Annie Finch, Sabina Murray, Alexandra Tolstoy, Talan Memmott, David Hall, and DJ Spooky Drunken Boat, , international online journal for the arts, announces its First Annual Panliterary Awards in Poetry, Fiction, Non-Fiction, Web-Art, Photo/Video, Sound. Submit up to three works, either via email to or via physical mail to: Drunken Boat, 119 Main St., Chester, CT 06412. A $15 entry fee must accompany all submissions, either via check or money order, else submitted electronically at: < http://www.drunkenboat.com/db7/donate.html>. Winners in all categories will be featured in a subsequent issue of Drunken Boat, and will be invited to perform at future multimedia events and performances with all expenses paid. All other entries will be considered for publication. Submissions must be received no later than August 15th, 2005. Awards will be given in the following genres: poetry, fiction, non-fiction, web art, photo/video and sound. The judges for the Panliterary Awards are: Poetry? Annie Finch, Poet, translator, and librettist and Director of the Stonecoast MFA Program in Creative Writing at the University of Southern Maine, < http://www.users.muohio.edu/finchar/> Fiction? Sabina Murray, 2003 PEN/Faulkner Award Winner < http://www.groveatlantic.com/grove/wc.dll?groveproc~book~4236>? Non-Fiction? Alexandra Tolstoy, Fellow of the Royal Geographical Society, < http://www.alexandratolstoy.com/> Web-Art? Talan Memmott, 2000 trAce / Alt-X New Media Writing Award Winner and Creative Director for the literary hypermedia journal, BeeHive, < http://www.memmott.org/talan/> Photo/Video? David Hall, Video art pioneer, TV interventionist, installation artist, sculptor and filmmaker. Sound? Paul D. Miller, aka DJ Spooky that Subliminal Kid, Musician, writer, producer, editor-at-large of Artbyte, and conceptual artist whose work has appeared in the Whitney Biennial and the Venice Biennial for Architecture, < http://www.djspooky.com/> Works will be accepted as URLs of work online, as attachments (MSWord files or .jpg/.gif/.zip/.swf/.html/.mp3/.mov/.wav files), or else as hard copy, disk, or CD/DVD. Please include the phrase Panliterary Awards in the subject line of any email submission and do not paste text submissions into the body of the email. Email editor at drunkenboat.com or shankarr at ccsu.edu for more information. +-+-+ Drunken Boat is a non-profit organization that depends on public assistance for its sustenance. Please see < http://www.drunkenboat.com/db6/donate.html> to make a tax-deductible donation.+-+-+ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lattaj at umich.edu Thu Aug 11 09:31:19 2005 From: lattaj at umich.edu (John Latta) Date: Thu, 11 Aug 2005 09:31:19 -0400 (EDT) Subject: [New-Poetry] Berhle message to list In-Reply-To: <12a.631f3f42.302ca81b@aol.com> References: <12a.631f3f42.302ca81b@aol.com> Message-ID: "The lady doth protest too much, methinks." John Latta On Thu, 11 Aug 2005, JforJames at aol.com wrote: > > > In a message dated 8/10/2005 11:18:59 PM Eastern Standard Time, > jimbehrle at gmail.com writes: > >> Subj: hey >> Date: 8/10/2005 11:18:59 PM Eastern Standard Time >> From: jimbehrle at gmail.com >> To: JforJames at aol.com >> Sent from the Internet >> >> >> >> Hi. >> >> You might wanna pass this on to your list or you might not. But just so you >> know. >> >> * I haven't been signing any messages as Kent anywhere. If people are using >> his name on my blog board it's not at my beckoning. Like I did not >> immediately assume that Ammiel Alcalay was commenting in my comments fields, no one >> should assume that anyone is using their real name on that blog board. >> >> * I said in my review of Kent's books that his poems seemed dated--it was >> Kent's friend John Latta who then hop-skipped-jumped to say that I had said >> that the war is over. I'm not arguing that the war is over. I'm arguing that >> Kent's poems about Abu Ghraib, Basra and speeches in early 2003 seem dated. >> Why Kent and Kent's pr buddies have spread it the other way, ~shrug~. >> >> Be well. >> >> Jimmy >> > > From grahamd at ripon.edu Thu Aug 11 11:33:52 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Thu, 11 Aug 2005 10:33:52 -0500 Subject: [New-Poetry] Halliday Message-ID: Another poem from Mark Halliday, whose books I have been re-reading lately. Skirt The very fact that her skirt swirls bespeaks something that compels my interest as if not because the skirt covers her ass and thighs as if I mean not only because given a chance I'd want very very much probably to help her take the skirt off in a fantasy bedroom, but for some more lovely reason more lovely I mean because more mysterious when she swirls my head turns on my not-merely-biological neck to follow the play of shadow in those folds of cloth-- in the swirling there is some meaning that draws me without specific reference I'm saying to her vagina somewhere beneath the skirt and what my penis might get to do; it's about a flowing quality in life I'm serious about something flowing like light among branches on a windy day, the truth or a truth of how the beauty of our life is like a winding river under rapid shifting clouds and how the river is change and change is possibility and our infinity of possibility is what makes us not just banal dogs wagged by our tails. There across the crowded room she turns and turns, her hair swings, her skirt swirls, she doesn't know I'm standing here with these deep insights into everything but if I write it all down with a lovely swirling of its own she might read it and see that if I stare at her it is not just the usual but because I am interesting here alone at the edge of the dance. --Mark Halliday. Selfwolf. U Chicago, 1999. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Thu Aug 11 11:51:56 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 11:51:56 EDT Subject: [New-Poetry] Halliday Message-ID: <1ed.41bffeb3.302cce1c@aol.com> In a message dated 8/11/2005 11:32:47 AM Eastern Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: Another poem from Mark Halliday, whose books I have been re-reading lately. David, don't you go on a Halliday holiday at least once a year? Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Thu Aug 11 12:06:30 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Thu, 11 Aug 2005 11:06:30 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: Halliday In-Reply-To: <1ed.41bffeb3.302cce1c@aol.com> Message-ID: on 8/11/05 10:51 AM, JforJames at aol.com at JforJames at aol.com wrote: In a message dated 8/11/2005 11:32:47 AM Eastern Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: Another poem from Mark Halliday, whose books I have been re-reading lately. David, don't you go on a Halliday holiday at least once a year? Finnegan --------------- Yup. Now that Kenneth Koch has died, I'm counting on Halliday for my yearly ration of metaphysical comedy. By the way, I finally finished my essay on Halliday that I was talking about on NewPo long ago--it should be appearing in *Valparaiso Poetry Review* sometime in the nearish future. Ed Byrne, if he's reading, can supply specifics. The older I get the more I enjoy re-reading, as distinct from reading. There are poets and poems I tire of, but others who seldom fail. Halliday is one of my old reliables (along with even older reliables like Whitman, naturally). Any other Halliday fans around? ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From William_Knott at emerson.edu Thu Aug 11 14:28:26 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Thu, 11 Aug 2005 14:28:26 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 15 Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> In a message dated 8/10/2005 11:13:42 PM Eastern Standard Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > Ira Sadoff is the Grinch of contemporary criticism I was going to say that if Logan the bad-boy critic of Contemporary Poetry, then Sadoff is the 'always looking darkly through a glass half-full' critic of Contemporary Poetry. Finnegan .... you can slang him around with grinch and bad-boy and so on, but there must be others besides Sadoff who find the "spirituality" of much recent U.S.poetry to be suspiciously opportunistic and servile given the current political climate. . . . i've wondered about that myself lately.... when i adumbrated the subject a couple years ago on this list and wondered why there were so many anthologies of spiritual poetry on the bookstore shelves, and not a single one of atheist poetry, i was told to go edit such an anthology myself, which shut me up and chagrined me into silence.... you can silence a nothing nobody like me, but i'm glad to see an influential publication like APR bring the matter forward for consideration.... Sadoff's point about the waning influence of marxist poets like Neruda, and the subsequent rising interest in Rilke, is right, i think... and poets don't live in a vacuum or an ivory tower, political and social events must affect our choices... if Hilary Clinton must swerve right to survive or win, then why not we poets also. . . but i wonder if it's less a matter of the immediately political than a longterm inherent dilemma: i defer to Octavio Paz. Here's some thoughts from "Children of the Mire": "Poets reacted to the assault on Christianity by critical philosophy by becoming the channels through which the ancient religious spirit, Christian and pre-Christian, was transmitted. . . . More than once?with irritation but not without true insight?Trotsky pointed out religious elements in the work of the majority of Russian poets and writers of the [1920s]. . . . Trotsky's criticism amounts to a condemnation of poetry. . . . [H]is criticism of poetry . . . takes on the form of the criticism which philosophy and science since the eighteenth century have made of the religion, myths, magic, and other beliefs of the past. Neither philosophers nor revolutionaries can patiently tolerate the ambivalence of poets. . . . Here lies the basis of the misunderstanding between revolutionaries and poets, which no one has been able to unravel. If the poet disowns his magic side, he disowns poetry and becomes a functionary and a propagandist. . . . The opposition between the poetic and the revolutionary spirit is part of a larger contradiction, that of the linear time of the modern age as opposed to the rhythmic time of the poem." Etc etc (all this from Chapter 6, pages 104-onward).... as much as i would like to second Sadoff and see some reactionary backsliding, some political opportunism, some resurgence of right-wing blahblahblah, i fear that the phenomenon is cyclical, and Paz is again apropos: "The history of modern poetry is that of the oscillation between revolutionary temptation and religious temptation." can any of us resist the swing of the pendulum, and should we even try? but i applaud Sadoff for struggling with the question, for staking a position in the debate (and it is a debate, a dilemma, despite your glib dismissals). . . . contra Eliot, the society of poetry needs more "free-thinking Jews" like Sadoff..... .... knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 4612 bytes Desc: not available URL: From halvard at earthlink.net Thu Aug 11 14:58:19 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Thu, 11 Aug 2005 14:58:19 -0400 Subject: [New-Poetry] Just in case . . . Message-ID: <093318f7af6b35340fbc56603b400c78@earthlink.net> you're ever tempted to make another list. http://www.scaruffi.com/index.html Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From Kent.Johnson at highland.edu Thu Aug 11 14:58:45 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Thu, 11 Aug 2005 13:58:45 -0500 Subject: [New-Poetry] politics and spirituality Message-ID: You know Bill, as someone who is even worse than a poetic "nothing nobody," I was personally intrigued by your post on this "spiritual" turn in poetry away from the "political." I read that Sadoff article and thought it was interesting, though a bit awkward in its arguments here and there. I mean, I'm interested because I edited an anthology of Buddhist poetry once, and I just published a book of poems about the current war, and it is a rather pissed off and in your face book... I don't regret doing that anthology and I don't regret the current book. In fact, I'd like to think that there may be some Buddhist spirit here and there in Lyric Poetry after Auschwitz. Probably not, but I'd like to think so... I would say that for poetry today, in this time of poetry's stunning (this is how I see it) impotence and silence before the current horrors, that it's not a matter of Spirituality vs. the Political (or revolutionary, as Paz has it). It's a matter of vapid Spiritual poetry and simplistic Political poetry vs. complexly Spiritual Revolutionary poetry. Not that I have the slightest idea what the latter would be, but it's worth starting to poke at the dark creature and see if it might stir! Kent From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 11 15:02:04 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 11 Aug 2005 21:02:04 +0200 Subject: [New-Poetry] RE: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 15 References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> Message-ID: <006b01c59ea7$2a2a27e0$94d73152@ANNY> Sorry you were chagrined into silence. A list is made by many people, sometimes only one has time to comment. And the thought of the one rarely reflects the thought of the other. Probably you do not want this answer of mine, for example, you would rather wish to be taken into consideration by some other people with whom you can have a great fight, or clash of ideals and bring forth some other brilliant ideas. That is also why I stick to this list and read almost all the mails. I anyhow wanted to re-quote one of your quotations: "Neither philosophers nor revolutionaries can patiently tolerate the ambivalence of poets. . . . Here lies the basis of the misunderstanding between revolutionaries and poets, which no one has been able to unravel. If the poet disowns his magic side, he disowns poetry and becomes a functionary and a propagandist. . . " This is excellent and depicts right there the true essence of the poet. Not a politician not a priest or nun, but standing on his/her own, in this sort of magic element which is poetry. I think this solves all the diatribes, Best wishes, Anny Ballardini From: "William Knott" Sent: Thursday, August 11, 2005 8:28 PM In a message dated 8/10/2005 11:13:42 PM Eastern Standard Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > Ira Sadoff is the Grinch of contemporary criticism I was going to say that if Logan the bad-boy critic of Contemporary Poetry, then Sadoff is the 'always looking darkly through a glass half-full' critic of Contemporary Poetry. Finnegan .... you can slang him around with grinch and bad-boy and so on, but there must be others besides Sadoff who find the "spirituality" of much recent U.S.poetry to be suspiciously opportunistic and servile given the current political climate. . . . i've wondered about that myself lately.... when i adumbrated the subject a couple years ago on this list and wondered why there were so many anthologies of spiritual poetry on the bookstore shelves, and not a single one of atheist poetry, i was told to go edit such an anthology myself, which shut me up and chagrined me into silence.... you can silence a nothing nobody like me, but i'm glad to see an influential publication like APR bring the matter forward for consideration.... Sadoff's point about the waning influence of marxist poets like Neruda, and the subsequent rising interest in Rilke, is right, i think... and poets don't live in a vacuum or an ivory tower, political and social events must affect our choices... if Hilary Clinton must swerve right to survive or win, then why not we poets also. . . but i wonder if it's less a matter of the immediately political than a longterm inherent dilemma: i defer to Octavio Paz. Here's some thoughts from "Children of the Mire": "Poets reacted to the assault on Christianity by critical philosophy by becoming the channels through which the ancient religious spirit, Christian and pre-Christian, was transmitted. . . . More than once?with irritation but not without true insight?Trotsky pointed out religious elements in the work of the majority of Russian poets and writers of the [1920s]. . . . Trotsky's criticism amounts to a condemnation of poetry. . . . [H]is criticism of poetry . . . takes on the form of the criticism which philosophy and science since the eighteenth century have made of the religion, myths, magic, and other beliefs of the past. Neither philosophers nor revolutionaries can patiently tolerate the ambivalence of poets. . . . Here lies the basis of the misunderstanding between revolutionaries and poets, which no one has been able to unravel. If the poet disowns his magic side, he disowns poetry and becomes a functionary and a propagandist. . . . The opposition between the poetic and the revolutionary spirit is part of a larger contradiction, that of the linear time of the modern age as opposed to the rhythmic time of the poem." Etc etc (all this from Chapter 6, pages 104-onward).... as much as i would like to second Sadoff and see some reactionary backsliding, some political opportunism, some resurgence of right-wing blahblahblah, i fear that the phenomenon is cyclical, and Paz is again apropos: "The history of modern poetry is that of the oscillation between revolutionary temptation and religious temptation." can any of us resist the swing of the pendulum, and should we even try? but i applaud Sadoff for struggling with the question, for staking a position in the debate (and it is a debate, a dilemma, despite your glib dismissals). . . . contra Eliot, the society of poetry needs more "free-thinking Jews" like Sadoff..... .... knotthead -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Thu Aug 11 15:48:37 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Thu, 11 Aug 2005 15:48:37 -0400 Subject: [New-Poetry] His Flashing Eyes His Floating Hair In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> Message-ID: <42FB7355.25014.10DCA77@localhost> Found Poem: His Flashing Eyes His Floating Hair When you stop for a red light a good looking, nicely tanned, well-endowed, and completely nude young man walks up to your car and, muscles flexing and body stretching, he washes your windshield. Another person opens the back door of your car And takes anything of value they can find. They are very good at this. They got me seven times Tuesday and five times Wednesday. I couldn't find them yesterday. From Rsgwynn1 at cs.com Thu Aug 11 16:03:20 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 16:03:20 EDT Subject: [New-Poetry] politics and spirituality Message-ID: <1a2.3979050f.302d0908@cs.com> In a message dated 8/11/2005 1:59:28 PM Central Daylight Time, Kent.Johnson at highland.edu writes: > > You know Bill, as someone who is even worse than a poetic "nothing > nobody," I was personally intrigued by your post on this "spiritual" > turn in poetry away from the "political." I read that Sadoff article and > thought it was interesting, though a bit awkward in its arguments here > and there. Awkward is one thing, but putting the wrong Veronese in the wrong century is inexcusable. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From clitophon at yahoo.com Thu Aug 11 16:04:18 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Thu, 11 Aug 2005 13:04:18 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] Siegs Tor In-Reply-To: <42FB7355.25014.10DCA77@localhost> Message-ID: <20050811200418.51244.qmail@web40423.mail.yahoo.com> Today was very uneventful, Munich has emptied because August really is a holiday month for the Germans. Unlike the UK, most Germans are off in August and heading off to the beach, which might mean Spain, Italy or Greece. I walked through the university district, asking at shops and restaurants if anyone wanted to buy my sketches, there was only one definite expression of interest. I walked into a gallery and there was an old German woman, the owner, a man and an aggressive and large dog which I initially had to fight off because it was clearly interested in biting my testacles off which it had mistaken for a large cat or a rabbit. The old woman couldn?t speak English or German. I handed her my web site address, ?we don?t need it?she replied. The Germans are very loathe to buy from passing tradesmen, even to look at their work, but the Italians, Spanish and Greeks are much more open to this kind of approach. Most things operate through networks, friends, contacts in Germany and their society has quite a cold, authoritarian, unfriendly atmosphere about it. I really felt like telling the old German woman to stick it up her ringpiece, I really did, and then giving the dog a kick in the head but then I remembered decorum and left. She was like a forgettable piece of National Socialist art, her dog lolling on the carpet, a strangers testacles lodged in its putrid maw, the man playing a game of pocket billiards as I struggled for my next piece of bread. The scene, a cartoon from the fetid imagination of Georg Gro? or a singspiel from the pen of Bert Brecht. Then (after this intermittent bout of S & M) I went to a cafe nr the Siegs Tor (Victory Gate, enscribed upon it, ?for the Bavarian army?, the Bavarian army that imploded somewhere nr Calais, circa 1944 or at the Battle of the Bulge) and made sketches, first of the Tor (victory in a chariot drawn by lions, what a biting irony. The great ticker tape Triumphal March off the end of the pier.) and then of the fountain across the Stra?e. I thought to sell my sketch of the Tor, I sold another sketch of the Brandenburg Tor in Berlin. After some causal enquiries, I left and caught the U - Bahn to Goetheplatz. www.theengine.net ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From Kent.Johnson at highland.edu Thu Aug 11 16:06:02 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Thu, 11 Aug 2005 15:06:02 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus's found poem Message-ID: Hey, you know what I say? If we lived in a culture where poets were decently compensated for their labors, we wouldn't have to do this! Kent * Found Poem: His Flashing Eyes His Floating Hair When you stop for a red light a good looking, nicely tanned, well-endowed, and completely nude young man walks up to your car and, muscles flexing and body stretching, he washes your windshield. Another person opens the back door of your car And takes anything of value they can find. They are very good at this. They got me seven times Tuesday and five times Wednesday. I couldn't find them yesterday. From William_Knott at emerson.edu Thu Aug 11 16:09:37 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Thu, 11 Aug 2005 16:09:37 -0400 Subject: [New-Poetry] poetry and religion Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B54@mail.emerson.edu> ...the debate is ongoing and worldwide, certainly.... just one example: Hiroaki Sato in his introduction to "One Hundred Frogs: >From Tanka to Renga to Haiku" rejects the position of those Western devotees who look on the haiku as being inextricably bound to Zen Buddhism, who insist that the haiku can only be appreciated and understood (and practised) within the context of Zen.... .....knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 2580 bytes Desc: not available URL: From Kent.Johnson at highland.edu Thu Aug 11 16:17:19 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Thu, 11 Aug 2005 15:17:19 -0500 Subject: [New-Poetry] poetry in a time of war Message-ID: Has this been posted here yet? Kent * Writing poetry was the balm that kept Guantanamo prisoners from going mad Former inmates say they wrote thousands of lines - Thomas Coghlan, Chronicle Foreign Service Sunday, July 17, 2005 Peshawar, Pakistan -- During three years in Guantanamo Bay, Abdul Rahim Muslim Dost says that poetry kept him from losing his sanity. By the time of his release this spring, he had written more than 25,000 lines in his Cuban prison cell. During the first year of his imprisonment, the 44-year-old Afghan prisoner didn't even have paper or a pen. Instead, he scratched lines of verse with his fingernail into Styrofoam cups. One poem reads: "Just as the heart beats in the darkness of the body, so I, despite this cage, continue to beat with life. Those who have no courage or honor consider themselves free, but they are slaves. I am flying on the wings of thought, and so, even in this cage, I know a greater freedom." "Poetry was our support and psychological uplift," said his brother and fellow Guantanamo inmate, Badruzamman Badr, in an interview at the family home in the Pakistani city of Peshawar, where they have lived as expatriates since 1975. "Many people have lost their minds there. I know 40 or 50 prisoners who are mad. But we took refuge in our minds." Dost was already a respected religious scholar, poet, journalist and author of 19 published books before his arrest about a month after the Sept. 11 attacks. His prison writings would significantly increase that number, he said. Along with thousands of poems in his native Pashto, he completed a book intended for future poets with an alphabetical list of all the rhymes in the Pashto language. He also wrote a book of Islamic jurisprudence in verse form and translated Arabic poetry into Pashto. Both brothers deny that they ever supported al Qaeda. They admit they felt initial enthusiasm for the Taliban but say they became disillusioned with the unworldly attitudes of the movement, particularly its opposition to the education of women. Instead, they say, their arrest by Pakistani intelligence officers on Nov. 17, 2001, was an attempt by their political enemies to frame them. Both are proponents of Pashtun nationalism, a movement to create an independent state for ethnic Pashtun tribes on both sides of the Afghan-Pakistan border, and wrote for three magazines that promoted the cause. After their arrest, they were held for three months in Peshawar, then transferred to U.S. custody at Bagram Air Base outside Kabul and to a detention facility in Kandahar, in southeastern Afghanistan, before being flown to the U.S. Naval base lockup at Guantanamo Bay on May 1, 2002. U.S. authorities in Pakistan declined to comment about the case, but Pakistan Embassy spokesman Zafar Ali Khan said: "In late 2001, the Pakistani authorities had good reason to be suspicious of them. The authorities were receiving guidelines on people that the Americans wished to question. Many Afghans who had been involved in terrorist activities in Afghanistan had moved to Peshawar at that time. These two men were arrested and passed to the Americans. The U.S. has subsequently questioned them and established during the past three long years that they were, in fact, innocent.'' So far, 234 suspected "enemy combatants" have been freed from Guantanamo and 520 remain imprisoned, said Maj. Susan Idziak, a spokesperson for the detention facility. Although Dost, who was freed in April, is happy to be home with his wife and eight children, he frets about the whereabouts of his poems. To date, he has received about 2,500 lines from the U.S. military. His concern that his poems and other writings may never be returned is not surprising, since he took particular pleasure in composing satirical verses at the expense of his captors. In one 14-line poem, he compared Guantanamo to the monotonous bowls of boiled rice and black beans that made up the prison diet. "He said that the food was like the prisoners. Black and white, good and bad mixed up together without distinction, without verification. It was expressed in a very comic way," said his brother. "Many prisoners learned this poem. We whispered the lines to each other." In another poem popular with his fellow prisoners, he satirized what the prisoners saw as the sexless appearance of their male and female guards. Short- haired women and clean-shaven men in their identical fatigues often seemed indistinguishable to Muslim prisoners, used to men with long beards and fully cloaked women, Badr said. The last line of the poem read: "They may have weapons and missiles, but we can find no sign of manhood in this army." U.S. Army linguists read all the poetry found in Dost's cell, Badr said. "In interrogation, the Americans often said to him, 'We understand the allusions in your poetry.' " Capt. Jeffrey Weir, a Guantanamo spokesman, said he could not comment on when Dost's writings would be returned to him but said documents are subject to "intelligence screening." Petty Officer Chris Sherwood, a spokesman for Southern Command in Miami, which oversees Guantanamo, said "inmates' mail is translated, and any information considered sensitive for security reasons is blacked out before it is sent.'' Dost says he was interrogated more than 100 times at Guantanamo but was never subjected to physical torture in Cuba. Although he never witnessed desecration of the Quran at Guantanamo, he said an Arab prisoner had told him interrogators threw a Quran on the floor and stepped on it. Both brothers say they suffered harsher treatment at detention facilities in Afghanistan, including intimidation with dogs and sleep deprivation. There and on three occasions, they say, they were photographed naked and had their beards and hair shaved. They also saw guards there kick the Quran. Such treatment was in contrast to the latter stages of their time in Guantanamo, when they say conditions improved steadily. "The Americans gave me books toward the end,'' said Badr, who speaks English fluently. ''I read Ernest Hemingway and Charles Dickens." He added: "We don't hate the U.S. for being Americans,'' he added. "Hating a nation for being a nation is completely wrong. We criticize America if we don't agree with their policies." In his cell, Dost wrote thousands of lines in a strict Pashto form of poetry somewhat similar to the sonnet: 14 lines of 14 syllables, rhyming alternately after an opening couplet. A year after his imprisonment, when the detainees began receiving paper and pencils from the International Committee of the Red Cross, he was able to accelerate his output. Other prisoners also composed verse, he said, including Mullah Abdul Salaam Zaeef, the former Taliban ambassador to Pakistan, who destroyed all his religious poetry before a room search by the prison authorities, fearing it might be used in evidence against him. For the major Muslim feast of Eid last year, Dost composed a poem written from the viewpoint of a child of a Guantanamo inmate. Part of it read: "Eid has come, but my father has not. He is not come from Cuba. I am eating the bread of Eid with my tears. I have nothing. Why am I deprived of the love of my father? Why am I so oppressed?" When he read it aloud, many of his fellow inmates wept. Yet as he received a steady stream of guests in the library of his large Peshawar home, Dost was surprisingly magnanimous about his experience in Guantanamo. "The positives have outweighed the negatives," he said. "I was not unhappy for being detained because I learned a lot. I wrote from the core of my heart in Guantanamo Bay. In the outside world I could not have written such things." Page A - 20 URL: http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/c/a/2005/07/17/MNGKQDPCV51.DTL __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around From William_Knott at emerson.edu Thu Aug 11 16:23:10 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Thu, 11 Aug 2005 16:23:10 -0400 Subject: [New-Poetry] poetry and religion Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B55@mail.emerson.edu> here's Yeats lamenting the necessity of dressing up in those old rags: "How can the arts overcome the slow dying of men's hearts that we call the progress of the world, and lay their hands upon men's heart-strings again, without becoming the garment of religion as in old times?"? yes, how can we poets reach our US contemporaries most of whom (the pollsters tell us) believe Jesus Christ is their personal savior and Darwin is the Devil, how can we lay our hands on those heartstrings without cloaking ourselves in that pious vest? wish i knew.... ....knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 2688 bytes Desc: not available URL: From Kent.Johnson at highland.edu Thu Aug 11 16:22:45 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Thu, 11 Aug 2005 15:22:45 -0500 Subject: [New-Poetry] Sato Message-ID: Hey Sato is great. I met him in Providence a few months ago. I'm editing this big section of international poetry for a new magazine, and Sato has contributed some great new translations. His One Hundred Frogs is really fun, too. A great book , too, is Makoto Ueda's Modern Japanese Haiku, though now probably out of print. Kent From elemenope at icubed.com Thu Aug 11 16:30:27 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Fri, 12 Aug 2005 04:30:27 +0800 Subject: [New-Poetry] Berhle message to list (JforJames@aol.com) In-Reply-To: <200508111600.j7BG04HC027033@wiz.cath.vt.edu> References: <200508111600.j7BG04HC027033@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: The only thing that isn't dated in Kent's RadLib propaganda is its perennial self satisfied delusion. He's as deluded as David Gregory, the handsome NBC hack, or this self contradictory Sadoff. And I don't want to even get my head around his insulting title. Let it speak for itself. Abu G is Auschwitz? Creepy fly-fingered manipulation. We don't even know who this "Kent Johnson" is yet he claims some sort of public moral suasion of the status of WBY. Gag him with an Oprah, that milquetoast Satanic fiend, according to the Marquise of Sadoff. R i c h a r d D i l l o n -- From robin.hamilton2 at btinternet.com Thu Aug 11 16:46:39 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 11 Aug 2005 21:46:39 +0100 Subject: [New-Poetry] Berhle message to list (JforJames@aol.com) References: <200508111600.j7BG04HC027033@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <005f01c59eb5$c712bb90$d3309b51@Robin> Richard Dillon said: > Abu G is Auschwitz? They are, obviously, orders of magnitude different. But they're both evil. You can't excuse one by appealing to the other. Robin From William_Knott at emerson.edu Thu Aug 11 16:48:15 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Thu, 11 Aug 2005 16:48:15 -0400 Subject: [New-Poetry] sadoff Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B56@mail.emerson.edu> aw i'm probably just jealous cause APR won't print my staid polemics nor my stale poems.... ....knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 2235 bytes Desc: not available URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 11 17:03:30 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 11 Aug 2005 23:03:30 +0200 Subject: [New-Poetry] politics and spirituality References: <1a2.3979050f.302d0908@cs.com> Message-ID: <003a01c59eb8$21954950$ddeb3652@ANNY> Yes, I also got tricked, even if I do know the painting: BONIFACIO VERONESE Dives and Lazarus 1540-50 Oil on canvas, 204 x 436 cm Gallerie dell'Accademia, Venice the century is not mistaken, Paolo Veronese was born in 1528 and died in 1588. As far as the Inquisition is involved, we still had trials up till the beginning of the XXth century here in the north. And officially started in-between 1545 to 1563, this the length of the Council of Trient that promoted it: http://www.cronologia.it/storia/aa1545a.htm but the Luterans had already put the Christians in a state of anguish since long. One more thing, Bonifacio's beggar might be _fat_ and off in the corner, he is anyhow the most beautiful character in the painting, graceful his begging. The dog is not sniffing but licking, probably his sweat. Now I feel better, and thank you for pointing it out. From: Rsgwynn1 at cs.com Sent: Thursday, August 11, 2005 10:03 PM In a message dated 8/11/2005 1:59:28 PM Central Daylight Time, Kent.Johnson at highland.edu writes: You know Bill, as someone who is even worse than a poetic "nothing nobody," I was personally intrigued by your post on this "spiritual" turn in poetry away from the "political." I read that Sadoff article and thought it was interesting, though a bit awkward in its arguments here and there. Awkward is one thing, but putting the wrong Veronese in the wrong century is inexcusable. ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Thu Aug 11 17:25:52 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 17:25:52 EDT Subject: [New-Poetry] politics and spirituality Message-ID: <76.591f0b9a.302d1c60@cs.com> In a message dated 8/11/2005 4:03:58 PM Central Daylight Time, anny.ballardini at tin.it writes: > > Yes, I also got tricked, even if I do know the painting: > BONIFACIO VERONESE > Dives and Lazarus > 1540-50 > Oil on canvas, 204 x 436 cm > Gallerie dell'Accademia, Venice > > the century is not mistaken, Paolo Veronese was born in 1528 and died in > 1588. As far as the Inquisition is involved, we still had trials up till the > beginning of the XXth century here in the north. And officially started > in-between 1545 to 1563, this the length of the Council of Trient that promoted it: > http://www.cronologia.it/storia/aa1545a.htm > but the Luterans had already put the Christians in a state of anguish since > long. > > One more thing, Bonifacio's beggar might be _fat_ and off in the corner, he > is anyhow the most beautiful character in the painting, graceful his > begging. The dog is not sniffing but licking, probably his sweat. > > Now I feel better, and thank you for pointing it out. > In this painting, the fires of hell beckon in the upper right-hand corner, an indication of what's waiting for "Dives," as he's commonly known, and anyone who knows the parable knows that Dives's punishment is one of the most severe meted out to any sinner. Abraham won't even send Lazarus to warn his five brothers about what awaits them! The dog is licking Lazarus's sores, according to Luke's gospel. Sadoff did say that the subject is transposed "from the time of Christ to the Eighteenth Century," didn't he? According to the Britannica, the right Veronese (Paolo) was called before the Inquisition for putting dwarves and fools in one of his religious paintings and that his artistic reasons for having done so were acceptable to his interrogators. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 11 18:28:17 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 12 Aug 2005 00:28:17 +0200 Subject: [New-Poetry] politics and spirituality References: <76.591f0b9a.302d1c60@cs.com> Message-ID: <00ad01c59ec3$f9003980$ddeb3652@ANNY> Ok, the 18th century brought me to Tiepolo. Now I understand also my reaction. But I did not add one plus one (that he was referring the 18th century to Veronese). I said _sweat_ because the sores are not visible, as a reaction to the original text that said that the _dog was sniffing_ when it is visibly licking. And also thank you for the precise information on all details. From: Rsgwynn1 at cs.com Cc: willbj at juno.com Sent: Thursday, August 11, 2005 11:25 PM In this painting, the fires of hell beckon in the upper right-hand corner, an indication of what's waiting for "Dives," as he's commonly known, and anyone who knows the parable knows that Dives's punishment is one of the most severe meted out to any sinner. Abraham won't even send Lazarus to warn his five brothers about what awaits them! The dog is licking Lazarus's sores, according to Luke's gospel. Sadoff did say that the subject is transposed "from the time of Christ to the Eighteenth Century," didn't he? According to the Britannica, the right Veronese (Paolo) was called before the Inquisition for putting dwarves and fools in one of his religious paintings and that his artistic reasons for having done so were acceptable to his interrogators. ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Thu Aug 11 18:33:02 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Thu, 11 Aug 2005 18:33:02 EDT Subject: [New-Poetry] politics and spirituality Message-ID: <8a.2cc5f83b.302d2c1e@cs.com> In a message dated 8/11/2005 5:28:39 PM Central Daylight Time, anny.ballardini at tin.it writes: > > Ok, the 18th century brought me to Tiepolo. Now I understand also my > reaction. But I did not add one plus one (that he was referring the 18th century to > Veronese). I said _sweat_ because the sores are not visible, as a reaction to > the original text that said that the _dog was sniffing_ when it is visibly > licking. > And also thank you for the precise information on all details. > > I'd love to see a good reproduction of this painting. The ones that are available on the web aren't very clear, and it's hard to figure out that mysterious fire at top right (though I assume it prefigures what Dives is going to get as his just reward). If you ever take a close look at the original, tell me what you see. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 11 18:53:00 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 12 Aug 2005 00:53:00 +0200 Subject: [New-Poetry] politics and spirituality References: <8a.2cc5f83b.302d2c1e@cs.com> Message-ID: <00dd01c59ec7$6d51b900$ddeb3652@ANNY> I keep on postponing my visit to Venice. I was at the Gallerie dell'Accademia, my visual memory cannot work that well. Hopefully I will get there soon, and I will let you know. And funny thing, the only image I could remember well was _the beggar_ that is also why I was so stirred by the article. From: Rsgwynn1 at cs.com Sent: Friday, August 12, 2005 12:33 AM I'd love to see a good reproduction of this painting. The ones that are available on the web aren't very clear, and it's hard to figure out that mysterious fire at top right (though I assume it prefigures what Dives is going to get as his just reward). If you ever take a close look at the original, tell me what you see. ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Thu Aug 11 23:22:38 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Thu, 11 Aug 2005 23:22:38 -0400 Subject: [New-Poetry] Berhle message to list (JforJames@aol.com) In-Reply-To: <005f01c59eb5$c712bb90$d3309b51@Robin> References: <200508111600.j7BG04HC027033@wiz.cath.vt.edu> <005f01c59eb5$c712bb90$d3309b51@Robin> Message-ID: On Aug 11, 2005, at 16:46 , Robin Hamilton wrote: > Richard Dillon said: > > >> Abu G is Auschwitz? >> > > They are, obviously, orders of magnitude different. > > But they're both evil. > > You can't excuse one by appealing to the other. You're right, of course. But claiming or implying equivalence between the two is ludicrous and, it seems to me, shameful. Mike S. From elemenope at icubed.com Thu Aug 11 23:51:01 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Fri, 12 Aug 2005 11:51:01 +0800 Subject: [New-Poetry] 15. Re: Berhle message to list (JforJames@aol.com) (Robin Hamilton) In-Reply-To: <200508112231.j7BMV0HC001244@wiz.cath.vt.edu> References: <200508112231.j7BMV0HC001244@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: You intrude in matters in order to buck up your own ego. As to your assertion: prove it. You won't because if you bother to set out the evidence you'll make a fool of yourself. But, then, again, you can as usual apologize. A mugging is evil, like what you did when you made promises in public while never intending to fulfill them, but even your perfidies [You want the e-mails recirculated, Bloke?] are inconsequential in comparison to the Holocaust, as is Abu G. "Kent Johnson's" conflations are jejeune propaganda of the most rank sort. Take a swig and think again. If you can remember what you said yesterday. Whenever that was. > >> >>Message: 15 >>Date: Thu, 11 Aug 2005 21:46:39 +0100 >>From: "Robin Hamilton" >>Subject: Re: [New-Poetry] Berhle message to list (JforJames at aol.com) >>To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" >> >>Message-ID: <005f01c59eb5$c712bb90$d3309b51 at Robin> >>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" >> >>Richard Dillon said: >> >>> Abu G is Auschwitz? >> >>They are, obviously, orders of magnitude different. >> >>But they're both evil. >> >>You can't excuse one by appealing to the other. >> >Robin -- From kpaul at mallasch.com Fri Aug 12 01:17:12 2005 From: kpaul at mallasch.com (kpaul mallasch) Date: Fri, 12 Aug 2005 00:17:12 -0500 (EST) Subject: [New-Poetry] matt dillon as bukowski? In-Reply-To: <129.62c91ecc.302ca96b@aol.com> References: <129.62c91ecc.302ca96b@aol.com> Message-ID: <20050812001640.Q85760@kpaul.spinweb.net> sorry if this has been mentioned in between banter and bouts: http://media.filmweb.no/trailere/sf/SFN20050131/vkjdgdp12.mov -kpaul mallasch.com/mug/ From gmguddi at ilstu.edu Fri Aug 12 01:23:56 2005 From: gmguddi at ilstu.edu (gmguddi at ilstu.edu) Date: Fri, 12 Aug 2005 00:23:56 -0500 Subject: [New-Poetry] war and religion In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B54@mail.emerson.edu> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B54@mail.emerson.edu> Message-ID: <20050812002356.c66csfdwnqck08k0@webmail2.ilstu.edu> Not having read Sadoff's essay, I do wonder what the contradiction is: warfare and religion have gone hand in hand for centuries. The US is the most religiously homogenous nation on the face of the earth, with 85% of its citizens self-identified "Christians," which is even more homogenous than Israel's 78% self-identifying as Jews. As such, there is nothing unusual about the fact that the US and Israel are profoundly bellicose. Or that a time of extreme bellicosity should be matched by a hyper-religious tenor. Religiosity and bellicosity are, culturally speaking, synonymous, practically speaking. Aren't they? ---------------------------------------------------------------- This message was sent using Illinois State University Webmail. From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 12 01:53:12 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 12 Aug 2005 06:53:12 +0100 Subject: [New-Poetry] politics and spirituality References: Message-ID: <000701c59f02$20c4b340$1be8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Kent wrote: > I would say that for poetry today, in this time of poetry's stunning > (this is how I see it) impotence and silence before the current horrors, > that it's not a matter of Spirituality vs. the Political (or > revolutionary, as Paz has it). It's a matter of vapid Spiritual poetry > and simplistic Political poetry vs. complexly Spiritual Revolutionary > poetry. It's a winsome thought, Kent, though I can't say I feel confident that the climate in American or British contemporary poetry is particularly favourable, perhaps languages and cultures other than English may be, perhaps. > Not that I have the slightest idea what the latter would be, but it's > worth starting to poke at the dark creature and see if it might stir! > Aye to that, sir, indeed! Best Dave ----- Original Message ----- From: "Kent Johnson" To: Sent: Thursday, August 11, 2005 7:58 PM Subject: [New-Poetry] politics and spirituality > From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 12 02:15:23 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 12 Aug 2005 07:15:23 +0100 Subject: [New-Poetry] war and religion References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B54@mail.emerson.edu> <20050812002356.c66csfdwnqck08k0@webmail2.ilstu.edu> Message-ID: <000d01c59f05$3a1a4460$1be8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > Religiosity and bellicosity are, culturally speaking, synonymous, practically > speaking. Aren't they? > Well, no. They +can be+, yes, but not necessarily. To use obvious examples, it would be very difficult to claim that either of the two World Wars were religiously motivated, anymore than one could claim that the Falklands War, the Hundred Years War, the War of American Independance, the Opium Wars, the Wars of the Roses etc were. Of course, there are wars that have a direct corelation with religions: the Crusades or the Thirty Years War for instance, but these too demonstrate that war derives from a whole complex of cultural and societal sources, of which religion +can+ be one (so too can be football matches, as once, famously, in Central America) Best Dave ----- Original Message ----- From: To: Sent: Friday, August 12, 2005 6:23 AM Subject: [New-Poetry] war and religion > Not having read Sadoff's essay, I do wonder what the contradiction is: warfare > and religion have gone hand in hand for centuries. The US is the most > religiously homogenous nation on the face of the earth, with 85% of its > citizens self-identified "Christians," which is even more homogenous than > Israel's 78% self-identifying as Jews. As such, there is nothing unusual about > the fact that the US and Israel are profoundly bellicose. Or that a time of > extreme bellicosity should be matched by a hyper-religious tenor. > > Religiosity and bellicosity are, culturally speaking, synonymous, practically > speaking. Aren't they? > > ---------------------------------------------------------------- > This message was sent using Illinois State University Webmail. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From kpaul at mallasch.com Fri Aug 12 02:16:17 2005 From: kpaul at mallasch.com (kpaul mallasch) Date: Fri, 12 Aug 2005 01:16:17 -0500 (EST) Subject: [New-Poetry] matt dillon as bukowski? In-Reply-To: <20050812001640.Q85760@kpaul.spinweb.net> References: <129.62c91ecc.302ca96b@aol.com> <20050812001640.Q85760@kpaul.spinweb.net> Message-ID: <20050812010852.M85760@kpaul.spinweb.net> the trash can this is great, I just wrote two poems I didn't like. there is a trash can on this computer. I just moved the poems over and dropped them into the trash can. they're gone forever, no paper, no sound, no fury, no placenta and then just a clean screen awaits you. it's always better to reject yourself before the editors do. especially on a rainy night like this with bad music on the radio. and now-- I know what you're thinking: maybe he should have trashed this misbegotten one also. ha, ha, ha, ha. -------------------------- upon reading a critical review it's difficult to accept and you look around the room for the person they are talking about. he's not there he's not here. he's gone. by the time they get your book you are no longer your book. you are on the next page, the next book. and worse, they don't even get the old books right. you are given credit for things you don't deserve, for insights that aren't there. people read themselves into books, altering what thay need and discarding what they don't. good critics are as rare as good writers. and whether I get a good review or a bad one I take neither seriously. I am on the next page. the next book. ----------------------------------- to the whore who took my poems some say we should keep personal remorse from the poem, stay abstract, and there is some reason in this, but jezus; twelve poems gone and I don't keep carbons and you have my paintings too, my best ones; it's stifling: are you trying to crush me out like the rest of them? why didn't you take my money? they usually do from the sleeping drunken pants sick in the corner. next time take my left arm or a fifty but not my poems; I'm not Shakespeare but sometime simply there won't be any more, abstract or otherwise; there'll always be money and whores and drunkards down to the last bomb, but as God said, crossing his legs, I see where I have made plenty of poets but not so very much ===================================== THE ALIENS from The Last Night Of The Earth Poems you may not believe it but there are people who go through life with very little friction of distress. they dress well, sleep well. they are contented with their family life. they are undisturbed and often feel very good. and when they die it is an easy death, usually in their sleep. you may not believe it but such people do exist. but i am not one of them. oh no, I am not one of them, I am not even near to being one of them. but they are there and I am here. On Fri, 12 Aug 2005, kpaul mallasch wrote: > sorry if this has been mentioned in between banter and bouts: > > http://media.filmweb.no/trailere/sf/SFN20050131/vkjdgdp12.mov > > -kpaul > mallasch.com/mug/ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From tad at opus40.org Fri Aug 12 09:56:22 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 12 Aug 2005 09:56:22 -0400 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language Message-ID: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> Watch your language UK station cancels Keillor feature over questionable content By Jamie Gumbrecht HERALD-LEADER CULTURE WRITER A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio program "a confection of poetry and history wrapped in the down comforter voice of producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM canceled the daily featurette for what it considered offensive content. The five-minute segments aired on the University of Kentucky's public radio station at 11 a.m. until Aug. 1. It opened with soft piano music and the voice of A Prairie Home Companion's Keillor remembering major moments in writing history. It was a break for history between news broadcasts and pop music, each day ending with a poem and the wish to "be well, do good work and keep in touch." But in a time of Federal Communications Commission crackdowns on radio content, WUKY officials say, the poems Keillor read were too risque for airplay. "I don't question the artistic merit, but I have to question the language," WUKY General Manager Tom Godell said. "It's not that he's behaving like Howard Stern, but the FCC has been so inconsistent, we don't know where we stand. We could no longer risk a fine." Reaction to the cancellation has been minimal so far, Godell said. WUKY managers decided to stop carrying the Almanac after a recent spate of language advisories, although they were tracking the content for about a year, Godell said. The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. WUKY never heard complaints about The Writer's Almanac because the station always edited potentially offensive language, Godell said. Prairie Home Productions and American Public Media, the segment's producer and distributor, do not edit or select the content. "It's not a terrible burden to edit, but my concern is that something slips through," Godell said. "We have certain standards of decency, and I expect our national producers to do the same thing." The station vigilantly checks song lyrics for offensive content, Godell said, and broadcasts with language advisories are carefully considered. If offensive language clarifies a story, it will be broadcast, especially when listeners can be warned first. But an FCC sanction would be an embarrassment to the station and the university, Godell said. Keillor, who will perform Feb. 21 at Centre College's Norton Center for the Arts, said in an e-mail that stations are within their rights to cancel the Almanac but he's proud of the poems he reads. "There isn't one of them I would hesitate to offer to any high school English class," Keillor wrote. "The fact that someone is troubled by hearing the word 'breast' is interesting, but what are we supposed to do with A Visit From St. Nicholas and the 'breast of the new fallen snow'? Should it become a shoulder or an elbow? I don't think so." Public broadcasters have long had to edit gratuitous language, but meaningful language is worth a fight, said O. Leonard Press, the retired founding director of Kentucky Educational Television. If stations censor themselves, they might as well become jukeboxes, he said. "The purpose of public broadcasting is not to be safe, but to be useful, good, to give people something to think about, something to grow on," Press said. "Survival is not more important than being useful." Press, an ardent fan of Keillor's writing and performing, called the cancellation an overreaction. "If Garrison Keillor is less desirable on the airwaves than Desperate Housewives," he said, "we've gone a far piece." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 43 bytes Desc: not available URL: From hruggier at localnet.com Fri Aug 12 10:05:30 2005 From: hruggier at localnet.com (Helen Ruggieri) Date: Fri, 12 Aug 2005 10:05:30 -0400 Subject: [New-Poetry] poetry and religion References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B55@mail.emerson.edu> Message-ID: <00ca01c59f46$e6d80110$090c9942@Helen> Well, in Buffalo, a woman found Christ's picture on a pirogi and she's auctioning it on e-bay. ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Thursday, August 11, 2005 4:23 PM Subject: [New-Poetry] poetry and religion here's Yeats lamenting the necessity of dressing up in those old rags: "How can the arts overcome the slow dying of men's hearts that we call the progress of the world, and lay their hands upon men's heart-strings again, without becoming the garment of religion as in old times?" yes, how can we poets reach our US contemporaries most of whom (the pollsters tell us) believe Jesus Christ is their personal savior and Darwin is the Devil, how can we lay our hands on those heartstrings without cloaking ourselves in that pious vest? wish i knew.... ....knotthead -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -------------------------------------------- My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from www.choicemailfree.com From halvard at earthlink.net Fri Aug 12 10:10:05 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Fri, 12 Aug 2005 10:10:05 -0400 Subject: [New-Poetry] war and religion In-Reply-To: <20050812002356.c66csfdwnqck08k0@webmail2.ilstu.edu> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B54@mail.emerson.edu> <20050812002356.c66csfdwnqck08k0@webmail2.ilstu.edu> Message-ID: <0dd512d01a16feae03a13cdd2825bc92@earthlink.net> On Aug 12, 2005, at 1:23 AM, gmguddi at ilstu.edu wrote: > > Religiosity and bellicosity are, culturally speaking, synonymous, > practically > speaking. Aren't they? I think that if you substituted "humanity" for "religiosity" here you'd be right on target, Gabe. Hal Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From halvard at earthlink.net Fri Aug 12 10:17:44 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Fri, 12 Aug 2005 10:17:44 -0400 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language In-Reply-To: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> References: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <21b5e7be086140e998a740d379a97112@earthlink.net> Looks like reading Kilmer's "Trees" would have been enough for WUKY to dump GK (not that I have anything against dumping GK, as Jerry Seinfield might say). On Aug 12, 2005, at 9:56 AM, The Old Mole wrote: > ? > A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio > program "a confection of poetry and history wrapped in the down > comforter voice of producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM > canceled the daily featurette for what it considered offensive > content. Hal Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 12 10:21:43 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 12 Aug 2005 16:21:43 +0200 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language References: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <007601c59f49$2a251730$92ae3252@ANNY> ? I do feel stunned. Way ago I wanted to found _Perplex Art_ this could be the opening piece of the possible Puzzle. Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome Non serviam. Ni dieu ni ma?tre. From: The Old Mole Sent: Friday, August 12, 2005 3:56 PM Watch your language UK station cancels Keillor feature over questionable content By Jamie Gumbrecht HERALD-LEADER CULTURE WRITER A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio program "a confection of poetry and history wrapped in the down comforter voice of producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM canceled the daily featurette for what it considered offensive content. The five-minute segments aired on the University of Kentucky's public radio station at 11 a.m. until Aug. 1. It opened with soft piano music and the voice of A Prairie Home Companion's Keillor remembering major moments in writing history. It was a break for history between news broadcasts and pop music, each day ending with a poem and the wish to "be well, do good work and keep in touch." But in a time of Federal Communications Commission crackdowns on radio content, WUKY officials say, the poems Keillor read were too risque for airplay. "I don't question the artistic merit, but I have to question the language," WUKY General Manager Tom Godell said. "It's not that he's behaving like Howard Stern, but the FCC has been so inconsistent, we don't know where we stand. We could no longer risk a fine." Reaction to the cancellation has been minimal so far, Godell said. WUKY managers decided to stop carrying the Almanac after a recent spate of language advisories, although they were tracking the content for about a year, Godell said. The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. WUKY never heard complaints about The Writer's Almanac because the station always edited potentially offensive language, Godell said. Prairie Home Productions and American Public Media, the segment's producer and distributor, do not edit or select the content. "It's not a terrible burden to edit, but my concern is that something slips through," Godell said. "We have certain standards of decency, and I expect our national producers to do the same thing." The station vigilantly checks song lyrics for offensive content, Godell said, and broadcasts with language advisories are carefully considered. If offensive language clarifies a story, it will be broadcast, especially when listeners can be warned first. But an FCC sanction would be an embarrassment to the station and the university, Godell said. Keillor, who will perform Feb. 21 at Centre College's Norton Center for the Arts, said in an e-mail that stations are within their rights to cancel the Almanac but he's proud of the poems he reads. "There isn't one of them I would hesitate to offer to any high school English class," Keillor wrote. "The fact that someone is troubled by hearing the word 'breast' is interesting, but what are we supposed to do with A Visit >From St. Nicholas and the 'breast of the new fallen snow'? Should it become a shoulder or an elbow? I don't think so." Public broadcasters have long had to edit gratuitous language, but meaningful language is worth a fight, said O. Leonard Press, the retired founding director of Kentucky Educational Television. If stations censor themselves, they might as well become jukeboxes, he said. "The purpose of public broadcasting is not to be safe, but to be useful, good, to give people something to think about, something to grow on," Press said. "Survival is not more important than being useful." Press, an ardent fan of Keillor's writing and performing, called the cancellation an overreaction. "If Garrison Keillor is less desirable on the airwaves than Desperate Housewives," he said, "we've gone a far piece." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 43 bytes Desc: not available URL: From cervantes.james at gmail.com Fri Aug 12 11:15:40 2005 From: cervantes.james at gmail.com (James Cervantes) Date: Fri, 12 Aug 2005 08:15:40 -0700 Subject: [New-Poetry] Re: The Salt River Review Message-ID: <648208b605081208157e27c607@mail.gmail.com> Due to various technical difficulties and an unannounced server change, the Winter, 2004-05 issue of The Salt River Review was unavailable between February 1 and August 8th, 2005 but it is now back online. Other technical difficulties resulted in a loss of submissions for forthcoming issues and we are now seeking quality work for a special fall issue. Guidelines are available at the site: Salt River Review: http://www.poetserv.org From paul.lake at mail.atu.edu Fri Aug 12 05:02:47 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Fri, 12 Aug 2005 04:02:47 -0500 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language In-Reply-To: <21b5e7be086140e998a740d379a97112@earthlink.net> Message-ID: On 8/12/05 9:17 AM, "Halvard Johnson" wrote: > Looks like reading Kilmer's "Trees" would have been > enough for WUKY to dump GK (not that I have anything > against dumping GK, as Jerry Seinfield might say). > > > On Aug 12, 2005, at 9:56 AM, The Old Mole wrote: > >> ? >> A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio >> program "a confection of poetry and history wrapped in the down >> comforter voice of producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM >> canceled the daily featurette for what it considered offensive >> content. > > Hal > > Halvard Johnson > halvard at earthlink.net > halvard at gmail.com > website: http://home.earthlink.net/~halvard > blog: http://entropyandme.blogspot.com/ > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > What were the offensive poems? Inquiring minds want to know. From paul.lake at mail.atu.edu Fri Aug 12 05:13:10 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Fri, 12 Aug 2005 04:13:10 -0500 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language In-Reply-To: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: On 8/12/05 8:56 AM, "The Old Mole" wrote: > > Watch your language > > UK station cancels Keillor feature over questionable content > > By Jamie Gumbrecht > > HERALD-LEADER CULTURE WRITER > > > A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio program > "a confection of poetry and history wrapped in the down comforter voice of > producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM canceled the daily > featurette for what it considered offensive content. > > The five-minute segments aired on the University of Kentucky's public radio > station at 11 a.m. until Aug. 1. It opened with soft piano music and the voice > of A Prairie Home Companion's Keillor remembering major moments in writing > history. It was a break for history between news broadcasts and pop music, > each day ending with a poem and the wish to "be well, do good work and keep in > touch." > > But in a time of Federal Communications Commission crackdowns on radio > content, WUKY officials say, the poems Keillor read were too risque for > airplay. > > "I don't question the artistic merit, but I have to question the language," > WUKY General Manager Tom Godell said. "It's not that he's behaving like Howard > Stern, but the FCC has been so inconsistent, we don't know where we stand. We > could no longer risk a fine." > > Reaction to the cancellation has been minimal so far, Godell said. WUKY > managers decided to stop carrying the Almanac after a recent spate of language > advisories, although they were tracking the content for about a year, Godell > said. > > The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of > the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word > "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word > "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get > high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. > > WUKY never heard complaints about The Writer's Almanac because the station > always edited potentially offensive language, Godell said. Prairie Home > Productions and American Public Media, the segment's producer and distributor, > do not edit or select the content. > > "It's not a terrible burden to edit, but my concern is that something slips > through," Godell said. "We have certain standards of decency, and I expect our > national producers to do the same thing." > > The station vigilantly checks song lyrics for offensive content, Godell said, > and broadcasts with language advisories are carefully considered. If offensive > language clarifies a story, it will be broadcast, especially when listeners > can be warned first. But an FCC sanction would be an embarrassment to the > station and the university, Godell said. > > Keillor, who will perform Feb. 21 at Centre College's Norton Center for the > Arts, said in an e-mail that stations are within their rights to cancel the > Almanac but he's proud of the poems he reads. > > "There isn't one of them I would hesitate to offer to any high school English > class," Keillor wrote. "The fact that someone is troubled by hearing the word > 'breast' is interesting, but what are we supposed to do with A Visit >From St. > Nicholas and the 'breast of the new fallen snow'? Should it become a shoulder > or an elbow? I don't think so." > > Public broadcasters have long had to edit gratuitous language, but meaningful > language is worth a fight, said O. Leonard Press, the retired founding > director of Kentucky Educational Television. If stations censor themselves, > they might as well become jukeboxes, he said. > > "The purpose of public broadcasting is not to be safe, but to be useful, good, > to give people something to think about, something to grow on," Press said. > "Survival is not more important than being useful." > > Press, an ardent fan of Keillor's writing and performing, called the > cancellation an overreaction. > > "If Garrison Keillor is less desirable on the airwaves than Desperate > Housewives," he said, "we've gone a far piece." > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Oh, my God! Not the word ?breast?! No wonder they cancelled the poetry. They should have followed Steve Martin?s lead and called those things by their proper name: Hooters. Then at least they could claim the poems were about owls. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: From grahamd at ripon.edu Fri Aug 12 12:20:42 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Fri, 12 Aug 2005 11:20:42 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language In-Reply-To: <006201c59f45$a2520050$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: on 8/12/05 8:56 AM, The Old Mole at tad at opus40.org wrote: The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. ============================== Wow, and wow. Somebody quick notify August Kleinzahler that Keillor's gone over the top and begun heeding his call for poetry that is "all about excess, anger, challenge, exploration, risk." Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? Here's the offending poem by Edward Field, by the way. Cover your eyes, kids! Curse Of The Cat Woman It sometimes happens that the woman you meet and fall in love with is of that strange Transylvanian people with an affinity for cats. You take her to a restaurant, say, or a show, on an ordinary date, being attracted by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk, and afterwards of course you take her in your arms and she turns into a black panther and bites you to death. Or perhaps you are saved in the nick of time and she is tormented by the knowledge of her tendency: That she daren't hug a man unless she wants to risk clawing him up. This puts you both in a difficult position? panting lovers who are prevented from touching not by bars but by circumstance: You have terrible fights and say cruel things for having the hots does not give you a sweet temper. One night you are walking down a dark street And hear the pad-pad of a panther following you, but when you turn around there are only shadows, or perhaps one shadow too many. You approach, calling, "Who's there?" and it leaps on you. Luckily you have brought along your sword and you stab it to death. And before your eyes it turns into the woman you love, her breast impaled on your sword, her mouth dribbling blood saying she loved you but couldn't help her tendency. So death released her from the curse at last, and you knew from the angelic smile on her dead face that in spite of a life the devil owned, love had won, and heaven pardoned her. --Edward Field, from Counting Myself Lucky. ? David R. Godine. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Fri Aug 12 12:42:12 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Fri, 12 Aug 2005 11:42:12 -0500 Subject: [New-Poetry] The breast of Mary something... In-Reply-To: Message-ID: Yet another offending poem mentioned in the article is this hot number: Thinking about the Past Certain moments will never change nor stop being-- My mother's face all smiles, all wrinkles soon; The rock wall building, built, collapsed then, fallen; Our upright loosening downward slowly out of tune-- All fixed into place now, all rhyming with each other. That red-haired girl with wide mouth-Eleanor-- Forgotten thirty years-her freckled shoulders, hands. The breast of Mary Something, freed from a white swimsuit, Damp, sandy, warm; or Margery's, a small, caught bird- Darkness they rise from, darkness they sink back toward. And Kenny in wartime whites, crisp, cocky, Time a bow bent with his certain failure. Dusks, dawns; waves; the ends of songs . . . --Donald Justice ---------------------------- School of Quietude my ass! Donald Justice rocks! (Note the word "cocky," also. . . .) Someone please tell me that this news story is really just a hoax. . . . ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Fri Aug 12 13:07:54 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Fri, 12 Aug 2005 12:07:54 -0500 Subject: [New-Poetry] FW: PHILIP WHALEN COLLECTED In-Reply-To: <20050811145236.4275.qmail@web52214.mail.yahoo.com> Message-ID: >From a friend. This may be of interest to some. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== > From: "Michael Rothenberg" > Subject: PHILIP WHALEN COLLECTED > Date: Wed, 10 Aug 2005 22:39:01 -0400 > > Dear Everyone, > I am working on the Complete Collected poems of Philip Whalen and nearly done > with the job. I would appreciate it if any of you, or your friends, have > poems by Philip Whalen from small magazines, mimeos, letters, that you think > have never been published, please let me know by e-mail, and send me a photo > copy at: Michael Rothenberg, 1914 Pierce St., Hollywood, FL 33020. I would > appreciate any help you can give. > > Best regards, > Michael > > Michael Rothenberg > walterblue at bigbridge.org > Big Bridge > www.bigbridge.org From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 12 13:20:47 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:20:47 +0200 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language References: Message-ID: <00e301c59f62$2df72470$92ae3252@ANNY> Re: Watch Your LanguageReferring to: Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? I agree, I will send Mark Halliday's Skirt! From: David Graham Sent: Friday, August 12, 2005 6:20 PM on 8/12/05 8:56 AM, The Old Mole at tad at opus40.org wrote: The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. ============================== Wow, and wow. Somebody quick notify August Kleinzahler that Keillor's gone over the top and begun heeding his call for poetry that is "all about excess, anger, challenge, exploration, risk." Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? Here's the offending poem by Edward Field, by the way. Cover your eyes, kids! Curse Of The Cat Woman It sometimes happens that the woman you meet and fall in love with is of that strange Transylvanian people with an affinity for cats. You take her to a restaurant, say, or a show, on an ordinary date, being attracted by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk, and afterwards of course you take her in your arms and she turns into a black panther and bites you to death. Or perhaps you are saved in the nick of time and she is tormented by the knowledge of her tendency: That she daren't hug a man unless she wants to risk clawing him up. This puts you both in a difficult position< panting lovers who are prevented from touching not by bars but by circumstance: You have terrible fights and say cruel things for having the hots does not give you a sweet temper. One night you are walking down a dark street And hear the pad-pad of a panther following you, but when you turn around there are only shadows, or perhaps one shadow too many. You approach, calling, "Who's there?" and it leaps on you. Luckily you have brought along your sword and you stab it to death. And before your eyes it turns into the woman you love, her breast impaled on your sword, her mouth dribbling blood saying she loved you but couldn't help her tendency. So death released her from the curse at last, and you knew from the angelic smile on her dead face that in spite of a life the devil owned, love had won, and heaven pardoned her. --Edward Field, from Counting Myself Lucky. ? David R. Godine. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Fri Aug 12 13:52:23 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 12 Aug 2005 13:52:23 -0400 Subject: [New-Poetry] Watch Your Language References: Message-ID: <00f501c59f66$9b6b53b0$6501a8c0@MoleHQ> Re: [New-Poetry] Watch Your LanguageAOL did something like this several years ago -- banning all use of the word "breast" on their bulletin boards. One not-very-amused group had to change their name to the Hooter Cancer Support Group. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Paul Lake To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views Sent: Friday, August 12, 2005 5:13 AM Subject: Re: [New-Poetry] Watch Your Language On 8/12/05 8:56 AM, "The Old Mole" wrote: Watch your language UK station cancels Keillor feature over questionable content By Jamie Gumbrecht HERALD-LEADER CULTURE WRITER A few weeks after The Boston Globe called The Writer's Almanac radio program "a confection of poetry and history wrapped in the down comforter voice of producer and host Garrison Keillor," WUKY-91.3 FM canceled the daily featurette for what it considered offensive content. The five-minute segments aired on the University of Kentucky's public radio station at 11 a.m. until Aug. 1. It opened with soft piano music and the voice of A Prairie Home Companion's Keillor remembering major moments in writing history. It was a break for history between news broadcasts and pop music, each day ending with a poem and the wish to "be well, do good work and keep in touch." But in a time of Federal Communications Commission crackdowns on radio content, WUKY officials say, the poems Keillor read were too risque for airplay. "I don't question the artistic merit, but I have to question the language," WUKY General Manager Tom Godell said. "It's not that he's behaving like Howard Stern, but the FCC has been so inconsistent, we don't know where we stand. We could no longer risk a fine." Reaction to the cancellation has been minimal so far, Godell said. WUKY managers decided to stop carrying the Almanac after a recent spate of language advisories, although they were tracking the content for about a year, Godell said. The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. WUKY never heard complaints about The Writer's Almanac because the station always edited potentially offensive language, Godell said. Prairie Home Productions and American Public Media, the segment's producer and distributor, do not edit or select the content. "It's not a terrible burden to edit, but my concern is that something slips through," Godell said. "We have certain standards of decency, and I expect our national producers to do the same thing." The station vigilantly checks song lyrics for offensive content, Godell said, and broadcasts with language advisories are carefully considered. If offensive language clarifies a story, it will be broadcast, especially when listeners can be warned first. But an FCC sanction would be an embarrassment to the station and the university, Godell said. Keillor, who will perform Feb. 21 at Centre College's Norton Center for the Arts, said in an e-mail that stations are within their rights to cancel the Almanac but he's proud of the poems he reads. "There isn't one of them I would hesitate to offer to any high school English class," Keillor wrote. "The fact that someone is troubled by hearing the word 'breast' is interesting, but what are we supposed to do with A Visit >From St. Nicholas and the 'breast of the new fallen snow'? Should it become a shoulder or an elbow? I don't think so." Public broadcasters have long had to edit gratuitous language, but meaningful language is worth a fight, said O. Leonard Press, the retired founding director of Kentucky Educational Television. If stations censor themselves, they might as well become jukeboxes, he said. "The purpose of public broadcasting is not to be safe, but to be useful, good, to give people something to think about, something to grow on," Press said. "Survival is not more important than being useful." Press, an ardent fan of Keillor's writing and performing, called the cancellation an overreaction. "If Garrison Keillor is less desirable on the airwaves than Desperate Housewives," he said, "we've gone a far piece." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry Oh, my God! Not the word "breast"! No wonder they cancelled the poetry. They should have followed Steve Martin's lead and called those things by their proper name: Hooters. Then at least they could claim the poems were about owls. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 629 bytes Desc: not available URL: From tad at opus40.org Fri Aug 12 13:53:10 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 12 Aug 2005 13:53:10 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language References: Message-ID: <010801c59f66$b76d2070$6501a8c0@MoleHQ> Re: Watch Your LanguageGood poem. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: David Graham To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views Sent: Friday, August 12, 2005 12:20 PM Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language on 8/12/05 8:56 AM, The Old Mole at tad at opus40.org wrote: The warnings, issued by the program's production company, came about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. ============================== Wow, and wow. Somebody quick notify August Kleinzahler that Keillor's gone over the top and begun heeding his call for poetry that is "all about excess, anger, challenge, exploration, risk." Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? Here's the offending poem by Edward Field, by the way. Cover your eyes, kids! Curse Of The Cat Woman It sometimes happens that the woman you meet and fall in love with is of that strange Transylvanian people with an affinity for cats. You take her to a restaurant, say, or a show, on an ordinary date, being attracted by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk, and afterwards of course you take her in your arms and she turns into a black panther and bites you to death. Or perhaps you are saved in the nick of time and she is tormented by the knowledge of her tendency: That she daren't hug a man unless she wants to risk clawing him up. This puts you both in a difficult position< panting lovers who are prevented from touching not by bars but by circumstance: You have terrible fights and say cruel things for having the hots does not give you a sweet temper. One night you are walking down a dark street And hear the pad-pad of a panther following you, but when you turn around there are only shadows, or perhaps one shadow too many. You approach, calling, "Who's there?" and it leaps on you. Luckily you have brought along your sword and you stab it to death. And before your eyes it turns into the woman you love, her breast impaled on your sword, her mouth dribbling blood saying she loved you but couldn't help her tendency. So death released her from the curse at last, and you knew from the angelic smile on her dead face that in spite of a life the devil owned, love had won, and heaven pardoned her. --Edward Field, from Counting Myself Lucky. ? David R. Godine. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Fri Aug 12 13:59:05 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 12 Aug 2005 13:59:05 -0400 Subject: [New-Poetry] The breast of Mary something... References: Message-ID: <012501c59f67$8ad993d0$6501a8c0@MoleHQ> The breast of Mary something...Hey, we got Margery's breast in there, too. No wonder they were offended. Like Pat Boone singing Tutti Frutti. You'll recall that the lyrics were - Got a gal named Sue, she knows just what to do Got a gal named Sue, she knows just what to do Rocks to the east, Rocks to the west, She's the gal that I love best Got a gal named Daisy, almost drives me crazy Got a gal named Daisy, almost drives me crazy Knows how love me yes indeed, boy you don't know what you do to me ... what could cause offense? But Pat Boone felt it would hurt his image if he were courting two girls, so the last line of the second verse was changed to She's a real gone cookie, yessiree, but pretty little Susie is the gal for me Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: David Graham To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views Sent: Friday, August 12, 2005 12:42 PM Subject: [New-Poetry] The breast of Mary something... Yet another offending poem mentioned in the article is this hot number: Thinking about the Past Certain moments will never change nor stop being-- My mother's face all smiles, all wrinkles soon; The rock wall building, built, collapsed then, fallen; Our upright loosening downward slowly out of tune-- All fixed into place now, all rhyming with each other. That red-haired girl with wide mouth-Eleanor-- Forgotten thirty years-her freckled shoulders, hands. The breast of Mary Something, freed from a white swimsuit, Damp, sandy, warm; or Margery's, a small, caught bird- Darkness they rise from, darkness they sink back toward. And Kenny in wartime whites, crisp, cocky, Time a bow bent with his certain failure. Dusks, dawns; waves; the ends of songs . . . --Donald Justice ---------------------------- School of Quietude my ass! Donald Justice rocks! (Note the word "cocky," also. . . .) Someone please tell me that this news story is really just a hoax. . . . ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Fri Aug 12 14:11:05 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Fri, 12 Aug 2005 14:11:05 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language In-Reply-To: References: Message-ID: <7F2EC9AA-BCD2-461C-8F6A-F221652900D8@mac.com> On Aug 12, 2005, at 12:20 , David Graham wrote: > on 8/12/05 8:56 AM, The Old Mole at tad at opus40.org wrote: > > The warnings, issued by the program's production company, came > about Curse of the Cat Woman by Edward Field, which contained > violent themes and the word "breast"; Thinking About the Past by > Donald Justice, which also used the word "breast"; and Reunion by > Amber Coverdale, which contained the phrase "get high." The poems > were scheduled for broadcast between July 23 and Aug. 12. > ============================== > > > > Wow, and wow. Somebody quick notify August Kleinzahler that > Keillor's gone over the top and begun heeding his call for poetry > that is "all about excess, anger, challenge, exploration, risk." > > Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by > radicals like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? > > Here's the offending poem by Edward Field, by the way. Cover your > eyes, kids! > > > > Curse Of The Cat Woman > > It sometimes happens > that the woman you meet and fall in love with > is of that strange Transylvanian people > with an affinity for cats. > > You take her to a restaurant, say, or a show, > on an ordinary date, being attracted > by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk, > and afterwards of course you take her in your arms > and she turns into a black panther > and bites you to death. > > Or perhaps you are saved in the nick of time > and she is tormented by the knowledge of her tendency: > That she daren't hug a man > unless she wants to risk clawing him up. > > This puts you both in a difficult position? panting lovers who are > prevented from touching > not by bars but by circumstance: > You have terrible fights and say cruel things > for having the hots does not give you a sweet temper. > > One night you are walking down a dark street > And hear the pad-pad of a panther following you, > but when you turn around there are only shadows, > or perhaps one shadow too many. > > You approach, calling, "Who's there?" > and it leaps on you. > Luckily you have brought along your sword > and you stab it to death. > > And before your eyes it turns into the woman you love, > her breast impaled on your sword, > her mouth dribbling blood saying she loved you > but couldn't help her tendency. > > So death released her from the curse at last, > and you knew from the angelic smile on her dead face > that in spite of a life the devil owned, > love had won, and heaven pardoned her. > > --Edward Field, from Counting Myself Lucky. ? David R. Godine. > And here's Amber Coverdale Sumrall's poem, which offended because of "refused to get high": Reunion In your old pickup we drive the length of the island looking for blackberries and trails that lead to the lighthouse, tell stories about our six cats, the ones we divided when I left. I took your favorites, the ones that were mine before we met. Your fifth marriage is faltering. I am falling in love for the third time since we separated. All you want to do is fish in your father's rowboat, build a small cabin on five acres of land. Beyond right now, I don't know what I want. Somewhere on Orcas another woman dreams of you, waits for you to enter her life. We smoke from your well-seasoned pipe, nervous as new lovers. Those last months I refused to get high with you; we always fought afterward. I remember why I loved you and why, after ten years, I left. The reasons blend together, rise with the smoke and dissipate. You ask me to tell you why, once again. Each time the story is different, a work in progress. Days pass in one afternoon. Is there still a chance, you ask. We smile at one another, our defenses down. No one knows us better. At the trailhead you pick purple flowers, hand them to me, suddenly shy. I trip over exposed roots as we walk, instinctively take your outstretched hand then let it go. In the lagoon a pair of herons dance for one another, lowering their long necks in courtship. Hidden behind boulders, we watch in silence until the birds lift and disappear beyond the lighthouse. There is always a chance, I say. From Rsgwynn1 at cs.com Fri Aug 12 14:58:26 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Fri, 12 Aug 2005 14:58:26 EDT Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language Message-ID: <1c3.2e8e1334.302e4b52@cs.com> In a message dated 8/12/2005 12:21:09 PM Central Daylight Time, anny.ballardini at tin.it writes: > > Referring to: > Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals > like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? > > > I agree, > I will send Mark Halliday's Skirt! > I will send that one by Yeats that asks, "And what rough breast is this . . . ?" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 12 15:11:24 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 12 Aug 2005 21:11:24 +0200 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language References: <1c3.2e8e1334.302e4b52@cs.com> Message-ID: <014001c59f71$a2479c10$92ae3252@ANNY> WRITTEN WHILE SAILING IN A BOAT AT EVENING HOW richly glows the water's breast Before us, tinged with evening hues, While, facing thus the crimson west, The boat her silent course pursues! And see how dark the backward stream! A little moment past so smiling! And still, perhaps, with faithless gleam, Some other loiterers beguiling. Such views the youthful Bard allure; But, heedless of the following gloom, 10 He deems their colours shall endure Till peace go with him to the tomb. --And let him nurse his fond deceit, And what if he must die in sorrow! Who would not cherish dreams so sweet, Though grief and pain may come to-morrow? 1789. William Wordsworth from Bartleby.com http://www.bartleby.com/145/ww115.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Fri Aug 12 18:27:32 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Fri, 12 Aug 2005 17:27:32 -0500 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry Message-ID: Mike Snider said, referring to the title of my book, I believe: >You're right, of course. But claiming or implying equivalence between the two is ludicrous and, it seems to me, shameful. Why do you think I am implying an absolute "equivalence"? The famous quote is from Adorno, I'm sure you know. To write lyric poetry after Auschwitz is barbaric, etc. Still, I *do* think the title does suggest that the kind of evil perpetrated at Abu Ghraib (an institutional evil, and not just an incidental one, as the Pentagon would have it) does point *toward* Auschwitz. In other words, the quantitative magnitude hardly compares, but the sources are homologous. I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in embryo. In fact, the "could be" is really too much of a qualification. And the extent to which such a claim does so greatly piss some people off is an index, I'd propose, of its truth. Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Fri Aug 12 19:06:03 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:06:03 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry References: Message-ID: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> > I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in > embryo. In fact, the "could be" is really too much of a qualification. > And the extent to which such a claim does so greatly piss some people > off is an index, I'd propose, of its truth. > > Kent How interesting. And is the ability to piss some people off of the claim that the Holocaust never happened an index of its truth, as well, Kent? --Bob G. From mandolin at mac.com Fri Aug 12 19:23:33 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:23:33 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: References: Message-ID: On Aug 12, 2005, at 18:27 , Kent Johnson wrote: > Mike Snider said, referring to the title of my book, I believe: > > >> You're right, of course. But claiming or implying equivalence between >> > > the two is ludicrous and, it seems to me, shameful. > > > Why do you think I am implying an absolute "equivalence"? The famous > quote is from Adorno, I'm sure you know. To write lyric poetry after > Auschwitz is barbaric, etc. > > Still, I *do* think the title does suggest that the kind of evil > perpetrated at Abu Ghraib (an institutional evil, and not just an > incidental one, as the Pentagon would have it) does point *toward* > Auschwitz. In other words, the quantitative magnitude hardly compares, > but the sources are homologous. > It's not just a quantitative difference. The deliberate intention to murder, to erase a part of humanity, is not any way equivalent to the kind of incompetence and arrogance, from the highest levels on down, which allowed the atrocities at Abu Ghraib. > I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in > embryo. In fact, the "could be" is really too much of a qualification. > And the extent to which such a claim does so greatly piss some people > off is an index, I'd propose, of its truth. > Horseshit. It pisses people off because it trivializes the Holocaust. And it also pisses me off -- as does Adorno's empty posturing -- because the great tragedies and villains of the last hundred years which CAN be instructively compared to Hitler and the Holocaust are never mentioned by the left -- Stalin, Mao, Pol Pot, Kim Il Sung, and, indeed, the race and religious hatred taught by jihadists. It pisses me off that the latter -- like the monstrous Sadaam Hussein and the South and Central American death squad creators -- learned their trade from the fascists, but, unlike them, are never compared to the fascists becasue their target is the West. I despise George Bush. He's small-minded, ignorant, and incompetent. I despise Rumsfeld's arrogance, and the silly neo-con notion that everything would be OK if only people would pretend they're Republicans. But there's no sense in which those people are like the Nazis. Bin Laden, on the other hand, would have danced on Krsytallnaght. Mike S From mandolin at mac.com Fri Aug 12 19:24:15 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:24:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> On Aug 12, 2005, at 19:06 , Bob Grumman wrote: >> I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in >> embryo. In fact, the "could be" is really too much of a >> qualification. >> And the extent to which such a claim does so greatly piss some people >> off is an index, I'd propose, of its truth. >> >> Kent >> > > How interesting. And is the ability to piss some people off of the > claim that the Holocaust never happened an index of its truth, as > well, Kent? > > --Bob G. > Thanks for mentioning that, Bob. > From chris.lott at gmail.com Fri Aug 12 23:27:08 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Fri, 12 Aug 2005 19:27:08 -0800 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> Message-ID: <9b1b9dab05081220277ed02057@mail.gmail.com> In other words "I support the 'war on terror' (or whatever it's called now), so I hate your chapbook." At least let's see this criticism for what it is. What's strange is that on the one hand we're supposed to believe that Kent's book is irrelevant because it is 'old news' but then we are supposed to also believe that the conflict in Iraq is relevant, justified, and a legitimate war. How can both be true? And where are these comparisons coming from anyway? I don't see Kent making them, but a lot sure is being made of a title that-- given its context-- doesn't mean anything like what most want to ascribe to it. And Mike S, if you believe that Adorno was posturing, then why aren't you seeing someone that defies his idea as a hero? c From chezjewelweed at gmail.com Sat Aug 13 08:38:43 2005 From: chezjewelweed at gmail.com (Yo) Date: Sat, 13 Aug 2005 08:38:43 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <9b1b9dab05081220277ed02057@mail.gmail.com> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <9b1b9dab05081220277ed02057@mail.gmail.com> Message-ID: On 8/12/05, Chris Lott wrote: > In other words "I support the 'war on terror' (or whatever it's called > now), so I hate your chapbook." At least let's see this criticism for > what it is. That is exactly what it sounded like to me. Thank you for pointing this out, Chris. I would also add, Michael, that the more you rant and fume and use defensive language, the more you come across as a defensive right-winger. Not a great way to make a point. I would also like to make another point: Michale said: "It pisses me off that the latter -- like the monstrous Sadaam Hussein and the South and Central American death squad creators -- learned their trade from the fascists, but, unlike them, are never compared to the fascists becasue their target is the West." Michael, what planet are you living on? First of all I would like to gently remind you that Hussein and the South and Central American death squad creators learned their trade largely from *US* and so far as I have been able to tell, the west was never their target. For that matter the Taliban also learned a lot from us. Secondly, where did you get the idea that nobody is criticizing these people or calling them on their hideous actions? Finally I fail to see how condemning Abu Graib trivializes the holocaust. You seem to love making that claim, but I see no evidence of anyone trivializing anything. Your claims are certainly not based upon anything Kent has said so far as I can see. It sounds to me more like a common knee jerk argument made people make when they don't want to take what is happening right now very seriously, in which case it really is not about the poetry or what Kent is doing. I heard the same reactiveness to Forche's Against Forgetting Anthology, and it all sounds rather canned. I am speaking as one who has actually lived close to that part of the world, and as such I am very well aware of what is going on and what people have to say about it. I am sure that if the bombs were going off outside of your window this would suddenly become a very different and very morally urgent matter. My two bits. Suzanne Burns From marcus at designerglass.com Sat Aug 13 09:40:48 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Sat, 13 Aug 2005 09:40:48 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: Message-ID: <42FDC020.10955.38E08@localhost> > Mike Snider said: > >You're right, of course. But claiming or implying equivalence between > the two is ludicrous and, it seems to me, shameful. Kent Johnson wrote: > Why do you think I am implying an absolute "equivalence"? The famous > quote is from Adorno, I'm sure you know. To write lyric poetry after > Auschwitz is barbaric, etc. > Still, I *do* think the title does suggest that the kind of evil > perpetrated at Abu Ghraib (an institutional evil, and not just an > incidental one, as the Pentagon would have it) does point *toward* > Auschwitz. In other words, the quantitative magnitude hardly compares, > but the sources are homologous. First, that "absolute" is nothing but an attempt to create more fire than the smoke warrants. Second, I agree with Kent's qualified assertion now that AbuGhraib does indeed point toward Auschwitz because I, too, think that the problem is institutional, and not incidental. Kent's original assertions didn't make that careful distinction, though, that I could see. > I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in > embryo. In fact, the "could be" is really too much of a qualification. > And the extent to which such a claim does so greatly piss some people > off is an index, I'd propose, of its truth. But measuring the truth on an index of pissing people off is a bad idea. Most of what pisses people off about the truth is the smug self- righteousness of the way those who claim to know it present it. People are all the more resistant to the truth the more they think they have a handle on it already, and, thus, presenting one's own truth as self- evident stumbles on the basic pedagogical principle that one must start where one's students are in order to lead them to any other place. Kent's intent is transparently to preach to the choir, because he's smart and experienced enough to know that "start where your students are" principle. His protestations that he's been misunderstood by people not members of the choir he was preaching to is nothing but faux-naive. That pretended surprise at the vociferousness of a reaction that is precisely the kind of reaction one was hoping for is accurately perceived as just that smug self-righteousness which is gasoline on the fire. It's an index not of truth but of presentation. Marcus From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 11:04:49 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 10:04:49 -0500 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry Message-ID: Mike, you got to be kidding on the below: "The Central American and South American death squad creators" learned their trade from the fascists? You mean it was just these bad Spanish-speaking guys? And those bad Indonesian right-wingers who slaughtered about 500,000 in one week, or so, back in '65. Bad, bad fascists...if ony they had taken a lesson from the CIA manuals on parliamentary democracy. And those Turks slaughtering Kurds for years, and all that stuff, I know, it really pisses ya off that they couldn't have just listened a bit more to the West! Bad fascist Shah. Mobutu, heartless fascist, South African white fascists, bad guys, them, if only they had listened to us here in the West all those years when democracy and human rights guided our policies on the Dark Continent! Oh, it just pisses ya off, that there had to be fascism and stuff and that it got so, like, influential, the tactics of torture, mass murder, ethnic cleansing... Well, we did our best... if only we'd had a few more "people on the ground"! I know you work for the Air Force and plot bombing runs, or something like that, but you could still be a bit more, um, "credible" in your argumentation. Kent Mike said: >And it also pisses me off -- as does Adorno's empty posturing -- because the great tragedies and villains of the last hundred years which CAN be instructively compared to Hitler and the Holocaust are never mentioned by the left -- Stalin, Mao, Pol Pot, Kim Il Sung, and, indeed, the race and religious hatred taught by jihadists. It pisses me off that the latter -- like the monstrous Sadaam Hussein and the South and Central American death squad creators -- learned their trade from the fascists, but, unlike them, are never compared to the fascists becasue their target is the West. From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 11:50:20 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 10:50:20 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus... Message-ID: Marcus, That's an interesting post. I had to read the end twice, where things get kind of complicated, at least for me. If this book only reaches the "choir," as you say, then it will have been a waste of time, I suppose. But judging from the early returns, and knowing of other responses to come, and seeing that the hip frat-boy club of the post-avant blog world has been burning my effigy in quite melodramatic fashion the past week, I think it may reach more than the "choir." I hope so, anyway. Of course, we are talking about a pamphlet of "poetry" here, so all must be kept in perspective! Kent From marcus at designerglass.com Sat Aug 13 12:52:12 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Sat, 13 Aug 2005 12:52:12 -0400 Subject: [New-Poetry] angry reaction as a measure of truth In-Reply-To: Message-ID: <42FDECFC.9752.B2C89D@localhost> On 13 Aug 2005 at 10:50, Kent Johnson wrote: > If this book only reaches the "choir," as you say, then it will have > been a waste of time, I suppose. But judging from the early returns, and > knowing of other responses to come, and seeing that the hip frat-boy > club of the post-avant blog world has been burning my effigy in quite > melodramatic fashion the past week, I think it may reach more than the > "choir." I hope so, anyway. > Of course, we are talking about a pamphlet of "poetry" here, so all > must be kept in perspective! I didn't say the book only reaches the choir; I said it preaches to the choir. The point of putting a to-the-choir book out in front of non-choir people escapes me, but you seem to think that it can be used as an index of truth if it pisses off enough people, or some group of people. I think that trying to measure truth by putting what you hold to be true in a way that pisses people off is a poor measure of the truth. If you judge the stuff by the effectiveness of its persuasiveness in the world, or by the reaction it gets from those who find whatever ideas it may contain to be wrong-headed, and you value those kinds of responses at least as much as any aesthetic response, and perhaps more to judge from the enthusiasm with which you throw yourself into these tempests, then it looks to me as if this is nothing more than a defense of the idea that poetry isn't an art, it's advertising or propaganda, however artful it may be as advertising or propaganda. If it's only a pamphlet of poetry, though, and other media will garner a larger audience for your persuasion, or for your off-pissing intentions, why bother with poetry? Why not embrace the issues of the day through a more effective means of contemporary persuasion? You don't make any money from poetry -- why not volunteer or the media campaigns of people running for office with whom you may agree? Why not get a job as staff for one of them? It's as low-paying as any teaching position. Marcus > > Kent > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From uche at ogbuji.net Sat Aug 13 13:04:22 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 13 Aug 2005 11:04:22 -0600 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> Message-ID: <1123952662.31001.247.camel@malatesta> On Thu, 2005-08-11 at 14:28 -0400, William Knott wrote: > If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > and becomes a functionary and a propagandist. . . . In the middle of this interesting message, this sentence really struck me. I've always been a disciple of Graves in such matters, and I think this is a nice statement of an important idea that is often left out of debates over the meaning of poetry. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sat Aug 13 13:11:39 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 13 Aug 2005 11:11:39 -0600 Subject: [New-Poetry] Re: Poetry and magic In-Reply-To: <1123952662.31001.247.camel@malatesta> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> <1123952662.31001.247.camel@malatesta> Message-ID: <1123953099.31001.249.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-13 at 11:04 -0600, Uche Ogbuji wrote: > On Thu, 2005-08-11 at 14:28 -0400, William Knott wrote: > > > If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > > and becomes a functionary and a propagandist. . . . > > In the middle of this interesting message, this sentence really struck > me. I've always been a disciple of Graves in such matters, and I think > this is a nice statement of an important idea that is often left out of > debates over the meaning of poetry. Silly me. I see now that William was quoting Paz. Still, kudos for the quote. -- Uche From uche at ogbuji.net Sat Aug 13 13:14:44 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 13 Aug 2005 11:14:44 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 15 In-Reply-To: <006b01c59ea7$2a2a27e0$94d73152@ANNY> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> <006b01c59ea7$2a2a27e0$94d73152@ANNY> Message-ID: <1123953284.31001.253.camel@malatesta> On Thu, 2005-08-11 at 21:02 +0200, Anny Ballardini wrote: > I anyhow wanted to re-quote one of your quotations: > > "Neither philosophers nor revolutionaries can > patiently tolerate the ambivalence of poets. . . . Here lies > the basis of the misunderstanding between revolutionaries > and poets, which no one has been able to unravel. > If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > and becomes a functionary and a propagandist. . . " > > This is excellent and depicts right there the true essence of the > poet. Not a politician not a priest or nun, but standing on his/her > own, in this sort of magic element which is poetry. > I think this solves all the diatribes, I see you liked this bit too, Anny. Does anyone know of a link to this passage on-line? A link to the original Spanish would do fine. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 13:45:40 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 12:45:40 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus... Message-ID: Marcus, thanks for your thoughts. Some replies in your comments below: >I didn't say the book only reaches the choir; I said it preaches to the choir. The point of putting a to-the-choir book out in front of non-choir people escapes me, but you seem to think that it can be used as an index of truth if it pisses off enough people, or some group of people. I think that trying to measure truth by putting what you hold to be true in a way that pisses people off is a poor measure of the truth. +OK, sorry for missing that. But no, I don't think that's the nature of the book, that it "preaches to the choir." Well, I mean, it *does* preach to the choir, I'm sure, but I think it tells the choir (there I am, singing in the bass section!) that we are a silly, pompous, hypocritical, confused, and fucked-up choir and we better do something about our choir music if we're ever going to get an audience for our choir! Some of the poems do that. That pisses some people off, I guess, and maybe they are pissed off partly because they sense there is something true there. They like their choir just fine the way it is. Other of the poems don't really address the choir in any obvious manner, but speak about the war in ways that are quite down to earth, non-esoteric, etc. A couple pieces are so wacky I have no idea who they are addressed to. One poem is written in the style of a famous children's story. Weirdly, it was published originally in the Monthly Review, the oldest Marxist journal in America. You could say that my pamphlet is a pamphlet that has different "ideal readers." But have you seen it yet, Marcus? >If you judge the stuff by the effectiveness of its persuasiveness in the world, or by the reaction it gets from those who find whatever ideas it may contain to be wrong-headed, and you value those kinds of responses at least as much as any aesthetic response, and perhaps more to judge from the enthusiasm with which you throw yourself into these tempests, then it looks to me as if this is nothing more than a defense of the idea that poetry isn't an art, it's advertising or propaganda, however artful it may be as advertising or propaganda. +Well, I do care about the aesthetic response! But you and I clearly have a very different idea of the "aesthetic," its nature and possible circumference. Or maybe I should put it this way: You seem to have a much firmer grasp of the True nature of the Aesthetic than I. But I'm quite comfortable, truly, with my uncertainty... I'm not quite sure I know what to say about your suggestion that the book is just advertising and propaganda. Do you think this because you have read it and judged it, or because there is a little bit of controversy around it and so this makes it mere advertising? There is all kind of great art that initially was greeted with scandal, confusion, laughter, tomatoes. The artists weren't necessarily just trying to "advertise." Some people have told me they think the work is exciting. Others have said they think it is boring. (A full parody has already been written of the book, ostensibly to highlight its boring nature.) Maybe you are right that it's all just advertising and propaganda. But maybe it's true, too, that there is an obscene war going on because of a bunch of imperial lies and so a book of this kind is going touch some nerves in different ways, cause a tiny tempest in its little world, as it were. What should I do, do you think, in relation to such a book? Be retiring like Emily Dickinson? >If it's only a pamphlet of poetry, though, and other media will garner a larger audience for your persuasion, or for your off-pissing intentions, why bother with poetry? Why not embrace the issues of the day through a more effective means of contemporary persuasion? You don't make any money from poetry -- why not volunteer or the media campaigns of people running for office with whom you may agree? Why not get a job as staff for one of them? It's as low-paying as any teaching position. +What makes you think I don't, Marcus? Does one preclude the other? Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 13:51:24 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 13:51:24 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> <1123952662.31001.247.camel@malatesta> Message-ID: <002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > On Thu, 2005-08-11 at 14:28 -0400, William Knott quoted: > >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of poetry by poets. --Bob G. From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 14:10:38 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 13:10:38 -0500 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic Message-ID: Bob Grumman said, in resposne to comment by Bill Knott: >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . >How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of poetry by poets. My my. Lady Macbeth has a temper. From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 13 14:21:35 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 13 Aug 2005 19:21:35 +0100 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta> <002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> > > On Thu, 2005-08-11 at 14:28 -0400, William Knott quoted: > > > >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . > > How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of poetry > by poets. > > --Bob G. Well, as Uche earlier pointed out, it can be found in Robert Graves (in +The White Goddess+ and elsewhere). But that's more specifically linked to the idea of the Muse, which doesn't *have* to be dealt with in Graves' terminology -- it can be seen from the perspective of material, audience (initial and final), addressee, the psychology of creation, lots of things. Think of Shakespeare's Sonnets. This approach to poetry *coexists* with other ways of describing it. (A parallel taxonomy, Bob?) Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 14:24:33 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 14:24:33 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: Message-ID: <003601c5a034$4117ceb0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob Grumman said, in resposne to comment by Bill Knott: > >>> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry >>> and becomes a functionary and a propagandist. . . . > >>How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of > poetry > by poets. > > > > My my. Lady Macbeth has a temper. Good answer--like all your (few) answers. From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 14:26:45 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 14:26:45 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> Message-ID: <003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Seems to me like saying poetry needs to have emotional power or the like. I have no problem with painting pretty pictures of poetry, but . . . So, is there some objective definition of "magic" that I'm missing, Robin? --Bob From JforJames at aol.com Sat Aug 13 14:45:33 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 14:45:33 EDT Subject: [New-Poetry] Prize-winning poet accused of plagiarism Message-ID: <19f.39be0446.302f99cd@aol.com> http://www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=13&art_id=vn20050812071447700 C403672 By Karen Breytenbach South African poet Melanie Grobler has relinquished the Eug?ne Marais literature prize and offered to pay back the prize money after it emerged that she had presented an unacknowledged translation of a poem by Canadian author Anne Michaels as her own work. Although her poem Stad (Die Waterbreker, 2004) reads as an almost direct translation of Michaels's There Is No City That Does Not Dream (Skin Divers, 1999), without any reference to Michaels, Grobler denies allegations of plagiarism. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 13 14:55:04 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 13 Aug 2005 19:55:04 +0100 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> <003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <005601c5a038$84ca7280$f29c9951@Robin> > Seems to me like saying poetry needs to have emotional power or the like. It's a little more complicated than that, Bob >I > have no problem with painting pretty pictures of poetry, but . . . So, is > there some objective definition of "magic" that I'm missing, Robin? > > --Bob I'm not entirely happy with the term "magic" myself, but I'm even less happy with something like "the psychodynamics of creation", so I'll stick to magic. But I'm also unhappy with talking about this in the abstract, so if we go back to my earlier instance of Shakespeare's Sonnets. There we have (in my reading, and I admit there are others), the Young Man is the Muse Figure. (In fact, he's specifically an example of the Inaccessible Muse that would go back to [at least] Petrarch and Dante and takes in the whole range of poems-written-to-dead-wives.) He's also the content and [overt] addressee in the sequence -- the poems are both about him [among other things, obviously] and [formally] addressed to him. (Note the change when we get to 126 and the poems *about* but not *to* the Dark Lady.) But he's not the final addressee since the poems are read by others after they're published ... Other things as well, but I'll stop there for the moment. So what I'm [confusedly?] saying is that there's a whole range of things, both aspects of the poems as they exist as [formal] public objects; and also as part of the poet's -- or some poets' -- creative process. I agree it's muddle (though the muddle may be mostly me) but I think in rejecting it out of hand, "magic" or whatever we call this, you're in danger of throwing the baby out with the bathwater, Bob. Robin From JforJames at aol.com Sat Aug 13 15:32:29 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 15:32:29 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's critique of 'spiritualized' poetry Message-ID: <1f9.fc1c1f0.302fa4cd@aol.com> Bill, Sadoff is a bit glib himself, the way I read him. I don't have any trouble with Sadoff pointing to a 'fashion of spirituality' that may becoming a little too easy in contemporary poetry. But I think he's wrong, in large part, as to his assumptions about what is behind it. Let's face it, poetry can be a kind of secular prayer. There is precious little place in contemporary society for the kind of psychic space of contemplation and meditation that poetry allows for. His view is that poets are opportunistically 'spiritualizing' their poetry to fit with some kind of zeitgeist. And I don't see it that way. I see primarily a genuine attempt to connect to the world in a very basic and real way. To make way for more genuine forms of experience, against the casual stimulation proffered 24-7 by forces of commerce and media. It's resistance spirituality; not bandwagonism. I would suggest that Sadoff read people like Jane Hirshfiled and Linda Gregg. This is not a mega-church, Christian coalition type of spiritual poetry. Or even if he looked at Mark Jarman or Eric Pankey, he might see poets struggling with more a traditional and religiously-grounded spiritual dilemma. It doesn't strike me as the huckster spiritualism of evangelical revivals or new-agey storefronts popping up in old strip mall, after the head shops went out of business, trafficking in crystals, incense and dulcimer music. As an aside: There are certain poet-critics, and Sadoff strikes me as one of them, whom whenever I read them I can't help but think that most of what is driving their reviews is a sense of having been 'overlooked' or 'undervalued' as poets. They have grievances that are personal that they attempt to recast as an objective acrimony brought forth through keen critical insight. Finnegan In a message dated 8/11/2005 2:29:03 PM Eastern Daylight Time, William_Knott at emerson.edu writes: In a message dated 8/10/2005 11:13:42 PM Eastern Standard Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > Ira Sadoff is the Grinch of contemporary criticism I was going to say that if Logan the bad-boy critic of Contemporary Poetry, then Sadoff is the 'always looking darkly through a glass half-full' critic of Contemporary Poetry. Finnegan .... you can slang him around with grinch and bad-boy and so on, but there must be others besides Sadoff who find the "spirituality" of much recent U.S.poetry to be suspiciously opportunistic and servile given the current political climate. . . . i've wondered about that myself lately.... when i adumbrated the subject a couple years ago on this list and wondered why there were so many anthologies of spiritual poetry on the bookstore shelves, and not a single one of atheist poetry, i was told to go edit such an anthology myself, which shut me up and chagrined me into silence.... you can silence a nothing nobody like me, but i'm glad to see an influential publication like APR bring the matter forward for consideration.... Sadoff's point about the waning influence of marxist poets like Neruda, and the subsequent rising interest in Rilke, is right, i think... and poets don't live in a vacuum or an ivory tower, political and social events must affect our choices... if Hilary Clinton must swerve right to survive or win, then why not we poets also. . . but i wonder if it's less a matter of the immediately political than a longterm inherent dilemma: i defer to Octavio Paz. Here's some thoughts from "Children of the Mire": "Poets reacted to the assault on Christianity by critical philosophy by becoming the channels through which the ancient religious spirit, Christian and pre-Christian, was transmitted. . . . More than once?with irritation but not without true insight?Trotsky pointed out religious elements in the work of the majority of Russian poets and writers of the [1920s]. . . . Trotsky's criticism amounts to a condemnation of poetry. . . . [H]is criticism of poetry . . . takes on the form of the criticism which philosophy and science since the eighteenth century have made of the religion, myths, magic, and other beliefs of the past. Neither philosophers nor revolutionaries can patiently tolerate the ambivalence of poets. . . . Here lies the basis of the misunderstanding between revolutionaries and poets, which no one has been able to unravel. If the poet disowns his magic side, he disowns poetry and becomes a functionary and a propagandist. . . . The opposition between the poetic and the revolutionary spirit is part of a larger contradiction, that of the linear time of the modern age as opposed to the rhythmic time of the poem." Etc etc (all this from Chapter 6, pages 104-onward).... as much as i would like to second Sadoff and see some reactionary backsliding, some political opportunism, some resurgence of right-wing blahblahblah, i fear that the phenomenon is cyclical, and Paz is again apropos: "The history of modern poetry is that of the oscillation between revolutionary temptation and religious temptation." can any of us resist the swing of the pendulum, and should we even try? but i applaud Sadoff for struggling with the question, for staking a position in the debate (and it is a debate, a dilemma, despite your glib dismissals). . . . contra Eliot, the society of poetry needs more "free-thinking Jews" like Sadoff..... .... knotthead From uche at ogbuji.net Sat Aug 13 15:37:12 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 13 Aug 2005 13:37:12 -0600 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> Message-ID: <1123961832.31001.263.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-12 at 19:24 -0400, Michael Snider wrote: > On Aug 12, 2005, at 19:06 , Bob Grumman wrote: > > >> I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in > >> embryo. In fact, the "could be" is really too much of a > >> qualification. > >> And the extent to which such a claim does so greatly piss some people > >> off is an index, I'd propose, of its truth. > >> > >> Kent > >> > > > > How interesting. And is the ability to piss some people off of the > > claim that the Holocaust never happened an index of its truth, as > > well, Kent? > > > > --Bob G. > > > > Thanks for mentioning that, Bob. I'll be sorry for jumping into this fray, but what a ludicrously sanctimonious lot the members of this list can be. This relentless attack on Kent is perhaps just misguided, but more likely malicious and well beneath contempt. He hasn't said anything unreasonable, despite the insistence of his attackers on distorting and misrepresenting his words. Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the least attention to. For my part, I'm going to redouble my efforts to use the delete key. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sat Aug 13 15:54:42 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 13 Aug 2005 13:54:42 -0600 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic In-Reply-To: <004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> <1123952662.31001.247.camel@malatesta> <002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> Message-ID: <1123962884.31001.267.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-13 at 19:21 +0100, Robin Hamilton wrote: > > > On Thu, 2005-08-11 at 14:28 -0400, William Knott quoted: > > > > > >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > > >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . > > > > How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of poetry > > by poets. > > > > --Bob G. > > Well, as Uche earlier pointed out, it can be found in Robert Graves (in +The > White Goddess+ and elsewhere). But that's more specifically linked to the > idea of the Muse, which doesn't *have* to be dealt with in Graves' > terminology -- it can be seen from the perspective of material, audience > (initial and final), addressee, the psychology of creation, lots of things. > > Think of Shakespeare's Sonnets. > > This approach to poetry *coexists* with other ways of describing it. (A > parallel taxonomy, Bob?) Just so, Robin. I didn't think I'd have to point this out to a list of intelligent people, but I guess Bob's high temperature response proved me wrong, so thanks for elaborating on my behalf. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 16:24:49 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:24:49 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc><980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <1123961832.31001.263.camel@malatesta> Message-ID: <006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> >> >> I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in >> >> embryo. In fact, the "could be" is really too much of a >> >> qualification. >> >> And the extent to which such a claim does so greatly piss some people >> >> off is an index, I'd propose, of its truth. >> >> >> >> Kent >> >> >> > >> > How interesting. And is the ability to piss some people off of the >> > claim that the Holocaust never happened an index of its truth, as >> > well, Kent? >> > >> > --Bob G. >> > >> >> Thanks for mentioning that, Bob. > > I'll be sorry for jumping into this fray, but what a ludicrously > sanctimonious lot the members of this list can be. Read what he said: "And the extent to which such a claim does so greatly piss some people off is an index, I'd propose, of its truth." Kent fails to distort the truth at times only because he doesn't know what it is. As far as I can tell, and I haven't investigated it very efficiently, Jim Behrle made a few slightly negative comments at his blog about Ken'ts collection of poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's sanctimonious oppressors are reacting to him. He just answered my criticism of the text about poetry you like by speaking of my temper and comparing me to Lady Macbeth. Real intelligent, yeah. And he's ignored my question about the ability of claims about the Holocaust to piss people off being "an idex" of their validity. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 16:26:55 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:26:55 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> <1123962884.31001.267.camel@malatesta> Message-ID: <006b01c5a045$59147e30$55b831d0@youro0kwkw9jwc> >> This approach to poetry *coexists* with other ways of describing it. (A >> parallel taxonomy, Bob?) > > Just so, Robin. I didn't think I'd have to point this out to a list of > intelligent people, but I guess Bob's high temperature response proved > me wrong, so thanks for elaborating on my behalf. Other ways of describing it? Sure. "Nice words," for example. Or "something the makes the hair on the back of your neck jump up." I'm merely high-temperaturedly suggesting that if we want to discuss what poetry is, we shouldn't use terms dependent, as this one seem to be but may not (enlighten me if not), on vague terms based on subjective feelings. --Bob G. From tad at opus40.org Sat Aug 13 16:28:15 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:28:15 -0400 Subject: [New-Poetry] The Almanac Strikes Back Message-ID: <00af01c5a045$8c7606e0$6501a8c0@MoleHQ> WUKY brings back 'Writer's Almanac' PUBLIC RESPONSE PROMPTS REVERSAL OF CANCELLATION By Jamie Gumbrecht HERALD-LEADER CULTURE WRITER After a two-week cancellation, The Writer's Almanac radio program will be back on WUKY-91.3 FM starting Monday. The five-minute segment hosted by A Prairie Home Companion's Garrison Keillor was taken off the air Aug. 1 because of content the station considered offensive. The cancellation was reversed about noon yesterday after listeners flooded the station's phone lines and e-mail inboxes in response to a Herald-Leader article. The Almanac will move from 11 a.m. to 7:01 p.m. weekdays, beside the popular National Public Radio show Fresh Air. "It's been an impressive response," said Tom Godell, WUKY's general manager. "Everyone who wrote, without exception, wanted it back. They didn't feel our reasons were sufficient." Godell initially said the station feared fines and sanctions from the Federal Communications Commission because of language in poems read on the show. Three recent language advisories from the show's producers warned about violent themes, words like "breast" and phrases like "get high." "The FCC says any potential complaint has to be measured against community standards," Godell said. "I've now learned what Central Kentucky's standards are. I have ammunition if we were ever faced with a complaint." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 43 bytes Desc: not available URL: From mandolin at mac.com Sat Aug 13 16:33:27 2005 From: mandolin at mac.com (Michael Snider) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:33:27 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <9b1b9dab05081220277ed02057@mail.gmail.com> Message-ID: <40EA090E-731E-4C49-8A89-9DDB0243EAFE@mac.com> On Aug 13, 2005, at 8:38 , Yo wrote: > On 8/12/05, Chris Lott wrote: > >> In other words "I support the 'war on terror' (or whatever it's >> called >> now), so I hate your chapbook." At least let's see this criticism for >> what it is. >> > > That is exactly what it sounded like to me. Thank you for pointing > this out, Chris. > > I would also add, Michael, that the more you rant and fume and use > defensive language, the more you come across as a defensive > right-winger. Not a great way to make a point. > > I would also like to make another point: > > Michale said: "It pisses me off that the latter -- like the monstrous > Sadaam Hussein and the South and Central American death squad creators > -- learned their trade from the fascists, but, unlike them, are never > compared to the fascists becasue their target is the West." > > Michael, what planet are you living on? First of all I would like to > gently remind you that Hussein and the South and Central American > death squad creators learned their trade largely from *US* and so far > as I have been able to tell, the west was never their target. For that > matter the Taliban also learned a lot from us. Secondly, where did you > get the idea that nobody is criticizing these people or calling them > on their hideous actions? > > Finally I fail to see how condemning Abu Graib trivializes the > holocaust. You seem to love making that claim, but I see no evidence > of anyone trivializing anything. Your claims are certainly not based > upon anything Kent has said so far as I can see. It sounds to me more > like a common knee jerk argument made people make when they don't want > to take what is happening right now very seriously, in which case it > really is not about the poetry or what Kent is doing. I heard the same > reactiveness to Forche's Against Forgetting Anthology, and it all > sounds rather canned. I am speaking as one who has actually lived > close to that part of the world, and as such I am very well aware of > what is going on and what people have to say about it. I am sure that > if the bombs were going off outside of your window this would suddenly > become a very different and very morally urgent matter. > > My two bits. > > Suzanne Burns Chris and Suzanne -- you misunderstand me. I do NOT think think the invaiosn of Iraq was justified, though at the time I was fooled by lies about WMD. Hussein is a bad man. There are lots of bad men (and women), and we have no right under law to invade a country because it's ruled by one of them. There IS a war, by jihadists, on the West, but invading Iraq was no part of a legitimate response to that war and has, in fact, damaged our cause and strengthened their hand, Nor do I claim that condemning either the torture at Abu Ghraib or the culture that allowed it trivializes the Holocaust. I also condemn them. Rumsfeld, at a minimum, should have been forcedd to resign. Senior military leaders should have faced serious charges. What trivializes the Holocaust is claiming a moral equivalence between the event at Abu Ghraib (and Guantanamo and at prisons in Afghanistan and elsewhere -- the problem is serious and systemic) and the Holocaust. Mike S From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 13 16:40:02 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:40:02 EDT Subject: [New-Poetry] Sadoff's critique of 'spiritualized' poetry Message-ID: <129.62f9dff9.302fb4a2@cs.com> In a message dated 8/13/2005 2:32:44 PM Central Daylight Time, JforJames at aol.com writes: > As an aside: There are certain poet-critics, and Sadoff strikes > me as one of them, whom whenever I read them I can't help but think that > most > of what is driving their reviews is a sense of having been 'overlooked' or > 'undervalued' as poets. They have grievances that > are personal that they attempt to recast as an objective acrimony > brought forth through keen critical insight. > Finnegan I was struck the same way: Even a cursory glance at the current sites of authority in poetry--that is to say, who chooses book prizes, who anthologizes, who awards grants (signs that always reflect the values of the dominant culture)--also illustrates these changing values. This shift reverberates generationally, not only through the handing down of book prizes, but in the way young artists naturally model their work after accomplished teachers (most graduate writing programs market their programs by listing their most "successful" students). -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 16:40:48 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 16:40:48 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin><003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <005601c5a038$84ca7280$f29c9951@Robin> Message-ID: <007601c5a047$49ca8b20$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > This approach to poetry *coexists* with other ways of describing it. (A > parallel taxonomy, Bob?) > > Robin No. For me, Robin, a way of gushing about poetry--unless Graves has some objective definition of magic. Not that gushing doesn't have its place. >> Seems to me like saying poetry needs to have emotional power or the like. > > It's a little more complicated than that, Bob >>I >> have no problem with painting pretty pictures of poetry, but . . . So, >> is >> there some objective definition of "magic" that I'm missing, Robin? >> >> --Bob > > I'm not entirely happy with the term "magic" myself, but I'm even less > happy > with something like "the psychodynamics of creation", so I'll stick to > magic. The closest thing I can think of would be "clear though not necessarily explicit connection to fundamental archetypal truths, with those truths listed." To connect to the Muse Figure you speak of, which may work. (I'm not sure of that, because I don't know how archetypal the Muse Figure would be--mainly because I haven't thought about it that much.) Certainly not some other single word or phrase. But that leaves out all the other connotations of "magic" that its being used by Graves as a term can't divest it of, such as unnamable ethereality. The term seems, in simple English, near-totally null--a mere synonym for "good stuff"--or even circularly "ingredient which is required for real poetry." The quotation seems foolish to me, too, because functionaries often use "magic," even of the archetypal kind, and do so effectively, and lousy poets who are functionaries use it, too--ineffectively. Okay poems can be composed without it, too--by non-functionaries. > But I'm also unhappy with talking about this in the abstract, so if we go > back to my earlier instance of Shakespeare's Sonnets. > > There we have (in my reading, and I admit there are others), the Young Man > is the Muse Figure. (In fact, he's specifically an example of the > Inaccessible Muse that would go back to [at least] Petrarch and Dante and > takes in the whole range of poems-written-to-dead-wives.) He's also the > content and [overt] addressee in the sequence -- the poems are both about > him [among other things, obviously] and [formally] addressed to him. > (Note > the change when we get to 126 and the poems *about* but not *to* the Dark > Lady.) But he's not the final addressee since the poems are read by > others > after they're published ... > > Other things as well, but I'll stop there for the moment. > > So what I'm [confusedly?] saying is that there's a whole range of things, > both aspects of the poems as they exist as [formal] public objects; and > also as part of the poet's -- or some poets' -- creative process. > > I agree it's muddle (though the muddle may be mostly me) but I think in > rejecting it out of hand, "magic" or whatever we call this, you're in > danger > of throwing the baby out with the bathwater, Bob. > > Robin Not if one has a replacement--or is trying to find one. --Bob From chris.lott at gmail.com Sat Aug 13 16:49:16 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sat, 13 Aug 2005 12:49:16 -0800 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <1123961832.31001.263.camel@malatesta> <006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab05081313495f7e8ae4@mail.gmail.com> On 8/13/05, Bob Grumman wrote: > Read what he said: "And the extent to which such a claim does so greatly > piss some people off is an index, I'd propose, of its truth." No, YOU read. The claim is: "I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in embryo." The point of all this is not comparing Auschwitz to Abu Ghraib in terms of degree, but of a kind: a systemic evil. And writing about it *after*. If Adorno would have it that once exposed to such a great evil in *reality* then there is really no place for frippery such as poetry, I see Kent's chapbook (and it doesn't matter if his attempts are fantastically powerful or horribly naive) as speaking directly back and saying that isn't true. We are still capable of seeing evil for what it is and speaking out about what is right with no small effect. The latter is evidently true by all this discussion, the disagreement with the former a matter of exposing pre-existing ideology. I'm glad that Mike S. proves to be one of the good guys :) but sad that he doesn't see a book of poems in protest as a valuable act, that being protested apparently not high enough on the scale of evil to warrant transgressing Adorno's ridiculous surmise. c From chris.lott at gmail.com Sat Aug 13 16:51:39 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sat, 13 Aug 2005 12:51:39 -0800 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic In-Reply-To: References: Message-ID: <9b1b9dab05081313511de046e8@mail.gmail.com> On 8/13/05, Kent Johnson wrote: > Bob Grumman said, in resposne to comment by Bill Knott: > > >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry > >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . > > >How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of > poetry > by poets. > > > > My my. Lady Macbeth has a temper. Angry reaction to the presence of truth? c From amyhappens at yahoo.com Sat Aug 13 16:57:39 2005 From: amyhappens at yahoo.com (amy king) Date: Sat, 13 Aug 2005 13:57:39 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] If you're in NYC, we're celebrating tonight... In-Reply-To: <9b1b9dab05081313511de046e8@mail.gmail.com> Message-ID: <20050813205739.67000.qmail@web81109.mail.yahoo.com> www.amyking.org/blog --------------------------------- Start your day with Yahoo! - make it your home page -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 13 16:57:46 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 13 Aug 2005 21:57:46 +0100 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin><1123962884.31001.267.camel@malatesta> <006b01c5a045$59147e30$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <00a601c5a049$a965b940$f29c9951@Robin> > Other ways of describing it? Sure. "Nice words," for example. Or > "something the makes the hair on the back of your neck jump up." Interesting, Bob -- I'd thought of citing that later example myself as I was pretty sure you'd side with Auden rather than Houseman over that particular moment in a lecture that AEH gave years ago -- was it "The Name and Nature of Poetry"? -- where Auden was present in the audience as I think then still an undergraduate. > I'm merely > high-temperaturedly suggesting that if we want to discuss what poetry is, we > shouldn't use terms dependent, as this one seem to be but may not (enlighten > me if not), on vague terms based on subjective feelings. > > --Bob G. Well, you have a point about the vagueness of the whole thing, Bob. But ... It's a starting point, at least. And you still haven't responded to me that your own view -- necessarily, given your overall stance -- excludes what might tortuously be called "valid material" about poetry, which is more than *simply* "subjective". It may be "personal" -- or inter-personal, as I was suggesting in naming a range of poets who all exploit the Muse figure without an appeal to classical mythology -- but that's a different matter. The Green Ink Syndrome. Auden's negative reaction didn't invalidate the physiological effect that Houseman pointed to that reading (some) poetry has on (some) people (sometimes). As far as I know, Houseman never made a riposte (if he even knew of Auden's complaint, which was that Houseman had set back English poetry by twenty years -- I quote from memory, no text to hand ***). Not that I'm about to try and make one for him at this ditance in time. But I suspect this is an argument between an elephant and a whale -- Houseman, the echtlate-English Romantic Poet meets Auden the Ultimate English Formalist Of His Time. Robin *** I can't be bothered to check just at this moment, but I think it's documented in the first volume of Mendelson's biography of Auden. R. From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 17:00:42 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 17:00:42 -0400 Subject: [New-Poetry] Sadoff's critique of 'spiritualized' poetry References: <129.62f9dff9.302fb4a2@cs.com> Message-ID: <009401c5a04a$114d9b90$55b831d0@youro0kwkw9jwc> As an aside: There are certain poet-critics, and Sadoff strikes me as one of them, whom whenever I read them I can't help but think that most of what is driving their reviews is a sense of having been 'overlooked' or 'undervalued' as poets. They have grievances that are personal that they attempt to recast as an objective acrimony brought forth through keen critical insight. Finnegan But aren't there also certain poet-critics whose reviews one can't help but think are driven by a sense of being properly valued. They have virtues that are personal that they attempt to recast as an objective approbation brought forth through keen critical insight? Bottom line: of course, ALL critics push their kind of poetry. The difference between the stasguard critics and critics like me is that the stasguards can ignore the poetries competing with their kind because the ignored poetry's near-invisiblity keeps people from recognizing what the critics are doing, but critics like me can't, because the poetries competing with ouors are all over the place. --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sat Aug 13 17:15:04 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 17:15:04 EDT Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry Message-ID: <79.4b77d396.302fbcd8@aol.com> In a message dated 8/12/2005 7:23:52 PM Eastern Daylight Time, mandolin at mac.com writes: like the monstrous Sadaam Hussein and the South and Central American death squad creators -- learned their trade from the fascists, but, unlike them, are never compared to the fascists becasue their target is the West. I'm confused... S. Hussein was quite well-favored by the West...while it was convenient for us. Bushies first made the idiotic comparison to Hitler/fascism; while the Left, I dare say, was too well versed in history to draw such an absurd association. Hussein was no different from a thousand other murderous dictators we happily co-existed with until it became embarrassing or suddenly not in our interests to look the other way. It was only Hitler's imperialist designs that got him trouble. Sadly, he'd probably have died in office had he not started blitzing his neighbors. But I want to get back to poetry for a moment. Political poetry doesn't have to do anything more than be politically-minded speech. (One hopes for a certain art in that speech; but that's not requisite.) It doesn't have to correct past wrongs, it doesn't have to fairmindedly give two sides of a position. Hopefully it's historically aware enough not to make too many laughable gaffes, but it's meant to be a charged/provocative exercise of free speech. We get to judge political poetry as poetry but the politics speak for themselves; which is to say we can't blame the poetry for the politics because the poetry is merely the vehicle. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From MillB at aol.com Sat Aug 13 17:15:12 2005 From: MillB at aol.com (MillB at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 17:15:12 EDT Subject: [New-Poetry] The Almanac Strikes Back Message-ID: <20d.6fa3edd.302fbce0@aol.com> Hi Tad, Thanks for that! Wonder what the "offensive" poem (s) was? Anyone know? Would be some fodder for discussion. . . Mill -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sat Aug 13 17:38:57 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 17:38:57 EDT Subject: [New-Poetry] Poetry and magic Message-ID: <146.4a92cb55.302fc271@aol.com> Can't help myself, but I'll jump in and say that 'magic' has some relationship to the 'sacred'...good luck trying to root that one out of the culture. Secondly, 'magic', for Stevens and others, was really only a earthly guise of the 'imagination'. Finally, as I help organize a Poetry and Philosophy coference, I will say that I believe: Poetry is the last stand of the metaphysicians. When it is lost, then 'poof,' everything will harden, with only robots left to polish the statues of the dead. Finnegan In a message dated 8/13/2005 4:58:23 PM Eastern Daylight Time, robin.hamilton2 at btinternet.com writes: -INFO: INVALID TO LINE > Other ways of describing it? Sure. "Nice words," for example. Or > "something the makes the hair on the back of your neck jump up." Interesting, Bob -- I'd thought of citing that later example myself as I was pretty sure you'd side with Auden rather than Houseman over that particular moment in a lecture that AEH gave years ago -- was it "The Name and Nature of Poetry"? -- where Auden was present in the audience as I think then still an undergraduate. > I'm merely > high-temperaturedly suggesting that if we want to discuss what poetry is, we > shouldn't use terms dependent, as this one seem to be but may not (enlighten > me if not), on vague terms based on subjective feelings. > > --Bob G. Well, you have a point about the vagueness of the whole thing, Bob. But ... It's a starting point, at least. And you still haven't responded to me that your own view -- necessarily, given your overall stance -- excludes what might tortuously be called "valid material" about poetry, which is more than *simply* "subjective". It may be "personal" -- or inter-personal, as I was suggesting in naming a range of poets who all exploit the Muse figure without an appeal to classical mythology -- but that's a different matter. The Green Ink Syndrome. Auden's negative reaction didn't invalidate the physiological effect that Houseman pointed to that reading (some) poetry has on (some) people (sometimes). As far as I know, Houseman never made a riposte (if he even knew of Auden's complaint, which was that Houseman had set back English poetry by twenty years -- I quote from memory, no text to hand ***). Not that I'm about to try and make one for him at this ditance in time. But I suspect this is an argument between an elephant and a whale -- Houseman, the echtlate-English Romantic Poet meets Auden the Ultimate English Formalist Of His Time. Robin *** I can't be bothered to check just at this moment, but I think it's documented in the first volume of Mendelson's biography of Auden. R. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 13 17:51:09 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 13 Aug 2005 22:51:09 +0100 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin><003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc><005601c5a038$84ca7280$f29c9951@Robin> <007601c5a047$49ca8b20$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <00c001c5a051$20821bc0$f29c9951@Robin> > No. For me, Robin, a way of gushing about poetry--unless Graves has some > objective definition of magic. Not that gushing doesn't have its place. Actually, that's a perfectly fair misinterpretation of what I was suggesting about Graves, given how muddled I'm being. I went through the whole Graves bit from beginning to end at a Tender and Impressionable Age and I've still the scars (and the books on my shelves) to prove it. But I *wasn't* suggesting (I can't speak for Uche here) that I'd go, especially now, [remotely] near the whole way with Robert Graves' commentary on the Muse, or other areas of his prose writing. [Graves-the-poet is a separate issue,] In fact, it's over this very issue that I became *acutely* dissatisfied with his work (which you curiously echo below, so it gives me a chance to argue with the living rather than the dead). > > I'm not entirely happy with the term "magic" myself, but I'm even less > > happy > > with something like "the psychodynamics of creation", so I'll stick to > > magic. > > The closest thing I can think of would be "clear though not necessarily > explicit connection to fundamental archetypal truths, with those truths > listed." Yeah, Jung lives -- and Micea Eliade. But again, though I've been there, I'm somewhere else now. [This unnervingly echoes a face-to-face conversation I had a week or two ago, but I don't want to take my interlocutor's name or ideas in vain. Which is a shame, as he could make a better case here than I can.] > To connect to the Muse Figure you speak of, which may work. (I'm > not sure of that, because I don't know how archetypal the Muse Figure would > be--mainly because I haven't thought about it that much.) Well, exactly -- and first of all I'd want to draw a *sharp* distiction between the Muse (ala Graves and the entire mythical and archetypal baggage this brings with it) and the Muse Figure (which is locally and historically constrained). Not that I don't think there's an element of interest in the Muse per se, or even the wider question of elements in poetry which we're losely connecting to "magic", but that's another issue. Crudely (and oversimply) the classical Muse (figure) was a goddess. (Catullus and Ovid wrote *about* living women, but they were the content of their verse, never Muse Figures as such.) The shift occurs very precisely with Dante and Petrarch when you suddenly get the Inaccessible Muse Figure -- a living human being, in both cases a female but inaccessible because (a) religious and (b) [eventually] dead. Cut this through many subsequent European poets, usually writing sonnets (and include Gaspara Stampa, perhaps) ... 'Noli me tangere, for Caesar's I am, And wild for to hold though I seem tame.' So anyway, Shakespeare (Muse Figure inaccessible because the wrong sex) and Henry King, Donne, Milton, in the present day Peter Porter and Douglas Dunn, and Hughes, where the muse is a dead wife ... Marvell? But raises an whole other kettle of worms ... Now you could argue that (a) I'm talking rubbish or (b) that what I'm describing is simply a variant on the old idea of genre -- the genre of the human but inaccessible muse, perhaps -- though I think it's more than that. I'm prepared to argue on both grounds but (having gone on more than long enough already), won't till challenged. [Graves / Magic / SNIP] [Sonnets / SNIP] > > I agree it's muddle (though the muddle may be mostly me) but I think in > > rejecting it out of hand, "magic" or whatever we call this, you're in > > danger > > of throwing the baby out with the bathwater, Bob. > > > > Robin > > Not if one has a replacement--or is trying to find one. > > --Bob Go with that, Bob, but I don't think you've provided one yet. But perhaps no one can *inside* the range of your taxonomy as you deploy it. But I may be wrong. Cheers, Robin From tad at opus40.org Sat Aug 13 17:53:39 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sat, 13 Aug 2005 17:53:39 -0400 Subject: [New-Poetry] The Almanac Strikes Back References: <20d.6fa3edd.302fbce0@aol.com> Message-ID: <00f301c5a051$7a02b4c0$6501a8c0@MoleHQ> Mill - they've been posted -- check your back mail. Two poems (one by Don Justice) that used the word "breast," one that said "get high" (but in a negative context -- I wouldn't get high with him). Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: MillB at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Saturday, August 13, 2005 5:15 PM Subject: Re: [New-Poetry] The Almanac Strikes Back Hi Tad, Thanks for that! Wonder what the "offensive" poem (s) was? Anyone know? Would be some fodder for discussion. . . Mill ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 13 18:04:45 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 13 Aug 2005 23:04:45 +0100 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <146.4a92cb55.302fc271@aol.com> Message-ID: <010701c5a053$045bc520$f29c9951@Robin> << Can't help myself, but I'll jump in and say that 'magic' has some relationship to the 'sacred'...good luck trying to root that one out of the culture. ... Finnegan >> How about Rudolph Otto's concept of the numinous that he explores in +The Idea of the Holy+? I've been trying to think of not an end point, but maybe a starting point in taking on Bob's point, and I think that might be where it's at for me. Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 18:10:26 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:10:26 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <9b1b9dab05081313511de046e8@mail.gmail.com> Message-ID: <00b201c5a053$cf439650$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > On 8/13/05, Kent Johnson wrote: >> Bob Grumman said, in resposne to comment by Bill Knott: >> >> >> If the poet disowns his magic side, he disowns poetry >> >> and becomes a functionary and a propagandist. . . . >> >> >How is this not pure bullshit? Like just about all descriptions of >> poetry >> by poets. >> >> >> >> My my. Lady Macbeth has a temper. > > Angry reaction to the presence of truth? > > c Whose? The one doing the name-calling or the one asking a question? Interesting that you now seem to understand Kent's claim that the degree to which one is angered by a claim is an index of its truth. --Grumman > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 18:16:04 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:16:04 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin><1123962884.31001.267.camel@malatesta><006b01c5a045$59147e30$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <00a601c5a049$a965b940$f29c9951@Robin> Message-ID: <00b701c5a054$995a0dc0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> I have no problem with the idea that good poetry has dramatic emotional effects, just the use of that as a definition. Lots of things that are not poetry have dramatic emotional effects. I'm working on the objective attributes of poetry, but among them are the obvious ones of meter, rhyme, alliteration, metaphor, freshness of language--which, ocme to think of, I HAVE listed at least once at New-Poetry, inviting the poets and poetry lovers here to suggest changes and, especially, additions. No takers. Poetry has not-so-objective attributes, too, which is where "magic" sneaks in. But I think they can be made partially objective as things that a majority of informed judges can agree on, such as whether a given poem connects to something of archetypal substance. --Bob From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 18:18:53 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:18:53 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <146.4a92cb55.302fc271@aol.com> Message-ID: <00d101c5a054$fe260a10$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Poetry is the last stand of the metaphysicians. Okay, but should poetics be, too? --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 18:32:31 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:32:31 -0400 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu><1123952662.31001.247.camel@malatesta><002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin><003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc><005601c5a038$84ca7280$f29c9951@Robin><007601c5a047$49ca8b20$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <00c001c5a051$20821bc0$f29c9951@Robin> Message-ID: <00da01c5a056$e5eb6c90$55b831d0@youro0kwkw9jwc> "Numinous" I can take a lot better than "magic," but it still seems, finally, a bullshit term. A name for that which a critic can find wherever he wants to, and find unpresent where he wants to. To reply to your next post, Robin. >> No. For me, Robin, a way of gushing about poetry--unless Graves has some >> objective definition of magic. Not that gushing doesn't have its place. > Actually, that's a perfectly fair misinterpretation of what I was > suggesting > about Graves, given how muddled I'm being. I went through the whole > Graves > bit from beginning to end at a Tender and Impressionable Age and I've > still > the scars (and the books on my shelves) to prove it. I was trying, in MY muddled way, to indicate how "magic" comes across for me, not to interpret you. Snip of interesting material I mostly agree with, and extraneous but interesting (and enjoyable) comments. > Now you could argue that (a) I'm talking rubbish or (b) that what I'm > describing is simply a variant on the old idea of genre -- the genre of > the > human but inaccessible muse, perhaps -- though I think it's more than > that. I don't feel subject-matter can or should define a genre. Theme? Anyway, I don't take what you've said as rubbish, but a kind of appreciation of the value of one specific kind of what we might very loosely term "archetypal magic" that I would want much less loosely defined. Is that a challenge? Who knows. --Bob From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 19:01:42 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:01:42 -0500 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) Message-ID: Bob Grumman said, >Jim Behrle made a few slightly negative comments at his blog about Ken'ts collection of poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's sanctimonious oppressors are reacting to him. Bob, this is just ridiculous. I'm not going to get into any kind of discussion of the Jim Behrle fracas, so don't try to draw me into that. But I do invite anyone to compare the tone and content of my response to him to the utterly theatrical ad hominem attacks directed against me later on his blog and elsewhere. http://hotelpoint.blogspot.com/ Mind you, I found it all quite entertaining and instructive. I was not and am not upset about it in the least. As for the Lady Macbeth thing, that was pretty funny and you know it. And thank you, Uche, for your thoughtful comments... Kent From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 19:22:05 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:22:05 -0500 Subject: [New-Poetry] Tom Beckett comment on Lyric Poetry after Message-ID: Tom Beckett is someone I've thought very highly of for a long time. He's done remarkable work over many years as an editor, critic, and poet. So his comment on LPAA here means a lot to me. http://worderos.blogspot.com/ Thank you, Mr. Beckett! Kent From chris.lott at gmail.com Sat Aug 13 19:34:40 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sat, 13 Aug 2005 15:34:40 -0800 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic In-Reply-To: <00b201c5a053$cf439650$55b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <9b1b9dab05081313511de046e8@mail.gmail.com> <00b201c5a053$cf439650$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab0508131634588ba3d@mail.gmail.com> On 8/13/05, Bob Grumman wrote: > Whose? The one doing the name-calling or the one asking a question? > Interesting that you now seem to understand Kent's claim that the degree to > which one is angered by a claim is an index of its truth. I'm not sure why I would "now seem to understand" when I've never *not* understood Kent's claim. I haven't taken a position on it. But in reality, it's far simpler than that: that you got all atwitter over yet another definition of poetry made me laugh :) You're reactions to definitions are a joke that never grows old... c From chris.lott at gmail.com Sat Aug 13 19:37:18 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sat, 13 Aug 2005 15:37:18 -0800 Subject: [New-Poetry] Poetry and magic In-Reply-To: <00da01c5a056$e5eb6c90$55b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B51@mail.emerson.edu> <1123952662.31001.247.camel@malatesta> <002d01c5a02f$9fe6b050$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <004701c5a033$d84b0aa0$f29c9951@Robin> <003b01c5a034$8ff77530$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <005601c5a038$84ca7280$f29c9951@Robin> <007601c5a047$49ca8b20$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <00c001c5a051$20821bc0$f29c9951@Robin> <00da01c5a056$e5eb6c90$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab050813163750307055@mail.gmail.com> This kind of complete disconnect has been the fodder of so many cartoons, jokes, and telling anecdotes. One person talks about being love, the other talks about its definition in objective terms. Who's ultimately happier? Is there a reason it never gets tired (or is that just an illusion because people can never let it go)? c From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 19:40:15 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 19:40:15 -0400 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) References: Message-ID: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob Grumman said, > >>Jim Behrle made a few slightly negative comments at his blog about > Ken'ts collection of > poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's > sanctimonious > oppressors are reacting to him. > Actually, Bob Grumman said, "As far as I can tell, and I haven't investigated it very efficiently, Jim Behrle made a few slightly negative comments at his blog about Ken'ts collection of poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's sanctimonious oppressors are reacting to him. He just answered my criticism of the text about poetry you like by speaking of my temper and comparing me to Lady Macbeth. Real intelligent, yeah. And he's ignored my question about the ability of claims about the Holocaust to piss people off being "an index" of their validity." Note, in particular, my disclaimer. Kent's snipping that seems typical of him, as typical as his again ignoring my question. > Bob, this is just ridiculous. I'm not going to get into any kind of > discussion of the Jim Behrle fracas, so don't try to draw me into that. > But I do invite anyone to compare the tone and content of my response to > him to the utterly theatrical ad hominem attacks directed against me > later on his blog and elsewhere. http://hotelpoint.blogspot.com/ > > Mind you, I found it all quite entertaining and instructive. I was not > and am not upset about it in the least. > > As for the Lady Macbeth thing, that was pretty funny and you know it. I frankly didn't get it. I guess there's a connection between magic and Lady Macbeth, but . . . Well, anything to avoid my question, I guess. > And thank you, Uche, for your thoughtful comments... Thoughtful agreement--which makes me suddenly realize how likely it is that Uche is Kent, something that didn't strike me before because I'm one of those who tends to accept things at face-value. --Bob G. From chris.lott at gmail.com Sat Aug 13 19:54:31 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sat, 13 Aug 2005 15:54:31 -0800 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) In-Reply-To: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab05081316542df49d0a@mail.gmail.com> On 8/13/05, Bob Grumman wrote: > Thoughtful agreement--which makes me suddenly realize how likely it is that > Uche is Kent, something that didn't strike me before because I'm one of > those who tends to accept things at face-value. Ooohh, conspiracy theories. Can I play too? I am Kent Johnson. I am Kent Johnson. Oh wait, that's a Nike commercial. Incidentally, I'm not sure why anger shouldn't be seen as at least one potential indices of measuring truth. It certainly seems to be true when talking about *people*... the close to the truth you get, the angrier they tend to get (and I'm certainly no exception). It's just the kind of off-the-cuff, folkloric diagnosis that so often turns out to be true. c From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 19:58:54 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 18:58:54 -0500 Subject: [New-Poetry] apocrypha Message-ID: Bob Grumman said: >which makes me suddenly realize how likely it is that Uche is Kent, something that didn't strike me before because I'm one of those who tends to accept things at face-value. Bob, it's funny you should say that, because I was just sitting here thinking to myself how likely it is that you are Mike Snider! cheers, Kent (one of the good guys in the Earl of Oxford's King Lear) From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 20:05:11 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 19:05:11 -0500 Subject: [New-Poetry] is bob bob? Message-ID: Have you ever noticed that Bob spelled backwards is *still* Bob? Hmmm. And that Mike spelled backwards is Ekim, which is the Basque equivalent of "Bob"? Double hmmm... Tnek From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 13 20:25:00 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 20:25:00 EDT Subject: [New-Poetry] is bob bob? Message-ID: <85.2d9fd5ad.302fe95c@cs.com> Sam spelled backwards is "mas," as in "no mas." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 13 20:39:11 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 13 Aug 2005 19:39:11 -0500 Subject: [New-Poetry] is bob bob? Message-ID: Rgwynn said: >Sam spelled backwards is "mas," as in "no mas." In Spanish, the question "?Pero hombre, por que no? ?Acaso no hay lugar en una lista de poesia nueva para un poquitito de buen humor?" Which in English means "But why not, pray tell? Is there no room on a new poetry list for a teensy weensy bit of good humor?" We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 20:42:09 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 20:42:09 -0400 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) References: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab05081316542df49d0a@mail.gmail.com> Message-ID: <012601c5a069$015f7310$55b831d0@youro0kwkw9jwc> I figured it'd be Kent who'd hit me with the bit about conspiracy theories; I figured his apprentice would ask if I considered him an Enemy of Poetry. (I don't. He's just an Enemy of Reason.) --Bob G. From MillB at aol.com Sat Aug 13 20:43:33 2005 From: MillB at aol.com (MillB at aol.com) Date: Sat, 13 Aug 2005 20:43:33 EDT Subject: [New-Poetry] The Almanac Strikes Back Message-ID: <1a5.3c411919.302fedb5@aol.com> Thanks Tad-- I've been busy with two projects and a couple of the theatre reviews (haven't been paying as close attention to The List as I have in the past). I'll look at back postings. Sorry to be obtuse. Cheers, Mill I'm all in favor of keeping dangerous weapons out of the hands of fools. Let's start with typewriters. Frank Lloyd Wright -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 13 20:46:14 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 13 Aug 2005 20:46:14 -0400 Subject: [New-Poetry] is bob bob? References: Message-ID: <013201c5a069$92f9c5a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> > Which in English means "But why not, pray tell? Is there no room on a > new poetry list for a teensy weensy bit of good humor?" New-Poetry has always been about 77% comic exchanges. > We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? > Who's mad? But why not a little seriousness, and answering of questions, too? (And why haven't you been laughing at Behrle's comic bits?) --Bob G. From tad at opus40.org Sat Aug 13 20:47:14 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sat, 13 Aug 2005 20:47:14 -0400 Subject: [New-Poetry] is bob bob? References: <85.2d9fd5ad.302fe95c@cs.com> Message-ID: <014001c5a069$ba122a10$6501a8c0@MoleHQ> Is dat Tad? Si! Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Rsgwynn1 at cs.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Saturday, August 13, 2005 8:25 PM Subject: Re: [New-Poetry] is bob bob? Sam spelled backwards is "mas," as in "no mas." ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Sun Aug 14 00:25:12 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sun, 14 Aug 2005 00:25:12 EDT Subject: [New-Poetry] is bob bob? Message-ID: <127.623b46ef.303021a8@cs.com> In a message dated 8/13/2005 7:39:58 PM Central Daylight Time, Kent.Johnson at highland.edu writes: > > We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? Re. no mas, I was just thinking of Carlos "Hands of Stone" Monzon. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From clitophon at yahoo.com Sun Aug 14 07:11:47 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Sun, 14 Aug 2005 04:11:47 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] =?iso-8859-1?q?S_O_P_H_O_K_L_E_S_/_H_=D6_L_D_E_R_L_?= =?iso-8859-1?q?I_N?= In-Reply-To: <8fd27d4b86d8ffa39e22d1a44dab4817@earthlink.net> Message-ID: <20050814111147.97362.qmail@web40428.mail.yahoo.com> Last night I went to see Antigone at the Glyptothek in K?nigsplatz, in the translation of H?lderlin from Sophokles. A very bad ensemble performance. The cast were dressed in (what they supposed to be) the garb of ancient Thebes with faces daubed with white paint, like the black and white minstrel show in reverse. There was much running about, movement of a non-balletic kind, whistling and Creon reeling off speech after speech. In fact Creon (Ronnie Janot) was the only actor of any real substance and quite clearly held the whole thing together while the rest went through the motions of acting, sometimes in a complete and inadvertently hilarious manner. Although the German of H?lderlin was impenetrable to me (H?lderlin was also in the throes of schizophrenia when he made the translation and probably spent his days either in manacles or receiving cold water therapy, a popular medicine of the time since it was perceived to have a calming effect.) it was also probably completely impenetrable to everyone, even to those who spoke fluent Bayerisch or HochDeutsch, since H?lderlin?s German is so archaic, peppered with very obscure references to the Classics and also written at a time when the consciousness of H?lderlin was fractured. The real problem with the play was the production values or the complete absence of thought about context and performance. Why not try to update this classic to the contemporary world? The theme of the play (Creon?s refusal to allow Antigone?s and Ismene?s brother Polynices rites of burial, something that went against the grain of Greek society.) could easily be connected to any number of contemporary events. Apparantly there are more than sixty different translations of the play, by Brecht, Jean Anouilh and many others. H?lderlin was writing in the aftermath of the French Revolution, at the beginnings of the era of mass society, a time quite remote to Sophocles and the events depicted in the play. The importance of the play is in the way in which it helps the contemporary audience to connect to the political events that are happening at the time not in re-imagining the play in the context of Sophocles and then failing to refract it through the lens of H?lderlin?s era too. The production fitted in very nicely with the context of the Glyptothek but this reviewer can?t help but feel that Sophocles? statuette was frowning or glowering broadly (or falling from its plinth, the long dead playwright experiencing a posthumous cardiac arrest). www.theengine.net ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From JforJames at aol.com Sun Aug 14 10:20:10 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:20:10 EDT Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery Message-ID: http://bostonreview.net/BR30.3/longenbach.html Poetry is Poetry James Longenbach Where Shall I Wander John Ashbery Ecco, $22.95 (cloth) Selected Prose John Ashbery, edited by Eugene Richie University of Michigan, $29.95 (cloth) 8 "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared in the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he has never sneered. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Sun Aug 14 10:32:12 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:32:12 -0400 Subject: [New-Poetry] is bob bob? References: <127.623b46ef.303021a8@cs.com> Message-ID: <001301c5a0dc$f8b751a0$6501a8c0@MoleHQ> Wasn't it Roberto Duran? Against Sugar Ray Leonard? Remember the old joke? The Roberto Duran cocktail -- you drink eight rounds and then you get up off the barstool and say "No mas." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Rsgwynn1 at cs.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Sunday, August 14, 2005 12:25 AM Subject: Re: [New-Poetry] is bob bob? In a message dated 8/13/2005 7:39:58 PM Central Daylight Time, Kent.Johnson at highland.edu writes: We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? Re. no mas, I was just thinking of Carlos "Hands of Stone" Monzon. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 10:30:56 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:30:56 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery References: Message-ID: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Poetry is Poetry James Longenbach Where Shall I Wander John Ashbery Ecco, $22.95 (cloth) Selected Prose John Ashbery, edited by Eugene Richie University of Michigan, $29.95 (cloth) "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared in the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he has never sneered. The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to him important about O'Hara's poetry is its subject matter. That is, it is defined by its subject matter. Or its lack of certain subject matter. It does seem to me that Ashbery is much more interested in what poetry can say than in what poetry can do. What poetry can say seems to me a concern for the smallest-minded lovers of poetry only. For the people Kooser serves as poet laureate, and Keillor reads to, that is. --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sun Aug 14 10:53:28 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:53:28 EDT Subject: [New-Poetry] is bob bob? Message-ID: <199.452686c9.3030b4e8@aol.com> In a message dated 8/14/2005 12:25:34 AM Eastern Standard Time, Rsgwynn1 at cs.com writes: > >> >> We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? > > > Re. no mas, I was just thinking of Carlos "Hands of Stone" Monzon. > I thought "No mas, no mas," was Roberto Duran's gloves down line. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Sun Aug 14 11:00:59 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:00:59 -0500 Subject: [New-Poetry] Josh Corey on Lyric Poetry Message-ID: For those who may be interested, there is a thoughtful and eloquently incisive consideration of Lyric Poetry after Auschwitz by Josh Corey, here: http://joshcorey.blogspot.com/ Kent From jeff.newberry at gmail.com Sun Aug 14 11:08:44 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:08:44 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery In-Reply-To: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> I have to wonder: what on earth is wrong with content? What's wrong with focusing on what poetry can say? I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad hominems. Fire away. Jeff Newberry On 8/14/05, Bob Grumman wrote: > > Poetry is Poetry > James Longenbach > > Where Shall I Wander > John Ashbery > Ecco, $22.95 (cloth) > > Selected Prose > John Ashbery, edited by Eugene Richie > University of Michigan, $29.95 (cloth) > > "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," > said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does not > advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does > not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it > does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." Writing these > sentences was like waving a red cape: the bull appeared in the form of the > poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at the conscience of > other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the > last 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he has > never sneered. > The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to him > important about O'Hara's poetry is its subject matter. That is, it is > defined by its subject matter. Or its lack of certain subject matter. It > does seem to me that Ashbery is much more interested in what poetry can say > than in what poetry can do. What poetry can say seems to me a concern for > the smallest-minded lovers of poetry only. For the people Kooser serves as > poet laureate, and Keillor reads to, that is. > --Bob G. > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Sun Aug 14 11:22:14 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:22:14 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> Message-ID: <005f01c5a0e3$f6197110$6501a8c0@MoleHQ> If you get too locked into saying what you mean, you run the danger of succeeding. And then you have what you mean, no more and no less. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Jeff Newberry To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Sunday, August 14, 2005 11:08 AM Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery I have to wonder: what on earth is wrong with content? What's wrong with focusing on what poetry can say? I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad hominems. Fire away. Jeff Newberry On 8/14/05, Bob Grumman wrote: Poetry is Poetry James Longenbach Where Shall I Wander John Ashbery Ecco, $22.95 (cloth) Selected Prose John Ashbery, edited by Eugene Richie University of Michigan, $29.95 (cloth) "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared in the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he has never sneered. The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to him important about O'Hara's poetry is its subject matter. That is, it is defined by its subject matter. Or its lack of certain subject matter. It does seem to me that Ashbery is much more interested in what poetry can say than in what poetry can do. What poetry can say seems to me a concern for the smallest-minded lovers of poetry only. For the people Kooser serves as poet laureate, and Keillor reads to, that is. --Bob G. _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Sun Aug 14 11:29:50 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:29:50 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery In-Reply-To: <005f01c5a0e3$f6197110$6501a8c0@MoleHQ> References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> <005f01c5a0e3$f6197110$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <38f4dca8c548dc283eafc24d408b3373@earthlink.net> Not nearly venemous enough, Tad. On Aug 14, 2005, at 11:22 AM, The Old Mole wrote: > If you get too locked into saying what you mean, you run the danger of > succeeding. And then you have what you mean, no more and no less. > ? > ? > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ >> ----- Original Message ----- >> From: Jeff Newberry >> To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views >> Sent: Sunday, August 14, 2005 11:08 AM >> Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery >> >> I have to wonder:? what on earth is wrong with content?? >> ? >> What's wrong with focusing on what poetry can say? >> ? >> I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad >> hominems. >> ? >> Fire away. >> ? >> Jeff Newberry >> >> ? >> On 8/14/05, Bob Grumman wrote: Poetry is >> Poetry >>> James Longenbach >>> >>> Where Shall I Wander >>> John Ashbery >>> Ecco, $22.95 (cloth) >>> >>> Selected Prose >>> John Ashbery, edited by Eugene Richie >>> University of Michigan, $29.95 (cloth)? >>> >>> "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be >>> joined," said John Ashbery after the death of his close friend in >>> 1966. "It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills >>> of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam >>> or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of >>> the post-Atomic age." Writing these sentences was like waving a red >>> cape: the bull appeared in the form of the poet Louis Simpson, who >>> accused Ashbery of "sneering at the conscience of other poets." >>> Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the last >>> 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he >>> has never sneered. >>> The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to >>> him important about O'Hara's poetry is its subject matter.? That is, >>> it is defined by its subject matter.? Or its lack of certain subject >>> matter.? It does seem to me that Ashbery is much more interested in >>> what poetry can say than in what poetry can do.? What poetry can say >>> seems to me a concern for the smallest-minded lovers of poetry >>> only.? For the people Kooser serves as poet laureate, and Keillor >>> reads to,?that is.? >>> ? >>> --Bob G. >>> >>> _______________________________________________ >>> New-Poetry mailing list >>> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >>> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >>> >>> >> >> >> >> -- >> "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." >> ?????????????????????????????????????????????????? --Miguel de Unamuno >> >> Blog:?? http://museoffireblog.blogspot.com/ >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From tad at opus40.org Sun Aug 14 11:37:53 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:37:53 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc><731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com><005f01c5a0e3$f6197110$6501a8c0@MoleHQ> <38f4dca8c548dc283eafc24d408b3373@earthlink.net> Message-ID: <007a01c5a0e6$25c97890$6501a8c0@MoleHQ> I'll work on it. By the 8th round, Jeff'll be saying, "No mas." Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Halvard Johnson" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Sunday, August 14, 2005 11:29 AM Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery Not nearly venemous enough, Tad. On Aug 14, 2005, at 11:22 AM, The Old Mole wrote: > If you get too locked into saying what you mean, you run the danger of > succeeding. And then you have what you mean, no more and no less. > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ >> ----- Original Message ----- >> From: Jeff Newberry >> To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views >> Sent: Sunday, August 14, 2005 11:08 AM >> Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery >> >> I have to wonder: what on earth is wrong with content? What's wrong with >> focusing on what poetry can say? >> >> I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad >> hominems. >> >> Fire away. >> >> Jeff Newberry >> >> >> On 8/14/05, Bob Grumman wrote: Poetry is >> Poetry >>> James Longenbach >>> >>> Where Shall I Wander >>> John Ashbery >>> Ecco, $22.95 (cloth) >>> >>> Selected Prose >>> John Ashbery, edited by Eugene Richie >>> University of Michigan, $29.95 (cloth) >>> "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," >>> said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does >>> not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; >>> it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil >>> rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." >>> Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared in >>> the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at >>> the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master >>> of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, >>> prodded or provoked, but he has never sneered. >>> The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to him >>> important about O'Hara's poetry is its subject matter. That is, it is >>> defined by its subject matter. Or its lack of certain subject matter. It >>> does seem to me that Ashbery is much more interested in what poetry can >>> say than in what poetry can do. What poetry can say seems to me a >>> concern for the smallest-minded lovers of poetry only. For the people >>> Kooser serves as poet laureate, and Keillor reads to, that is. --Bob G. >>> >>> _______________________________________________ >>> New-Poetry mailing list >>> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >>> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >>> >>> >> >> >> >> -- >> "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." >> --Miguel de Unamuno >> >> Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From Kent.Johnson at highland.edu Sun Aug 14 11:44:01 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sun, 14 Aug 2005 10:44:01 -0500 Subject: [New-Poetry] Yasusada in Boston Globe Message-ID: FYI, too, today's Boston Globe (in the Sunday Ideas section) has an article by Hua Hsu that deals at length with the Araki Yasusada controversy: http://www.boston.com/news/globe/ideas/ An excellent piece of journalism! Kent From jeff.newberry at gmail.com Sun Aug 14 11:57:21 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:57:21 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery In-Reply-To: <007a01c5a0e6$25c97890$6501a8c0@MoleHQ> References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> <005f01c5a0e3$f6197110$6501a8c0@MoleHQ> <38f4dca8c548dc283eafc24d408b3373@earthlink.net> <007a01c5a0e6$25c97890$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <731bb17a05081408576d5b6788@mail.gmail.com> I can say "Uncle," if you wish. Or, I can just say "No mas." How about, "No mas, Uncle Tad?" :- 0 Jeff On 8/14/05, The Old Mole wrote: > > I'll work on it. By the 8th round, Jeff'll be saying, "No mas." > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "Halvard Johnson" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Sent: Sunday, August 14, 2005 11:29 AM > Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery > > > Not nearly venemous enough, Tad. > > On Aug 14, 2005, at 11:22 AM, The Old Mole wrote: > > > If you get too locked into saying what you mean, you run the danger of > > succeeding. And then you have what you mean, no more and no less. > > > > > > Tad Richards > > www.opus40.org > > http://opusforty.blogspot.com/ > >> ----- Original Message ----- > >> From: Jeff Newberry > >> To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > >> Sent: Sunday, August 14, 2005 11:08 AM > >> Subject: Re: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery > >> > >> I have to wonder: what on earth is wrong with content? What's wrong > with > >> focusing on what poetry can say? > >> > >> I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad > >> hominems. > >> > >> Fire away. > >> > >> Jeff Newberry > >> > >> > >> On 8/14/05, Bob Grumman wrote: Poetry is > >> Poetry > >>> James Longenbach > >>> > >>> Where Shall I Wander > >>> John Ashbery > >>> Ecco, $22.95 (cloth) > >>> > >>> Selected Prose > >>> John Ashbery, edited by Eugene Richie > >>> University of Michigan, $29.95 (cloth) > >>> "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," > >>> said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It > does > >>> not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; > >>> it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil > >>> rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." > >>> Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared > in > >>> the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering > at > >>> the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest > master > >>> of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, > >>> prodded or provoked, but he has never sneered. > >>> The Ashbery quote seems to me surprisingly philistine: what seems to > him > >>> important about O'Hara's poetry is its subject matter. That is, it is > >>> defined by its subject matter. Or its lack of certain subject matter. > It > >>> does seem to me that Ashbery is much more interested in what poetry > can > >>> say than in what poetry can do. What poetry can say seems to me a > >>> concern for the smallest-minded lovers of poetry only. For the people > >>> Kooser serves as poet laureate, and Keillor reads to, that is. --Bob > G. > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> New-Poetry mailing list > >>> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > >>> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > >>> > >>> > >> > >> > >> > >> -- > >> "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." > >> --Miguel de Unamuno > >> > >> Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> New-Poetry mailing list > >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > Hal Serving the tristate area. > > Halvard Johnson > halvard at earthlink.net > halvard at gmail.com > website: http://home.earthlink.net/~halvard > blog: http://entropyandme.blogspot.com/ > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Sun Aug 14 12:23:46 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:23:46 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: Longenbach on Ashbery In-Reply-To: Message-ID: These are dusty old arguments, of course. I think it may be useful to point out that there is potentially a huge difference between poetry that foregrounds theme in the traditional sense of making apprehensible statements, employing realistic description, putting characters into dramatic situations, etc.--and poetry which specifically advocates particular political programs. Especially pushing political agendas in a reductive, craft-be-damned way. Equating all traditionally-inflected poetry with advocating "sex and dope as a panacea for the ills of modern society," for example, *is* rather a straw man argument. I can see why someone like Simpson would have been infuriated, just as I can imagine how Ashbery might giggle over Simpson's earnestness. I don't buy Longenbach's point here, incidentally: Ashbery is indeed sneering, as I hear it. In case it's not apparent, I value both Simpson and Ashbery, though neither would appear on my essential short-list, probably. O'Hara would. What's most interesting to me about Longenbach's article is his contention that Ashbery's work of the past decade has been among his very best ("the most moving poems of his long career"). That's an opinion I haven't seen much. Anyone else share it? Mostly I've seen folks sigh a little at his recent logorrhea, and speak of these late books as a gentle coda to a distinguished career. on 8/14/05 9:20 AM, JforJames at aol.com at JforJames at aol.com wrote: http://bostonreview.net/BR30.3/longenbach.html Poetry is Poetry James Longenbach Where Shall I Wander John Ashbery Ecco, $22.95 (cloth) Selected Prose John Ashbery, edited by Eugene Richie University of Michigan, $29.95 (cloth) 8 "Frank O'Hara's poetry has no program and therefore cannot be joined," said John Ashbery after the death of his close friend in 1966. "It does not advocate sex and dope as a panacea for the ills of modern society; it does not speak out against the war in Vietnam or in favor of civil rights; it does not paint gothic vignettes of the post-Atomic age." Writing these sentences was like waving a red cape: the bull appeared in the form of the poet Louis Simpson, who accused Ashbery of "sneering at the conscience of other poets." Sneering? Ashbery is our greatest master of tone, and over the last 50 years he may have smiled or smirked, prodded or provoked, but he has never sneered. _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cstroffo at earthlink.net Sun Aug 14 13:48:38 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Sun, 14 Aug 2005 09:48:38 -0800 Subject: [New-Poetry] Stroffolinski in Boston Globe Message-ID: <200508141625.j7EGP1fh126498@pimout2-ext.prodigy.net> HEY, there's an AMAZIN HEADLINE STONY in this year's weekly BALLSTON GLOB on the DISTURBING CONTROVERSY OF SILENCE the STROFFOLINSKI SCANDAL causes daily though not on the lord's day of course.... and check out my book, "LOW-FI POVERTRY AFTER PROZAC" for only $3000 (that's what it costs to publish it I'm told) at. www.lyndieunitedkingdom.com soon to be up & running despite doctor's orders C ---------- >From: "Kent Johnson" >To: >Subject: [New-Poetry] Yasusada in Boston Globe >Date: Sun, Aug 14, 2005, 7:44 AM > > FYI, too, today's Boston Globe (in the Sunday Ideas section) has an > article by Hua Hsu that deals at length with the Araki Yasusada > controversy: > http://www.boston.com/news/globe/ideas/ > > An excellent piece of journalism! > > Kent > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From grahamd at ripon.edu Sun Aug 14 12:42:16 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Sun, 14 Aug 2005 11:42:16 -0500 Subject: [New-Poetry] Ashbery on composition Message-ID: Composition We used to call it the boob tube, but I guess they don't use tubes anymore. Whatever, it serves a small purpose after waking and before falling asleep. Today's news? but is there such a thing as news, or even oral history? Yes, when you want to go back after a while and appraise the accumulation of leaves, say in a sandbox. The rest is rented depression, available only in season and the season is always next month, a pure but troubled time. That's why I don't go out much, though staying at home never seemed much of an option.. And speaking of nutty concepts, surely "home" is way up there on the list. I feel more certain about "now" and "then," because they are close to me, like lovers, though apparently not in love with me, as I am with them. I like to call to them, and sometimes they reply, out of the deep business of some dream. --John Ashbery. Where Shall I Wander. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 12:49:02 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 12:49:02 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> Message-ID: <004101c5a0f0$13cc79d0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> I have to wonder: what on earth is wrong with content? Jeff, this is a discussion of ideas. Since you can neither read nor reason, you really ought to stay out of it. (Note: where did I say there was something wrong with content? Or "subject matter," which is actually what I was talking about. To suggest that Ashbery's PRIMARY concern with subject matter indicates an inferior connection to poetry is NOT to suggest that there is something wrong with subject matter.) What's wrong with focusing on what poetry can say? Bob: My friend Joe is flawed: his main, possibly only, concern in life is food. Moron: What's wrong with food? (Note: the above is a full answer with an insult, NOT an ad hominem, since an ad hominem is a philosophical term denoting the fallacy of saying someone is wrong about some X because of something about him rather than because of something about the X.) I anticipate a venemous response filled with half-answers and ad hominems. Fire away. My goodness, how accurate you are about me. One correction of what I said: an addition of the capitalized word to "What poetry can say seems to me a MAJOR concern for the smallest-minded lovers of poetry only." This is merely an opinion of mine--hence, the "seems to me." I would defend it with the proposition that art improves to the degree that it goes beyond constricted personal concerns. That's "goes beyond," not "ignores." BG -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chris.lott at gmail.com Sun Aug 14 13:59:10 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Sun, 14 Aug 2005 09:59:10 -0800 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery In-Reply-To: <004101c5a0f0$13cc79d0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> <004101c5a0f0$13cc79d0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab0508141059bd11902@mail.gmail.com> Actually, actually only Bob seems intent upon a most limited kind of misreading here. All Ashbery has said is that O'Hara's work didn't involve a "program" and outlined a few things that it was *not*. The word "program" was presumably chosen carefully, as it implies far more than "content" or "topic" but also the *effect*. A program is an ideology, an agenda. Think: why use the word "program" instead of these other, narrower substitutes? Further, there is no way of telling what Ashbery thinks makes good poetry solely from a short list of a few mistakes he's glad O'Hara didn't make. c From Kent.Johnson at highland.edu Sun Aug 14 14:19:50 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sun, 14 Aug 2005 13:19:50 -0500 Subject: [New-Poetry] question for Bob Message-ID: Bob, At the risk of being called a moron, or being told I don't know how to read or reason, I have to ask a question, though admitting that I haven't read all the posts on the Ashbery thread, so maybe you have answered this question already, and apologies if you already have... But what for you is Content and what is Form? Do your poetics draw a clear distinction between them? Since you seem so worked up about the matter, I assume you do have clear definitions for the "discrete" nature of each? Kent From halvard at earthlink.net Sun Aug 14 14:31:59 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sun, 14 Aug 2005 14:31:59 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery In-Reply-To: <9b1b9dab0508141059bd11902@mail.gmail.com> References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com> <004101c5a0f0$13cc79d0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab0508141059bd11902@mail.gmail.com> Message-ID: On Aug 14, 2005, at 1:59 PM, Chris Lott wrote: > Further, there is no way of telling what Ashbery thinks makes good > poetry solely from a short list of a few mistakes he's glad O'Hara > didn't make. We might find a clue, though, in the work of some of the poets he's chosen to translate: e.g., Apollinaire, Jacob, Roussel. Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blog: http://entropyandme.blogspot.com/ From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 15:07:15 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 15:07:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Another Attempt To Establish What Poetry Is References: Message-ID: <007e01c5a103$64a0c9c0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Ashbery on compositionAt my blog, I'm into a series concerned with the question of why poetry exists. My intent is to slowly form an understanding of poetry most people can agree to, starting with a very simple generality. It begins at the URL below. Click "Next Entry" at the bottom for the second installment, which is so far the only other installment. http://www.geocities.com/comprepoetica/Blog/OldBlogs/Blog00559.html --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 15:24:12 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 15:24:12 -0400 Subject: [New-Poetry] Longenbach on Ashbery References: <002201c5a0dd$4d91bb20$57b831d0@youro0kwkw9jwc><731bb17a05081408087b716476@mail.gmail.com><004101c5a0f0$13cc79d0$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab0508141059bd11902@mail.gmail.com> Message-ID: <008a01c5a105$c123e270$57b831d0@youro0kwkw9jwc> > Actually, actually only Bob seems intent upon a most limited kind of > misreading here. All Ashbery has said is that O'Hara's work didn't > involve a "program" and outlined a few things that it was *not*. The > word "program" was presumably chosen carefully, as it implies far more > than "content" or "topic" but also the *effect*. A program is an > ideology, an agenda. Think: why use the word "program" instead of > these other, narrower substitutes? Surprise: I think you're right. The word "joined" is a final bit of evidence. Still, Ashbery was focusing on the subject matter of O'Hara's poetry as what set it off from other poetries. > Further, there is no way of telling what Ashbery thinks makes good > poetry solely from a short list of a few mistakes he's glad O'Hara > didn't make. Yes, I knew that as I wrote my post, but I was in my attack-mode. I don't know why: I've made almost $500 as a poet this year so far, which quadruples my career earnings as a poet. I'm sure Ashbery has only made a few dollars more. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 15:38:54 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 15:38:54 -0400 Subject: [New-Poetry] question for Bob References: Message-ID: <008f01c5a107$ce78bf70$57b831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob, > > At the risk of being called a moron, or being told I don't know how to > read or reason, I have to ask a question, though admitting that I > haven't read all the posts on the Ashbery thread, so maybe you have > answered this question already, and apologies if you already have... > > But what for you is Content and what is Form? Do your poetics draw a > clear distinction between them? Since you seem so worked up about the > matter, I assume you do have clear definitions for the "discrete" nature > of each? > Not worked up. If the matter is subject matter/content. I probably have clear definitions somewhere for all three but am not sure where. Nothing original about them. Subject matter is simply what the poem is denotationally or directly about. Content is everything that's in it, from subject matter to auditory effects. Form is its shape or what it becomes if you replace its words with generalized terms for what they are. It's the blueprint of the poem. For example: syllable syllable syllable syllable syllable/ syllable syllable syllable syllable syllable syllable syllable/ syllable syllable syllable syllable syllable is the form of the (classic) haiku (in English). It's playing with words, it seems to me, to call its form part of a poem's content--though, of course, the poem's form is part of the communicated poem. As is the paper holding the poem, and whatever the paper is a page in, if anything, and the room or field or whatever the poem is being experienced in. The point of terms is to distinguish significantly unlike things. If you call form part of content, you then still have to divide content into--what? Specifics, I would guess, and shape. So, you can say a poem is content and form, or you can say a poem is content, and content is content-content and form, which seems silly to me. Form is what's there before the poem exists. --Bob G. From uche at ogbuji.net Sun Aug 14 15:54:30 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sun, 14 Aug 2005 13:54:30 -0600 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc> <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <1123961832.31001.263.camel@malatesta> <006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <1124049271.31001.290.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-13 at 16:24 -0400, Bob Grumman wrote: > >> >> I mean, in other words, that Abu Ghraib could be seen as Aushcwitz in > >> >> embryo. In fact, the "could be" is really too much of a > >> >> qualification. > >> >> And the extent to which such a claim does so greatly piss some people > >> >> off is an index, I'd propose, of its truth. > >> >> > >> >> Kent > >> >> > >> > > >> > How interesting. And is the ability to piss some people off of the > >> > claim that the Holocaust never happened an index of its truth, as > >> > well, Kent? > >> > > >> > --Bob G. > >> > > >> > >> Thanks for mentioning that, Bob. > > > > I'll be sorry for jumping into this fray, but what a ludicrously > > sanctimonious lot the members of this list can be. > > Read what he said: "And the extent to which such a claim does so greatly > piss some people off is an index, I'd propose, of its truth." I can disagree with what he said above without insisting that everything else he said has been a trivialization of Ha Shoah. In fact, it's this excessively prosecutorial bent in the "discussion" of Kent's comparison that makes it clear to me that an extraordinary standard is at play here. Specifically, some people on this list consider it an abomination to even make an oblique comparison of anything else to Ha Shoah, which compels my counter-charge of ludicrous sanctimony. > Kent fails to > distort the truth at times only because he doesn't know what it is. As far > as I can tell, and I haven't investigated it very efficiently, Jim Behrle > made a few slightly negative comments at his blog about Ken'ts collection of > poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's sanctimonious > oppressors are reacting to him. He just answered my criticism of the text > about poetry you like by speaking of my temper and comparing me to Lady > Macbeth. Real intelligent, yeah. And he's ignored my question about the > ability of claims about the Holocaust to piss people off being "an idex" of > their validity. Personally, I thought your initial response to me in that thread was vacuous. You have since elaborated, and for my part you've filled the vacuum. However, you clearly have ambitions for a definition of poetry so far removed from what I consider reasonable and feasible that I've just left that whole quagmire alone. I think Kent was just giving a flip (and vacuous) response to yours, and I guess once the temperature has been raised to the level it has, what more can one expect? -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From jeff.newberry at gmail.com Sun Aug 14 15:56:28 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sun, 14 Aug 2005 15:56:28 -0400 Subject: [New-Poetry] question for Bob In-Reply-To: <008f01c5a107$ce78bf70$57b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <008f01c5a107$ce78bf70$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <731bb17a050814125612652a41@mail.gmail.com> I guess this is where we disagree. English Sonnet without Content for Bob G. XXXXXXXXXXXXXXXyay XXXXXXXXXXXXXXXsad XXXXXXXXXXXXXXXsay XXXXXXXXXXXXXXXbad XXXXXXXXXXXXXXXtree XXXXXXXXXXXXXXXpsalter XXXXXXXXXXXXXXXknee XXXXXXXXXXXXXXXwalter XXXXXXXXXXXXXXXfood XXXXXXXXXXXXXXXamong XXXXXXXXXXXXXXXattitude XXXXXXXXXXXXXXXdung XXXXXXXXXXXXXXXcreepy XXXXXXXXXXXXXXXsneaky Form is what's there. It's still a poem! Jeff Newberry On 8/14/05, Bob Grumman wrote: > > > > > Form is what's there before the poem exists. > > --Bob G. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 16:12:00 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 16:12:00 -0400 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin> <00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin> Message-ID: <00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Phooey on Marvel--but he does sort of clinch it, I guess. Yes, bugger factor. "to A green THOUGHT in A green SHADE" in this poem stands, for me, as iambic--but with a double bugger-factor. I want to think about this, Robin--because I want to be able to simplify meter to two-beat feet and three beat feet, one accent in each, either at the front or back, and maybe I can if I call the bugger . . . shambler something. The freak-flick. Aberration used by some poets to stymie metric reason! Unrelated question: why does the term, "name-calling," refer only calling someone by an insulting name? To call someone a poet, for instance, is, by logic, name-calling. Note: James just told me if I insult anybody else at New-Poetry, I'm out. Beat yah, beat yah! --Rabid Robert From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 14 16:46:08 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 14 Aug 2005 21:46:08 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin> <00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> Um, Bob, maybe you should have made it clear that what's below refers to a comment I just posted to your blog. A little decontextualised as it stands. > Phooey on Marvel--but he does sort of clinch it, I guess. Yes, bugger > factor. "to A green THOUGHT in A green SHADE" in this poem stands, for me, > as iambic--but with a double bugger-factor. Well, I'd scan as "to a GREEN THOUGHT in a GREEN SHADE" which is and was how I'd always read it. But it didn't (seem to) make sense as part of an iambic pattern. But it sounded right to my ear. Which was why I loved the Lesser Ionic Ascending Foot as an explanation when I came on it. Also, the term is such a beautiful conversation-stopper -- like apocatastasis -- that I just naturally fell in love with it. > I want to think about this, > Robin--because I want to be able to simplify meter to two-beat feet and > three beat feet, one accent in each, either at the front or back, "Beat" is a bit ambiguous here (close to stress or accent) -- why not just syllable? Well, I'm with you there if you're reducing syllable-accent feet to iambic/trochaic/anapaestic/dactylic. With the single exception above. > and maybe > I can if I call the bugger . . . shambler something. The freak-flick. > Aberration used by some poets to stymie metric reason! Feel free -- I think I coined the term Bugger Factor for it, though I first came on it in Maloff's +A Manual of English Meter+. [If I've spelled his name correctly -- I can never remember how many ls and how many fs] > Unrelated question: why does the term, "name-calling," refer only calling > someone by an insulting name? Good question. Dunno why, but it does. Prolly the OED might help, but mine's down at the moment. > To call someone a poet, for instance, is, by > logic, name-calling. I think there's a tonal difference between "name calling" and calling something "by name". Nah? > Note: James just told me if I insult anybody else at > New-Poetry, I'm out. Beat yah, beat yah! Quite right too. > --Rabid Robert A Plastic Dormouse name-calling -- The New Oxford Dictionary of English simply defines it as a noun (separate from the entry on name) -- "abusive language or insults" -- but no derivation or dates. But presumably they would be in the full OED. A, sh*it*. Just found a copy of the SOED on CD [and had to install it], and there, it *is* included under [headword] NAME -- but still no dates. From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 16:53:56 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 16:53:56 -0400 Subject: [New-Poetry] XX--Accidentaly Message References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> Message-ID: <00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Oh, brother, now I'm in for it. I couldn't reply to your comment to my blog because comments from my don't come with return addresses, so I replied to a message I had in my Robin file, forgetting it might not go back-channel. Rabid Robert From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 17:01:00 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 17:01:00 -0400 Subject: [New-Poetry] question for Bob References: <008f01c5a107$ce78bf70$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <731bb17a050814125612652a41@mail.gmail.com> Message-ID: <00ef01c5a113$468f1580$57b831d0@youro0kwkw9jwc> I guess this is where we disagree. English Sonnet without Content for Bob G. XXXXXXXXXXXXXXXyay XXXXXXXXXXXXXXXsad XXXXXXXXXXXXXXXsay XXXXXXXXXXXXXXXbad XXXXXXXXXXXXXXXtree XXXXXXXXXXXXXXXpsalter XXXXXXXXXXXXXXXknee XXXXXXXXXXXXXXXwalter XXXXXXXXXXXXXXXfood XXXXXXXXXXXXXXXamong XXXXXXXXXXXXXXXattitude XXXXXXXXXXXXXXXdung XXXXXXXXXXXXXXXcreepy XXXXXXXXXXXXXXXsneaky Form is what's there. It's still a poem! Jeff Newberry Well, you left some content in. More accurate would be: XXXXXXXXXXXXXXXrhyme A XXXXXXXXXXXXXXXrhyme B XXXXXXXXXXXXXXXrhyme A XXXXXXXXXXXXXXXrhyme B XXXXXXXXXXXXXXXrhyme C XXXXXXXXXXXXXXXrhyme D XXXXXXXXXXXXXXXrhyme C XXXXXXXXXXXXXXXrhyme D XXXXXXXXXXXXXXXrhyme E XXXXXXXXXXXXXXXrhyme F XXXXXXXXXXXXXXXrhyme E XXXXXXXXXXXXXXXrhyme F XXXXXXXXXXXXXXXrhyme G XXXXXXXXXXXXXXXrhyme G but with the syllable count and rhythm indicated. Sure, it's a kind of content, but it's so significantly a different kind of content from what is ordinarily considered content, it seems silly to call it content. There's contained content and containing content, if we have to do away with the idea of form, but what's the point? As I said in my post, you can have poetry equals content and content equals, as I now have it, contained content and containing content, but why not be more sensible and elegant (and even traditional) and say poetry equals content and form? BG -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 17:07:33 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 17:07:33 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry References: <006b01c59f92$6a1af3c0$8eb831d0@youro0kwkw9jwc><980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com><1123961832.31001.263.camel@malatesta><006401c5a045$0e33a3a0$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <1124049271.31001.290.camel@malatesta> Message-ID: <00f401c5a114$310e8460$57b831d0@youro0kwkw9jwc> >> > I'll be sorry for jumping into this fray, but what a ludicrously >> > sanctimonious lot the members of this list can be. >> >> Read what he said: "And the extent to which such a claim does so greatly >> piss some people off is an index, I'd propose, of its truth." > > I can disagree with what he said above without insisting that everything > else he said has been a trivialization of Ha Shoah. What I said was all I said (at first). > In fact, it's this > excessively prosecutorial bent in the "discussion" of Kent's comparison > that makes it clear to me that an extraordinary standard is at play > here. Specifically, some people on this list consider it an abomination > to even make an oblique comparison of anything else to Ha Shoah, which > compels my counter-charge of ludicrous sanctimony. I'll horrify you by telling you I haven't any idea what Ha Shoah is. I was merely pointing out the silliness of saying that people are angered by a statement to the degree that it is true. >> Kent fails to >> distort the truth at times only because he doesn't know what it is. As >> far >> as I can tell, and I haven't investigated it very efficiently, Jim Behrle >> made a few slightly negative comments at his blog about Ken'ts collection >> of >> poetry, and Kent has reacted to that the way you claim Kent's >> sanctimonious >> oppressors are reacting to him. He just answered my criticism of the >> text >> about poetry you like by speaking of my temper and comparing me to Lady >> Macbeth. Real intelligent, yeah. And he's ignored my question about the >> ability of claims about the Holocaust to piss people off being "an idex" >> of >> their validity. > > Personally, I thought your initial response to me in that thread was > vacuous. You have since elaborated, and for my part you've filled the > vacuum. However, you clearly have ambitions for a definition of poetry > so far removed from what I consider reasonable and feasible that I've > just left that whole quagmire alone. I think Kent was just giving a > flip (and vacuous) response to yours, and I guess once the temperature > has been raised to the level it has, what more can one expect? My opinion would not be allowed. --Bob G. From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 14 17:13:51 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 14 Aug 2005 22:13:51 +0100 Subject: [New-Poetry] XX--Accidentaly Message References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> <00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin> > Oh, brother, now I'm in for it. I couldn't reply to your comment to my blog > because comments from my don't come with return addresses, so I replied to > a message I had in my Robin file, forgetting it might not go back-channel. ... and there I thought you were just being awkward. Robin From antrobin at clipper.net Sun Aug 14 17:15:34 2005 From: antrobin at clipper.net (Anthony Robinson) Date: Sun, 14 Aug 2005 14:15:34 -0700 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <00f401c5a114$310e8460$57b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <000601c5a115$563387d0$99341c40@Emily> Hey Bob, HaShoah is the holocaust. I am horrified. Tony From tad at opus40.org Sun Aug 14 17:24:28 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sun, 14 Aug 2005 17:24:28 -0400 Subject: [New-Poetry] Ashbery on composition References: Message-ID: <004a01c5a116$90b635a0$6501a8c0@MoleHQ> Ashbery on compositionMy first criterion for judging Ashbery is - does it have a good beat - can you dance to it? And this one doesn't. I'd give it a 58, Dick. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: David Graham To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Sunday, August 14, 2005 12:42 PM Subject: [New-Poetry] Ashbery on composition Composition We used to call it the boob tube, but I guess they don't use tubes anymore. Whatever, it serves a small purpose after waking and before falling asleep. Today's news< but is there such a thing as news, or even oral history? Yes, when you want to go back after a while and appraise the accumulation of leaves, say in a sandbox. The rest is rented depression, available only in season and the season is always next month, a pure but troubled time. That's why I don't go out much, though staying at home never seemed much of an option.. And speaking of nutty concepts, surely "home" is way up there on the list. I feel more certain about "now" and "then," because they are close to me, like lovers, though apparently not in love with me, as I am with them. I like to call to them, and sometimes they reply, out of the deep business of some dream. --John Ashbery. Where Shall I Wander. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 14 17:26:18 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 14 Aug 2005 22:26:18 +0100 Subject: [New-Poetry] name-calling References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin> Message-ID: <006101c5a116$d0534e00$f29c9951@Robin> ... according to the OED2[3] is first used by Dickins in 1853 -- "Such name-calling and dirt throwing ..." [And I had to go to a hell of a lot of trouble hunting around the house to find a spare monitor to discover that rather inconsequential piece of information, so I hope everyone's suitably grateful.] Robin From tad at opus40.org Sun Aug 14 17:36:25 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sun, 14 Aug 2005 17:36:25 -0400 Subject: [New-Poetry] name-calling References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc><005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin> <006101c5a116$d0534e00$f29c9951@Robin> Message-ID: <00b301c5a118$3c4e0400$6501a8c0@MoleHQ> Definitions won't go on your regular monitor? Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Sunday, August 14, 2005 5:26 PM Subject: [New-Poetry] name-calling > ... according to the OED2[3] is first used by Dickins in 1853 -- "Such > name-calling and dirt throwing ..." > > [And I had to go to a hell of a lot of trouble hunting around the house to > find a spare monitor to discover that rather inconsequential piece of > information, so I hope everyone's suitably grateful.] > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 14 17:41:20 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 14 Aug 2005 22:41:20 +0100 Subject: [New-Poetry] name-calling References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc><005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin><006101c5a116$d0534e00$f29c9951@Robin> <00b301c5a118$3c4e0400$6501a8c0@MoleHQ> Message-ID: <007701c5a118$eac51a00$f29c9951@Robin> > Definitions won't go on your regular monitor? > > Tad Richards Well, it's a bit more complicated than that, but I think it would bore everyone rigid if I went into details. Robin > > ... according to the OED2[3] is first used by Dickins in 1853 -- "Such > > name-calling and dirt throwing ..." > > > > [And I had to go to a hell of a lot of trouble hunting around the house to > > find a spare monitor to discover that rather inconsequential piece of > > information, so I hope everyone's suitably grateful.] > > > > Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 14 18:53:53 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 14 Aug 2005 23:53:53 +0100 Subject: [New-Poetry] Muses etc References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc><005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin><006101c5a116$d0534e00$f29c9951@Robin><00b301c5a118$3c4e0400$6501a8c0@MoleHQ> <007701c5a118$eac51a00$f29c9951@Robin> Message-ID: <003501c5a123$4b051a00$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> I can't quite get the formatting of this right for e-mail but anyhow. I am non-plussed by Bob's unease at Marvell's exteremely metrical substitions btw Quicksilver He shall be flesshie of nose, and spare of body, and as the Sunne is lord of light, dry of nature though quick and crafty and subtill of Wit and Tongue and Science and will have great love for ladies and gentlewomen yet shall have great harm by them and when he is married, men shall not set so much store by him as they did before. He shall be a friend of rogues and vagabonds yet be servant or carrier to some great Lord or else a receiver of his money and will love to preach and speake faire language and rhetorick. You may denote him by the little finger. He shall take his hue from what surrounds, he shall be unloving, loving, unlusting, lusting. A shepherd of thin dreams who brings the coat of many colours a night-watching and a door-waylaying thief. Who lives for others. He shall be a good man of the church and not espouse the Arts of Warre. He shall account of worth schools, jackdaws, hares, bowling greens, telephones, swallows, fairs at WhitMonday, digital radio, foxes, squirrels, sarabandes, the Great Western line, blackbirds, rivers in winter, curls, lavender and wine, the search for distant planets as in those presumed about Beta Pictori or 66 Cancri, board-games, the night sky, tennis courts, libraries, leather, lepidoptera, moorhens, weasels and all those by nature witty and inconstant. He shall love poetrie and fear Apollo. He shall sign on on Fridays and drink dry cider. He shall look for his soul in others' eyes. I woke in the small hours and turned to my side. I've been dreaming I was alive I mumbled. Not now, I'm tired she replied. best Dave -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 14 19:01:12 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Mon, 15 Aug 2005 00:01:12 +0100 Subject: [New-Poetry] Muses etc References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><00cd01c5a112$49e8e450$57b831d0@youro0kwkw9jwc><005901c5a115$12ad9c80$f29c9951@Robin><006101c5a116$d0534e00$f29c9951@Robin><00b301c5a118$3c4e0400$6501a8c0@MoleHQ><007701c5a118$eac51a00$f29c9951@Robin> <003501c5a123$4b051a00$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <004a01c5a124$11c6c120$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> substitions in my last should be 'substitutions' - I am as blind as the well-known bat Dave -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 14 19:39:43 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Mon, 15 Aug 2005 00:39:43 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc> <003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> Message-ID: <008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Of course, Rob, a term like the Lesser Ionic Foot is slightly spurious in terms of English metrics, as a foot in Latin is double a foot in English (we write in half-feet) apart from the little matter of quantity versus quality. Having said that I do read the Marvell doubling as, as it were, Ionic. There are more ways of looking at it: it is 'weighted' and 'breath-focused'. It slows, under its imaginary tree. It invokes the ear into pause. Yep, it makes the ear speak. I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards metrics as a source of reason. I always remember Hopkins' good advice on the effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition of standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Sunday, August 14, 2005 9:46 PM Subject: Re: [New-Poetry] XX > Um, Bob, maybe you should have made it clear that what's below refers to a > comment I just posted to your blog. A little decontextualised as it stands. > > > Phooey on Marvel--but he does sort of clinch it, I guess. Yes, bugger > > factor. "to A green THOUGHT in A green SHADE" in this poem stands, for > me, > > as iambic--but with a double bugger-factor. > > Well, I'd scan as "to a GREEN THOUGHT in a GREEN SHADE" which is and was how > I'd always read it. But it didn't (seem to) make sense as part of an iambic > pattern. But it sounded right to my ear. > > Which was why I loved the Lesser Ionic Ascending Foot as an explanation when > I came on it. > > Also, the term is such a beautiful conversation-stopper -- like > apocatastasis -- that I just naturally fell in love with it. > > > I want to think about this, > > Robin--because I want to be able to simplify meter to two-beat feet and > > three beat feet, one accent in each, either at the front or back, > > "Beat" is a bit ambiguous here (close to stress or accent) -- why not just > syllable? > > Well, I'm with you there if you're reducing syllable-accent feet to > iambic/trochaic/anapaestic/dactylic. With the single exception above. > > > and maybe > > I can if I call the bugger . . . shambler something. The freak-flick. > > Aberration used by some poets to stymie metric reason! > > Feel free -- I think I coined the term Bugger Factor for it, though I first > came on it in Maloff's +A Manual of English Meter+. > > [If I've spelled his name correctly -- I can never remember how many ls and > how many fs] > > > Unrelated question: why does the term, "name-calling," refer only calling > > someone by an insulting name? > > Good question. Dunno why, but it does. Prolly the OED might help, but > mine's down at the moment. > > > To call someone a poet, for instance, is, by > > logic, name-calling. > > I think there's a tonal difference between "name calling" and calling > something "by name". Nah? > > > Note: James just told me if I insult anybody else at > > New-Poetry, I'm out. Beat yah, beat yah! > > Quite right too. > > > --Rabid Robert > > A Plastic Dormouse > > name-calling -- The New Oxford Dictionary of English simply defines it as a > noun (separate from the entry on name) -- "abusive language or insults" -- > but no derivation or dates. But presumably they would be in the full OED. > > A, sh*it*. Just found a copy of the SOED on CD [and had to install it], and > there, it *is* included under [headword] NAME -- but still no dates. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 14 20:09:20 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 15 Aug 2005 01:09:20 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> <008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <001c01c5a12d$9611db00$f29c9951@Robin> > Of course, Rob, a term like the Lesser Ionic Foot Lesser Ionic ASCENDING Foot, dave, please. > is slightly spurious in > terms of English metrics, as a foot in Latin is double a foot in English (we > write in half-feet) Well that would apply, as it substitutes for *two* iambic feet. So in Marvell, the "expected" four iambs: X / X / X / X / -- are replaced by two LIAFeet: X X / / X X / /. I didn't invent the name, and I think some metricists (New Formalists?) term it differently. But it's actually relatively common (and a useful metrical resource) -- Marvell's is simply the most extreme case I know of. > apart from the little matter of quantity versus quality. Yeah, well, but ... Obviously, I agree, but as we seem to be quite happy with "iambic", which strictly speaking (or originally) referred to a classical qualitative foot ... > Having said that I do read the Marvell doubling as, as it were, Ionic. There > are more ways of looking at it: it is 'weighted' and 'breath-focused'. It > slows, under its imaginary tree. It invokes the ear into pause. Yep, it > makes the ear speak. Concur -- there are other things happening -- but that's the abstract metrical pattern. > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards > metrics as a source of reason. I always remember Hopkins' good advice on the > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition of > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. I'll let Bob speak for himself. Cheers, Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Sun Aug 14 20:14:44 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sun, 14 Aug 2005 20:14:44 -0400 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin> <008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc> David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about what you said. > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards > metrics as a source of reason. I want to simplify everything to make it easier to understand. And rout the nihilists. Also, to show/find how everything fits together, which tends to require reducing to basics. Metrics as a source of reason? Not sure what you mean. I find it a source of predictability that allows for greater unpredictability in other parts of poems. In effect, a kind of reason moderating intuition. > I always remember Hopkins' good advice on the > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition of > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. But he only used 26 letters, I believe. . . . I could never understand this idea that accurate description of something can be an imposition on someone. How does the standardization of the length of inches which can be used to measure the size of paintings impose on painters? Or the spectographic measurement of light-waves to give exact "weights" to colors impose on them? But I'm infamous hereabouts for believing one should admire masterpieces and do otherwise. --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Mon Aug 15 03:34:54 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Mon, 15 Aug 2005 08:34:54 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <001c01c5a12d$9611db00$f29c9951@Robin> Message-ID: <009d01c5a16b$d4c155e0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Yes, Rob, an Ascending Foot (correct me if I'm wrong, btw, but in classical metrics were not ionics always ascending anyhow?, I'm speaking from memory, but I'll check it up later) disjecta Membra: my ear does hear the ionic in the form of xx -- as actualised reality within the parameters of English iambics, just as the choriamb (-x x-) - vide Graves 'Counting the Beats' - has an actuality. It is a matter of movement, another way of analysing Marvell's green thoughts would be spondee following pyrhic, or demotion of syllable 2 followed by promotion of syllable 4, although how anyone could seriously claim that the 'a' on syllable 2 could bear a stress I do not know. It could also be made out that it is trochee followed by iamb: 'TO a green THOUGHT IN a green SHADE' although I find such a reading so theatrical as to be absurd. It would require an unnatural hiatus between foot 1 & 2 rather than the flowing of the ionic reading. Which also of course employs resolution with the pause that follows it. But of course our ancestors were very theatrical. One has to think that the gentlemen poets of England with their taste for Latin verses were attuned to effects from the Classics which they did transpose at times into the bounds of stress based English iambs. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Monday, August 15, 2005 1:09 AM Subject: Re: [New-Poetry] XX > > Of course, Rob, a term like the Lesser Ionic Foot > > Lesser Ionic ASCENDING Foot, dave, please. > > > is slightly spurious in > > terms of English metrics, as a foot in Latin is double a foot in English > (we > > write in half-feet) > > Well that would apply, as it substitutes for *two* iambic feet. So in > Marvell, the "expected" four iambs: X / X / X / X / -- are replaced by > two LIAFeet: X X / / X X / /. > > I didn't invent the name, and I think some metricists (New Formalists?) term > it differently. But it's actually relatively common (and a useful metrical > resource) -- Marvell's is simply the most extreme case I know of. > > > apart from the little matter of quantity versus quality. > > Yeah, well, but ... Obviously, I agree, but as we seem to be quite happy > with "iambic", which strictly speaking (or originally) referred to a > classical qualitative foot ... > > > Having said that I do read the Marvell doubling as, as it were, Ionic. > There > > are more ways of looking at it: it is 'weighted' and 'breath-focused'. It > > slows, under its imaginary tree. It invokes the ear into pause. Yep, it > > makes the ear speak. > > Concur -- there are other things happening -- but that's the abstract > metrical pattern. > > > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards > > metrics as a source of reason. I always remember Hopkins' good advice on > the > > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition of > > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. > > I'll let Bob speak for himself. > > Cheers, > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Mon Aug 15 04:00:36 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Mon, 15 Aug 2005 09:00:36 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about what > you said. Bob, the post was a poem, re the 'Muse' theme, with a couple of typo-infected prefatory remarks about not being able to exactly reproduce the format in e-mail. Here's the poem again, apologies to those who've already seen it: Quicksilver He shall be flesshie of nose, and spare of body, and as the Sunne is lord of light, dry of nature though quick and crafty and subtill of Wit and Tongue and Science and will have great love for ladies and gentlewomen yet shall have great harm by them and when he is married, men shall not set so much store by him as they did before. He shall be a friend of rogues and vagabonds yet be servant or carrier to some great Lord or else a receiver of his money and will love to preach and speake faire language and rhetorick. You may denote him by the little finger. He shall take his hue from what surrounds, he shall be unloving, loving, unlusting, lusting. A shepherd of thin dreams who brings the coat of many colours a night-watching and a door-waylaying thief. Who lives for others. He shall be a good man of the church and not espouse the Arts of Warre. He shall account of worth schools, jackdaws, hares, bowling greens, telephones, swallows, fairs at WhitMonday, digital radio, foxes, squirrels, sarabandes, the Great Western line, blackbirds, rivers in winter, curls, lavender and wine, the search for distant planets as in those presumed about Beta Pictori or 66 Cancri, board-games, the night sky, tennis courts, libraries, leather, lepidoptera, moorhens, weasels and all those by nature witty and inconstant. He shall love poetrie and fear Apollo. He shall sign on on Fridays and drink dry cider. He shall look for his soul in others' eyes. I woke in the small hours and turned to my side. I've been dreaming I was alive I mumbled. Not now, I'm tired she replied ----- Original Message ----- From: "Bob Grumman" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Monday, August 15, 2005 1:14 AM Subject: Re: [New-Poetry] XX > David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about what > you said. > > > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards > > metrics as a source of reason. > > I want to simplify everything to make it easier to understand. And rout the > nihilists. Also, to show/find how everything fits together, which tends to > require reducing to basics. Metrics as a source of reason? Not sure what > you mean. I find it a source of predictability that allows for greater > unpredictability in other parts of poems. In effect, a kind of reason > moderating intuition. > > > I always remember Hopkins' good advice on the > > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition of > > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. > > But he only used 26 letters, I believe. . . . I could never understand this > idea that accurate description of something can be an imposition on someone. > How does the standardization of the length of inches which can be used to > measure the size of paintings impose on painters? Or the spectographic > measurement of light-waves to give exact "weights" to colors impose on them? > But I'm infamous hereabouts for believing one should admire masterpieces and > do otherwise. > > --Bob G. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 06:46:58 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 06:46:58 -0400 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001c01c5a12d$9611db00$f29c9951@Robin> <009d01c5a16b$d4c155e0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <002901c5a186$a9a5c470$38b831d0@youro0kwkw9jwc> how anyone could seriously claim that the > 'a' on syllable 2 could bear a stress I do not know. Seems easy to me: once a metric is established for a text, the text flows into it automatically. That's a main point of establishing a metric, it seems to me. If a passage in normal speech has a rhythm different from the metric, a tension will result which can be envigorating but if to prolonged, ruinous. I think of meter as something words are translated into as much as something words are arranged into. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 06:48:11 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 06:48:11 -0400 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc> <00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <003101c5a186$d52f1790$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Thanks. I now remember this. I enjoyed it. --Bob >> David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about >> what >> you said. > > > Bob, the post was a poem, re the 'Muse' theme, with a couple of > typo-infected prefatory remarks about not being able to exactly reproduce > the format in e-mail. Here's the poem again, apologies to those who've > already seen it: > > Quicksilver > > He shall be flesshie of nose, and spare of body, and as the Sunne is lord > of > light, dry of nature though quick and crafty and subtill of Wit and Tongue > and Science and will have great love for ladies and gentlewomen yet shall > have great harm by them and when he is married, men shall not set so much > store by him as they did before. He shall be a friend of rogues and > vagabonds yet be servant or carrier to some great Lord or else a receiver > of > his money and will love to preach and speake faire language and rhetorick. > You may denote him by the little finger. He shall take his hue from what > surrounds, he shall be unloving, loving, unlusting, lusting. A shepherd of > thin dreams who brings the coat of many colours a night-watching and a > door-waylaying thief. Who lives for others. He shall be a good man of the > church and not espouse the Arts of Warre. He shall account of worth > schools, > jackdaws, hares, bowling greens, telephones, swallows, fairs at > WhitMonday, > digital radio, foxes, squirrels, sarabandes, the Great Western line, > blackbirds, rivers in winter, curls, lavender and wine, the search for > distant planets as in those presumed about Beta Pictori or 66 Cancri, > board-games, the night sky, tennis courts, libraries, leather, > lepidoptera, > moorhens, weasels and all those by nature witty and inconstant. He shall > love poetrie and fear Apollo. He shall sign on on Fridays and drink dry > cider. He shall look for his soul in others' eyes. > > I woke in the small hours and turned to my side. I've been dreaming I was > alive > > I mumbled. Not now, I'm tired she replied > > ----- Original Message ----- > From: "Bob Grumman" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Sent: Monday, August 15, 2005 1:14 AM > Subject: Re: [New-Poetry] XX > > >> David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about >> what >> you said. >> >> > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards >> > metrics as a source of reason. >> >> I want to simplify everything to make it easier to understand. And rout > the >> nihilists. Also, to show/find how everything fits together, which tends > to >> require reducing to basics. Metrics as a source of reason? Not sure >> what >> you mean. I find it a source of predictability that allows for greater >> unpredictability in other parts of poems. In effect, a kind of reason >> moderating intuition. >> >> > I always remember Hopkins' good advice on the >> > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition >> > of >> > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. >> >> But he only used 26 letters, I believe. . . . I could never understand > this >> idea that accurate description of something can be an imposition on > someone. >> How does the standardization of the length of inches which can be used to >> measure the size of paintings impose on painters? Or the spectographic >> measurement of light-waves to give exact "weights" to colors impose on > them? >> But I'm infamous hereabouts for believing one should admire masterpieces > and >> do otherwise. >> >> --Bob G. >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 06:51:05 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 06:51:05 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc> <00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <003601c5a187$3cf911a0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Last night I thought I had determined that there were four kinds of technical devices used in poems--for me, at least. Now I can only think of three: figures of speech, auditory devices (meter, rhyme, alliteration, etc.) and heightened language or diction. Can anyone think of any other? --Bob G. From Rsgwynn1 at cs.com Mon Aug 15 08:45:29 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Mon, 15 Aug 2005 08:45:29 EDT Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices Message-ID: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com> In a message dated 8/15/2005 5:52:16 AM Central Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: > > X-INFO: INVALID TO LINE > Last night I thought I had determined that there were four kinds of > technical devices used in poems--for me, at least. Now I can only think of > three: figures of speech, auditory devices (meter, rhyme, alliteration, > etc.) and heightened language or diction. Can anyone think of any other? > > --Bob G. > Visual devices, such as spacing and other spatial arrangements of words and letters. Rhetorical schemes of repetition (anaphora, epistrophe, antithesis, etc.), though this would fall in your third category. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Mon Aug 15 08:50:13 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 15 Aug 2005 08:50:13 EDT Subject: [New-Poetry] poetry and religion Message-ID: <1e1.42a36530.3031e985@aol.com> I ran across this yesterday. I seems Voltaire had slight regard for some of the religious/sacred poetry of his day... "Sacr?s ils sont, car personne n'y touche." [Sacred they are, for no one will touch them.] --Voltaire, Le Pauvre Diable (1758) The reference is to certain mediocre religious poems. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <1123961832.31001.263.camel@malatesta> References: <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> Message-ID: <43007AA5.14554.1688A08@localhost> On 13 Aug 2005 at 13:37, Uche Ogbuji wrote: > Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu > Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the > least attention to.< That's too bad, since Kent said in response to questions about that that he did indeed intend to say that Abu Ghraib had a sort of equivalence in the institutional nature of the offenses. I agree with Kent and disagree with you that there is no kind of equivalence. If I understand Kent correctly he puts the equivalence in the institutionalization of such things, and not in the actual acts. I think he's making an important point, though I also disagree with some other aspects of his thought, as I've elaborated earlier. Marcus From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <79.4b77d396.302fbcd8@aol.com> Message-ID: <43007AA5.745.1688B22@localhost> Either JforJames at aol.com or mandolin at mac.com writes: > ... Political poetry > doesn't have to do anything more than be politically-minded > speech. (One hopes for a certain art in that speech; but > that's not requisite.) < No art required, eh? No wonder there's been a contemporary "blossoming" of poetry: it's because there's no art required! Anything that anyone says is poetry is poetry -- no art required. Anything anyone says or writes is poetry -- no art required. "Mein Kampf" is poetry and KKK literature is poetry. It's all poetry, from Limbaugh to Bush. Why stop there? Anything anyone does is poetry -- no art required. Murder is poetry, torture is poetry, rape is poetry by this measure. Either JforJames at aol.com or mandolin at mac.com writes: > Hopefully it's historically aware enough not to make too many > laughable gaffes, ...< How, starting from "no art required" do you think to avoid "laughable gaffes"? From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) In-Reply-To: <9b1b9dab05081316542df49d0a@mail.gmail.com> References: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <43007AA5.7758.16889AB@localhost> On 13 Aug 2005 at 15:54, Chris Lott wrote: > ... I'm not sure why anger shouldn't be seen as at least one > potential indices of measuring truth. It certainly seems to be true > when talking about *people*... the close to the truth you get, the > angrier they tend to get (and I'm certainly no exception). It's just > the kind of off-the-cuff, folkloric diagnosis that so often turns out > to be true. Because it's post hoc ergo popter hoc thinking: there is no necessary connection between the anger and the truth. It may not BE the truth -- it may be just your opinion, for starters. It's just as easy to get people angry by lying to them as by telling them the truth -- easier. If you want to measure something by how angry people get, perhaps you'd be better off to hold that their anger is a measure of how persuaded they are that you're lying to them. From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] Kent In-Reply-To: Message-ID: <43007AA5.25897.1688AC4@localhost> On 13 Aug 2005 at 12:45, Kent Johnson wrote: > ... I don't think that's the nature of > the book, that it "preaches to the choir." Well, I mean, it *does* > preach to the choir, I'm sure, but I think it tells the choir (there I > am, singing in the bass section!) that we are a silly, pompous, > hypocritical, confused, and fucked-up choir and we better do something > about our choir music if we're ever going to get an audience for our > choir!< The notion of "preaching to the choir" simply doesn't include the notion of criticizing the choir. The whole point of saying someone or some writing is "preaching to the choir" is to say that however useful it may be for "activating your bass" ho ho it is useless when it comes to making your point to those who are in the other church or on the fence. There's no vice in preaching to the choir unless what you're trying to do is teaching the sinners. The notion of turning on the choir and telling its members they are really sinners is something so different from the notion of "preaching to the choir" that not even the equivocal use to which you put it will serve. If your intent is to criticize the choir and reform it, then you're not "preaching to the choir" at all. To the extent that there is some subset of the choir, the bass section, perhaps, that you view as the "real choir" because they agree with you, while the balance of the choir is on the wrong page of the hymnal, I suppose you could argue that you're "preaching to the choir" if you define the "choir" as "the bass section" -- but what a tortured and equivocal path that would be: far too tortured and equivocal to be reasonably followed. On 13 Aug 2005 at 12:45, Kent Johnson wrote: > +Well, I do care about the aesthetic response! But you and I clearly > have a very different idea of the "aesthetic," its nature and possible > circumference.< I'm willing to agree that there's an aesthetic of advertising or an aesthetic of propaganda, but I'm going to argue that they are different from an aesthetic of art. > ... There is all kind of great art that > initially was greeted with scandal, confusion, laughter, tomatoes.< Once again, of your great modesty you say nothing! This is a claim that your art is that kind of great art BECAUSE it is being greeted as some great art has been greeted. This is the poster child example of the post hoc ergo propter hoc fallacy -- and it's also why it's inappropriate and unwise to use angry reaction as an index of the truth. There is no necessary connection between an angry reaction and the truth of the assertion to which that person is reacting. One can get an angry reaction just as easily with lies or with bullshit. Marcus Bales wrote: > >If it's only a pamphlet of poetry, though, and other media will garner > a larger audience for your persuasion, or for your off-pissing > intentions, > why bother with poetry? Why not embrace the issues of the day through > a more effective means of contemporary persuasion? You don't make > any money from poetry -- why not volunteer or the media campaigns of > people running for office with whom you may agree? Why not get a job > as staff for one of them? It's as low-paying as any teaching position. On 13 Aug 2005 at 12:45, Kent Johnson wrote: > +What makes you think I don't, Marcus? Does one preclude the other? Because you're not crowing about it, and posting outraged letters from clueless constituents with your jesuitically equivocal replies calculated to feed that outrage. Marcus From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] Sadoff's critique of 'spiritualized' poetry In-Reply-To: <1f9.fc1c1f0.302fa4cd@aol.com> Message-ID: <43007AA5.12473.1688A66@localhost> On 13 Aug 2005 at 15:32, JforJames at aol.com wrote: > Sadoff['s] ... view is that poets are opportunistically > 'spiritualizing' their poetry to fit with some kind of zeitgeist. > And I don't see it that way. I see primarily a genuine attempt > to connect to the world in a very basic and real way. To make way > for more genuine forms of experience, against the casual stimulation > proffered 24-7 by forces of commerce and media. It's resistance > spirituality; not bandwagonism.< I think this gives entirely too much credit to the vast majority of poets writing today. All but a handful will be deservedly forgotten after a couple dozen posts on a few obscure email lists. It is that huge majority of poets who do indeed sway in the currents unseen but for their swaying to whom Sadoff refers. There are some poets writing as JforJames posits, but there's no way to tell who they are, now. Perhaps some great poetry will come of this new spiritualization, perhas from commercialization, perhaps from intellectualization -- who knows? All we can say for sure is that Sturgeon's Law applies. > ... It doesn't > strike me as the huckster spiritualism of evangelical revivals > or new-agey storefronts popping up in old strip mall, after the head > shops went out of business, trafficking in crystals, incense and > dulcimer music.< Well, it does strike me that way. The whole contemporary "blossoming" of poetry looks like that to me. Do you not go to readings and workshops and parties? Do you not suffer through the notgettingititudinosity that combines with ignorance to blurt most of the poems and conversations? From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:09 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:09 -0400 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) In-Reply-To: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <43007AA5.15132.168892E@localhost> On 13 Aug 2005 at 19:40, Bob Grumman wrote: > Note, in particular, my disclaimer. Kent's snipping that seems typical of > him, as typical as his again ignoring my question. Oh, that's rich -- Grumman complaining about someone else name- calling. From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 11:21:10 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:21:10 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <40EA090E-731E-4C49-8A89-9DDB0243EAFE@mac.com> References: Message-ID: <43007AA6.23896.1688B7F@localhost> On 13 Aug 2005 at 16:33, Michael Snider wrote: > I do NOT think think the invasion of Iraq was justified, though at > the time I was fooled by lies about WMD. Hussein is a bad man. There > are lots of bad men (and women), and we have no right under law to > invade a country because it's ruled by one of them. There IS a war, > by jihadists, on the West, but invading Iraq was no part of a > legitimate response to that war and has, in fact, damaged our cause > and strengthened their hand,< Agreed, except for this, "There IS a war ...". No, there's no war -- there's an Islamist Mafia, a criminal organization, whose policies and views are selfish, anti-social, and criminal. But except in the most amorphously non-policy-influencing way we cannot speak of a "war" by those people, unless we also are willing to say that other criminal organizations are waging war, too -- the war of the thug on the citizen, of the barbarian on the civilized. But that's way too broad to call a war in order to base policy on it. It's a police problem, not a war. To call it a war is to justify the extraordinary measures that suspend ordinary rights -- and that's exactly what the jihadists are trying to do. Their view is that the ordinary rights we enjoy are corrupt, unislamic, and irreligious and must be eliminated. If we react to their predations by denying ourselves those ordinary rights then the jihadists will have achieved some measure of what they're trying to do. There is no end to the struggle of thug v citizen, of barbarian v civilization, and to call it a "war" is going way too far. From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 15 11:44:12 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 15 Aug 2005 10:44:12 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus, um... on scandal Message-ID: When you interpret my comment about there having been in history "all kind of great art that initially was greeted with... tomatoes" as follows: >> ... There is all kind of great art that >> initially was greeted with scandal, confusion, laughter, tomatoes.< >Once again, of your great modesty you say nothing! >This is a claim that your art is that kind of great art BECAUSE it is being greeted as some great art has been greeted. I can see how you might think I was making a claim of like greatness for my modest pamphlet. For what it's worth, I was not making that claim. I was just pointing out--or meaning to point out--that your apparent argument, i.e., that scandal around a work implies that scandal is immanent and foremost in the author's intentions is not a very sound argument. Kent From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 15 12:07:44 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 15 Aug 2005 11:07:44 -0500 Subject: [New-Poetry] Marcus and Kent agree! Message-ID: >It's a police problem, not a war. To call it a war is to justify the extraordinary measures that suspend ordinary rights -- and that's exactly what the jihadists are trying to do. Their view is that the ordinary rights we enjoy are corrupt, unislamic, and irreligious and must be eliminated. If we react to their predations by denying ourselves those ordinary rights then the jihadists will have achieved some measure of what they're trying to do. There is no end to the struggle of thug v citizen, of barbarian v civilization, and to call it a "war" is going way too far. And with this eloquent passage from Marcus I do fully agree! Bam! Kent From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 12:32:22 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 12:32:22 -0400 Subject: [New-Poetry] Marcus, um... on scandal In-Reply-To: Message-ID: <43008B56.20559.1A9BB5D@localhost> On 15 Aug 2005 at 10:44, Kent Johnson wrote: > I can see how you might think I was making a claim of like greatness > for my modest pamphlet. For what it's worth, I was not making that > claim. I was just pointing out--or meaning to point out--that your > apparent argument, i.e., that scandal around a work implies that scandal > is immanent and foremost in the author's intentions is not a very sound > argument.< Without knowing anything more about it than that there is a literary scandal, and some people are angry at other people, it's far more reasonable to infer that creating literary scandal is foremost in the author's intentions than that the amount of anger is a good measure of the amount of truth to that scandal! Knowing there is a historie de scandale to a particular person's literary efforts, though, creates a predisposition to believe that, like the man in the grizzly bear joke, they're not in it for the hunting. Marcus From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 15 05:42:29 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 15 Aug 2005 04:42:29 -0500 Subject: [New-Poetry] The breast of Mary something... In-Reply-To: Message-ID: On 8/12/05 11:42 AM, "David Graham" wrote: > Yet another offending poem mentioned in the article is this hot number: > > Thinking about the Past > > Certain moments will never change nor stop being-- > My mother's face all smiles, all wrinkles soon; > The rock wall building, built, collapsed then, fallen; > Our upright loosening downward slowly out of tune-- > All fixed into place now, all rhyming with each other. > That red-haired girl with wide mouth-Eleanor-- > Forgotten thirty years-her freckled shoulders, hands. > The breast of Mary Something, freed from a white swimsuit, > Damp, sandy, warm; or Margery's, a small, caught bird- > Darkness they rise from, darkness they sink back toward. > And Kenny in wartime whites, crisp, cocky, > Time a bow bent with his certain failure. > Dusks, dawns; waves; the ends of songs . . . > > --Donald Justice > ---------------------------- > > School of Quietude my ass! Donald Justice rocks! (Note the word "cocky," > also. . . .) > > Someone please tell me that this news story is really just a hoax. . . . > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > David, thanks for keeping us, ah, abreast of this situation. Paul -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mandolin at mac.com Mon Aug 15 12:47:29 2005 From: mandolin at mac.com (Mike Snider) Date: Mon, 15 Aug 2005 12:47:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <43007AA6.23896.1688B7F@localhost> References: <43007AA6.23896.1688B7F@localhost> Message-ID: <7440949.1124124449690.JavaMail.mandolin@mac.com> On Monday, August 15, 2005, at 11:25AM, Marcus Bales wrote: >On 13 Aug 2005 at 16:33, Michael Snider wrote: >> I do NOT think think the invasion of Iraq was justified, though at >> the time I was fooled by lies about WMD. Hussein is a bad man. There >> are lots of bad men (and women), and we have no right under law to >> invade a country because it's ruled by one of them. There IS a war, >> by jihadists, on the West, but invading Iraq was no part of a >> legitimate response to that war and has, in fact, damaged our cause >> and strengthened their hand,< > >Agreed, except for this, "There IS a war ...". No, there's no war -- there's >an Islamist Mafia, a criminal organization, whose policies and views are >selfish, anti-social, and criminal. But except in the most amorphously >non-policy-influencing way we cannot speak of a "war" by those people, >unless we also are willing to say that other criminal organizations are >waging war, too -- the war of the thug on the citizen, of the barbarian on >the civilized. But that's way too broad to call a war in order to base >policy on it. > >It's a police problem, not a war. To call it a war is to justify the >extraordinary measures that suspend ordinary rights -- and that's exactly >what the jihadists are trying to do. Their view is that the ordinary rights >we enjoy are corrupt, unislamic, and irreligious and must be eliminated. >If we react to their predations by denying ourselves those ordinary rights >then the jihadists will have achieved some measure of what they're >trying to do. There is no end to the struggle of thug v citizen, of >barbarian v civilization, and to call it a "war" is going way too far. > > You're right, Marcus. I was wrong on that point, and your quite proper linking it to the excuse for limiting civil liberties makes it clear I was wrong. ----- Sent from webmail, so I'm not at my computer. http://radio.weblogs.com/0113501/ for the Sonnetarium From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 15 05:48:50 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 15 Aug 2005 04:48:50 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: Watch Your Language In-Reply-To: <1c3.2e8e1334.302e4b52@cs.com> Message-ID: On 8/12/05 1:58 PM, "Rsgwynn1 at cs.com" wrote: > In a message dated 8/12/2005 12:21:09 PM Central Daylight Time, > anny.ballardini at tin.it writes: >> > Referring to: > Now let's all send to the station manager of WUKY-91.3 FM poems by radicals > like Wordsworth that employ the word "breast," shall we? > > > I agree, > I will send Mark Halliday's Skirt! > > I will send that one by Yeats that asks, "And what rough breast is this . . . > ?" > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Just don?t send ?New for the Delphic Oracle,? which, before a friend convinced Yeats to revise it, was ?Nymphs fuck in the foam.? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paul.lake at mail.atu.edu Mon Aug 15 05:53:36 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Mon, 15 Aug 2005 04:53:36 -0500 Subject: [New-Poetry] is bob bob? In-Reply-To: <127.623b46ef.303021a8@cs.com> Message-ID: On 8/13/05 11:25 PM, "Rsgwynn1 at cs.com" wrote: > In a message dated 8/13/2005 7:39:58 PM Central Daylight Time, > Kent.Johnson at highland.edu writes: >> >> We can do the dozens a bit without getting mad, can't we? > > > > Re. no mas, I was just thinking of Carlos "Hands of Stone" Monzon. > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > You mean Roberto Duran, don?t you. He cried ?No mas? in his rematch with Sugar Ray Leonard. Paul -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Mon Aug 15 13:21:22 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 15 Aug 2005 13:21:22 EDT Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry Message-ID: <85.2db7b0ff.30322912@aol.com> Marcus, to use one of your own favorite responses: You're talking about 'good political poetry' and not merely what is 'political poetry'. By saying "one hopes for certain art in that speech," I was hoping it was clear that I was a 'one' who hoped for a good measure of art in the political poem. It's a difficult balance though, because the 'artifice' employed in making art can inadvertently lessen the sincerity of expression/outcry. The very artful political poem begins to question the motive of the poet: Does he/she care more about her/his cause or the delight in this well-made piece of language called a poem? That's why so much political poetry is straight-ahead rant or a kind of flat language telling. FYI... http://www.curbstone.org/bookdetail.cfm?BookID=180 Curbostone Press has republished James Scully's book on political poetry, Line Break. Finnegan In a message dated 8/15/2005 11:21:36 AM Eastern Daylight Time, marcus at designerglass.com writes: Either JforJames at aol.com or mandolin at mac.com writes: > ... Political poetry > doesn't have to do anything more than be politically-minded > speech. (One hopes for a certain art in that speech; but > that's not requisite.) < No art required, eh? No wonder there's been a contemporary "blossoming" of poetry: it's because there's no art required! Anything that anyone says is poetry is poetry -- no art required. Anything anyone says or writes is poetry -- no art required. "Mein Kampf" is poetry and KKK literature is poetry. It's all poetry, from Limbaugh to Bush. Why stop there? Anything anyone does is poetry -- no art required. Murder is poetry, torture is poetry, rape is poetry by this measure. Either JforJames at aol.com or mandolin at mac.com writes: > Hopefully it's historically aware enough not to make too many > laughable gaffes, ...< How, starting from "no art required" do you think to avoid "laughable gaffes"? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 13:33:49 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 13:33:49 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <85.2db7b0ff.30322912@aol.com> Message-ID: <430099BD.27501.1E1FEFD@localhost> On 15 Aug 2005 at 13:21, JforJames at aol.com wrote: > Marcus, to use one of your own favorite responses: You're > talking about 'good political poetry' and not merely what > is 'political poetry'....< The moderator is always right. Marcus From chris.lott at gmail.com Mon Aug 15 14:30:44 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Mon, 15 Aug 2005 10:30:44 -0800 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) In-Reply-To: <43007AA5.7758.16889AB@localhost> References: <011701c5a060$5b903850$55b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab05081316542df49d0a@mail.gmail.com> <43007AA5.7758.16889AB@localhost> Message-ID: <9b1b9dab0508151130357c6be7@mail.gmail.com> On 8/15/05, Marcus Bales wrote: > Because it's post hoc ergo popter hoc thinking: there is no necessary > connection between the anger and the truth. But there often is anyway, and that's my point. c From JforJames at aol.com Mon Aug 15 15:48:53 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 15 Aug 2005 15:48:53 EDT Subject: [New-Poetry] more Spiritual Poetry Message-ID: <199.453a51ae.30324ba5@aol.com> Music of the Sky: An Anthology of Spiritual Poetry Edited by Patrick Laude & Barry McDonald ISBN: 0-941532-45-3 Book Size: 6" x 9" # of Pages: 256 Language: English Price: $16.95 Preface by Barry McDonald Introduction by Patrick Laude PART I: DUST FROM THE WHIRLWIND Song of the Ghost Dance? PAIUTE ?Nothing lives long??CHEYENNE ?What is life???CHIEF ISAPWO MUKSIKA CROWFOOT You and I Shall Go?WINTU ?All doctrines split asunder??GIUN ?Seventy-one!??KIGEN ?Empty-handed I entered the world??KOZAN ICHIKYO ?The pure morning dew?? ISSA ?Story on story of wonderful hills and stream??HAN SHAN ?Walking along a narrow path at the foot of a mountain??RYOKAN ?Eternal spring wind? ?RENGETSU ?Why bother with the world??? RYUSHU ?A dash of rain upon??CHONG CH?OL ?By the highway of Release I came?? LALLA YOGISHWARI ?Mother! Mother! My boat sinks in the ocean of this world?? BENGALI HYMN ?Because Thou lovest the Burning-ground?? BENGALI HYMN TO KALI ?O mother, I have fallen in love?? AKKA MAHADEVI ?You are kind, I am the pitiable one?? TULSIDAS ?Guide this little boat?? MIRABAI ?Don?t let go, hold on tight? ?RABINDRANATH TAGORE ?O now beneath your feet?s dust?? YUNUS EMRE ?How many in this life can never? ?If thou canst walk on water?? ANSARI ?I died as mineral and became a plant??RUMI ??Needs must I tear them out,? the peacock cried? ?Old tent-maker, your body is a tent?? OMAR KHAYYAM ?Last night I dropped and smashed my porcelain bowl? ?I had supposed that, having passed away?? ABU?L-HUSAYN AL-NURI ?As the Arab racer needs not the whip?? SHABISTARI ?Even God must die, if He wishes to live for thee?? ANGELUS SILESIUS ?The chosen angels and the blessed souls?? PETRARCH ?I go my way regretting those past times? ?What is our life? A play of passion?? SIR WALTER RALEIGH ?O Years! and Age! Farewell?? ROBERT HERRICK ?Death be not proud?? JOHN DONNE ?When as Man?s life, the light of human lust? ? FULKE GREVILLE, LORD BROOKE To His Watch, When He Could Not Sleep? EDWARD, LORD HERBERT OF CHERBURY ?The expense of spirit in a waste of shame?? WILLIAM SHAKESPEARE ?The times are all so fearful!?? NOVALIS Self-Knowledge? SAMUEL TAYLOR COLERIDGE Uphill? CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI Because I Could Not Stop For Death? EMILY DICKINSON Autumn? RAINER MARIA RILKE The Island? FRITHJOF SCHUON Confession PART II: A GARDEN AMIDST FLAMES ?O marvel! A garden amidst flames!?? IBN ?ARABI Layla? AHMAD AL-?ALAWI ?The secret longings of a learned man?? OMAR KHAYYAM ?A man knocked at the door of his beloved?? RUMI The Song of the Reed The Unseen Power ?And this is love?? ?Whatever I say, You are the subject?? YUNUS EMRE ?Do you know, my friends, where the real saints are?? ?Let the deaf listen to the mute? ?Lady, rise and offer to the Name?? LALLA YOGISHWARI ??Think not on the things that are without?? ?He who utters the name of Shiva?? UTPALADEVA ?Yogin, don?t go??? MIRABAI ?Binding my ankles with silver? ?God of the silent soul?? RABINDRANATH TAGORE ?On a dark night? ? ST. JOHN OF THE CROSS ?I cannot dance O Lord, unless Thou lead me?? MECHTHILD OF MAGDEBURG ?Ah! God-loving soul! In thy struggles?? DANTE ALIGHIERI ?As I rode out one day not long ago?? ST. FRANCIS OF ASSISI Canticle of the Sun ?Love and the noble heart are but one thing?? DANTE ALIGHIERI ?With rejoicing mouth?? INCA ?That our earth mother may wrap herself ? I Pass the Pipe? SIOUX ?O Saichi, where is the Land of Bliss??? SAICHI ?Wind and air are two? ?I am a happy man, indeed!? ?Among all living things??? IPPEN ?The Buddha, in the causal stage? ?TZ?U-MIN ?Amidst the notes?? YOSANO AKIKO ?If you?re looking for a place to rest?? HAN SHAN ?Where gather mists and clouds, a happy world?? HUYNH SANH THONG ?Today?? MORITAKE Love ?GEORGE HERBERT Prayer? JOHN DONNE ?Batter my heart, three-personed God?? ROBERT HERRICK ?Lord, I am like to Mistletoe?? FRIEDRICH H?LDERLIN ?THE LINES OF LIFE ARE VARIOUS; THEY DIVERGE AND CEASE? ?WILLIAM BLAKE The Divine Image ?When in hours of fear and failing?? NOVALIS Love?s Lord? EDWARD DOWDEN All in All? JOHN BANNISTER TABB Who Knows Love? ELSA BARKER The Name? FRITHJOF SCHUON The Drink PART III: THE SINGLE LIGHT ?This desert is the Good?? MEISTER ECKHART ?Of the heavenly things God has shown me?? MECHTHILD OF MAGDEBURG ?Eternal Wisdom builds?? ANGELUS SILESIUS ?Lift up the cup and bowl, my darling one?? OMAR KHAYYAM ??Tis light makes color visible: at night?? RUMI ??Twas a fair orchard, full of trees and fruit? ?Ask of all those who know?? YUNUS EMRE ?On the narrow path of Truth?? SHABISTARI ?In Being?s silver sea? ??I? and ?you? are but the lattices? ?Ponder on God?s mercies? ?Where I wander?You!?? LEVI YITZCHAK OF BERDITCHOV Hymn of Glory for the Sabbath? JUDAH HE-HASID Song to the Sun? ORTHA NAN GAIDHEAL Dawn Song? MESCALERO APACHE Song? ESKIMO ?In the beginning was God?? PYGMY ?There in midnight water?? DOGEN ?To what shall? ?Attaining the heart? ?Not limited? ?At Kugami?? RYOKWAN Snow? MUSO SOSEKI Spring Cliff ?The question clear, the answer deep?? SODO ?For no reason it rains?? CHIN?GAK Full Moon? TU FU ?Only this?? FENG KAN ?Flowers not flowers, fog not fog?? PAI-CHU-I ?One in All??SENG-TS?AN ?Sweetness is in sugar, sugar is in sweetness!?? KANAKADASA ?Are you in illusion or is illusion in you?? ?The pot is a god?? BASAVANNA ?The river and its waves are one surf ?? KABIR ?I laugh when I hear? ?If Allah lives in a mosque? ?Everything is pervaded by God!?? SADASIVA BRAHMENDRA ?Lo! a Vision is before mine eyes?? LALLA YOGISHWARI ?In a crack in the garden wall a flower?? RABINDRANATH TAGORE Conviction? FRIEDRICH H?LDERLIN Brahma? RALPH WALDO EMERSON ?I never saw a moor?? EMILY DICKINSON Elevation? CHARLES BAUDELAIRE The Quest? EVA GORE-BOOTH Lost and Found? GEORGE MACDONALD Immanence? FRITHJOF SCHUON Maya The Song -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 15 16:15:34 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 15 Aug 2005 21:15:34 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001c01c5a12d$9611db00$f29c9951@Robin> <009d01c5a16b$d4c155e0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <007201c5a1d6$1935d9c0$309f9951@Robin> > Yes, Rob, an Ascending Foot (correct me if I'm wrong, btw, but in classical > metrics were not ionics always ascending anyhow?, I'm speaking from memory, > but I'll check it up later) You're partly right, dave, (and righter than I'd have been without looking it up, classical metrics not being my strong suit). This via google: "In Greek and Latin prosody, an Ionic foot is a foot that consists of two long syllables followed by two short ("major" or "greater ionic") or two short followed by two long ("minor" or "smaller ionic"). An "Ionic metre" is a metre that consists of Ionic feet." Thus a Minor Ionic Foot : u u - - : is ascending by definition, so no reason to call it such. Which goes to confirm my long-held suspicion that Malof [correct spelling this time -- I checked] coined the term Lesser Ascending Ionic Foot as some sort of weird joke. > disjecta Membra: my ear does hear the ionic in the form of xx -- as > actualised reality within the parameters of English iambics, just as the > choriamb (-x x-) - vide Graves 'Counting the Beats' - has an actuality. Counting the beats, Counting the slow heart beats, The bleeding to death of time in slow heart beats, Wakeful they lie I'd agree that "Counting the beats" scans as / X X / , but I'd see that as a trochaic foot substituting for an iambic foot, a fairly common and perfectly legitimate element of the iambic metre, most often found at the beginning of a pentameter line. (Part of the thrust of Malof's +Manual of English Metres+ [and one reason why I liked it] was to eliminate terms such as "choriamb" from the discussion of English metrics.) > It > is a matter of movement, another way of analysing Marvell's green thoughts > would be spondee following pyrhic, Indeed, but (see above) Malof abolished spondees and pyrrhics as such, on the principle [from Wimsatt&Beardsley] that we perceive metre in terms of contrasts in stress rather than absolute stress, and so there can never be two stressed syllables side-by-side. Unstressed syllables are another matter. You can have two together in the anaepest and the dactyl, but not as a foot in isolation. Thus no such thing as a pyrrhic (or spondee) in English. Except of course there's X X / /, which Malof accounted for with what I've elsewhere called the Bugger Factor. ("Oh, bugger -- all this works perfectly except for ... Right, let's call it the Lesser Ionic Ascending Foot.") > or demotion of syllable 2 followed by > promotion of syllable 4, although how anyone could seriously claim that the > 'a' on syllable 2 could bear a stress I do not know. It could also be made > out that it is trochee followed by iamb: 'TO a green THOUGHT IN a green > SHADE' although I find such a reading so theatrical as to be absurd. It > would require an unnatural hiatus between foot 1 & 2 rather than the flowing > of the ionic reading. Which also of course employs resolution with the pause > that follows it. Um ... Yes ... > But of course our ancestors were very theatrical. Indeed. > One has to think that the gentlemen poets of England with their taste for > Latin verses were attuned to effects from the Classics which they did > transpose at times into the bounds of stress based English iambs. Point, but I think what may have happened was that it turned out that some of these originally classical effects worked in terms of English verse and others didn't, and only the former survived. Caveat and addendum: All this applies only to syllable-accent metre, and it's descriptive rather than prescriptive. Robin From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 15 16:35:13 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 15 Aug 2005 22:35:13 +0200 Subject: [New-Poetry] more Spiritual Poetry References: <199.453a51ae.30324ba5@aol.com> Message-ID: <002101c5a1d8$d796a870$72ab3252@ANNY> Taken from the following site: http://www.angelfire.com/moon/drsinner/5c.html By Friedrich Hoelderlin But a Man Lives in a House But a man lives in a house, and covers himself with bashful clothing, for inside is even more attentive, and that he would preserve the spirit, like the priestess the heavenly flame, this is his understanding. And therefore arbitrariness is his, and higher power to lack or to fulfill the divine-like, and therefore is speech, the most dangerous of goods, given to a man, whereby he creates, destroys, and perishing, returns to the eternally living, to the Lady and Mother, whereby he gives birth to what he is ordained to inherit, to learn from her most divine aspect, all-pervading Love. From: JforJames at aol.com Sent: Monday, August 15, 2005 9:48 PM Music of the Sky: An Anthology of Spiritual Poetry Edited by Patrick Laude & Barry McDonald ISBN: 0-941532-45-3 Book Size: 6" x 9" # of Pages: 256 Language: English Price: $16.95 Preface by Barry McDonald Introduction by Patrick Laude PART I: DUST FROM THE WHIRLWIND Song of the Ghost Dance? PAIUTE ?Nothing lives long??CHEYENNE ?What is life???CHIEF ISAPWO MUKSIKA CROWFOOT You and I Shall Go?WINTU ?All doctrines split asunder??GIUN ?Seventy-one!??KIGEN ?Empty-handed I entered the world??KOZAN ICHIKYO ?The pure morning dew?? ISSA ?Story on story of wonderful hills and stream??HAN SHAN ?Walking along a narrow path at the foot of a mountain??RYOKAN ?Eternal spring wind? ?RENGETSU ?Why bother with the world??? RYUSHU ?A dash of rain upon??CHONG CH?OL ?By the highway of Release I came?? LALLA YOGISHWARI ?Mother! Mother! My boat sinks in the ocean of this world?? BENGALI HYMN ?Because Thou lovest the Burning-ground?? BENGALI HYMN TO KALI ?O mother, I have fallen in love?? AKKA MAHADEVI ?You are kind, I am the pitiable one?? TULSIDAS ?Guide this little boat?? MIRABAI ?Don?t let go, hold on tight? ?RABINDRANATH TAGORE ?O now beneath your feet?s dust?? YUNUS EMRE ?How many in this life can never? ?If thou canst walk on water?? ANSARI ?I died as mineral and became a plant??RUMI ??Needs must I tear them out,? the peacock cried? ?Old tent-maker, your body is a tent?? OMAR KHAYYAM ?Last night I dropped and smashed my porcelain bowl? ?I had supposed that, having passed away?? ABU?L-HUSAYN AL-NURI ?As the Arab racer needs not the whip?? SHABISTARI ?Even God must die, if He wishes to live for thee?? ANGELUS SILESIUS ?The chosen angels and the blessed souls?? PETRARCH ?I go my way regretting those past times? ?What is our life? A play of passion?? SIR WALTER RALEIGH ?O Years! and Age! Farewell?? ROBERT HERRICK ?Death be not proud?? JOHN DONNE ?When as Man?s life, the light of human lust? ? FULKE GREVILLE, LORD BROOKE To His Watch, When He Could Not Sleep? EDWARD, LORD HERBERT OF CHERBURY ?The expense of spirit in a waste of shame?? WILLIAM SHAKESPEARE ?The times are all so fearful!?? NOVALIS Self-Knowledge? SAMUEL TAYLOR COLERIDGE Uphill? CHRISTINA GEORGINA ROSSETTI Because I Could Not Stop For Death? EMILY DICKINSON Autumn? RAINER MARIA RILKE The Island? FRITHJOF SCHUON Confession PART II: A GARDEN AMIDST FLAMES ?O marvel! A garden amidst flames!?? IBN ?ARABI Layla? AHMAD AL-?ALAWI ?The secret longings of a learned man?? OMAR KHAYYAM ?A man knocked at the door of his beloved?? RUMI The Song of the Reed The Unseen Power ?And this is love?? ?Whatever I say, You are the subject?? YUNUS EMRE ?Do you know, my friends, where the real saints are?? ?Let the deaf listen to the mute? ?Lady, rise and offer to the Name?? LALLA YOGISHWARI ??Think not on the things that are without?? ?He who utters the name of Shiva?? UTPALADEVA ?Yogin, don?t go??? MIRABAI ?Binding my ankles with silver? ?God of the silent soul?? RABINDRANATH TAGORE ?On a dark night? ? ST. JOHN OF THE CROSS ?I cannot dance O Lord, unless Thou lead me?? MECHTHILD OF MAGDEBURG ?Ah! God-loving soul! In thy struggles?? DANTE ALIGHIERI ?As I rode out one day not long ago?? ST. FRANCIS OF ASSISI Canticle of the Sun ?Love and the noble heart are but one thing?? DANTE ALIGHIERI ?With rejoicing mouth?? INCA ?That our earth mother may wrap herself ? I Pass the Pipe? SIOUX ?O Saichi, where is the Land of Bliss??? SAICHI ?Wind and air are two? ?I am a happy man, indeed!? ?Among all living things??? IPPEN ?The Buddha, in the causal stage? ?TZ?U-MIN ?Amidst the notes?? YOSANO AKIKO ?If you?re looking for a place to rest?? HAN SHAN ?Where gather mists and clouds, a happy world?? HUYNH SANH THONG ?Today?? MORITAKE Love ?GEORGE HERBERT Prayer? JOHN DONNE ?Batter my heart, three-personed God?? ROBERT HERRICK ?Lord, I am like to Mistletoe?? FRIEDRICH H?LDERLIN ?THE LINES OF LIFE ARE VARIOUS; THEY DIVERGE AND CEASE? ?WILLIAM BLAKE The Divine Image ?When in hours of fear and failing?? NOVALIS Love?s Lord? EDWARD DOWDEN All in All? JOHN BANNISTER TABB Who Knows Love? ELSA BARKER The Name? FRITHJOF SCHUON The Drink PART III: THE SINGLE LIGHT ?This desert is the Good?? MEISTER ECKHART ?Of the heavenly things God has shown me?? MECHTHILD OF MAGDEBURG ?Eternal Wisdom builds?? ANGELUS SILESIUS ?Lift up the cup and bowl, my darling one?? OMAR KHAYYAM ??Tis light makes color visible: at night?? RUMI ??Twas a fair orchard, full of trees and fruit? ?Ask of all those who know?? YUNUS EMRE ?On the narrow path of Truth?? SHABISTARI ?In Being?s silver sea? ??I? and ?you? are but the lattices? ?Ponder on God?s mercies? ?Where I wander?You!?? LEVI YITZCHAK OF BERDITCHOV Hymn of Glory for the Sabbath? JUDAH HE-HASID Song to the Sun? ORTHA NAN GAIDHEAL Dawn Song? MESCALERO APACHE Song? ESKIMO ?In the beginning was God?? PYGMY ?There in midnight water?? DOGEN ?To what shall? ?Attaining the heart? ?Not limited? ?At Kugami?? RYOKWAN Snow? MUSO SOSEKI Spring Cliff ?The question clear, the answer deep?? SODO ?For no reason it rains?? CHIN?GAK Full Moon? TU FU ?Only this?? FENG KAN ?Flowers not flowers, fog not fog?? PAI-CHU-I ?One in All??SENG-TS?AN ?Sweetness is in sugar, sugar is in sweetness!?? KANAKADASA ?Are you in illusion or is illusion in you?? ?The pot is a god?? BASAVANNA ?The river and its waves are one surf ?? KABIR ?I laugh when I hear? ?If Allah lives in a mosque? ?Everything is pervaded by God!?? SADASIVA BRAHMENDRA ?Lo! a Vision is before mine eyes?? LALLA YOGISHWARI ?In a crack in the garden wall a flower?? RABINDRANATH TAGORE Conviction? FRIEDRICH H?LDERLIN Brahma? RALPH WALDO EMERSON ?I never saw a moor?? EMILY DICKINSON Elevation? CHARLES BAUDELAIRE The Quest? EVA GORE-BOOTH Lost and Found? GEORGE MACDONALD Immanence? FRITHJOF SCHUON Maya The Song ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 17:20:32 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 17:20:32 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com> Message-ID: <008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Last night I thought I had determined that there were four kinds of technical devices used in poems--for me, at least. Now I can only think of three: figures of speech, auditory devices (meter, rhyme, alliteration, etc.) and heightened language or diction. Can anyone think of any other? --Bob G. Visual devices, such as spacing and other spatial arrangements of words and letters. Rhetorical schemes of repetition (anaphora, epistrophe, antithesis, etc.), though this would fall in your third category. HA, thanks much, Sam. The "Ha," is because spacing, etc., which I call forms of "flow-breaks," is to me the identifying technical device of poetry! --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 17:21:34 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 17:21:34 -0400 Subject: [New-Poetry] response to Bob (and Uche) References: <43007AA5.15132.168892E@localhost> Message-ID: <008e01c5a1df$50a02a60$38b831d0@youro0kwkw9jwc> >> Note, in particular, my disclaimer. Kent's snipping that seems typical >> of >> him, as typical as his again ignoring my question. > > Oh, that's rich -- Grumman complaining about someone else name- > calling. "Ignoring my question" equals "name-calling?" --Bob G. From marcus at designerglass.com Mon Aug 15 17:54:27 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 15 Aug 2005 17:54:27 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <4300D6D3.2039.2D09B09@localhost> On 15 Aug 2005 at 17:20, Bob Grumman wrote: > HA, thanks much, Sam. The "Ha," is because spacing, etc., which I > call forms of "flow-breaks," is to me the identifying technical device of > poetry! I don't see how you can have flow breaks without meter unless you call the end of every line in prose a flow break. Marcus From schloss at mail.com Mon Aug 15 19:24:34 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Tue, 16 Aug 2005 00:24:34 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com> <008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss> Last night I thought I had determined that there were four kinds of technical devices used in poems--for me, at least. Now I can only think of three: figures of speech, auditory devices (meter, rhyme, alliteration, etc.) and heightened language or diction. Can anyone think of any other? Where would you fit acrostics, mesostics and telestiches into all this? Are they purely visual? And where would you place the sort of quasi echolalia one finds pervasively in a poet like Amelia Rosselli: repetition of very similar words (potere = power and podere = farm, for example), of individual words and of the roots of words? That sort of device heightens language without being rhetorical and it has both auditory and visual effects as well. CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 19:27:18 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 19:27:18 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <4300D6D3.2039.2D09B09@localhost> Message-ID: <00ff01c5a1f0$e105e4d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> > On 15 Aug 2005 at 17:20, Bob Grumman wrote: >> HA, thanks much, Sam. The "Ha," is because spacing, etc., which I >> call forms of "flow-breaks," is to me the identifying technical device of >> poetry! > > I don't see how you can have flow breaks without meter unless you call > the end of every line in prose a flow break. > > Marcus In prose, all lines end at the same EXPECTED place (except at the ends of paragraphs and, rarely, elsewhere). Hence, for readers they do not act as significant flow-breaks. Moreover, orally-presented prose breaks only at punctuation marks that indicated COMPLETED thoughts. That may be the key: flow-breaks prevent thoughts from being completed, punctuation marks do not. I thank you for showing me where I might make my definition even more exact than it is in my formal discussion of flow-breaks (and not above); at the same time, I aver that most people will not need greater exactitude, for most people will understand the difference between the flow-break that a line-break (for instance) causes and the lesser, ignorable pauses that occur in prose paragraphs. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 15 20:14:31 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 15 Aug 2005 20:14:31 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> <004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> > > Last night I thought I had determined that there were four kinds of > technical devices used in poems--for me, at least. Now I can only think > of > three: figures of speech, auditory devices (meter, rhyme, alliteration, > etc.) and heightened language or diction. Can anyone think of any other? > > > Where would you fit acrostics, mesostics and telestiches into all this? > Are they purely visual? Interesting question. (Mesostics and telestiches are kinds of acrostics I should mention, to save anyone's having to look them up, as I just now did. An acrostic, which I didn't have to look up, is a poem in which, say, a word or phrase is formed by the first letter of each line.) My initial thought is that an acrostic is a form. A sonnet is a poem with rhymes in certain positions; an acrostic is a poem with spellings in certain positions. >And where would you place the sort of quasi echolalia > one finds pervasively in a poet like Amelia Rosselli: repetition of very > similar words (potere = power and podere = farm, for example), of > individual > words and of the roots of words? That sort of device heightens language > without being rhetorical and it has both auditory and visual effects as > well. > > CW Actually, I miswrote in my list of technical devices: "auditory devices" in my poetics are actually a sub-category of "repenemes" or repeated elements of language (and visual as well as auditory). Seems to me, without (again) long reflection, that the Rosselli device would be a repeneme. Thatnks for the questions. I'll think more on them. --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Tue Aug 16 04:15:41 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Tue, 16 Aug 2005 09:15:41 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc><00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <003101c5a186$d52f1790$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <00bd01c5a23a$b2101b10$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > Thanks. I now remember this. I enjoyed it. Bob, that is the most likeable response one can get from a poem. With the Muse, last week I went on a re-reading and re-reading binge, so it started off with the Gawaine poem, I love that as my very echt West Midlands accent is close to but not identical with the way 'Clerke of Tranent' actually spoke. But, via a reading of Jubilate Agno and, praise be, at last, the full text of Poly-Olbion (Drayton isn't a great poet but a great curiosity) but I ended up with Chaucer, who could but lewedly of metre and rhyme. Now Chaucer is the antidote to angst, along with Shakespeare (when he is in a good mood - I'm amazed btw that Kent subscribes to the Oxford nonsense - does this mean that Kent is a surrogate Victorian snob?) because the Muse in Chaucer is the Wyf of Bath, that is to say a very raunchy larger than life humorous personality. It's fun. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Bob Grumman" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Monday, August 15, 2005 11:48 AM Subject: Re: [New-Poetry] XX > Thanks. I now remember this. I enjoyed it. > > --Bob > > >> David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about > >> what > >> you said. > > > > > > Bob, the post was a poem, re the 'Muse' theme, with a couple of > > typo-infected prefatory remarks about not being able to exactly reproduce > > the format in e-mail. Here's the poem again, apologies to those who've > > already seen it: > > > > Quicksilver > > > > He shall be flesshie of nose, and spare of body, and as the Sunne is lord > > of > > light, dry of nature though quick and crafty and subtill of Wit and Tongue > > and Science and will have great love for ladies and gentlewomen yet shall > > have great harm by them and when he is married, men shall not set so much > > store by him as they did before. He shall be a friend of rogues and > > vagabonds yet be servant or carrier to some great Lord or else a receiver > > of > > his money and will love to preach and speake faire language and rhetorick. > > You may denote him by the little finger. He shall take his hue from what > > surrounds, he shall be unloving, loving, unlusting, lusting. A shepherd of > > thin dreams who brings the coat of many colours a night-watching and a > > door-waylaying thief. Who lives for others. He shall be a good man of the > > church and not espouse the Arts of Warre. He shall account of worth > > schools, > > jackdaws, hares, bowling greens, telephones, swallows, fairs at > > WhitMonday, > > digital radio, foxes, squirrels, sarabandes, the Great Western line, > > blackbirds, rivers in winter, curls, lavender and wine, the search for > > distant planets as in those presumed about Beta Pictori or 66 Cancri, > > board-games, the night sky, tennis courts, libraries, leather, > > lepidoptera, > > moorhens, weasels and all those by nature witty and inconstant. He shall > > love poetrie and fear Apollo. He shall sign on on Fridays and drink dry > > cider. He shall look for his soul in others' eyes. > > > > I woke in the small hours and turned to my side. I've been dreaming I was > > alive > > > > I mumbled. Not now, I'm tired she replied > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Bob Grumman" > > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > > > Sent: Monday, August 15, 2005 1:14 AM > > Subject: Re: [New-Poetry] XX > > > > > >> David, I apparently missed your "substitions" post. Am curious about > >> what > >> you said. > >> > >> > I'd like to know why Bob has this desire to simplify, or how he regards > >> > metrics as a source of reason. > >> > >> I want to simplify everything to make it easier to understand. And rout > > the > >> nihilists. Also, to show/find how everything fits together, which tends > > to > >> require reducing to basics. Metrics as a source of reason? Not sure > >> what > >> you mean. I find it a source of predictability that allows for greater > >> unpredictability in other parts of poems. In effect, a kind of reason > >> moderating intuition. > >> > >> > I always remember Hopkins' good advice on the > >> > effect of masterpieces on him, which can be applied to any imposition > >> > of > >> > standardisation on poetry, to wit: 'to admire and do otherwise'. > >> > >> But he only used 26 letters, I believe. . . . I could never understand > > this > >> idea that accurate description of something can be an imposition on > > someone. > >> How does the standardization of the length of inches which can be used to > >> measure the size of paintings impose on painters? Or the spectographic > >> measurement of light-waves to give exact "weights" to colors impose on > > them? > >> But I'm infamous hereabouts for believing one should admire masterpieces > > and > >> do otherwise. > >> > >> --Bob G. > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> New-Poetry mailing list > >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From schloss at mail.com Tue Aug 16 05:04:32 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Tue, 16 Aug 2005 10:04:32 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss> <010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss> My initial thought is that an acrostic is a form. A sonnet is a poem with rhymes in certain positions; an acrostic is a poem with spellings in certain positions. Interesting. However, a sonnet is less formally fixed than it is fixed socially: it moves on in fuzzy ways. (If I could remember the British poet now writing *sonnets* from which most of the words are erased I would cite him at this point. Unfortunately, though, my memory has done its own sort of erasure.) An acrostic, on the other hand, ceases to be one as soon as the left hand side fails to spell something out. Potentially, apart from that one detail, anything goes. In that respect an acrostic is a device like, say, rhyme: you can't have a full rhyme unless the rhyme is full. Seems to me, without (again) long reflection, that the Rosselli device would be a repeneme Yes. It fits well into some box marked 'repeating device'. But it lacks formal rules for positioning, rhetorical rules for the circumstances in which it might be used and even experiential rules. In one case, she ends two successive lines with 'contro' (= against) and the next line with 'con' (= with), as though the 'tro' has been clipped. What then follows is a series of 'con's (the word, not the sound) to which one has a heightened visual, auditory and rhetorical responsiveness. CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 16 06:41:11 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 16 Aug 2005 06:41:11 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> <006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> > > My initial thought is that an acrostic is a form. A sonnet is a poem with > rhymes in certain positions; an acrostic is a poem with spellings in > certain > positions. > > > Interesting. However, a sonnet is less formally fixed than it is fixed > socially: it moves on in fuzzy ways. (If I could remember the British poet > now writing *sonnets* from which most of the words are erased I would cite > him at this point. Well, as a crusty reactionary when it comes to terminology, I would just say that a lot of poets and critics have come to misuse the term, "sonnet." Although the poem with erased words may be what I'd call a sonnet since it would seem to be "correct" if that it has 140 syllables, some erased, rather than 170, say, with none erased. >Unfortunately, though, my memory has done its own sort of > erasure.) An acrostic, on the other hand, ceases to be one as soon as the > left hand side fails to spell something out. Potentially, apart from that > one detail, anything goes. In that respect an acrostic is a device like, > say, rhyme: you can't have a full rhyme unless the rhyme is full. But, I could write a non-acrostic and call it an acrostic. I actually think such a poem might be effective! The idea would be to represent incoherence or the difficulty of communication or the like. . . . > > Seems to me, without (again) long reflection, that the Rosselli device > would > be a repeneme > > > Yes. It fits well into some box marked 'repeating device'. But it lacks > formal rules for positioning, rhetorical rules for the circumstances in > which it might be used and even experiential rules. Seems to me that would make it like alliteration, consonance, assonance in normal use. But maybe with increased connotative value, which would put it in my category, as you first suggested, of language-heightening device. --Bob G. In one case, she ends > two successive lines with 'contro' (= against) and the next line with > 'con' > (= with), as though the 'tro' has been clipped. What then follows is a > series of 'con's (the word, not the sound) to which one has a heightened > visual, auditory and rhetorical responsiveness. From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 16 06:46:31 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 16 Aug 2005 06:46:31 -0400 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc><00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><003101c5a186$d52f1790$38b831d0@youro0kwkw9jwc> <00bd01c5a23a$b2101b10$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <001801c5a24f$c4240c20$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> But, via a reading of Jubilate Agno and, praise be, at last, > the full text of Poly-Olbion (Drayton isn't a great poet but a great > curiosity) Yes, I really hope some day to have time to read him. I'm amazed btw that Kent subscribes to the Oxford > nonsense - does this mean that Kent is a surrogate Victorian snob?) Nah--he's just a knee-jerk controversialist. Will take up any attention-getting side of an attention-getting controversy. But, in this case, he also likes the idea of someone using a pseudonym. --Bob G. From marcus at designerglass.com Tue Aug 16 08:03:52 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 16 Aug 2005 08:03:52 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <00ff01c5a1f0$e105e4d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <43019DE8.2363.4D444@localhost> > > On 15 Aug 2005 at 17:20, Bob Grumman wrote: > >> HA, thanks much, Sam. The "Ha," is because spacing, etc., which I > >> call forms of "flow-breaks," is to me the identifying technical device of > >> poetry! Marcus Bales wrote: > > I don't see how you can have flow breaks without meter unless you call > > the end of every line in prose a flow break. Bob Grumman wrote: > In prose, all lines end at the same EXPECTED place (except at the ends of > paragraphs and, rarely, elsewhere).< This is simply not so. In prose the lines end at UNexpected places because the line breaks are not decided by the writer but by the tyhpe- setter or the computer program. That's the point. If you are going to claim that flow breaks create poetry, then there is a flow break at the end of every line in prose -- why isn't that poetry? Well, for you, maybe it is! Bob Grumman wrote: > Hence, for readers they do not act as > significant flow-breaks. Moreover, orally-presented prose breaks only at > punctuation marks that indicated COMPLETED thoughts. That may be the key: > flow-breaks prevent thoughts from being completed, punctuation marks do not.< Oh, "significant" flow breaks! Not just flow breaks, but SIGNIFICANT flow breaks! Well that changes everything, of course -- but unfortunately for you that means you have to define significant and insignificant in this context or you're just equivocating on the phrase "flow break" whenever you use it. Bob Grumman wrote: > most people will understand the difference between the flow-break that a > line-break (for instance) causes and the lesser, ignorable pauses that occur > in prose paragraphs.< This is nothing but the "real Scotsman" logical fallacy -- your reasoning could be the poster child for this logical fallacy: "No Scotsman eats his porridge with sugar. Sandy is a Scotsman and he eats his porridge with sugar. No, no TRUE Scotsman eats ..." It's bad reasoning. When you say that a flow-break is the distinguishing mark of poetry, which is to say that ALL poetry has flow-breaks but you don't define flow-breaks as anything other than " ... spacing, etc., which I call forms of "flow-breaks," well, prose has flow breaks, then -- because you haven't defined them as needing to be short or needing to be typographical or needing to be content-based, or anything. You've just said they have to be breaks. So why aren't line ends in prose, and sentence ends, and paragraph ends, and chapter ends, in prose flow- breaks? You're going to have to do better than "real Scotsman" reasoning, or get laughed out of the discussion -- and better than "everyone knows" reasoning, too, or there's just no point to your saying anything at all about what "everyone knows", is there? Marcus From schloss at mail.com Tue Aug 16 09:51:51 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Tue, 16 Aug 2005 14:51:51 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss> <001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> But, I could write a non-acrostic and call it an acrostic. [BG] Indeed. I've no problem with that. But that would be gestural, and I'm not sure how you admit that as a device. Poetry is not without its own pragmatics: one acts within a context against the cognitive environment of one's individual readers. However, an acrostic remains a device as you might determine devices rather than (or as well as) a form in the sense that (excluding pragmatics) the choice is binary: either it really is there or it isn't. Seems to me that would make it like alliteration, consonance, assonance in normal use. But maybe with increased connotative value, which would put it in my category, as you first suggested, of language-heightening device. [BG] It may have any or all of those features, but... Essentially this is an issue out of mereology: ie there's a whole thing going on which is more than the sum of those parts. And it's not assimilable as rhetoric, which might seem the most obvious other option: it calls attention to itself in a purely formal sense; the enhancement of meaning may be pretty much epiphenomenal. Let me a little more concrete, if I can. What Rosselli is doing, I think, is to take one of the tics in how we tend to speak in normal life and _amplifying_ it to the point where it comes to seem very peculiar. Oh, "significant" flow breaks! Not just flow breaks, but SIGNIFICANT flow breaks! Well that changes everything, of course -- but unfortunately for you that means you have to define significant and insignificant in this context or you're just equivocating on the phrase "flow break" whenever you use it. [MB] This strikes me as a much less weighty objection than it might appear. Giving significance to line breaks seems to me not dissimilar to labelling something an acrostic when it's 'not' or amplifying verbal tics. The key point, surely, is that *significance* isn't found in texts, in formal devices per se, but in the minds of writers and readers. So one is back with Grice, Sperber or whomever in search of some principled theory of relevance, examining how the function part of the form/function continuum gets altered rather than concentrating purely upon form. CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From marcus at designerglass.com Tue Aug 16 10:20:07 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 16 Aug 2005 10:20:07 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <4301BDD7.16976.818F8A@localhost> Marcus Bales wrote: > Oh, "significant" flow breaks! Not just flow breaks, but SIGNIFICANT > flow breaks! Well that changes everything, of course -- but > unfortunately for you that means you have to define significant and > insignificant in this context or you're just equivocating on the phrase > "flow break" whenever you use it. [MB] Christopher Walker wrote: > This strikes me as a much less weighty objection than it might appear. > Giving significance to line breaks seems to me not dissimilar to labelling > something an acrostic when it's 'not' or amplifying verbal tics. The key > point, surely, is that *significance* isn't found in texts, in formal > devices per se, but in the minds of writers and readers. So one is back with > Grice, Sperber or whomever in search of some principled theory of relevance, > examining how the function part of the form/function continuum gets altered > rather than concentrating purely upon form.< I don't object to "giving significance to line breaks" -- I just want Grumman to define what he means by "signficant line breaks" because I suspect he's never read Grice and hasn't a clue about what he's getting himself into by offering this adjective. As he offers it, it is the "no true Scotsman" fallacy; there may be significance to line breaks, but Grumman hasn't offered anything that looks remotely usable. His notion that "everyone knows" what significance is in this context is complete nonsense, since there's no need for critical theories, not even Grumman's, where one's normative experience is satisfactory. Marcus From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 16 10:44:54 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 16 Aug 2005 15:44:54 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <4301BDD7.16976.818F8A@localhost> Message-ID: <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> > I don't object to "giving significance to line breaks" -- I just want > Grumman to define what he means by "signficant line breaks" because I > suspect he's never read Grice and hasn't a clue about what he's getting > himself into by offering this adjective. As he offers it, it is the "no true > Scotsman" fallacy; there may be significance to line breaks, but > Grumman hasn't offered anything that looks remotely usable. His notion > that "everyone knows" what significance is in this context is complete > nonsense, since there's no need for critical theories, not even > Grumman's, where one's normative experience is satisfactory. > > Marcus I possibly shouldn't intervene here (and reluctantly admit to not only not having read Grice but not even having heard of him before this thread) but aren't we into the territory of that old chestnut, "A poem is something which stops short of the right-hand edge of the page." Prose texts can be transposed from one lineation to another, as almost invariably happens when editions change, without any loss of information or coherence, whereas the lineation of a poem is integral to the structure of the text. I suppose it has to be more complex than that, and I await enlightenment with anticipation. (And please, no marginal cases like sequences of slogans or whatever. I am aware of that difficulty.) Robin From grahamd at ripon.edu Tue Aug 16 10:56:41 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Tue, 16 Aug 2005 09:56:41 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> Message-ID: on 8/16/05 9:44 AM, Robin Hamilton at robin.hamilton2 at btinternet.com wrote: > but > aren't we into the territory of that old chestnut, "A poem is something > which stops short of the right-hand edge of the page." About the only definition of verse that seems airtight, yes, if airtight is your aim. And I'd be happy to leave it at that, myself, calling prose poems something else (I've always appreciated Borges's term "fictions"). I like the concept of "flow-breaks," myself, and the term itself seems less hideous than many. But one problem is that it's too general to be of great usefulness for poetry; seems to me that all literature is full of flow-breaks--*Moby Dick* and *Pride & Prejudice* no less than *The Waste Land*. My notion of flow-breaks would be those techniques which foreground diction and figure, slow the reader down, provide meaningful resistance to oversimplification, and so forth. What the old Russian formalists called defamiliarization, in other words: not a single technique, but an effect achievable by any number of means. (Possibly Bob G. means something more limited.) In any case, a free verse linebreak is understandable in terms of being one technique (among many) to achieve the "literariness" of literature. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From schloss at mail.com Tue Aug 16 11:34:57 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Tue, 16 Aug 2005 16:34:57 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <4301BDD7.16976.818F8A@localhost> <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> Message-ID: <002801c5a278$0ef241e0$0300a8c0@Schloss> what significance is in this context is complete nonsense, since there's no need for critical theories, not even Grumman's, where one's normative experience is satisfactory. [MB] That there is 'no need' for theory where 'experience' is shared is common, surely, to various theories of how texts are *understood*: German reception aesthetics, Sperber's relevance theory and Fish's reader response theory, for example. (That experience is shared only patchily is, of course, one of life's little problems.) Prose texts can be transposed from one lineation to another, as almost invariably happens when editions change, without any loss of information or coherence, whereas the lineation of a poem is integral to the structure of the text. [RH] I like your scrupulous avoidance of *meaning* in using terms like 'coherence' or 'structure'. As I suggested previously, meaning may actually be to some degree epiphenomenal in poetry in a way it may not be in prose or (even more tentatively) in verse. When visual lineation is a determining part of structure, altering that lineation will surely damage that structure. However, where visual lineation adds no further information (clear metrical pattern, end rhymes and so forth) it is then appreciably more like large print for the poorly sighted and less like a *device*, I suspect. CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From JforJames at aol.com Tue Aug 16 11:39:49 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Tue, 16 Aug 2005 11:39:49 EDT Subject: [New-Poetry] Ange Mlinko Message-ID: THREE OLD NEW GAMES 1. Lobster Hopscotch He'd helped them get an A on their group project by not contributing, she continued, and with such logic brandished the whip at which his panache would flutter or muster, not sure. Temperatures were slurring toward Halloween; sorcerers were placing bookmarks at the still points of the soccer shuffle southeast; and the sigils on manholes or mystical portals, depending, summoned one for jury duty in the husk-colored margins of streets around dancing school. In the many commas peppered, in the loving borders of thick black lines like squash vines untangled into handwriting, they buried their notes folding them differently every time in lieu of glue. A cape of rain hit the horned land. "Why are there ruins in the sky?" the page asked, visualizing errors where there really were decisions rendered transparent that became more interesting than the subject; the princess replied, "Because it's too late to be meteoric, silly." 2. Shakespearean Deer-Stealing The sun's prominences Can't be seen with the naked eye and yet adhering closely To the contentions of science We should assume a mane. But what is a nucleus? What's the nucleus of a horse? This is the "What, ho!" of our leniency At the easel, our plenitude Garnished by whose woods these are, Whence "deer-stealing." Schoolkids jumping the jellyfish fences Wearing cranberry jackets Through the paisley briars and stars In starred wire. 3. Crocodile Closing One Eye Two men share a birthday and "forest" is a superlative. The winter trees look like Catherine Deneuve. They walk along the path. "Ah, you aren't so ectomorphic under all that exercise!" Yes, but what does it mean to "sleep badly" last night-- that sleeping is an exercise and won't, at cross purposes to advice, avail the cold loitering in your auberge cells or help you rest. Merde! as they say in front of those who can spell. But they are empirical. Squisito mosquito! Indian paintbrush "smells like sugar"-- The niece has the index. She checks the index: Silk, how to make. It spins a thread stronger than steel. "I guess it's the heavy October air" that assists the baseball. Under the beech a balded love seat, A Victorian children's book & thou. Will start to notice the speech around thee Start to echo what thou art reading. Other people have entered the shop. The book has interpenetrated its environment. Thou shuttest it quickly Trapped in a gold watch O my hour hand! What is a whiskey conservative? an optic nerve? Attempting to show her her blind spot splits conversation into non sequiturs. --Ange Mlinko ------------------------------------- The author of Matinees, Ange Mlinko lives in Brooklyn with her husband and young son. ------------------------------------- Catch Ange reading from her new work at Studio 1001, The Burning Chair Reading Series, or St. Mark's. For more information about readings, go to: http://coffeehousepress.org/events.asp ------------------------------------- "Three Old New Games" copyright (c) 2005 by Ange Mlinko. From Starred Wire. Used with the permission of Coffee House Press (http://www.coffeehousepress.org/). ------------------------------------- E-verse is a free service presented by Milkweed Editions (http://www.milkweed.org). For more information or to unsubscribe, please e-mail us at webmaster at milkweed.org. Sign up a friend for e-verse at http://www.milkweed.org/e-verse.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cervantes.james at gmail.com Tue Aug 16 11:42:27 2005 From: cervantes.james at gmail.com (James Cervantes) Date: Tue, 16 Aug 2005 08:42:27 -0700 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <002801c5a278$0ef241e0$0300a8c0@Schloss> References: <4301BDD7.16976.818F8A@localhost> <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> <002801c5a278$0ef241e0$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <648208b60508160842273c7a00@mail.gmail.com> For what it's worth, the gmail ads kicked up by this post were: $1,200/Hr For Poems? Take Our Poem Survey And We'll Pay You $300 In The Next 15 Minutes! HighPaySurveys.com We need writers Publish, be read, and get paid. Start writing instantly! www.blogit.com/ Systems Theory The building blocks of reality are not parts but wholes - systems! www.ecologyofbeing.com Clever, aren't they? - Jim On 8/16/05, Christopher Walker wrote: > > what significance is in this context is complete nonsense, since there's no > need for critical theories, not even Grumman's, where one's normative > experience is satisfactory. [MB] > > > That there is 'no need' for theory where 'experience' is shared is common, > surely, to various theories of how texts are *understood*: German reception > aesthetics, Sperber's relevance theory and Fish's reader response theory, > for example. (That experience is shared only patchily is, of course, one of > life's little problems.) > > > Prose texts can be transposed from one lineation to another, as almost > invariably happens when editions change, without any loss of information or > coherence, whereas the lineation of a poem is integral to the structure of > the text. [RH] > > > I like your scrupulous avoidance of *meaning* in using terms like > 'coherence' or 'structure'. As I suggested previously, meaning may actually > be to some degree epiphenomenal in poetry in a way it may not be in prose or > (even more tentatively) in verse. > > When visual lineation is a determining part of structure, altering that > lineation will surely damage that structure. However, where visual lineation > adds no further information (clear metrical pattern, end rhymes and so > forth) it is then appreciably more like large print for the poorly sighted > and less like a *device*, I suspect. > > CW > __________________________________________ > > 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' > (Morton Feldman's grandmother) > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Homepages: http://home.earthlink.net/~jvcervantes/ http://www.poetserv.net/jvchome/index.html Salt River Review: http://www.poetserv.org From William_Knott at emerson.edu Tue Aug 16 14:46:51 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Tue, 16 Aug 2005 14:46:51 -0400 Subject: [New-Poetry] poetry and religion Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B58@mail.emerson.edu> R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous skills and craft... As an ordained Anglican priest he served for forty years in rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't share his faith, but as i read him i grow more and more envious of the rich metaphorical contexts which Christianity provides for his poems. . . He can return, he does return, again and again to those (supposed) interactions and confrontations between human and deity, and somehow Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the garment of religion." But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and justify and authenicate the spiritual concerns of his poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield and Di Piero and other contemporary US poets whose careers benefit from the current political hegemony of conservative religious forces, put their sanctimony where their mouth is and take up the pulpit. . . (i don't admire these latter, i think they're bad poets for the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it because i question their sincerity or their esthetic or both. . . ) Here's a stanza in English translation from a long poem called "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony Howard): Joaquin Navarro-Valls press spokesman for the Holy See would not confirm reports broadcast on the American T.V. network A & E that the Vatican secreted 200 million swiss francs principally gold coins looted by croatian fascists during the second world war croatian fascists who mass murdered Serbs Jews and Gypsies carried 350 million swiss francs out of Yugoslavia before the end of the war the British managed to intercept about 150 million swiss francs the rest reached the Vatican whence rumours suggested it was transferred to Spain and Argentina ....end quote. As he says toward the end of this section of the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : gold was the world's silence (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, but fortunately there always some like Rozewicz and Kent Johnson who won't bargain)..... .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious poetry? It's certainly about one important aspect of religion which normative religious poets like Jarman don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . Let me end by quoting one of my faves from Thomas: TRAMP A knock at the door And he stands there, A tramp with his can Asking for tea, Strong for a poor man On his way?where? He looks at his feet, I look at the sky; Over us the planes build The shifting rafters Of the new world We have sworn by. I sleep in my bed, He sleeps in the old, Dead leaves of a ditch. My dreams are haunted; Are his dreams rich? If I wake early, He wakes cold. * .... knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 4420 bytes Desc: not available URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 16 16:03:29 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 16 Aug 2005 16:03:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Name-calling In-Reply-To: <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> Message-ID: <43020E51.9213.3A9D5F@localhost> Insult generator based on catchy phrases frequently used in North Korean propaganda: http://www.nk-news.net/extras/insult_generator.php The overall site is interesting, appalling, amusing and frightening too -- as a personal project, this guy created a searchable database of all the propaganda content on the Korean Central News Agency website. Everything links back to KCNA's actual articles because -- get this -- the Stalinist North Korean state has copyrighted everything on their site and vigorously defends the copyright. Lots more fun stuff on the site -- check it out. http://www.nk-news.net/index.php Marcus From marcus at designerglass.com Tue Aug 16 16:10:48 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 16 Aug 2005 16:10:48 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: A Question on Poetic Devices In-Reply-To: References: <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> Message-ID: <43021008.12636.414DC6@localhost> On 16 Aug 2005 at 15:44, Robin Hamilton wrote: > aren't we into the territory of that old chestnut, "A poem is something > which stops short of the right-hand edge of the page." That was Jeremy Bentham's utilitarian joke. On 16 Aug 2005 at 15:44, Robin Hamilton wrote: > Prose texts can be transposed from one lineation to another, as almost > invariably happens when editions change, without any loss of information > or coherence, whereas the lineation of a poem is integral to the > structure of the text. But my question to Grumman remains: why aren't those transposable lineations "flow breaks"? Grumman's avant garde sensibility ought to be delighted, it seems to me, with the notion that every edition of a poem would produce a different set of "flow breaks", randomly. But perhaps he's not as avant garde as all that. If not, then he needs to define his terms -- especially "significant" -- in order to make a reasonable point. Otherwise he's just using the "no true scotsman" fallacy or the appeal to popularity fallacy: "everyone knows". Marcus From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 16 17:04:27 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 16 Aug 2005 23:04:27 +0200 Subject: [New-Poetry] Ladies and gentlemen Message-ID: <032401c5a2a6$16a52640$beab3452@ANNY> Brent Cunningham Three Poems Eleventh Oration (City of the Sun) Ladies and gentlemen, the youths of this country are bored. You'd think just being alive and youths would excite them, but not at all. This morning the sky was clear, I was at campus, and everyone was despondent. Are there any youths in this room? Then consider, if you will, the tide of Being behind you, those negative masses standing in your cement areas, your grassy areas, and your areas neither grassy nor cement. Are you terrified, youths? Do you think you're more than killable? Isn't it irrefutable that every personal world, with its health, is destroyed four times over, all savings depleted, before there is meanwhile anything else to learn or see? But how lovely the wind off the sea today. How tempting to lecture you on signs and calculations. from Shampoo http://www.shampoopoetry.com/ShampooTwentyfour/cunningham.html sent by La Chatelaine - Eileen Tabios http://chatelaine-poet.blogspot.com/2005_08_01_chatelaine-poet_archive.html#112414137578250296 sent there by Karri Kokko http://karrikokko.blogspot.com/ ___________________________________________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 16 16:14:28 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 16 Aug 2005 16:14:28 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <430210E4.4921.44A945@localhost> > > what significance is in this context is complete nonsense, since there's > no need for critical theories, not even Grumman's, where one's normative > experience is satisfactory. [MB] On 16 Aug 2005 at 16:34, Christopher Walker wrote: > That there is 'no need' for theory where 'experience' is shared is > common, surely, to various theories of how texts are *understood*: > German reception aesthetics, Sperber's relevance theory and Fish's > reader response theory, for example. (That experience is shared only > patchily is, of course, one of life's little problems.) Thank you for articulating more clearly, I hope, what I was trying to say. My point is that Grumman has to do a better job of defining his terms in his critical theory _because_ it's not good enough to say "everyone knows" because it's obvious that everyone _doesn't_ know, not only because, as you say, experience is shared only patchily, but because different people use different theories to approach their experience -- and sometimes the same people use different theories depending on whether their experience is aesthetic or ethical or emotional or political or whatever. Christopher Walker wrote: > When visual lineation is a determining part of structure, altering that > lineation will surely damage that structure. However, where visual > lineation adds no further information (clear metrical pattern, end > rhymes and so forth) it is then appreciably more like large print for > the poorly sighted and less like a *device*, I suspect. Just so -- and that's exactly why Grumman's notions fail, at least so far, to satisfy. He has to define what he means by "significant" or else his notion of "flow-break" is like the ends of prose lines or, as you so acutely say, more like large print, and less like an identifying marker for what distinguishes poetry from non-poetry. Marcus From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 16 18:22:15 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 16 Aug 2005 18:22:15 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <43019DE8.2363.4D444@localhost> Message-ID: <003101c5a2b0$f590ab90$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> > Bob Grumman wrote: >> In prose, all lines end at the same EXPECTED place (except at the ends of >> paragraphs and, rarely, elsewhere).< > > This is simply not so. In prose the lines end at UNexpected places > because the line breaks are not decided by the writer but by the tyhpe- > setter or the computer program. In printed prose, the lines end at the expected place, the right-hand margin. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 16 19:20:59 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 16 Aug 2005 19:20:59 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> <003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> > > But, I could write a non-acrostic and call it an acrostic. [BG] > > > Indeed. I've no problem with that. But that would be gestural, and I'm not > sure how you admit that as a device. I guess I would not. Unless as some kind of conceptual implicit metaphor--this nullostic poem is an acrostic. I can't think of any way to make such a metaphor effective, but believe someone could. At this point, I'm content to call acrostics a kind of form. Poetry is not without its own > pragmatics: one acts within a context against the cognitive environment of > one's individual readers. However, an acrostic remains a device as you > might > determine devices rather than (or as well as) a form in the sense that > (excluding pragmatics) the choice is binary: either it really is there or > it > isn't. I don't see this. A sonnet is there or not, too. If I call form the way the elements of a poem are arranged, and I do, then an acrostic is a form. I might add that a partial acrostic would exist if the word down the side (or wherever) has missing letters or is misspelled, etc.). > > Seems to me that would make it like alliteration, consonance, assonance in > normal use. But maybe with increased connotative value, which would put > it > in my category, as you first suggested, of language-heightening device. > [BG] > > > It may have any or all of those features, but... Essentially this is an > issue out of mereology: ie there's a whole thing going on which is more > than > the sum of those parts. And it's not assimilable as rhetoric, which might > seem the most obvious other option: it calls attention to itself in a > purely > formal sense; the enhancement of meaning may be pretty much > epiphenomenal. It's probably only or best investigated case by case. I provisionally suggest (as above) that it is always in my repeneme or repeated elements category, and when it makes the diction of a poem fresh/weird/interesting/arresting/etc. enough, it's also in my heightened language category. Maybe it's some kind of allusion, too. Which, for me, would make it connotative, which--in turn--would put it in the heightened language category. Could be I'm straining here, but how would this feature compare with someone's printing a similar number of words of a text otherwise using black ink in blue? This, to me, would, if anything, heighten the effect of the blue words--by slipping a kind of dischord into the text to give it an extra charge the way dischords can in music--when successful. > Let me a little more concrete, if I can. What Rosselli is doing, I think, > is > to take one of the tics in how we tend to speak in normal life and > _amplifying_ it to the point where it comes to seem very peculiar. Seems to me like simply giving the poems' diction a kind of seasoning, to heighten or enrich the diction. I vaguely feel it might be capable of doing something metaphorical, as would the blue words gimmick. Not sure how, at this time. > > Oh, "significant" flow breaks! Not just flow breaks, but SIGNIFICANT > flow breaks! Well that changes everything, of course -- but > unfortunately for you that means you have to define significant and > insignificant in this context or you're just equivocating on the phrase > "flow break" whenever you use it. [MB] > > > This strikes me as a much less weighty objection than it might appear. > Giving significance to line breaks seems to me not dissimilar to labelling > something an acrostic when it's 'not' or amplifying verbal tics. The key > point, surely, is that *significance* isn't found in texts, in formal > devices per se, but in the minds of writers and readers. So one is back > with > Grice, Sperber or whomever in search of some principled theory of > relevance, > examining how the function part of the form/function continuum gets > altered > rather than concentrating purely upon form. > > CW Everything in poetry is finally in the minds of writers and readers. If I say poems have to have words, few would challenge me to define "word." But there ARE artworks where that would be valid, which I would just as soon not get into here. I want to stick to flow-break. I've defined flow-breaks at my website. If we ignore that, and just go with what the term seems to say, we would have to admit that it's a worthless term since someone like Marcus could claim that the spaces between words in a text break the text's flow, as they certainly do since a reader takes a miniscule pause at every such space. I would claim that spaces between words, and between letters (which cause even shorter pauses), do not significantly break a text's flow, nor do the spaces before or after lines in a text all of whose lines begin at the same place or at about the same place near the left margin and continue to the same or about the same place near the right margin of a page (except at the end of paragraphs and, very rarely, elsewhere--the ratio counts, not the existence of a few or one specimen). I would claim that the various punctuation marks in texts that occur at the ends of phrases and clauses cause a more significant breaking of flow, but it is an expected breaking of flow. I arbitrarily call these things insignificant flow-breaks. But they could be called significant without invalidating the use of other kinds of flow-breaks to define poetry, or just signal its presence. My use of the word "significant" is merely to help show what I mean by flow-breaks rather than absolutely rigorously to define them. (Yes, I probably was using it to define before.) I can do without it by simply listing what I consider to be poetic flow-breaks (and they're mechanical flow-breaks, objectively determinable, or as objectively determinable as anything can be, so more narrow than David--not inappropriately) thinks of them as being). To go by memory, I call three kinds of indentation poetic flow-breaks--standard line-breaks at line-ends (except at the ends of paragraphs); less common extreme indentations of lines from the left (except at the beginning of a paragraph); and pronounced gaps in the middle of lines. Space is the indicator of any of these three most of the time, but I would accept any textual element that has the same effect--such as, for instance, a bunch of #'s. I can't remember any others, to tell the truth, but think there are some. When I have time, I'll research Grumman and see what he says, if anything. I'll also think more about David's idea of other kinds of flow-breaks, in particular the jump-cut. That seems to me a conceptual flow-break. Surrealism, too. My flow-break needs to be purely textual for taxonomic reasons, it seems to me--because prose certainly has jump-cuts and surrealistic images. I think I'd put surrealistic images in the category, subject matter (which is not definitive--that is, any text has subject matter of some sort). The jump-cut would be a rhetorical device. That would make it appropriate to any text, poetry or prose. I feel like I've just started discussing this but can't think of anything to add, at the moment. --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 17 01:52:08 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 17 Aug 2005 06:52:08 +0100 Subject: [New-Poetry] Ladies and gentlemen References: <032401c5a2a6$16a52640$beab3452@ANNY> Message-ID: <013801c5a2ef$e23d2a70$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Crumbs, this writer is extraordinary. He manages to sound like a) a breakfast table bore and b) a bad translation of Rimbaud. I'm impressed. Best Dave ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: New Poetry Sent: Tuesday, August 16, 2005 10:04 PM Subject: [New-Poetry] Ladies and gentlemen Brent Cunningham Three Poems Eleventh Oration (City of the Sun) Ladies and gentlemen, the youths of this country are bored. You'd think just being alive and youths would excite them, but not at all. This morning the sky was clear, I was at campus, and everyone was despondent. Are there any youths in this room? Then consider, if you will, the tide of Being behind you, those negative masses standing in your cement areas, your grassy areas, and your areas neither grassy nor cement. Are you terrified, youths? Do you think you're more than killable? Isn't it irrefutable that every personal world, with its health, is destroyed four times over, all savings depleted, before there is meanwhile anything else to learn or see? But how lovely the wind off the sea today. How tempting to lecture you on signs and calculations. from Shampoo http://www.shampoopoetry.com/ShampooTwentyfour/cunningham.html sent by La Chatelaine - Eileen Tabios http://chatelaine-poet.blogspot.com/2005_08_01_chatelaine-poet_archive.html#112414137578250296 sent there by Karri Kokko http://karrikokko.blogspot.com/ ___________________________________________________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 17 02:52:16 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 17 Aug 2005 07:52:16 +0100 Subject: [New-Poetry] poetry and religion References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B58@mail.emerson.edu> Message-ID: <015501c5a2f8$34fa86b0$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> William RST is sort of alright, his drowsy reliance on iambs and anapests shovelled together in as talking voice mode can bore, there is though, as you imply, a sort of involvement going on. But if you want priest poets go no further than George Herbert or Hopkins, RST just isn't in the same chapter. Neither is Kent comparable to Tadeus Rozewicz, Kent's a very witty e-mailer and I like his posts (and even more having a spat with him - it's fun) but No Way that comparison. At the moment Andrew Motion our Poet laureate is extolling the virtues of the Haywain, this just following leaked documents which aver that the poor Brazilian guy the police shot DIDN'T leap over a barrier in the tube station, WASN'T wearing a heavy jacket and was actually RESTRAINED by a surveillance officer just before he was shot 8 times in the head. Keep on burbling about Constable Motion. Best Dave ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Tuesday, August 16, 2005 7:46 PM Subject: [New-Poetry] poetry and religion R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous skills and craft... As an ordained Anglican priest he served for forty years in rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't share his faith, but as i read him i grow more and more envious of the rich metaphorical contexts which Christianity provides for his poems. . . He can return, he does return, again and again to those (supposed) interactions and confrontations between human and deity, and somehow Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the garment of religion." But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and justify and authenicate the spiritual concerns of his poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield and Di Piero and other contemporary US poets whose careers benefit from the current political hegemony of conservative religious forces, put their sanctimony where their mouth is and take up the pulpit. . . (i don't admire these latter, i think they're bad poets for the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it because i question their sincerity or their esthetic or both. . . ) Here's a stanza in English translation from a long poem called "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony Howard): Joaquin Navarro-Valls press spokesman for the Holy See would not confirm reports broadcast on the American T.V. network A & E that the Vatican secreted 200 million swiss francs principally gold coins looted by croatian fascists during the second world war croatian fascists who mass murdered Serbs Jews and Gypsies carried 350 million swiss francs out of Yugoslavia before the end of the war the British managed to intercept about 150 million swiss francs the rest reached the Vatican whence rumours suggested it was transferred to Spain and Argentina ....end quote. As he says toward the end of this section of the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : gold was the world's silence (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, but fortunately there always some like Rozewicz and Kent Johnson who won't bargain)..... .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious poetry? It's certainly about one important aspect of religion which normative religious poets like Jarman don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . Let me end by quoting one of my faves from Thomas: TRAMP A knock at the door And he stands there, A tramp with his can Asking for tea, Strong for a poor man On his way?where? He looks at his feet, I look at the sky; Over us the planes build The shifting rafters Of the new world We have sworn by. I sleep in my bed, He sleeps in the old, Dead leaves of a ditch. My dreams are haunted; Are his dreams rich? If I wake early, He wakes cold. * .... knotthead ---------------------------------------------------------------------------- ---- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 17 03:58:32 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 17 Aug 2005 08:58:32 +0100 Subject: [New-Poetry] XX References: <20050125182337.41498.qmail@web52601.mail.yahoo.com><003e01c5030c$51a0a2e0$e49c9951@Robin><6.0.2.0.2.20050125123452.01b26eb0@mail.ilstu.edu><00c001c50324$7cfd7ae0$e49c9951@Robin><00fe01c50327$82ad4ad0$e49c9951@Robin><00b501c5a10c$6fbcc990$57b831d0@youro0kwkw9jwc><003801c5a111$32ff3830$f29c9951@Robin><008101c5a129$85a76b80$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><001201c5a12e$570b8ef0$6cb831d0@youro0kwkw9jwc><00af01c5a16f$7e5db780$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><003101c5a186$d52f1790$38b831d0@youro0kwkw9jwc><00bd01c5a23a$b2101b10$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <001801c5a24f$c4240c20$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <016e01c5a301$76f6aea0$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Definitions of The Yad vary, for some it is written on car-number-plates in cryptic scripts and in the spaces between invisible hyphens, for others it the sudden scroll unscrolling scrawl of an atrophied sense, like that of smell, for instance, which as is well-known is a reduced faculty in humans, and often confused with precognition, unlike the case of our cousins gorilla gorilla or pan troglodytes, despite the products and marketing of ICI and Chanel et al. It can be very silly, like that joke we both know, for indeed, as is said, in much wisdom lies much folly, and verser-vicer. Etcetera, ta-rum. It can be plangent, plaintive, like that tune we all know by Bach (yes, that one, the one that makes us sad to be happy, happy to be sad) or one can find it in reflection, beyond the mirror's morning call, on, say, that in Mumbai or Calcutta the homeless have to pay to sleep on the night-streets, protection rackets run pavement space (and we think we're hard done by, eh?) or it can be Crashaw calling Love, thou art absolute sole or something otherwise again. Like that bend in the road, yes, the lane's curve, where the accidents never happen. Or maybe do. The way that water writes. The flow. The never-shall-be-falling-again-risen-found-it-is, the Yaoummm, I like that she said, touch me there again. Bob, re the Muse theme, this is my ultimate statement on the matter. The Yad is a deliberate corrution on my part of the Hebrew term Yahad (yes, there is a Herbrew word Yad too, but it ain't wot I mean - I just wanted something that sounds vaguely Star Wars - may the Yad be with you, as it were) Here we go: Definitions of The Yad vary, for some it is written on car-number-plates in cryptic scripts and in the spaces between invisible hyphens, for others it the sudden scroll unscrolling scrawl of an atrophied sense, like that of smell, for instance, which as is well-known is a reduced faculty in humans, and often confused with precognition, unlike the case of our cousins gorilla gorilla or pan troglodytes, despite the products and marketing of ICI and Chanel et al. It can be very silly, like that joke we both know, for indeed, as is said, in much wisdom lies much folly, and verser-vicer. Etcetera, ta-rum. It can be plangent, plaintive, like that tune we all know by Bach (yes, that one, the one that makes us sad to be happy, happy to be sad) or one can find it in reflection, beyond the mirror's morning call, on, say, that in Mumbai or Calcutta the homeless have to pay to sleep on the night-streets, protection rackets run pavement space (and we think we're hard done by, eh?) or it can be Crashaw calling Love, thou art absolute sole or something otherwise again. Like that bend in the road, yes, the lane's curve, where the accidents never happen. Or maybe do. The way that water writes. The flow. The never-shall-be-falling-again-risen-found-it-is, the Yaoummm, I like that she said, touch me there again. > Thanks. I now remember this. I enjoyed i ----- Original Message ----- From: "Bob Grumman" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Tuesday, August 16, 2005 11:46 AM Subject: Re: [New-Poetry] XX > But, via a reading of Jubilate Agno and, praise be, at last, > > the full text of Poly-Olbion (Drayton isn't a great poet but a great > > curiosity) > > Yes, I really hope some day to have time to read him. > > I'm amazed btw that Kent subscribes to the Oxford > > nonsense - does this mean that Kent is a surrogate Victorian snob?) > > Nah--he's just a knee-jerk controversialist. Will take up any > attention-getting side of an attention-getting controversy. But, in this > case, he also likes the idea of someone using a pseudonym. > > --Bob G. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From schloss at mail.com Wed Aug 17 05:59:55 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Wed, 17 Aug 2005 10:59:55 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> <005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss> I don't see this. A sonnet is there or not, too. If I call form the way the elements of a poem are arranged, and I do, then an acrostic is a form. I might add that a partial acrostic would exist if the word down the side (or wherever) has missing letters or is misspelled, etc.). [BG] Yes. I did myself no favours in the way I put it. Would it help to say instead that a device, element or whatever is a conceptual primitive? That it can't be broken down any further without becoming classifiable as some other conceptual primitive? So a *partial acrostic* is precisely that, a *true acrostic* is precisely that, and so on, whereas a sonnet comprises several different elements and remains a sonnet despite a fair degree of flexibility in how it may be constructed. On the other matters you raise, I see poetic devices as having their origins in features of language as it is used. So David G's reference to ostranenie is certainly relevant: the experience of speech prosody, accidental rhyming etc leads to corresponding devices; the experience of parsing a printed page contributes to a greater interest in visual ordering, and so on. But Rosselli's device, to continue with that example, emerges more directly out of things that happen anyway than, say, the blue text of your example. An illustration of what I mean might be the way in which Alan Sondheim uses the effect of plain text editing (amongst other things) against itself. One of the experiences informing that approach is that of using mailers. As to audible pauses, visible gaps and flow-breaks, I'd want to distinguish quite precisely between sound effects and visual effects before considering how they interact. I'm thinking less of whatever quantitative distinction there might be between, say, a comma and a line break than of the qualitatively different effects of the punctuation and the line breaks in, say, Spicer's Aimlessly It pounds the shore. White and aimless signals. No One listens to poetry. Does that make any sense? (BTW the repeated 'aimless' here is an example of the sort of rhetorical effect that Rosselli for her part denatures and makes strange.) CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From JforJames at aol.com Wed Aug 17 09:07:47 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 17 Aug 2005 09:07:47 EDT Subject: [New-Poetry] results of the annual Wergle Flomp Poetry Contest Message-ID: <19c.399e1955.303490a3@aol.com> http://news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/prweb/20050815/bs_prweb/prweb272635_4 Mon Aug 15, 8:00 AM ET (PRWEB) - Northampton, MA (PRWEB) August 15, 2005 -- Winning Writers is pleased to announce the results from its fourth annual Wergle Flomp Poetry Contest. Dr. Alan Farrell won first prize and $1,190 for his spoof poem, "Blaming of Parts". 1,398 entries were received from around the world. Jendi Reiter, judge of the contest, said "Dr. Farrell perfectly captures the expletive-laced patter of a drill sergeant who doesn't know whether to laugh or cry at the idiocy of both his distant commanders and his hapless recruits. Bizarrely interspersed with this narrative, we hear the languid, effete voice of the Poet describing pretty nipa palms." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Wed Aug 17 11:34:22 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Wed, 17 Aug 2005 11:34:22 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <003101c5a2b0$f590ab90$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <430320BE.6776.5A986@localhost> > > Bob Grumman wrote: > >> In prose, all lines end at the same EXPECTED place (except at the ends of > >> paragraphs and, rarely, elsewhere).< > > Marcus Bales wrote: > > This is simply not so. In prose the lines end at UNexpected places > > because the line breaks are not decided by the writer but by the tyhpe- > > setter or the computer program. On 16 Aug 2005 at 18:22, Bob Grumman wrote: > In printed prose, the lines end at the expected place, the right-hand > margin. There's nothing "expected" about the right-hand margin with regard to the content of the matter. Because the right-hand margin is something like random with respect to the matter, which word in a given piece of prose will be at the margin must be UNexpected. Your assertion is like repeating Bentham's joke, saying that in printed poetry the lines end at the expected place, NOT the right hand margin. That has its problems, too: is an address a poem, then? A list of slogans? A list of names or events or dates? A vertical timeline? No, you've got to define "significant" satisfactorily, because it is precisely the significance of the flow breaks that you're referring to, and not the mere fact of their existence -- or else you have to admit that any line break at the end of a bit of prose is a flow break too. It's not enough to merely deploy the word "significant", though: you have to define it in context. What counts as significance in flow breaks? What doesn't? And it's not enough to say "everyone knows" because everyone doesn't. There is disagreement not only among reasonable people but among experts. That demands definition and explanation, or you're just making an assertion with neither evidence nor support. Marcus From uche at ogbuji.net Thu Aug 18 12:01:06 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 18 Aug 2005 10:01:06 -0600 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <000601c5a115$563387d0$99341c40@Emily> References: <000601c5a115$563387d0$99341c40@Emily> Message-ID: <1124380867.31001.304.camel@malatesta> On Sun, 2005-08-14 at 14:15 -0700, Anthony Robinson wrote: > Hey Bob, > > HaShoah is the holocaust. I am horrified. Yes. I use the Hebrew name out of respect (always have). -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Thu Aug 18 12:04:15 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 18 Aug 2005 10:04:15 -0600 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <43007AA5.14554.1688A08@localhost> References: <980DD71F-4517-43D1-9022-F1A66261F07B@mac.com> <43007AA5.14554.1688A08@localhost> Message-ID: <1124381056.31001.309.camel@malatesta> On Mon, 2005-08-15 at 11:21 -0400, Marcus Bales wrote: > On 13 Aug 2005 at 13:37, Uche Ogbuji wrote: > > Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu > > Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the > > least attention to.< > > That's too bad, since Kent said in response to questions about that that > he did indeed intend to say that Abu Ghraib had a sort of equivalence in > the institutional nature of the offenses. I agree with Kent and disagree > with you that there is no kind of equivalence. If I understand Kent > correctly he puts the equivalence in the institutionalization of such > things, and not in the actual acts. I think he's making an important point, > though I also disagree with some other aspects of his thought, as I've > elaborated earlier. You're reading a lot into my words that is not there. Abu Ghraib and Auschwitz are not equivalent. This does not mean that there is no aspect in which they are similar. You seem to think this is what it means. I think that's a strange reading. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From grahamd at ripon.edu Fri Aug 19 00:14:59 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Thu, 18 Aug 2005 23:14:59 -0500 Subject: [New-Poetry] Visiting Frost Message-ID: In my mailbox today is my contributor's copy of *Visting Frost: Poems Inspired by the Life and Work of Robert Frost*, the latest anthology from Thom Tammaro & Sheila Coghill (U Iowa Press). Their previous volumes were *Visiting Walt* and *Visiting Emily*, but I guess the familiar "Robert" wouldn't have been specific enough in this case. . . . I haven't done more than flip through so far, but it's another gorgeously produced volume, with a great image on the cover by Barry Moser. Lots of familiar names in the table of contents, ranging from the distinguished dead (Eberhart, Lowell, Schwartz, Francis, Brooks, Koch, Nemerov, Gunn) to still-kicking folks like Bly, Wilbur, Berry, Pastan, DeFrees, Kinnell, Carruth, Annie Finch, Pattiann Rogers, Gray Jacobik, et al. Some info on it from the Amazon page: http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0877459630/qid=1124302861/sr=1 -1/ref=sr_1_1/102-9284036-3655340?v=glance&s=books ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From david.bircumshaw at ntlworld.com Thu Aug 18 14:47:21 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 18 Aug 2005 19:47:21 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost> Message-ID: <001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Victoria in Flowers It might have been the run of them, or the angle of the sun, but I wanted to kiss every line of cascade that melted from your breast. Roses, peonies, chrysanths, how they pealed from your tits bonging 'love you, love you true'. Ya daft bugger, you beaut, ya soppy-head who is as stupid as me. But dressed in flowers. best Dave ----- Original Message ----- From: "Marcus Bales" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 17, 2005 4:34 PM Subject: Re: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices > > > Bob Grumman wrote: > > >> In prose, all lines end at the same EXPECTED place (except at the ends of > > >> paragraphs and, rarely, elsewhere).< > > > > Marcus Bales wrote: > > > This is simply not so. In prose the lines end at UNexpected places > > > because the line breaks are not decided by the writer but by the tyhpe- > > > setter or the computer program. > > On 16 Aug 2005 at 18:22, Bob Grumman wrote: > > In printed prose, the lines end at the expected place, the right-hand > > margin. > > There's nothing "expected" about the right-hand margin with regard to > the content of the matter. Because the right-hand margin is something > like random with respect to the matter, which word in a given piece of > prose will be at the margin must be UNexpected. > > Your assertion is like repeating Bentham's joke, saying that in printed > poetry the lines end at the expected place, NOT the right hand margin. > That has its problems, too: is an address a poem, then? A list of > slogans? A list of names or events or dates? A vertical timeline? > > No, you've got to define "significant" satisfactorily, because it is > precisely the significance of the flow breaks that you're referring to, and > not the mere fact of their existence -- or else you have to admit that any > line break at the end of a bit of prose is a flow break too. It's not enough > to merely deploy the word "significant", though: you have to define it in > context. What counts as significance in flow breaks? What doesn't? And > it's not enough to say "everyone knows" because everyone doesn't. > There is disagreement not only among reasonable people but among > experts. That demands definition and explanation, or you're just making > an assertion with neither evidence nor support. > > Marcus > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From uche at ogbuji.net Thu Aug 18 11:29:01 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 18 Aug 2005 09:29:01 -0600 Subject: [New-Poetry] "Bullshit: invented by T.S. Eliot in 1910?" Message-ID: <1124378941.31001.302.camel@malatesta> http://copia.ogbuji.net/blog/2005-08-18/_The_Trium http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002404.html Mark Liberman and I are trying to find the 1910 version of Eliot's poem. Does anyone have any thoughts on where to look? Anyone have access to a copy they could scan and backchannel me? Thanks. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 17 16:39:05 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 17 Aug 2005 21:39:05 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> <002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > say, Spicer's > > Aimlessly > It pounds the shore. White and aimless signals. No > One listens to poetry. > > Does that make any sense? (BTW the repeated 'aimless' here is an example of > the sort of rhetorical effect that Rosselli for her part denatures and makes > strange.) > > CW Christopher I'm glad you've quoted that snippet as it has always interested me. Now to my subjective taste the repetition of aimless does work, and works very well, where I do have a reservation is in No/One listens to poetry which strikes me a slightly maudlin. But that is a matter of my taste, apropos of Bob's interest in objective standards I cannot give a justification of my reaction other than it is how I feel about the lines. They do make sense to me, although I would be hard put to explain what that sense consists of. Best Dave From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 17 19:41:57 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 18 Aug 2005 00:41:57 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <4301BDD7.16976.818F8A@localhost> <004101c5a271$11774340$309f9951@Robin> Message-ID: <000301c5a385$42ac8eb0$41ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Rob I'm doubling this message up, i.e. I'm sending to you and the New Poetry list, reason is I seem to have stopped receiving messages from New Poetry, just as I was silently deleted from the Buffalo. If this is so, that is if it's not just a glitch, I am appalled. I'd like to think I'm paranoid about these matters but being kicked off one poetry list after another seems to suggest that there are people out to get me. Best Dave From jeff.newberry at gmail.com Wed Aug 17 14:41:08 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Wed, 17 Aug 2005 14:41:08 -0400 Subject: [New-Poetry] poetry and religion In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B58@mail.emerson.edu> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B58@mail.emerson.edu> Message-ID: <731bb17a0508171141279faab9@mail.gmail.com> William, I have to assume that you're not familiar with much of Jarman's work, for the quick way that you dismiss both him and his aesthetic. Jarman was writing "religious poetry" long before the current administration, and I suspect that he'll still be writing it after the Bush administration is but a memory. Have you read *The Black Riviera*? What about *Questions for Ecclesiastes*? Are you familiar with Jarman's essays? Have you perused *The Secret of Poetry* or *Body and Soul*? If you have, I wonder how you can take this poet to task the way that you do. Particularly, *The Black Riviera* is a book of haunting elegies, informed by religious (pariticularly Christian) experience. (I ask only because most people associate Jarman exclusively with *The Reaper* and are unaware of the poet's other writings.) I have to assume that much of your dismissal of what you see as "religious" poetry is motivated by your own dismissal of religion itself. Yes, there is a lot of quack, fundamentalist, anti-intellectual spirituality in the United States today (as there is around the world, as there always will be and always has been). However, to accuse a poet like Jarman of huckster Christianity isn't just unfair; it's ill-informed. Do you take Di Piero and Jarman to task because they don't write poems about the dangers of spirituality? Or are you dismissing them because in your view, they haven't written about the bloody history of Christianity (as is the case with most world religions, as well). Is that the case? I'm just trying to get my head around the bile that you have for these poets. I've met Mark a few times, and I don't find anything phoney or false about what he's doing with his religion. What do you make of poets like Andrew Hudgins, whose Christianity certainly informs his poetry but doesn't stand at Hudgins' central subject? I wonder if you easily dismiss Eric Pankey or Scott Cairns or even Annie Dillard? What do you think of Thomas Merton? Is he a huckster, as well? Walk into to any "Christian bookstore" and you'll likely find a lot of crap: sing-songey, feel-good religious poetry that ignores the facts of our lives. Whether or not we believe, we're grounded in the here and now; Jarman, Pankey, and Cairns know this truth and address it time and again in their poetry. Indeed, one of the central subjects in the poetry of Mark Jarman is the limitations of religious experience. Again, I want to be very clear here. I'm not trying to start flame war nor am I trying to easily dismiss your claims. I am, however, trying to understand your position. Yours, Jeff Newberry On 8/16/05, William Knott wrote: > > R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read > for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous > skills and craft... > As an ordained Anglican priest he served for forty years in > rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if > not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't > share his faith, but as i read him i grow more and more > envious of the rich metaphorical contexts which Christianity > provides for his poems. . . He can return, he does return, > again and again to those (supposed) interactions and > confrontations between human and deity, and somehow > Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike > Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the > garment of religion." > > But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and > justify and authenicate the spiritual concerns of his > poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield > and Di Piero and other contemporary US poets whose > careers benefit from the current political hegemony of > conservative religious forces, put their sanctimony where > their mouth is and take up the pulpit. . . > > (i don't admire these latter, i think they're bad poets for > the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it > because i question > their sincerity or their esthetic or both. . . ) > > Here's a stanza in English translation from a long poem called > "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous > book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony > Howard): > > Joaquin Navarro-Valls > press spokesman > for the Holy See > would not confirm > reports > broadcast on the American > T.V. network A & E > that the Vatican secreted > 200 million swiss francs > principally gold coins > looted by croatian > fascists during the second > world war > croatian fascists who > mass murdered > Serbs Jews and Gypsies > carried 350 million swiss francs > out of Yugoslavia > before the end of the war > the British managed to intercept > about 150 million swiss > francs the rest > reached the Vatican whence > rumours suggested > it was transferred > to Spain and Argentina > > ....end quote. As he says toward the end of this section of > the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : > gold was the world's silence > > (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, > but fortunately there always some like Rozewicz and Kent > Johnson who won't bargain)..... > > .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious > poetry? It's certainly about one important aspect of religion which > normative religious poets like Jarman > don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . > > Let me end by quoting one of my faves from Thomas: > > TRAMP > > A knock at the door > And he stands there, > A tramp with his can > Asking for tea, > Strong for a poor man > On his way?where? > > He looks at his feet, > I look at the sky; > Over us the planes build > The shifting rafters > Of the new world > We have sworn by. > > I sleep in my bed, > He sleeps in the old, > Dead leaves of a ditch. > My dreams are haunted; > Are his dreams rich? > If I wake early, > He wakes cold. > > * > > .... knotthead > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 17 16:10:02 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 17 Aug 2005 16:10:02 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> <002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <009901c5a367$a75ac570$58b831d0@youro0kwkw9jwc> > > I don't see this. A sonnet is there or not, too. If I call form the way > the elements of a poem are arranged, and I do, then an acrostic is a form. > I might add that a partial acrostic would exist if the word down the side > (or wherever) has missing letters or is misspelled, etc.). [BG] > > > Yes. I did myself no favours in the way I put it. Would it help to say > instead that a device, element or whatever is a conceptual primitive? That > it can't be broken down any further without becoming classifiable as some > other conceptual primitive? So a *partial acrostic* is precisely that, a > *true acrostic* is precisely that, and so on, whereas a sonnet comprises > several different elements and remains a sonnet despite a fair degree of > flexibility in how it may be constructed. I hadn't looked at it that way. I think I agree that a poetic device would be "primitive." But I wouldn't call the acrostic form a poetic device but a form-establishing element. That is, I break poetry into content and form, with poetic devices in the content class and things like the acrostic form in the form class. Thanks to what you said, I now see that form-establishing elements can and perhaps ought to be primitive in the same way. For an acrostic poem, you'd have an acrostic letter-placement pattern PLUS one or more form-establishers--say, line-quantity establisher; line-length pattern; metrical pattern, if any; rhyme pattern, if any. So an acrostic would have more than one formal device but not as many as a sonnet. To give the thrust of my ideas with little attempt at coherence. > On the other matters you raise, I see poetic devices as having their > origins > in features of language as it is used. So David G's reference to > ostranenie Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. > is certainly relevant: the experience of speech prosody, accidental > rhyming > etc leads to corresponding devices; the experience of parsing a printed > page > contributes to a greater interest in visual ordering, and so on. But > Rosselli's device, to continue with that example, emerges more directly > out > of things that happen anyway than, say, the blue text of your example. An > illustration of what I mean might be the way in which Alan Sondheim uses > the > effect of plain text editing (amongst other things) against itself. One of > the experiences informing that approach is that of using mailers. I'm not following this, I'm afraid. In part or perhaps mainly because I can't see the Rosselli "device" as anything more than a possible repeneme and stylistic. It may be like John M. Bennett's use in many poems of using what I called sub-demotic language. Sort of grunts, pauses, etc., that seem to naturally emerge and strike me as meaningful. But are "just" stylistic, tone-setting, arrestingly out-of-place in a poem, etc. > As to audible pauses, visible gaps and flow-breaks, I'd want to > distinguish > quite precisely between sound effects and visual effects before > considering > how they interact. I'm thinking less of whatever quantitative distinction > there might be between, say, a comma and a line break than of the > qualitatively different effects of the punctuation and the line breaks in, > say, Spicer's > > Aimlessly > It pounds the shore. White and aimless signals. No > One listens to poetry. > > Does that make any sense? (BTW the repeated 'aimless' here is an example > of > the sort of rhetorical effect that Rosselli for her part denatures and > makes > strange.) > > CW It makes lots of sense--but I think gets away from the fact that I['m trying for a taxonomy and thus can't, I don't think, consider qualitative differences (because to hard objectively to determine). My flow-breaks can be seen on the page, and--I contend--exist in oral poetry (properly read); they show up explicitly when oral poetry is written down. The spicer passage is a terrific example of effective lineation, I think. Its "aimlessly/aimless" device is "just" a repeneme, it seems to me (of the kind Vendler praises Shakespeare for using). But it's a conceptual as well as an auditory repeneme, so richer than many repenemes. As a conceptual repeneme, it would go, I think, under rhetorical devices, which both prose and poetry have. I ignore them in investigating poetic devices since they seem to me literary devices rather than poetic devices. I'm replying fast, so may seem like I don't know what I'm talking about here and there, but I think I do know--or will know! --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Thu Aug 18 04:19:38 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 18 Aug 2005 09:19:38 +0100 Subject: [New-Poetry] Test - please delete Message-ID: <000a01c5a3cd$94103340$51ecff3e@rayuv8pcloxi9v> just checking - I seem to have a problem Dave -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kpaul at mallasch.com Fri Aug 19 02:14:26 2005 From: kpaul at mallasch.com (kpaul mallasch) Date: Fri, 19 Aug 2005 01:14:26 -0500 (EST) Subject: [New-Poetry] Test - please delete In-Reply-To: <000a01c5a3cd$94103340$51ecff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <000a01c5a3cd$94103340$51ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <20050819011404.M91622@kpaul.spinweb.net> where are you going, Dave? (sorry, couldn't resist. ;) -kpaul On Thu, 18 Aug 2005, David Bircumshaw wrote: > just checking - I seem to have a problem > > Dave > > > From robin.hamilton2 at btinternet.com Thu Aug 18 04:46:55 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 18 Aug 2005 09:46:55 +0100 Subject: [New-Poetry] Test References: <430320BE.6776.5A986@localhost> Message-ID: <00d101c5a3d1$6532d650$f29c9951@Robin> test Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 03:30:42 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 08:30:42 +0100 Subject: [New-Poetry] "Bullshit: invented by T.S. Eliot in 1910?" References: <1124378941.31001.302.camel@malatesta> Message-ID: <012f01c5a48f$e8e50950$f29c9951@Robin> > http://copia.ogbuji.net/blog/2005-08-18/_The_Trium > http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002404.html > > Mark Liberman and I are trying to find the 1910 version of Eliot's poem. > Does anyone have any thoughts on where to look? Anyone have access to a > copy they could scan and backchannel me? > > Thanks. > > -- > Uche Ogbuji It's printed in T.S.Eliot, +Inventions of the March Hare+ ed. Christopher Ricks (1996), p. 307. (If you have trouble getting hold of this Uche, backchannel me and I'll scan the appropriate pages for you.) Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 04:15:22 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:15:22 +0100 Subject: [New-Poetry] "Bullshit: invented by T.S. Eliot in 1910?" References: <1124378941.31001.302.camel@malatesta> Message-ID: <001601c5a496$26d21900$f29c9951@Robin> It looks as if there's a good case for Eliot being the first to use the word in "The Triumph of Bullshit" in 1910. The OED2[3] has as its first cite Wyndham Lewis c1915 referring to it: c1915 Wyndham Lewis Let. (1963) 66 Eliot has sent me Bullshit and the Ballad for Big Louise. They are excellent bits of scholarly ribaldry. (Wyndham Lewis was writing to Ezra Pound, and goes on: "I am longing to print them in +Blast+, but stick to my naif determination to have no 'Words Ending in -Uck, -Unt and Ugger.' ") Here's the entry in Beale/Partridge8: bullshit (earlier bull-shit), n. Nonsense; empty talk; hum?bug(ging): mostly Aus., C.20; ?ex US. Often abbr. bullsh or bulsh (mostly Aus. and NZ) and bull: RN: C.20 (Bowen); and, perhaps a little later, the other Services also.-2. Hence (also in forms bulsh and esp. bull), 'excessive spit and polish' or attention to detail; regimentalism: Services': since ca. 1916. Hence bullshit morning, that morning on which the CO's inspection takes place: Services': since ca. 1920. Cf. bull-night, its necessary prelude. bullshit, v.t. and i. To deceive a person, or to 'pull his leg'. 'Are you bullshitting me ?' could be the indignant enquiry of the victim: esp. Forces': since ca. 1925. --2. To prepare, in the Services, for an inspection of one's person or quarters: since WW2. Often as bullshit up: e.g., 'We've got to get this place bullshitted up-the CO's round tomorrow morning'; occ. joc. bullshat, 'Don't touch that, it's just been bullshat!' (P.B.) Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 04:30:26 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:30:26 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost> <001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin> I like this much less than the two previous poems -- Muse and the Yad poem -- that you sent, dave. It's the language, mate. A little too romantic/cliche at first, and I don't find the register-jump at the end as successful as in the Muse poem. (Don't tell Victoria I said that.) And in "Ya daft bugger, / you beaut, ya soppy-head", why 'you', not 'ya' in the second instance? Robin ----- Original Message ----- From: "David Bircumshaw" To: "Robin Hamilton" ; "James Finnegan" ; "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Thursday, August 18, 2005 7:47 PM Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers > Victoria in Flowers > > > It might have been the run > of them, or the angle > of the sun, but I wanted > to kiss every line > of cascade > > that melted from your breast. > Roses, peonies, chrysanths, how > they pealed from your tits > bonging 'love you, love you > true'. Ya daft bugger, > > > you beaut, ya soppy-head > who is as > stupid as me. But dressed > in flowers. > > > best > > Dave From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 04:57:20 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:57:20 +0100 Subject: [New-Poetry] "Bullshit: invented by T.S. Eliot in 1910?" References: <1124378941.31001.302.camel@malatesta> <012f01c5a48f$e8e50950$f29c9951@Robin> Message-ID: <003c01c5a49c$03299f40$f29c9951@Robin> > > Mark Liberman and I are trying to find the 1910 version of Eliot's poem. ... > It's printed in T.S.Eliot, +Inventions of the March Hare+ ed. Christopher > Ricks (1996), p. 307. Correction and addendum: The text on p. 307 is the 1916 revision. But if you turn the page, Ricks gives the earlier readings in a series of notes, so you can reverse-engineer the 1910 text. (All of which Uche probably already knows.) Teach me to fire from the hip -- Mark Liberman's comments in Language Log that Uche points to in the URL in his original query put my pathetic little post to shame. (I should have read it before bombing bullheadedly ahead.) I can recommend both that and Uche's own comments in Copia. Apologies all round -- I ought to be bulldozed. Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 19 05:10:48 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 19 Aug 2005 10:10:48 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin> Message-ID: <005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> I agree with you Rob. Your point about the register-jump at the end applies in plural to the whole poem, they don't quite come off, like the playing around with 'ya' and 'you'. I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. (victoria likes the poem of course and, no, I won't tell her what you said, but, after all, she was the one wearing flowers. Bug-eyed here - her and Jeanette kept me up till half-six this morning) Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 19, 2005 9:30 AM Subject: Re: [New-Poetry] Victoria in flowers > I like this much less than the two previous poems -- Muse and the Yad > poem -- that you sent, dave. > > It's the language, mate. A little too romantic/cliche at first, and I don't > find the register-jump at the end as successful as in the Muse poem. > > (Don't tell Victoria I said that.) > > And in "Ya daft bugger, / you beaut, ya soppy-head", why 'you', not 'ya' in > the second instance? > > Robin > > ----- Original Message ----- > From: "David Bircumshaw" > To: "Robin Hamilton" ; "James Finnegan" > ; "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Sent: Thursday, August 18, 2005 7:47 PM > Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers > > > > Victoria in Flowers > > > > > > It might have been the run > > of them, or the angle > > of the sun, but I wanted > > to kiss every line > > of cascade > > > > that melted from your breast. > > Roses, peonies, chrysanths, how > > they pealed from your tits > > bonging 'love you, love you > > true'. Ya daft bugger, > > > > > > you beaut, ya soppy-head > > who is as > > stupid as me. But dressed > > in flowers. > > > > > > best > > > > Dave > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 05:21:01 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 10:21:01 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin> <005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <004e01c5a49f$52085400$f29c9951@Robin> dave: > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. > (victoria likes the poem of course She would -- almost everyone likes poems written about themselves. (Though I can think of a stunning exception that I wouldn't post to this list.) > and, no, I won't tell her what you said, Right. I'd hate to lose the family jewels when I finally meet Vikki. > but, after all, she was the one wearing flowers. Bug-eyed here - her and > Jeanette kept me up till half-six this morning) Candles were made to be burned at one end, not two. Off to make himself some breakfast toast, and brood on Jimmy Crichton. If I'm lucky, a copy of The Jewel might arrive through the post today. Constant Reader From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 19 05:49:57 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 19 Aug 2005 10:49:57 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin><005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <004e01c5a49f$52085400$f29c9951@Robin> Message-ID: <007c01c5a4a3$6eca3fa0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > dave: > > > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. > > Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. > Either way. I didn't put enough 'body' into the poem, that is to say there isn't enough to run against, if ya know wot I mean. > Right. I'd hate to lose the family jewels when I finally meet Vikki. You're quite safe there, Rob, she thinks you're a 'very nice man' - her own words. Some women will believe anything won't they? Tip, though, NEVER call her Vikki - she hates it - always Vic-TOR-IA or Vics. Grin. Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 19, 2005 10:21 AM Subject: Re: [New-Poetry] Victoria in flowers > dave: > > > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. > > Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. > > > (victoria likes the poem of course > > She would -- almost everyone likes poems written about themselves. (Though > I can think of a stunning exception that I wouldn't post to this list.) > > > and, no, I won't tell her what you said, > > Right. I'd hate to lose the family jewels when I finally meet Vikki. > > > but, after all, she was the one wearing flowers. Bug-eyed here - her and > > Jeanette kept me up till half-six this morning) > > Candles were made to be burned at one end, not two. > > Off to make himself some breakfast toast, and brood on Jimmy Crichton. If > I'm lucky, a copy of The Jewel might arrive through the post today. > > Constant Reader > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 06:02:49 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 11:02:49 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin><005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><004e01c5a49f$52085400$f29c9951@Robin> <007c01c5a4a3$6eca3fa0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <007c01c5a4a5$2867af50$f29c9951@Robin> dave: > > > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. > > > > Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. > > > > > Either way. I didn't put enough 'body' into the poem, that is to say there > isn't enough to run against, if ya know wot I mean. This still leaves the problem that the body/base line is "romantic", whether straight, clich?, or sent up, and that's difficult enough to pull off at the best of times in this day and age. (I keep on coming up against the problem of how you signal to a reader that a clich? is *meant* to be a clich?.) So you *already* have a problem, *before* you play another register(s) against your base. Recast with a more defined speaker? A Brummie illiterate, perhaps? As it stands, there really isn't anything *in* the poem to define the speaker. EndThots Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 06:08:47 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 19 Aug 2005 11:08:47 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin><005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><004e01c5a49f$52085400$f29c9951@Robin> <007c01c5a4a3$6eca3fa0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <008001c5a4a5$fe604bd0$f29c9951@Robin> dave: > > > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh well. > > > > Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. There's also the problem that I know you and I know about Victoria, so I'm bringing stuff into my reading from outside the poem. I'm probably about the *least* useful person to comment on this poem -- what you need is someone on the list who can respond to and comment on "Victoria in Flowers" without dragging along all that baggage. Cheers, Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 19 06:51:55 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 19 Aug 2005 11:51:55 +0100 Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers References: <430320BE.6776.5A986@localhost><001c01c5a425$455327f0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><002901c5a498$40e6d0e0$f29c9951@Robin><005a01c5a49d$e45f9fe0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><004e01c5a49f$52085400$f29c9951@Robin><007c01c5a4a3$6eca3fa0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <008001c5a4a5$fe604bd0$f29c9951@Robin> Message-ID: <008d01c5a4ac$084caca0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Well if you want to know about problems, Rob, let me tell you this: Jeanette, Victoria's auntie, last night/ this morning abducted Arnold (my teddy bear) - she has promised to return him in a month's time but I am of course in a state of great distress. How's that for soap-opera (I've even got to go for a drink with them shortly before Jeanette goes back to Nottingham - Arnold in hand - oh poor me) As for the poem, it needs to be recast and expanded in semi-prose poem format - I can see that - will get there. Cheers Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 19, 2005 11:08 AM Subject: Re: [New-Poetry] Victoria in flowers > dave: > > > > > I think it was the risking romantic/cliche pulls the poem down. Oh > well. > > > > > > Not so much the risk itself as that here (for me) it doesn't come off. > > There's also the problem that I know you and I know about Victoria, so I'm > bringing stuff into my reading from outside the poem. > > I'm probably about the *least* useful person to comment on this poem -- what > you need is someone on the list who can respond to and comment on "Victoria > in Flowers" without dragging along all that baggage. > > Cheers, > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From bardo at optonline.net Fri Aug 19 07:58:37 2005 From: bardo at optonline.net (Daniel Zimmerman) Date: Fri, 19 Aug 2005 07:58:37 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com> <008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> <004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss> <010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc> <006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss> <001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> <003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss> <005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc> <002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss> <001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <001f01c5a4b5$5574c900$3a95c044@MULDER> No: one LISTENS to poetry . . . I've always heard it that way, as well: contrapuntally--a repetition 'denaturing,' as you say, the (repeated) aimlessness of the ocean's 'signals' (as if in answer to a reader's speculative, resistant conversion of "White and aimless signals" to a question). ~ Dan ----- Original Message ----- From: "David Bircumshaw" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Sent: Wednesday, August 17, 2005 4:39 PM Subject: Re: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices >> say, Spicer's >> >> Aimlessly >> It pounds the shore. White and aimless signals. No >> One listens to poetry. >> >> Does that make any sense? (BTW the repeated 'aimless' here is an example > of >> the sort of rhetorical effect that Rosselli for her part denatures and > makes >> strange.) >> >> CW > > > Christopher > > I'm glad you've quoted that snippet as it has always interested me. Now to > my subjective taste the repetition of aimless does work, and works very > well, where I do have a reservation is in No/One listens to poetry which > strikes me a slightly maudlin. But that is a matter of my taste, apropos > of > Bob's interest in objective standards I cannot give a justification of my > reaction other than it is how I feel about the lines. They do make sense > to > me, although I would be hard put to explain what that sense consists of. > > Best > > Dave > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From marcus at designerglass.com Fri Aug 19 09:54:14 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:54:14 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices In-Reply-To: <009901c5a367$a75ac570$58b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <4305AC46.26516.9ECE8A@localhost> On 17 Aug 2005 at 16:10, Bob Grumman wrote: > Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. You expect everyone to know all about YOUR obscure and crackpot theories, but you don't know this? Not only that, you don't look it up? This whole pose of yours, of being the mute inglorious Milton crying in the wilderness, or some messiah whose truths will be made clear by faith, or something, is tiresome. You clearly do not understand the nature of a taxonomy, or the reason to have one, or how to use one if it exists -- and yet you are trying to propose one, and it's predictably and profoundly flawed by the lack of information you bring to it. On 17 Aug 2005 at 16:10, Bob Grumman wrote: > I'm replying fast, so may seem like I don't know what I'm talking about here > and there, but I think I do know--or will know! Nonsense -- you don't know, and all your blather just demonstrates more clearly that you don't know. You've got hold of the wrong end of the stick; you're like those people who, confusing momentum with velocity, claim that Einstein was wrong, and don't have enough math to understand their own mistakes. You so clearly don't understand what a taxonomy is for, or why to make one, or how to use one, that the notion of you providing one is ludicrous. Work on your poems. Your attempts at theory are transparently bogus. Marcus From marcus at designerglass.com Fri Aug 19 09:54:14 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:54:14 -0400 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <1124381056.31001.309.camel@malatesta> References: <43007AA5.14554.1688A08@localhost> Message-ID: <4305AC46.29355.9ECC96@localhost> > > On 13 Aug 2005 at 13:37, Uche Ogbuji wrote: > > > Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu > > > Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the > > > least attention to.< > > > On Mon, 2005-08-15 at 11:21 -0400, Marcus Bales wrote: > > That's too bad, since Kent said in response to questions about that that > > he did indeed intend to say that Abu Ghraib had a sort of equivalence in > > the institutional nature of the offenses. I agree with Kent and disagree > > with you that there is no kind of equivalence. If I understand Kent > > correctly he puts the equivalence in the institutionalization of such > > things, and not in the actual acts. I think he's making an important point, > > though I also disagree with some other aspects of his thought, as I've > > elaborated earlier. On 18 Aug 2005 at 10:04, Uche Ogbuji wrote: > You're reading a lot into my words that is not there. Abu Ghraib and > Auschwitz are not equivalent. This does not mean that there is no > aspect in which they are similar. You seem to think this is what it > means. I think that's a strange reading. Kent did not say they are equivalent; neither did I. He said, and I agreed, that there is a sort of institutional equivalence, and not that the events are equivalent. You seem determined to believe that there are no nuances possible on this issue. You're entitled to your opinion, of course, however wrong it may be. Marcus From uche at ogbuji.net Fri Aug 19 11:27:19 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 19 Aug 2005 09:27:19 -0600 Subject: [New-Poetry] Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry In-Reply-To: <4305AC46.29355.9ECC96@localhost> References: <43007AA5.14554.1688A08@localhost> <4305AC46.29355.9ECC96@localhost> Message-ID: <1124465239.31001.332.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-19 at 09:54 -0400, Marcus Bales wrote: > > > On 13 Aug 2005 at 13:37, Uche Ogbuji wrote: > > > > Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu > > > > Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the > > > > least attention to.< > > > > > On Mon, 2005-08-15 at 11:21 -0400, Marcus Bales wrote: > > > That's too bad, since Kent said in response to questions about that that > > > he did indeed intend to say that Abu Ghraib had a sort of equivalence in > > > the institutional nature of the offenses. I agree with Kent and disagree > > > with you that there is no kind of equivalence. If I understand Kent > > > correctly he puts the equivalence in the institutionalization of such > > > things, and not in the actual acts. I think he's making an important point, > > > though I also disagree with some other aspects of his thought, as I've > > > elaborated earlier. > > On 18 Aug 2005 at 10:04, Uche Ogbuji wrote: > > You're reading a lot into my words that is not there. Abu Ghraib and > > Auschwitz are not equivalent. This does not mean that there is no > > aspect in which they are similar. You seem to think this is what it > > means. I think that's a strange reading. > > Kent did not say they are equivalent; neither did I. He said, and I > agreed, that there is a sort of institutional equivalence, and not that the > events are equivalent. You seem determined to believe that there are no > nuances possible on this issue. You're entitled to your opinion, of > course, however wrong it may be. I think you're very confused, Marcus. I'm not even sure you're clear on whom you're responding to. I won't tell you to re-read the thread, but I will say that I think you completely misunderstood something you saw in the thread. Either you thought I said something that I didn't, or you badly misunderstood something that I did say. Bottom line: you, Kent and I *agree*. Yes. We're *in agreement*. This whole thing started when I jumped to Kent's defence *precisely* because I though the nuance was getting lost in the heated discussion. I'm not sure how you're so unclear about that, but I'm done trying to spell it out on the chalkboard. Shalom. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From marcus at designerglass.com Fri Aug 19 12:04:12 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Fri, 19 Aug 2005 12:04:12 -0400 Subject: [New-Poetry] "Bullshit: invented by T.S. Eliot in 1910?" In-Reply-To: <012f01c5a48f$e8e50950$f29c9951@Robin> Message-ID: <4305CABC.25665.115C976@localhost> hey, scan them and send them to me, too! Marcus On 19 Aug 2005 at 8:30, Robin Hamilton wrote: > > http://copia.ogbuji.net/blog/2005-08-18/_The_Trium > > http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002404.html > > > > Mark Liberman and I are trying to find the 1910 version of Eliot's poem. > > Does anyone have any thoughts on where to look? Anyone have access to a > > copy they could scan and backchannel me? > > > > Thanks. > > > > -- > > Uche Ogbuji > > It's printed in T.S.Eliot, +Inventions of the March Hare+ ed. Christopher > Ricks (1996), p. 307. > > (If you have trouble getting hold of this Uche, backchannel me and I'll scan > the appropriate pages for you.) > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From bobgrumman at nut-n-but.net Fri Aug 19 16:02:32 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Fri, 19 Aug 2005 16:02:32 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: A Question on Contemporary Poetic Devices Message-ID: <006201c5a4f8$f0183490$71b831d0@youro0kwkw9jwc> This may be a repeat, but I think it bounced while New-Poetry was down. > > I don't see this. A sonnet is there or not, too. If I call form the way > the elements of a poem are arranged, and I do, then an acrostic is a form. > I might add that a partial acrostic would exist if the word down the side > (or wherever) has missing letters or is misspelled, etc.). [BG] > > > Yes. I did myself no favours in the way I put it. Would it help to say > instead that a device, element or whatever is a conceptual primitive? That > it can't be broken down any further without becoming classifiable as some > other conceptual primitive? So a *partial acrostic* is precisely that, a > *true acrostic* is precisely that, and so on, whereas a sonnet comprises > several different elements and remains a sonnet despite a fair degree of > flexibility in how it may be constructed. I hadn't looked at it that way. I think I agree that a poetic device would be "primitive." But I wouldn't call the acrostic form a poetic device but a form-establishing element. That is, I break poetry into content and form, with poetic devices in the content class and things like the acrostic form in the form class. Thanks to what you said, I now see that form-establishing elements can and perhaps ought to be primitive in the same way. For an acrostic poem, you'd have an acrostic letter-placement pattern PLUS one or more form-establishers--say, line-quantity establisher; line-length pattern; metrical pattern, if any; rhyme pattern, if any. So an acrostic would have more than one formal device but not as many as a sonnet. To give the thrust of my ideas with little attempt at coherence. > On the other matters you raise, I see poetic devices as having their > origins > in features of language as it is used. So David G's reference to > ostranenie Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. > is certainly relevant: the experience of speech prosody, accidental > rhyming > etc leads to corresponding devices; the experience of parsing a printed > page > contributes to a greater interest in visual ordering, and so on. But > Rosselli's device, to continue with that example, emerges more directly > out > of things that happen anyway than, say, the blue text of your example. An > illustration of what I mean might be the way in which Alan Sondheim uses > the > effect of plain text editing (amongst other things) against itself. One of > the experiences informing that approach is that of using mailers. I'm not following this, I'm afraid. In part or perhaps mainly because I can't see the Rosselli "device" as anything more than a possible repeneme and stylistic. It may be like John M. Bennett's use in many poems of using what I called sub-demotic language. Sort of grunts, pauses, etc., that seem to naturally emerge and strike me as meaningful. But are "just" stylistic, tone-setting, arrestingly out-of-place in a poem, etc. > As to audible pauses, visible gaps and flow-breaks, I'd want to > distinguish > quite precisely between sound effects and visual effects before > considering > how they interact. I'm thinking less of whatever quantitative distinction > there might be between, say, a comma and a line break than of the > qualitatively different effects of the punctuation and the line breaks in, > say, Spicer's > > Aimlessly > It pounds the shore. White and aimless signals. No > One listens to poetry. > > Does that make any sense? (BTW the repeated 'aimless' here is an example > of > the sort of rhetorical effect that Rosselli for her part denatures and > makes > strange.) > > CW It makes lots of sense--but I think gets away from the fact that I['m trying for a taxonomy and thus can't, I don't think, consider qualitative differences (because to hard objectively to determine). My flow-breaks can be seen on the page, and--I contend--exist in oral poetry (properly read); they show up explicitly when oral poetry is written down. The spicer passage is a terrific example of effective lineation, I think. Its "aimlessly/aimless" device is "just" a repeneme, it seems to me (of the kind Vendler praises Shakespeare for using). But it's a conceptual as well as an auditory repeneme, so richer than many repenemes. As a conceptual repeneme, it would go, I think, under rhetorical devices, which both prose and poetry have. I ignore them in investigating poetic devices since they seem to me literary devices rather than poetic devices. I'm replying fast, so may seem like I don't know what I'm talking about here and there, but I think I do know--or will know! --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elemenope at icubed.com Fri Aug 19 16:40:10 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Sat, 20 Aug 2005 04:40:10 +0800 Subject: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" In-Reply-To: <200508191600.j7JG05iT005022@wiz.cath.vt.edu> References: <200508191600.j7JG05iT005022@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: Can't argue with talent. Talent speaks from within itself. Although it may wander away and make me wonder why, talent like this is its own true purpose, like break dancing. R.D. > >Message: 4 >Date: Thu, 18 Aug 2005 19:47:21 +0100 >From: "David Bircumshaw" >Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers >ext/plain; charset="iso-8859-1" > >Victoria in Flowers > > >It might have been the run >of them, or the angle >of the sun, but I wanted >to kiss every line >of cascade > >that melted from your breast. >Roses, peonies, chrysanths, how >they pealed from your tits >bonging 'love you, love you >true'. Ya daft bugger, > > >you beaut, ya soppy-head >who is as >stupid as me. But dressed >in flowers. > > >best > >Dave > -- From elemenope at icubed.com Fri Aug 19 17:53:21 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Sat, 20 Aug 2005 05:53:21 +0800 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) Message-ID: >At 05:05 AM +0800 8/20/05, ELEMENOPE Productions wrote: >>On Mon, 2005-08-15 at 11:21 -0400, Marcus Bales wrote: >>> On 13 Aug 2005 at 13:37, Uche Ogbuji wrote: >>> > Kent, I do *not* read that you have ever claimed the equivalence of Abu >>> > Ghraib and Auschwitz, and those who claim such are not worth paying the >>> > least attention to.< >> > >>> That's too bad, since Kent said in response to questions about that that >>> he did indeed intend to say that Abu Ghraib had a sort of equivalence in >>> the institutional nature of the offenses. I agree with Kent and disagree >>> with you that there is no kind of equivalence. If I understand Kent >>> correctly he puts the equivalence in the institutionalization of such >>> things, and not in the actual acts. I think he's making an important point, >>> though I also disagree with some other aspects of his thought, as I've >>> elaborated earlier. >> >>You're reading a lot into my words that is not there. Abu Ghraib and >>Auschwitz are not equivalent. This does not mean that there is no >>aspect in which they are similar. You seem to think this is what it >>means. I think that's a strange reading. A picture is worth a thousand words. A propaganda book cover DOES give judgement of the text inside. Poet Ogbuji first says one thing, then avers and thinks another, it seems What kind of equation is that? So what, if it quacks like a duck, has the feathers of a duck, has the webbed feet of a duck, the white feathers of a duck, and the dull orange eyes of a duck, it's a DUCK! This "Kent Johnson" is saying by means of his cover what he "seems" to be saying, regardless of what he would whisper in a potential sycophant's ear that his cover "really" means. "Institutional"? Piffle. Doublespeak piffle. This "Kent Johnson" would have shoppers evaluating graphic advertisements for his book, _Lyric Poetry after Auschwitz_, assume a co-present relationship and equation due to the montage/conflation of the Lyndy England police dog photo at Abu G with the genocide murder facility, Auschwitz, where the Shoah was prosecuted with Satanic mercilessness by the IslamoFascist ally, Adolf Hitler. NO ONE WAS KILLED AT ABU G UNDER MILITARY POLICE PSYCH-OP HAZING IN 2002. MILLIONS WERE COLD BLOODEDLY LIQUIDATED BY ASSEMBLY LINE ANTI JEWISH GENOCIDAL MURDER AT AUSCHWITZ IN 1942. HUNDREDS OF THOUSANDS OF ANIMIST PEOPLE IN SUDAN ARE BEING GENOCIDALLY HUNTED AND GUNNED DOWN BY JIHADIST HELICOPERS AND CAVALRY IN THE ISLAMO-FASCIST WAR AGAINST ALL INFIDELS (WHICH TARGETS EVERYONE ON THIS LIST). UNITED STATES MILITARY PERSONNEL, PATRIOT VOLUNTEERS ALL, ARE ASSEMBLING TO PROTECT THESE ANIMIST PEOPLES AT THIS HOUR AS PART OF THE WAR AGAINST ISLAMOFASCIST TERROR AND GENOCIDE. Equivocation about this fact leads to intellectual delusion. Abu G does NOT EQUAL Auschwitz, of course. But, this poet, "Kent Johnson," seeks by means of his book's cover to draw the innocent or the co-traveller mind to speculate that it might. "KENT JOHNSON" IMPLIES IT! And to condemn America by implication at the same moment, coincidentally, that the RadLibs have launched the Cindy Sheehan mass media attack on the President in Crawford, Texas. If this "Kent Johnson" can connect Lyndy England to Adolf Hitler, he, himwself, can be connected to Cindy Sheehan, a longterm member of the radical Left, not merely a "grieving mother," whose son, incidentally, rejected her and her politics in his defense of America. She lies in public about his mission and heroism just as this "Kent Johnson" lies. It's the same propaganda. It's the same nonsense. Repeat a lie a million times, said the Marxist tyrant, Stalin, and that lie becomes the "truth." Someone has to be willing to confront legerdemain. You are reading such a confrontation. Hey, "Kent Johnson," -- Want a lyric poem regarding Iraq? Here's one: >At 12:39 PM +0800 1/31/03, ELEMENOPE Productions wrote: > Laura Bush receives the RadLib poets at the White House: I Stand With The First Lady I Stand with The Statue of Liberty A crowd of poets waving their poems Is merely a crowd waving its fists - And not one swung at Saddam, Reciting his own verses from a tyrant's balustrade, Looking on, chortling, punctuating, remunerating Their seditions with his suicide checks and shot gun. ========================================================================== R i c h a r d D i l l o n ELEMENOPE Productions (publisher of Charles Bernstein's, "Live At The Ear," the first audio anthology of LANGUAGE Poetry from the Ear Inn, New York City.) -- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From William_Knott at emerson.edu Fri Aug 19 18:17:35 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Fri, 19 Aug 2005 18:17:35 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5A@mail.emerson.edu> dear Jeff Newberry: what's your point??that if i like one xtian poet (RS Thomas) i'm dutybound to like em all?... i've read enough Jarman to know I don't like his poetry... but so what? my disapprobation is worth nothing, i have no power to elevate or downcast anyone's reputation.... this thread started with Sadoff's piece in APR: he's the one you need to convince, since he's the one with the clout to get his message out in an influential journal like APR.... nobody who counts is going to take my crap seriously, and anyway many of my comments were in the form of questions, not statements. . . .... knotthead Date: Wed, 17 Aug 2005 14:41:08 -0400 From: Jeff Newberry Subject: Re: [New-Poetry] poetry and religion To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &, Views" Message-ID: <731bb17a0508171141279faab9 at mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" William, I have to assume that you're not familiar with much of Jarman's work, for the quick way that you dismiss both him and his aesthetic. Jarman was writing "religious poetry" long before the current administration, and I suspect that he'll still be writing it after the Bush administration is but a memory. Have you read *The Black Riviera*? What about *Questions for Ecclesiastes*? Are you familiar with Jarman's essays? Have you perused *The Secret of Poetry* or *Body and Soul*? If you have, I wonder how you can take this poet to task the way that you do. Particularly, *The Black Riviera* is a book of haunting elegies, informed by religious (pariticularly Christian) experience. (I ask only because most people associate Jarman exclusively with *The Reaper* and are unaware of the poet's other writings.) I have to assume that much of your dismissal of what you see as "religious" poetry is motivated by your own dismissal of religion itself. Yes, there is a lot of quack, fundamentalist, anti-intellectual spirituality in the United States today (as there is around the world, as there always will be and always has been). However, to accuse a poet like Jarman of huckster Christianity isn't just unfair; it's ill-informed. Do you take Di Piero and Jarman to task because they don't write poems about the dangers of spirituality? Or are you dismissing them because in your view, they haven't written about the bloody history of Christianity (as is the case with most world religions, as well). Is that the case? I'm just trying to get my head around the bile that you have for these poets. I've met Mark a few times, and I don't find anything phoney or false about what he's doing with his religion. What do you make of poets like Andrew Hudgins, whose Christianity certainly informs his poetry but doesn't stand at Hudgins' central subject? I wonder if you easily dismiss Eric Pankey or Scott Cairns or even Annie Dillard? What do you think of Thomas Merton? Is he a huckster, as well? Walk into to any "Christian bookstore" and you'll likely find a lot of crap: sing-songey, feel-good religious poetry that ignores the facts of our lives. Whether or not we believe, we're grounded in the here and now; Jarman, Pankey, and Cairns know this truth and address it time and again in their poetry. Indeed, one of the central subjects in the poetry of Mark Jarman is the limitations of religious experience. Again, I want to be very clear here. I'm not trying to start flame war nor am I trying to easily dismiss your claims. I am, however, trying to understand your position. Yours, Jeff Newberry On 8/16/05, William Knott wrote: > > R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read > for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous > skills and craft... > As an ordained Anglican priest he served for forty years in > rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if > not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't > share his faith, but as i read him i grow more and more > envious of the rich metaphorical contexts which Christianity > provides for his poems. . . He can return, he does return, > again and again to those (supposed) interactions and > confrontations between human and deity, and somehow > Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike > Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the > garment of religion." > > But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and > justify and authenicate the spiritual concerns of his > poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield > and Di Piero and other contemporary US poets whose > careers benefit from the current political hegemony of > conservative religious forces, put their sanctimony where > their mouth is and take up the pulpit. . . > > (i don't admire these latter, i think they're bad poets for > the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it > because i question > their sincerity or their esthetic or both. . . ) > > Here's a stanza in English translation from a long poem called > "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous > book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony > Howard): > > Joaquin Navarro-Valls > press spokesman > for the Holy See > would not confirm > reports > broadcast on the American > T.V. network A & E > that the Vatican secreted > 200 million swiss francs > principally gold coins > looted by croatian > fascists during the second > world war > croatian fascists who > mass murdered > Serbs Jews and Gypsies > carried 350 million swiss francs > out of Yugoslavia > before the end of the war > the British managed to intercept > about 150 million swiss > francs the rest > reached the Vatican whence > rumours suggested > it was transferred > to Spain and Argentina > > ....end quote. As he says toward the end of this section of > the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : > gold was the world's silence > > (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, > but fortunately there always some like Rozewicz and Kent > Johnson who won't bargain)..... > > .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious > poetry? It's certainly about one important aspect of religion which > normative religious poets like Jarman > don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . > > Let me end by quoting one of my faves from Thomas: > > TRAMP > > A knock at the door > And he stands there, > A tramp with his can > Asking for tea, > Strong for a poor man > On his way?where? > > He looks at his feet, > I look at the sky; > Over us the planes build > The shifting rafters > Of the new world > We have sworn by. > > I sleep in my bed, > He sleeps in the old, > Dead leaves of a ditch. > My dreams are haunted; > Are his dreams rich? > If I wake early, > He wakes cold. > > * > > .... knotthead > > -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 6659 bytes Desc: not available URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Fri Aug 19 18:29:03 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Fri, 19 Aug 2005 18:29:03 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <4305AC46.26516.9ECE8A@localhost> Message-ID: <00e701c5a50d$67f05a10$71b831d0@youro0kwkw9jwc> > On 17 Aug 2005 at 16:10, Bob Grumman wrote: >> Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. > > You expect everyone to know all about YOUR obscure and crackpot > theories, but you don't know this? Not only that, you don't look it up? The above and the rest of what Marcus says is a personal attack. There seems little reason to do more than indicate why I will refrain from replying to it. --Bob G. From cstroffo at earthlink.net Fri Aug 19 20:07:30 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Fri, 19 Aug 2005 16:07:30 -0800 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) Message-ID: <200508192243.j7JMhmSU121636@pimout4-ext.prodigy.net> Dear Bill knott--- Well, some of us may not count (1, 2, 6, 34, 15, hike)--but we take your crap seriously. Thank you--- Chris ---------- >From: "William Knott" >To: >Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) >Date: Fri, Aug 19, 2005, 2:17 PM > > dear Jeff Newberry: what's your point??that if i like one > xtian poet (RS Thomas) i'm dutybound to like em all?... > i've read enough Jarman to know I don't like his poetry... > but so what? my disapprobation is worth nothing, i have > no power to elevate or downcast anyone's reputation.... > this thread started with Sadoff's piece in APR: he's the > one you need to convince, since he's the one with the > clout to get his message out in an influential journal > like APR.... nobody who counts is going to take my > crap seriously, and anyway many of my comments were > in the form of questions, not statements. . . > > .... knotthead > > > > Date: Wed, 17 Aug 2005 14:41:08 -0400 > From: Jeff Newberry > Subject: Re: [New-Poetry] poetry and religion > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &, Views" > > Message-ID: <731bb17a0508171141279faab9 at mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" > > William, > I have to assume that you're not familiar with much of Jarman's work, for > the quick way that you dismiss both him and his aesthetic. Jarman was > writing "religious poetry" long before the current administration, and I > suspect that he'll still be writing it after the Bush administration is but > a memory. Have you read *The Black Riviera*? What about *Questions for > Ecclesiastes*? Are you familiar with Jarman's essays? Have you perused *The > Secret of Poetry* or *Body and Soul*? If you have, I wonder how you can take > this poet to task the way that you do. Particularly, *The Black Riviera* is > a book of haunting elegies, informed by religious (pariticularly Christian) > experience. (I ask only because most people associate Jarman exclusively > with *The Reaper* and are unaware of the poet's other writings.) > I have to assume that much of your dismissal of what you see as "religious" > poetry is motivated by your own dismissal of religion itself. Yes, there is > a lot of quack, fundamentalist, anti-intellectual spirituality in the United > States today (as there is around the world, as there always will be and > always has been). However, to accuse a poet like Jarman of huckster > Christianity isn't just unfair; it's ill-informed. > Do you take Di Piero and Jarman to task because they don't write poems > about the dangers of spirituality? Or are you dismissing them because in > your view, they haven't written about the bloody history of Christianity (as > is the case with most world religions, as well). Is that the case? I'm just > trying to get my head around the bile that you have for these poets. I've > met Mark a few times, and I don't find anything phoney or false about what > he's doing with his religion. What do you make of poets like Andrew Hudgins, > whose Christianity certainly informs his poetry but doesn't stand at > Hudgins' central subject? I wonder if you easily dismiss Eric Pankey or > Scott Cairns or even Annie Dillard? What do you think of Thomas Merton? Is > he a huckster, as well? > Walk into to any "Christian bookstore" and you'll likely find a lot of > crap: sing-songey, feel-good religious poetry that ignores the facts of our > lives. Whether or not we believe, we're grounded in the here and now; > Jarman, Pankey, and Cairns know this truth and address it time and again in > their poetry. Indeed, one of the central subjects in the poetry of Mark > Jarman is the limitations of religious experience. > Again, I want to be very clear here. I'm not trying to start flame war nor > am I trying to easily dismiss your claims. I am, however, trying to > understand your position. > Yours, > Jeff Newberry > > On 8/16/05, William Knott wrote: >> >> R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read >> for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous >> skills and craft... >> As an ordained Anglican priest he served for forty years in >> rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if >> not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't >> share his faith, but as i read him i grow more and more >> envious of the rich metaphorical contexts which Christianity >> provides for his poems. . . He can return, he does return, >> again and again to those (supposed) interactions and >> confrontations between human and deity, and somehow >> Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike >> Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the >> garment of religion." >> >> But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and >> justify and authenicate the spiritual concerns of his >> poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield >> and Di Piero and other contemporary US poets whose >> careers benefit from the current political hegemony of >> conservative religious forces, put their sanctimony where >> their mouth is and take up the pulpit. . . >> >> (i don't admire these latter, i think they're bad poets for >> the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it >> because i question >> their sincerity or their esthetic or both. . . ) >> >> Here's a stanza in English translation from a long poem called >> "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous >> book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony >> Howard): >> >> Joaquin Navarro-Valls >> press spokesman >> for the Holy See >> would not confirm >> reports >> broadcast on the American >> T.V. network A & E >> that the Vatican secreted >> 200 million swiss francs >> principally gold coins >> looted by croatian >> fascists during the second >> world war >> croatian fascists who >> mass murdered >> Serbs Jews and Gypsies >> carried 350 million swiss francs >> out of Yugoslavia >> before the end of the war >> the British managed to intercept >> about 150 million swiss >> francs the rest >> reached the Vatican whence >> rumours suggested >> it was transferred >> to Spain and Argentina >> >> ....end quote. As he says toward the end of this section of >> the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : >> gold was the world's silence >> >> (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, >> but fortunately there always some like Rozewicz and Kent >> Johnson who won't bargain)..... >> >> .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious >> poetry? It's certainly about one important aspect of religion which >> normative religious poets like Jarman >> don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . >> >> Let me end by quoting one of my faves from Thomas: >> >> TRAMP >> >> A knock at the door >> And he stands there, >> A tramp with his can >> Asking for tea, >> Strong for a poor man >> On his way?where? >> >> He looks at his feet, >> I look at the sky; >> Over us the planes build >> The shifting rafters >> Of the new world >> We have sworn by. >> >> I sleep in my bed, >> He sleeps in the old, >> Dead leaves of a ditch. >> My dreams are haunted; >> Are his dreams rich? >> If I wake early, >> He wakes cold. >> >> * >> >> .... knotthead >> >> > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From William_Knott at emerson.edu Fri Aug 19 19:05:50 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Fri, 19 Aug 2005 19:05:50 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu> as i said last post, don't waste your time trying to convince me of Jarman's and other christer po's importance, go talk to Sadoff. . . no one who's anyone in po-biz pays any attention to my opinion, and no one on this forum either. . . and anyway, criminy jeepers, Newberry, stop complaining when you're winning: despite all my prayers to Satan, each time i hit the bookstores or amazon i see dozens of "spiritual" and "religious" poetry anthologies, and NOT A SINGLE ONE OF ATHEIST POETRY. . . .... knotthead Date: Wed, 17 Aug 2005 14:41:08 -0400 From: Jeff Newberry Subject: Re: [New-Poetry] poetry and religion To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &, Views" Message-ID: <731bb17a0508171141279faab9 at mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" William, I have to assume that you're not familiar with much of Jarman's work, for the quick way that you dismiss both him and his aesthetic. Jarman was writing "religious poetry" long before the current administration, and I suspect that he'll still be writing it after the Bush administration is but a memory. Have you read *The Black Riviera*? What about *Questions for Ecclesiastes*? Are you familiar with Jarman's essays? Have you perused *The Secret of Poetry* or *Body and Soul*? If you have, I wonder how you can take this poet to task the way that you do. Particularly, *The Black Riviera* is a book of haunting elegies, informed by religious (pariticularly Christian) experience. (I ask only because most people associate Jarman exclusively with *The Reaper* and are unaware of the poet's other writings.) I have to assume that much of your dismissal of what you see as "religious" poetry is motivated by your own dismissal of religion itself. Yes, there is a lot of quack, fundamentalist, anti-intellectual spirituality in the United States today (as there is around the world, as there always will be and always has been). However, to accuse a poet like Jarman of huckster Christianity isn't just unfair; it's ill-informed. Do you take Di Piero and Jarman to task because they don't write poems about the dangers of spirituality? Or are you dismissing them because in your view, they haven't written about the bloody history of Christianity (as is the case with most world religions, as well). Is that the case? I'm just trying to get my head around the bile that you have for these poets. I've met Mark a few times, and I don't find anything phoney or false about what he's doing with his religion. What do you make of poets like Andrew Hudgins, whose Christianity certainly informs his poetry but doesn't stand at Hudgins' central subject? I wonder if you easily dismiss Eric Pankey or Scott Cairns or even Annie Dillard? What do you think of Thomas Merton? Is he a huckster, as well? Walk into to any "Christian bookstore" and you'll likely find a lot of crap: sing-songey, feel-good religious poetry that ignores the facts of our lives. Whether or not we believe, we're grounded in the here and now; Jarman, Pankey, and Cairns know this truth and address it time and again in their poetry. Indeed, one of the central subjects in the poetry of Mark Jarman is the limitations of religious experience. Again, I want to be very clear here. I'm not trying to start flame war nor am I trying to easily dismiss your claims. I am, however, trying to understand your position. Yours, Jeff Newberry On 8/16/05, William Knott wrote: > > R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read > for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous > skills and craft... > As an ordained Anglican priest he served for forty years in > rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if > not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't > share his faith, but as i read him i grow more and more > envious of the rich metaphorical contexts which Christianity > provides for his poems. . . He can return, he does return, > again and again to those (supposed) interactions and > confrontations between human and deity, and somehow > Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike > Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the > garment of religion." > > But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and > justify and authenicate the spiritual concerns of his > poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield > and Di Piero and other contemporary US poets whose > careers benefit from the current political hegemony of > conservative religious forces, put their sanctimony where > their mouth is and take up the pulpit. . . > > (i don't admire these latter, i think they're bad poets for > the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it > because i question > their sincerity or their esthetic or both. . . ) > > Here's a stanza in English translation from a long poem called > "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous > book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony > Howard): > > Joaquin Navarro-Valls > press spokesman > for the Holy See > would not confirm > reports > broadcast on the American > T.V. network A & E > that the Vatican secreted > 200 million swiss francs > principally gold coins > looted by croatian > fascists during the second > world war > croatian fascists who > mass murdered > Serbs Jews and Gypsies > carried 350 million swiss francs > out of Yugoslavia > before the end of the war > the British managed to intercept > about 150 million swiss > francs the rest > reached the Vatican whence > rumours suggested > it was transferred > to Spain and Argentina > > ....end quote. As he says toward the end of this section of > the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : > gold was the world's silence > > (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, > but fortunately there always some like Rozewicz and Kent > Johnson who won't bargain)..... > > .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious > poetry? It's certainly about one important aspect of religion which > normative religious poets like Jarman > don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . > > Let me end by quoting one of my faves from Thomas: > > TRAMP > > A knock at the door > And he stands there, > A tramp with his can > Asking for tea, > Strong for a poor man > On his way?where? > > He looks at his feet, > I look at the sky; > Over us the planes build > The shifting rafters > Of the new world > We have sworn by. > > I sleep in my bed, > He sleeps in the old, > Dead leaves of a ditch. > My dreams are haunted; > Are his dreams rich? > If I wake early, > He wakes cold. > > * > > .... knotthead > > > > > > > > -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 6615 bytes Desc: not available URL: From schloss at mail.com Fri Aug 19 20:03:10 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Sat, 20 Aug 2005 01:03:10 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss> <001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss> Now to my subjective taste the repetition of aimless does work, and works very well, where I do have a reservation is in No/One listens to poetry which strikes me a slightly maudlin [DB] Interesting. I think we parse this differently. You hear 'NO one listens to poetry' where I hear (along with Dan Z) 'No, one LIStens to poetry,' I suspect. The visual ordering admits both and also a reading of 'It pounds the shore. White and aimless signals. No' as somehow complete in itself. And how much cruder that comma I've inserted than the line break effect, whatever it is. Of course the line break is a rejigging of the earlier No one listens to poetry. The ocean Does not mean to be listened to. A drop where similar effects apply. I'm as happy with 'listen' as with 'aimless'. However, it's a device predominantly in the service of rhetoric rather than being predominantly a musical and/or non semantic patterning, which is what it tends to be with Rosselli. I break poetry into content and form, with poetic devices in the content class and things like the acrostic form in the form class. [BG] I'd differ with you on that. Saying the _same thing_ in _another way_, one typical way of establishing that distinction, seems to me a material alteration of content; as when I tweak the Spicer lines above. So whilst I can see how you might want to establish two sets of primitives if you start with content v form I can't see what, in practice, would be a principled or a logical way of doing so. Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. My mistake. David G referred to 'defamiliarisation', now that I've checked his post. I simply translated this back into 'ostranenie', which was the original formalist term. By making things a little weird you make it more difficult to overlook them: 'Happy new ears' (or eyes) as Cage put it. This, I'm arguing, is what Rosselli does with her repetitions and Spicer does in a different way with 'aimless' and 'listen'. I'll firm up that distinction later on. the experience of speech prosody, accidental rhyming etc leads to corresponding devices [CW] I'm not following this, I'm afraid. [...] It may be like John M. Bennett's use in many poems of using what I called sub-demotic language. Sort of grunts, pauses, etc., that seem to naturally emerge and strike me as meaningful. [BG] I know too little of Bennett to offer much of a comment, I'm afraid. However, the principle (that of focusing upon certain aspects of language or of users' behaviour) seems to me a general one from which one can then derive the individual devices. Thus metre, alliteration, rhyme and so forth occur in everyday use either epiphenomenally (eg: 'I'm not Following this, I'm aFraid...') or more or less consciously in order to warm up the language and to focus the attention. Foregrounding one or other of these and other effects is part of the business of making poetry. From which it follows, if I haven't jumped too many chasms in the meantime, that devices like Rosselli's repetitive tics, Spicer's repetitions in *Thing Music* and Sondheim's line breaks aren't readily separable (for me at any rate) from other devices. To which I'd now add that whereas Spicer's primary focus is upon rhetorical heightening, whereas Rossselli's and Sondheim's focus is upon features that _just arise_, as it were. I'm trying for a taxonomy and thus can't, I don't think, consider qualitative differences (because to hard objectively to determine). [BG] I'm not sure I understand you here. That alliteration is not rhyme seems to me a qualitative difference: the conceptual primitives, to come back to all that, are a collection of things that are _qualitatively_ different. The stage after that is to say, this poem has lots of X, unlike that one: a quantitative difference. Only at some postponable distance down the line does one get into the territory of talking about how well or badly the poem itself comes out. Or have I misunderstood? CW __________________________________________ 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' (Morton Feldman's grandmother) From chris.lott at gmail.com Fri Aug 19 20:57:23 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Fri, 19 Aug 2005 16:57:23 -0800 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) In-Reply-To: References: Message-ID: <9b1b9dab05081917572ea8f0b7@mail.gmail.com> That Abu G happened after Auschwitz means that it must exist in the shadow of that great atrocity. And while some people would see that while we can't change the past we can affect the future, engendering an obligation to speak out even at lesser evils... there are others like Richard Dillon, twisted by his cancerous ideology, that would use the fact of Auschwitz to justify looking the other way at any cost to support their sad cronies. Which is the sicker, more malicious spirit? c From bobgrumman at nut-n-but.net Fri Aug 19 21:25:27 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Fri, 19 Aug 2005 21:25:27 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc> BG & >CW > > I break poetry into content and form, with poetic devices in the content > class and things like the acrostic form in the form class. [BG] > > > I'd differ with you on that. Saying the _same thing_ in _another way_, one > typical way of establishing that distinction, seems to me a material > alteration of content; as when I tweak the Spicer lines above. So whilst I > can see how you might want to establish two sets of primitives if you > start > with content v form I can't see what, in practice, would be a principled > or > a logical way of doing so.(CW) I'll have to think about this. Yes, sometimes a change in form will cause a change in content, or vice versa. Doesn't that only mean that form and content can have effects on one another? I don't see that it matters. When you change the lineation of the Spicer passage, you change both its form and content. It probably isn't possible, now that I think on it, to change one without changing the other. Specifically, a single change in a text of a poem will have to change some part of what might be called its text-map. Which would not be a primitive, but would combine various maps that are primitives, such as various repeneme maps, like a rhyme scheme, metrical scheme or simple syllable-per-line map. Am I responding to what you said? I feel fuzzy-minded about this. But somehow not wrong! > > Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. > > > My mistake. David G referred to 'defamiliarisation', now that I've checked > his post. I simply translated this back into 'ostranenie', which was the > original formalist term. By making things a little weird you make it more > difficult to overlook them: 'Happy new ears' (or eyes) as Cage put it. > This, > I'm arguing, is what Rosselli does with her repetitions and Spicer does in > a > different way with 'aimless' and 'listen'. I'll firm up that distinction > later on. I would consider such defamiliarizations (Dickinson's "tell it slant," for another instance, yes?) to be classifiable as language-heighteners (which I now call enhanciphemes). I haven't sold myself yet that such a category is needed. The best of these things may be figures of speech--that is, uses of single locutions to say more than one thing. "Aimlessly/aimless" I'd call "parallelophemes," a specific kind of repeneme. Maybe. > > the experience of speech prosody, accidental rhyming etc leads to > corresponding devices [CW] > > I'm not following this, I'm afraid. [...] It may be like John M. > Bennett's > use in many poems of using > what I called sub-demotic language. Sort of grunts, pauses, etc., that > seem > to naturally emerge and strike me as meaningful. [BG] > > > I know too little of Bennett to offer much of a comment, I'm afraid. > However, the principle (that of focusing upon certain aspects of language > or > of users' behaviour) seems to me a general one from which one can then > derive the individual devices. Thus metre, alliteration, rhyme and so > forth > occur in everyday use either epiphenomenally (eg: 'I'm not Following this, > I'm aFraid...') or more or less consciously in order to warm up the > language > and to focus the attention. Foregrounding one or other of these and other > effects is part of the business of making poetry. I would say mainly just using it more. Which will tend to foreground it. > From which it follows, if > I haven't jumped too many chasms in the meantime, that devices like > Rosselli's repetitive tics, Spicer's repetitions in *Thing Music* and > Sondheim's line breaks aren't readily separable (for me at any rate) from > other devices. To which I'd now add that whereas Spicer's primary focus is > upon rhetorical heightening, whereas Rosselli's and Sondheim's focus is > upon features that _just arise_, as it were. This seems subjective and not important taxonomically. Some devices will seem more naturally arising than others, just as some will seem more dramatic or more humorous or whatever than others. > > I'm trying for a taxonomy and thus can't, I don't think, consider > qualitative differences (because to hard objectively to determine). [BG] > > > I'm not sure I understand you here. That alliteration is not rhyme seems > to > me a qualitative difference: the conceptual primitives, to come back to > all > that, are a collection of things that are _qualitatively_ different. The > stage after that is to say, this poem has lots of X, unlike that one: a > quantitative difference. Only at some postponable distance down the line > does one get into the territory of talking about how well or badly the > poem > itself comes out. Or have I misunderstood? > I wrote in haste, I guess. Not sure what I thought I was saying, but it would seem I was thinking about a particular case where quantity was more important to me than quality, but generalized (and probably muddledly believed) quantity was everywhere more important (in my taxonomy) than quality. You had written, "I'm thinking less of whatever quantitative distinction there might be between, say, a comma and a line break than of the qualitatively different effects of the punctuation and the line breaks in, say, Spicer's (aimlessly/aimless passage)." I guess I was thinking in terms of the quantity of space (or its equivalent, meaning null symbols that would act as space) in various flow-breaks. You're certainly right that qualitative difference are for the most part key. I guess I want to distinguish what I'd call objective qualitative differences from subjective ones--and called the first quantitative differences. So, I don't want to bother with the difference between animal and bird metaphors, for instance. . . . --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Fri Aug 19 21:31:28 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Fri, 19 Aug 2005 21:31:28 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) References: <9b1b9dab05081917572ea8f0b7@mail.gmail.com> Message-ID: <016d01c5a526$e31baff0$71b831d0@youro0kwkw9jwc> > That Abu G happened after Auschwitz means that it must exist in the > shadow of that great atrocity. And while some people would see that > while we can't change the past we can affect the future, engendering > an obligation to speak out even at lesser evils... there are others > like Richard Dillon, twisted by his cancerous ideology, that would use > the fact of Auschwitz to justify looking the other way at any cost to > support their sad cronies. Which is the sicker, more malicious spirit? > > c What a pleasant characterization of Richard. Thank goodness New-Poetry's moderator keeps the courteousness of our posts at such a commendably high level--except the times I happened to give my uncensored opinion of others (but won't again). --Bob G. From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 23:16:19 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 20 Aug 2005 04:16:19 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss> <016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin> > BG & >CW > > > > I break poetry into content and form, with poetic devices in the content > > class and things like the acrostic form in the form class. [BG] > > > > > > I'd differ with you on that. Saying the _same thing_ in _another way_, one > > typical way of establishing that distinction, seems to me a material > > alteration of content; as when I tweak the Spicer lines above. So whilst I > > can see how you might want to establish two sets of primitives if you > > start > > with content v form I can't see what, in practice, would be a principled > > or > > a logical way of doing so.(CW) > > I'll have to think about this. Yes, sometimes a change in form will cause a > change in content, or vice versa. Doesn't that only mean that form and > content can have effects on one another? I don't see that it matters. [BG] The problem I have with Bob's lines above are with the words "sometimes" and "can", and the final six-word sentence. For me, form and content are *inextricably* related, *always* -- it's impossible to change one without, on whatever level from the trivial to the radical, changing the other. This applies not simply to individual texts such as the tweaking of the Spicer example but also -- and where I really disagree with Bob -- on the larger level too. It struck me that a test-case might be the sonnet, and here I hit a problem. The logic of my position would have to be that the introduction of the English Sonnet -- abab cdcd efef gg -- alongside the earlier abbaabba cde cde -- *enforced* a change in content. But I'm much more inclined to say it *enabled* a different content. Um ... It's easy to make a case for "enabled", but is that sufficient for my position? Whatever, I do think it matters, profoundly, whether (like me) you see the two as inextricably linked or Bob, who often argues for a complete disjuction in terms of his taxonomy between the two. The two views have different consequences in how we understand both individual texts and t he development of poetry over time. Whoever's right or wrong, it does at least matter. > When > you change the lineation of the Spicer passage, you change both its form and > content. It probably isn't possible, now that I think on it, to change one > without changing the other. Specifically, a single change in a text of a > poem will have to change some part of what might be called its text-map. > Which would not be a primitive, but would combine various maps that are > primitives, such as various repeneme maps, like a rhyme scheme, metrical > scheme or simple syllable-per-line map. Well, that I'd entirely agree with, Bob, but I don't quite see how it sits comfortably with many of your earlier statements, as I've understood them. Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 19 23:34:58 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 20 Aug 2005 04:34:58 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc> <004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin> Message-ID: <005201c5a538$24790630$f29c9951@Robin> > It struck me that a test-case might be the sonnet, and here I hit a problem. > The logic of my position would have to be that the introduction of the > English Sonnet -- abab cdcd efef gg -- alongside the earlier abbaabba cde > cde -- *enforced* a change in content. But I'm much more inclined to say it > *enabled* a different content. To expand this a little, and harden my position. The octave/sestet division is effectively bound-into the rhyme scheme of the Italian form of the sonnet. (Can anyone think of an example where the movement/argument/whatever of an Italian sonnet breaks somewhere in the octave and carries across the octave/sestet boundary?) While it's (obviously) possible to preserve this in the English Sonnet, there the octave/sestet division isn't compulsory (bound into the rhyme scheme) and if employed (as it often is) is employed as "an act of choice". This means that the poem *can't* "mean the same". A change of form *enforces* a change in content. As for enables, well could Walter Ralegh have written "Three things there be that flourish up apace ... " in the Italian form? Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 20 02:59:19 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 20 Aug 2005 07:59:19 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <00f301c5a554$c66152b0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Yes, Christopher, it is the emphasis that I 'hear' on NO that puts me off. Partly it is the open vowel at the line-end which pushes me to that reading. Also it could be said that the way I speak, which is very working-class stress-emphatic leads me to such reading. Cheers Dave ----- Original Message ----- From: "Christopher Walker" To: "New-Poetry" Sent: Saturday, August 20, 2005 1:03 AM Subject: Re: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices > > Now to my subjective taste the repetition of aimless does work, and works > very well, where I do have a reservation is in No/One listens to poetry > which strikes me a slightly maudlin [DB] > > > Interesting. I think we parse this differently. You hear 'NO one listens to > poetry' where I hear (along with Dan Z) 'No, one LIStens to poetry,' I > suspect. The visual ordering admits both and also a reading of 'It pounds > the shore. White and aimless signals. No' as somehow complete in itself. And > how much cruder that comma I've inserted than the line break effect, > whatever it is. Of course the line break is a rejigging of the earlier > > No one listens to poetry. The ocean > Does not mean to be listened to. A drop > > where similar effects apply. I'm as happy with 'listen' as with 'aimless'. > However, it's a device predominantly in the service of rhetoric rather than > being predominantly a musical and/or non semantic patterning, which is what > it tends to be with Rosselli. > > > I break poetry into content and form, with poetic devices in the content > class and things like the acrostic form in the form class. [BG] > > > I'd differ with you on that. Saying the _same thing_ in _another way_, one > typical way of establishing that distinction, seems to me a material > alteration of content; as when I tweak the Spicer lines above. So whilst I > can see how you might want to establish two sets of primitives if you start > with content v form I can't see what, in practice, would be a principled or > a logical way of doing so. > > > Sorry, don't recall the reference nor know what "ostranenie" is. > > > My mistake. David G referred to 'defamiliarisation', now that I've checked > his post. I simply translated this back into 'ostranenie', which was the > original formalist term. By making things a little weird you make it more > difficult to overlook them: 'Happy new ears' (or eyes) as Cage put it. This, > I'm arguing, is what Rosselli does with her repetitions and Spicer does in a > different way with 'aimless' and 'listen'. I'll firm up that distinction > later on. > > > the experience of speech prosody, accidental rhyming etc leads to > corresponding devices [CW] > > I'm not following this, I'm afraid. [...] It may be like John M. Bennett's > use in many poems of using > what I called sub-demotic language. Sort of grunts, pauses, etc., that seem > to naturally emerge and strike me as meaningful. [BG] > > > I know too little of Bennett to offer much of a comment, I'm afraid. > However, the principle (that of focusing upon certain aspects of language or > of users' behaviour) seems to me a general one from which one can then > derive the individual devices. Thus metre, alliteration, rhyme and so forth > occur in everyday use either epiphenomenally (eg: 'I'm not Following this, > I'm aFraid...') or more or less consciously in order to warm up the language > and to focus the attention. Foregrounding one or other of these and other > effects is part of the business of making poetry. From which it follows, if > I haven't jumped too many chasms in the meantime, that devices like > Rosselli's repetitive tics, Spicer's repetitions in *Thing Music* and > Sondheim's line breaks aren't readily separable (for me at any rate) from > other devices. To which I'd now add that whereas Spicer's primary focus is > upon rhetorical heightening, whereas Rossselli's and Sondheim's focus is > upon features that _just arise_, as it were. > > > I'm trying for a taxonomy and thus can't, I don't think, consider > qualitative differences (because to hard objectively to determine). [BG] > > > I'm not sure I understand you here. That alliteration is not rhyme seems to > me a qualitative difference: the conceptual primitives, to come back to all > that, are a collection of things that are _qualitatively_ different. The > stage after that is to say, this poem has lots of X, unlike that one: a > quantitative difference. Only at some postponable distance down the line > does one get into the territory of talking about how well or badly the poem > itself comes out. Or have I misunderstood? > > CW > __________________________________________ > > 'When six men tell you you're drunk, Morty, lie down' > (Morton Feldman's grandmother) > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 20 05:14:10 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 20 Aug 2005 10:14:10 +0100 Subject: [New-Poetry] Test - please delete References: <000a01c5a3cd$94103340$51ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <20050819011404.M91622@kpaul.spinweb.net> Message-ID: <012401c5a567$9c086ea0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Nice one. Now is it a) kay-paul or b) ker-paul (as in the mediaeval -ker-nicht - for knight)? Just curious. Best Dave ----- Original Message ----- From: "kpaul mallasch" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Cc: "Robin Hamilton" ; "James Finnegan" Sent: Friday, August 19, 2005 7:14 AM Subject: Re: [New-Poetry] Test - please delete > where are you going, Dave? > > (sorry, couldn't resist. ;) > > -kpaul > > On Thu, 18 Aug 2005, David Bircumshaw wrote: > > > just checking - I seem to have a problem > > > > Dave > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 20 06:41:14 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 20 Aug 2005 12:41:14 +0200 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) References: <9b1b9dab05081917572ea8f0b7@mail.gmail.com> <016d01c5a526$e31baff0$71b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <002501c5a573$b0c798a0$f5ab3252@ANNY> Hi Bob, let me do the part of the devil. Unluckily this thread reflects what is going on, what people in the street talk about. Everybody has _AN_ opinion, and his/her opinion is sacred. This is the only point I do not like of this thread. The precise _sacredness_ of one's rooted opinion. And that I like it or not, under the all-pervasive light of this sacredness-sanctity-absoluteness-omnipotence of thought I read many of my chosen poets for the Corner - that I wish while reading all these posts that they should find a point in common, that one of them is willing to compromise, this goes without saying, but Absoluteness cannot accept anything else but the unique existence of the One, thus here they are, all killing one another. Sadly, Anny From: "Bob Grumman" Sent: Saturday, August 20, 2005 3:31 AM >> That Abu G happened after Auschwitz means that it must exist in the >> shadow of that great atrocity. And while some people would see that >> while we can't change the past we can affect the future, engendering >> an obligation to speak out even at lesser evils... there are others >> like Richard Dillon, twisted by his cancerous ideology, that would use >> the fact of Auschwitz to justify looking the other way at any cost to >> support their sad cronies. Which is the sicker, more malicious spirit? >> >> c > > What a pleasant characterization of Richard. Thank goodness New-Poetry's > moderator keeps the courteousness of our posts at such a commendably high > level--except the times I happened to give my uncensored opinion of others > (but won't again). > > --Bob G. > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From kpaul at mallasch.com Sat Aug 20 07:10:26 2005 From: kpaul at mallasch.com (kpaul mallasch) Date: Sat, 20 Aug 2005 06:10:26 -0500 (EST) Subject: [New-Poetry] Test - please delete In-Reply-To: <012401c5a567$9c086ea0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <000a01c5a3cd$94103340$51ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <20050819011404.M91622@kpaul.spinweb.net> <012401c5a567$9c086ea0$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <20050820060516.L48747@kpaul.spinweb.net> heh. long story; short - same 1st name as father - ken (so i can go by my middle name) then, picking a byline, i added the k in front because (believe it or not) there is another Paul (g) Mallasch who works for NASA. any way, once email become bigger, and i started registering for user- names, it was abbrev. to the 'kpaul' - and it become funny to see (well, to me) whether or not people would pronounce the 'k' when they said my name for the first time in person or on the phone after i signed most everything with the k. i don't know, i'm weird and slightly poetic at times. (i think...) ;) and as for medieval times; i didn't know that. thx. -kpaul On Sat, 20 Aug 2005, David Bircumshaw wrote: > Nice one. Now is it a) kay-paul or b) ker-paul (as in the > mediaeval -ker-nicht - for knight)? > > Just curious. > > Best > > Dave > > > ----- Original Message ----- > From: "kpaul mallasch" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Cc: "Robin Hamilton" ; "James Finnegan" > > Sent: Friday, August 19, 2005 7:14 AM > Subject: Re: [New-Poetry] Test - please delete > > >> where are you going, Dave? >> >> (sorry, couldn't resist. ;) >> >> -kpaul >> >> On Thu, 18 Aug 2005, David Bircumshaw wrote: >> >>> just checking - I seem to have a problem >>> >>> Dave >>> >>> >>> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 08:22:50 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 08:22:50 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc> <004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin> Message-ID: <000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc> >> BG & >CW >> > >> > I break poetry into content and form, with poetic devices in the >> > content >> > class and things like the acrostic form in the form class. [BG] >> > >> > >> > I'd differ with you on that. Saying the _same thing_ in _another way_, > one >> > typical way of establishing that distinction, seems to me a material >> > alteration of content; as when I tweak the Spicer lines above. So >> > whilst > I >> > can see how you might want to establish two sets of primitives if you >> > start >> > with content v form I can't see what, in practice, would be a >> > principled >> > or >> > a logical way of doing so.(CW) >> >> I'll have to think about this. Yes, sometimes a change in form will >> cause > a >> change in content, or vice versa. Doesn't that only mean that form and >> content can have effects on one another? I don't see that it matters. > [BG] > > The problem I have with Bob's lines above are with the words "sometimes" > and > "can", and the final six-word sentence. I go on in my post to drop "sometimes" and "can." And my six-word sentence is short for "I don't see that it matters--so far as taxonomy is concerned." > For me, form and content are *inextricably* related, *always* -- it's > impossible to change one without, on whatever level from the trivial to > the > radical, changing the other. This applies not simply to individual texts > such as the tweaking of the Spicer example but also -- and where I really > disagree with Bob -- on the larger level too. > > It struck me that a test-case might be the sonnet, and here I hit a > problem. > The logic of my position would have to be that the introduction of the > English Sonnet -- abab cdcd efef gg -- alongside the earlier abbaabba cde > cde -- *enforced* a change in content. But I'm much more inclined to say > it > *enabled* a different content. > > Um ... It's easy to make a case for "enabled", but is that sufficient for > my position? Whatever, I do think it matters, profoundly, whether (like > me) > you see the two as inextricably linked or Bob, who often argues for a > complete disjuction in terms of his taxonomy between the two. The two > views > have different consequences in how we understand both individual texts and > t > he development of poetry over time. I'm arguing, or go on to argue, or try to argue, that ALTHOUGH form and content are inextricably interrelated, they are STILL two entirely separate things. Like meaning and sound. "Crap" has a meaning and a sound. You can't have one without the other, but they're still two different things. A closer analogy would be that "crap" has a spelling and a sound, etc. > Whoever's right or wrong, it does at least matter. > >> When >> you change the lineation of the Spicer passage, you change both its form > and >> content. It probably isn't possible, now that I think on it, to change > one >> without changing the other. Specifically, a single change in a text of a >> poem will have to change some part of what might be called its text-map. >> Which would not be a primitive, but would combine various maps that are >> primitives, such as various repeneme maps, like a rhyme scheme, metrical >> scheme or simple syllable-per-line map. > > Well, that I'd entirely agree with, Bob, but I don't quite see how it sits > comfortably with many of your earlier statements, as I've understood them. > > Robin Well, if I hadn't been warned not to, I'd tell you off, Robin. Bob From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 08:33:12 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 08:33:12 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) References: <9b1b9dab05081917572ea8f0b7@mail.gmail.com><016d01c5a526$e31baff0$71b831d0@youro0kwkw9jwc> <002501c5a573$b0c798a0$f5ab3252@ANNY> Message-ID: <001901c5a583$549580f0$50b831d0@youro0kwkw9jwc> You weren't much of a devil, Anny, just common-sensical. Here's a True Devil's opinion: throughout recorded history, human beings have at times been very very very mean to each other. Sad but true, but not enough to psychologically incapacitate a sensible person, or be worth a thread like this Abu Ghrab one. --Bob From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 20 08:47:30 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 20 Aug 2005 13:47:30 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin> <000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin> > > The problem I have with Bob's lines above are with the words "sometimes" > > and > > "can", and the final six-word sentence. > > I go on in my post to drop "sometimes" and "can." And my six-word sentence > is short for "I don't see that it matters--so far as taxonomy is concerned." Yes, the expansion makes it more acceptable to me. But it also points to one of the limitations of taxonomy, nah? It's not that I'm absolutely against taxonomy, but ... Ah, I dunno -- my brain seems to be refusing to get in gear today. [SNIP] > > Um ... It's easy to make a case for "enabled", but is that sufficient for > > my position? Whatever, I do think it matters, profoundly, whether (like > > me) > > you see the two as inextricably linked or Bob, who often argues for a > > complete disjuction in terms of his taxonomy between the two. The two > > views > > have different consequences in how we understand both individual texts and > > t > > he development of poetry over time. > > I'm arguing, or go on to argue, or try to argue, that ALTHOUGH form and > content are inextricably interrelated, they are STILL two entirely separate > things. Like meaning and sound. "Crap" has a meaning and a sound. You > can't have one without the other, but they're still two different things. A > closer analogy would be that "crap" has a spelling and a sound, etc. I don't think I go with you here -- I think it's more complicated than that. (Typical pusilanimous cop-out on my part, but it's not that I'm not prepared to argue this through, just that there are so many issues. Saussure for one.) You say: <"crap" has a spelling and a sound>. Not to be picky (well, yes) but the orthographic item "crap" DOESN'T have a sound. It's a way of representing a sound, which could be represented in more than several other ways, even idiographically via a pile of bullshit. It's not that I don't think there's a productive disagreement here, just that I'm not up to pursuing it at the moment. [SNIP] > Well, if I hadn't been warned not to, I'd tell you off, Robin. Feel free, Bob -- I can take it. If you're worried about the consequences of badmouthing me on the list, you could always excoriate me on your blog. Robin (thinking of the entry on Bob's blog for 19th August, which by a species of coincidence was sitting in another window on my screen when Bob's post appeared) From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 20 09:57:35 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 20 Aug 2005 15:57:35 +0200 Subject: [New-Poetry] Heart Work Message-ID: <002f01c5a58f$1e755700$c2af3452@ANNY> I am putting on the Poets' Corner Sharon Dolin's wonderful contribution, here is a poem, and here is her sub-index I am completing http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=183 : HEART WORK Work of the eyes is done, now go and do heart-work on all the images imprisoned within you . . . --Rainer Maria Rilke Having reached the clandestine park where all the birds unpearl their feathery necks, having absorbed the last images of her: porcelain head unsteady on spindly frame, then swollen and dying Now do heart work: Take down the angry pose--the nervous lip-biting, pacing inside the small room of want-- to find a self pinched back imprisoned still by images not fully risen to the surface. In the photographer's studio, so much is soaking in the hearty red fluid light I'm having trouble getting back into the room without tears to turn the handle, pull the darks out of the lights and greys: to look her image back into its separate gloss, not glaze over and become its mirror. The work of separate selves continues: mine beneath fan-blades that flick the breeze like lines of verse to cool the heart; hers beneath the earth, outside of time to mark its boundaries, the silence that encases all these calls. ("Heart Work" from HEART WORK, by Sharon Dolin ? 1995. With permission of the publisher, The Sheep Meadow Press, all rights reserved.) Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 11:04:35 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 11:04:35 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc> <004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin> Message-ID: <002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc> . . . there are so many issues. Saussure for > one.) Suassure I've read about, then dismissed so thoroughly I can't remember what he was talking about. Sorry. > You say: <"crap" has a spelling and a sound>. Not to be picky (well, > yes) > but the orthographic item "crap" DOESN'T have a sound. It's a way of > representing a sound, which could be represented in more than several > other > ways, even idiographically via a pile of bullshit. > It's not that I don't think there's a productive disagreement here, just > that I'm not up to pursuing it at the moment. I would argue that the thing "crap" is four letters on a page that represent a particular sound. Doesn't matter if it could be spelled "krap," too, with the same result. That it can be spelled with a "k" spoils my analogy a bit, though. But I'm just saying that the fact that some X must interact always with some Y doesn't mean we can clearly distinguish the two taxonomically. I'd have to say that "crap" on the page is a spelling, a connoter, a sound-indicater and a denoter. You can't change one without changing at least one of the others, but the four things "crap" is (among other things) remain disparate. > [SNIP] > >> Well, if I hadn't been warned not to, I'd tell you off, Robin. > > Feel free, Bob -- I can take it. If you're worried about the consequences > of badmouthing me on the list, you could always excoriate me on your blog. > Can't do that, Robin--Marcus and I have a signed contract. --Bob From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 11:27:07 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 11:27:07 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin> <002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004f01c5a59b$a0c13e20$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Correction But I'm just saying that the fact that some X must interact always with some Y doesn't mean we CAN'T clearly distinguish the two taxonomically. Jeezuhz, I wish I wouldn't do that (even though it would seem just about everyone does). --Bob From editor at eratiopostmodernpoetry.com Sat Aug 20 11:28:37 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Sat, 20 Aug 2005 11:28:37 -0400 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" Message-ID: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> . This is an excerpt from Roger Ebert's (sorry) response to a response (from the filmmakers) to his review for the movie Chaos: "What I miss in your film is any sense of hope. Sometimes it is all that keeps us going. The message of futility and despair in "Chaos" is unrelieved, and while I do not require a "happy ending," I do appreciate some kind of catharsis. As the Greeks understood tragedy, it exists not to bury us in death and dismay, but to help us to deal with it, to accept it as a part of life, to learn about our own humanity from it. That is why the Greek tragedies were poems: The language ennobled the material. "Animals do not know they are going to die, and require no way to deal with that implacable fact. Humans, who know we will die, have been given the consolations of art, myth, hope, science, religion, philosophy, and even denial, even movies, to help us reconcile with that final fact. What I object to most of all in "Chaos" is not the sadism, the brutality, the torture, the nihilism, but the absence of any alternative to them. If the world has indeed become as evil as you think, then we need the redemptive power of artists, poets, philosophers and theologians more than ever. "Your answer, that the world is evil and therefore it is your responsibility to reflect it, is no answer at all, but a surrender." . Just some food for thought. Gregory Vincent St. Thomasino . http://eratio.blogspot.com/ http://thepostmodernromantic.blogspot.com/ . From clitophon at yahoo.com Sat Aug 20 11:32:43 2005 From: clitophon at yahoo.com (Paul Murphy) Date: Sat, 20 Aug 2005 08:32:43 -0700 (PDT) Subject: [New-Poetry] www.theengine.net In-Reply-To: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> Message-ID: <20050820153243.34470.qmail@web40421.mail.yahoo.com> Even more new writing on Germany @ www.theengine.net + Paul McCarthy, Gerhard Richter in Munich ++ new writing from Catalunya +++Simon Jenner on Richard Wagner, Sophokles/H?lderlin at the Glyptothek, Munich ____________________________________________________ Start your day with Yahoo! - make it your home page http://www.yahoo.com/r/hs From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 20 12:18:59 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 20 Aug 2005 17:18:59 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin> <002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin> > Suassure I've read about, then dismissed so thoroughly I can't remember what > he was talking about. Sorry. K. Let's leave that for later. (I'm a Saussurean Fundamentalist, and read the Course in General Linguistics the same way that a Bible Belt Christian reads the Old Testament.) > I would argue ... OK, let's unpick what you say. > I would argue that the thing "crap" is four letters on a page I'd agree the four letters, but what I'm seeing is on a computer screen, not a page (implicitly, of paper). That's not just picky -- you could have moved to a (taxonomic) level of abstraction where the enscribing of "crap" written on a page, presented on a computer screen or carved in granite are functionally (?) identical (and contrast to the aural manifestation of ). But saying "on a page" both misrepresents what I see and selects a particular instance from a series. And you the taxonomist! OK, how about, "One aspect of is the visual manifestation of the letters." > that represent > a particular sound. No they don't, not a "particular" sound, if you mean by that one specific sound. I bet I pronounce the "a" vowel differently from you, and as a Scot, I'd roll the "r". Again, that might sound simply picky, but what you said there either misrepresents reality or begs more than several questions. Also "letters represent sounds" seems to me, per se, a little over-simple, even leaving aside our particular pronunciations. > Doesn't matter if it could be spelled "krap," too, with > the same result. Hm ... Extend that and spell it "Krapp" -- the same sound (you and I may sound it differently but we'd both sound crap/krapp the same way). Same result? No way. > That it can be spelled with a "k" spoils my analogy a bit, It's simple homophone territory. (Among other things.) Unfortunately, the very concept of a homophone complicates the visual/aural distinction you're (are you?) trying to sustain. > But I'm just saying that the fact that some X must interact always with some > Y doesn't mean we CAN'T clearly distinguish the two taxonomically. K, I'll give you that, Bob, in the sense that a cat has (usually) four legs and a tail, and we can tell them apart. What I'm more concerned with is the way that a -- how to put it? -- 'bare taxonomy' abolishes significant difference. And failing to take account of certain significant differences (stone, monitor, paper) -- the sweet particularity of things -- undermines the validity of the taxonomy. It turns, I think, on the level of abstraction that's chosen -- too specific, and you're describing rather than deploying a taxonomy, too general, and the taxonomy is flawed, platitudinous, misguided and misguiding. > I'd have to say that "crap" on the page is a spelling, a connoter, a > sound-indicater and a denoter. Ugh ... , whether as visual or an auditory signifier, both connotes and denotes. And I'm not simply playing around -- on one level, the written and the spoken versions of are parallel, so to separate them out on the same level as denotation and connotation is wrong. Equally, denotation and connotation are aspects of the sign. Or do I mean signifier? Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and connotes. So to lump "spelling, a connoter, a sound-indicater and a denoter" together as if they all existed on the same level seems to me ... simply wrong. > You can't change one without changing at > least one of the others, Yes > but the four things "crap" is (among other things) > remain disparate. No The Cheshire Kat From jeff.newberry at gmail.com Sat Aug 20 12:47:27 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sat, 20 Aug 2005 12:47:27 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu> Message-ID: <731bb17a0508200947ce2c57c@mail.gmail.com> I'm not quite following your acerbic tone, William. I was just asking a few questions about your last post. I seem to have a hit a nerve with you, and I'm sorry. As I said, I'm not trying to start a flame war nor am I dismissing your view point. I only wanted to ask some clarifying questions. By the way, I think there is an athiest anthology: The Outlaw Bible of American Poetry ;-) Cheers, Jeff Newberry On 8/19/05, William Knott wrote: > > as i said last post, don't waste your time trying to convince > me of Jarman's and other christer po's importance, go > talk to Sadoff. . . > > no one who's anyone in po-biz pays any attention to > my opinion, and no one on this forum either. . . > > and anyway, criminy jeepers, Newberry, stop complaining > when you're winning: despite all my prayers to Satan, > each time i hit the bookstores or amazon i see dozens > of "spiritual" and "religious" poetry anthologies, and NOT > A SINGLE ONE OF ATHEIST POETRY. . . > > .... knotthead > > > > Date: Wed, 17 Aug 2005 14:41:08 -0400 > From: Jeff Newberry > Subject: Re: [New-Poetry] poetry and religion > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &, Views" > > Message-ID: <731bb17a0508171141279faab9 at mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" > > William, > I have to assume that you're not familiar with much of Jarman's work, for > the quick way that you dismiss both him and his aesthetic. Jarman was > writing "religious poetry" long before the current administration, and I > suspect that he'll still be writing it after the Bush administration is > but > a memory. Have you read *The Black Riviera*? What about *Questions for > Ecclesiastes*? Are you familiar with Jarman's essays? Have you perused > *The > Secret of Poetry* or *Body and Soul*? If you have, I wonder how you can > take > this poet to task the way that you do. Particularly, *The Black Riviera* > is > a book of haunting elegies, informed by religious (pariticularly > Christian) > experience. (I ask only because most people associate Jarman exclusively > with *The Reaper* and are unaware of the poet's other writings.) > I have to assume that much of your dismissal of what you see as > "religious" > poetry is motivated by your own dismissal of religion itself. Yes, there > is > a lot of quack, fundamentalist, anti-intellectual spirituality in the > United > States today (as there is around the world, as there always will be and > always has been). However, to accuse a poet like Jarman of huckster > Christianity isn't just unfair; it's ill-informed. > Do you take Di Piero and Jarman to task because they don't write poems > about the dangers of spirituality? Or are you dismissing them because in > your view, they haven't written about the bloody history of Christianity > (as > is the case with most world religions, as well). Is that the case? I'm > just > trying to get my head around the bile that you have for these poets. I've > met Mark a few times, and I don't find anything phoney or false about what > he's doing with his religion. What do you make of poets like Andrew > Hudgins, > whose Christianity certainly informs his poetry but doesn't stand at > Hudgins' central subject? I wonder if you easily dismiss Eric Pankey or > Scott Cairns or even Annie Dillard? What do you think of Thomas Merton? Is > he a huckster, as well? > Walk into to any "Christian bookstore" and you'll likely find a lot of > crap: sing-songey, feel-good religious poetry that ignores the facts of > our > lives. Whether or not we believe, we're grounded in the here and now; > Jarman, Pankey, and Cairns know this truth and address it time and again > in > their poetry. Indeed, one of the central subjects in the poetry of Mark > Jarman is the limitations of religious experience. > Again, I want to be very clear here. I'm not trying to start flame war nor > am I trying to easily dismiss your claims. I am, however, trying to > understand your position. > Yours, > Jeff Newberry > > On 8/16/05, William Knott wrote: > > > > R.S. Thomas is a poet i particularly admire and read > > for pleasure, and also with the desire to learn from his marvelous > > skills and craft... > > As an ordained Anglican priest he served for forty years in > > rural parishes in Wales.... his poems are reiteratively if > > not exclusively concerned with the spiritual life.... i don't > > share his faith, but as i read him i grow more and more > > envious of the rich metaphorical contexts which Christianity > > provides for his poems. . . He can return, he does return, > > again and again to those (supposed) interactions and > > confrontations between human and deity, and somehow > > Thomas can bring these old ciphers back to life. . . unlike > > Yeats, Thomas was never fearful that his poetry might be "the > > garment of religion." > > > > But doesn't the fact that Thomas was a priest validate and > > justify and authenicate the spiritual concerns of his > > poetry . . . I'm not asking that Jarman and Jane Hirshfield > > and Di Piero and other contemporary US poets whose > > careers benefit from the current political hegemony of > > conservative religious forces, put their sanctimony where > > their mouth is and take up the pulpit. . . > > > > (i don't admire these latter, i think they're bad poets for > > the most part, Hirshfield is egregiously bad, but is it > > because i question > > their sincerity or their esthetic or both. . . ) > > > > Here's a stanza in English translation from a long poem called > > "Recycling" by the Polish master Rozewicz (from the eponymous > > book pubbed by Arc in 2001; trans. by Barbara Plebanek and Tony > > Howard): > > > > Joaquin Navarro-Valls > > press spokesman > > for the Holy See > > would not confirm > > reports > > broadcast on the American > > T.V. network A & E > > that the Vatican secreted > > 200 million swiss francs > > principally gold coins > > looted by croatian > > fascists during the second > > world war > > croatian fascists who > > mass murdered > > Serbs Jews and Gypsies > > carried 350 million swiss francs > > out of Yugoslavia > > before the end of the war > > the British managed to intercept > > about 150 million swiss > > francs the rest > > reached the Vatican whence > > rumours suggested > > it was transferred > > to Spain and Argentina > > > > ....end quote. As he says toward the end of this section of > > the poem, "zlote bylo milczenie swiata" : > > gold was the world's silence > > > > (. . . gold can certainly buy the silence of most of us, > > but fortunately there always some like Rozewicz and Kent > > Johnson who won't bargain)..... > > > > .... but my question is whether the Rozewicz i quoted, is religious > > poetry? It's certainly about one important aspect of religion which > > normative religious poets like Jarman > > don't dwell on, except in speciously abstract mea culpas. . . . > > > > Let me end by quoting one of my faves from Thomas: > > > > TRAMP > > > > A knock at the door > > And he stands there, > > A tramp with his can > > Asking for tea, > > Strong for a poor man > > On his way?where? > > > > He looks at his feet, > > I look at the sky; > > Over us the planes build > > The shifting rafters > > Of the new world > > We have sworn by. > > > > I sleep in my bed, > > He sleeps in the old, > > Dead leaves of a ditch. > > My dreams are haunted; > > Are his dreams rich? > > If I wake early, > > He wakes cold. > > > > * > > > > .... knotthead > > > > > > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 12:51:35 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 12:51:35 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc> <009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin> Message-ID: <00af01c5a5a7$6d719950$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Marc--I mean, Robin, you're fulluvit. >> Suassure I've read about, then dismissed so thoroughly I can't remember > what >> he was talking about. Sorry. > > K. Let's leave that for later. (I'm a Saussurean Fundamentalist, and > read > the Course in General Linguistics the same way that a Bible Belt Christian > reads the Old Testament.) For all I know, I read him and AGREED with him so totally, I fogot all about him. >> I would argue ... > > OK, let's unpick what you say. > >> I would argue that the thing "crap" is four letters on a page > > I'd agree the four letters, but what I'm seeing is on a computer screen, > not > a page (implicitly, of paper). > > That's not just picky -- you could have moved to a (taxonomic) level of > abstraction where the enscribing of "crap" written on a page, presented on > a > computer screen or carved in granite are functionally (?) identical (and > contrast to the aural manifestation of ). But saying "on a page" > both > misrepresents what I see and selects a particular instance from a series. > And you the taxonomist! I think it IS hyper-picky. One can always "unpick" a text the way you do here. So: letters on a ground which can be paper, etc. And, sure, the medium can be expressive, too. > OK, how about, "One aspect of is the visual manifestation of the > letters." That's good. >> that represent >> a particular sound. > No they don't, not a "particular" sound, if you mean by that one specific > sound. I bet I pronounce the "a" vowel differently from you, and as a > Scot, > I'd roll the "r". Hyper-nit-pickery, I feel. One particular sound for the text-maker, one particular sound for the . . . ensumer. (See my blog entry for today). Or one particular set of sounds, who cares? > Again, that might sound simply picky, but what you said there either > misrepresents reality or begs more than several questions. > > Also "letters represent sounds" seems to me, per se, a little over-simple, > even leaving aside our particular pronunciations. >> Doesn't matter if it could be spelled "krap," too, with >> the same result. > > Hm ... Extend that and spell it "Krapp" -- the same sound (you and I may > sound it differently but we'd both sound crap/krapp the same way). Same > result? No way. > >> That it can be spelled with a "k" spoils my analogy a bit, > > It's simple homophone territory. (Among other things.) Unfortunately, > the > very concept of a homophone complicates the visual/aural distinction > you're > (are you?) trying to sustain. Why? "Sea" and "see" have the same sound but look different. They share one aspect, they fail to share a second. >> But I'm just saying that the fact that some X must interact always with > some >> Y doesn't mean we CAN'T clearly distinguish the two taxonomically. > > K, I'll give you that, Bob, in the sense that a cat has (usually) four > legs > and a tail, and we can tell them apart. More a cat has a color and a shape. A cat with no color would have no shape. That's not quite what I mean, either, actually. I'm talking about attributes that are inseparable but distinguishable, anyway. > What I'm more concerned with is the way that a -- how to put it? -- 'bare > taxonomy' abolishes significant difference. And failing to take account > of > certain significant differences (stone, monitor, paper) -- the sweet > particularity of things -- undermines the validity of the taxonomy. I simply don't see it. The significant "ignored" differences can be the basis of another taxonomy or another layer of a toing taxonomy. Should we drop "alliteration" as a class of poetic device because it ignores the significant difference between the bad/bug alliteration and the crazy/cat alliteration? > It turns, I think, on the level of abstraction that's chosen -- too > specific, and you're describing rather than deploying a taxonomy, too > general, and the taxonomy is flawed, platitudinous, misguided and > misguiding. Sure. So you start as general as possible, and work your way down. >> I'd have to say that "crap" on the page is a spelling, a connoter, a >> sound-indicater and a denoter. > > Ugh ... > > , whether as visual or an auditory signifier, both connotes and > denotes. And I'm not simply playing around -- on one level, the written > and > the spoken versions of are parallel, so to separate them out on the > same level as denotation and connotation is wrong. Equally, denotation > and > connotation are aspects of the sign. Or do I mean signifier? I don't see where this "on the same level" comes in. If we catalogue objects of a certain size or larger in the solar system into stars, planets, satellites, asteroids and comets, are we saying they are all equally important? > Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and > connotes. Yes, but the word is also its letters (and, maybe, punctuation marks). And the word does all the other things I mention, like represent a sound. > So to lump "spelling, a connoter, a sound-indicater and a denoter" > together > as if they all existed on the same level seems to me ... simply wrong. > >> You can't change one without changing at >> least one of the others, > > Yes > >> but the four things "crap" is (among other things) >> remain disparate. > > No. > > The Cheshire Kat Then, why did you use two different verbs in the final clause of the following sentence, "Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and connotes?" Later. Although all this looks to be sizing up as A Majorissimus Dissertation (which I plan to take all the credit for), I gotta get to a column a deadline is hurrying into view for. --Bob From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 12:53:56 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 12:53:56 -0400 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" References: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> Message-ID: <00bb01c5a5a7$c1990680$50b831d0@youro0kwkw9jwc> A digression simply because it pushed one of my buttons: > "Animals do not know they are going to die, and require no way to deal > with that implacable fact. Who sez? How can anyone know this? What's the evidence say? --Bob G. From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 20 13:03:30 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 20 Aug 2005 19:03:30 +0200 Subject: [New-Poetry] my homework Message-ID: <004501c5a5a9$177ef720$c2af3452@ANNY> With my apologies to Sam Gwynn, but I had not time to go to the Galleria dell'Accademia to verify our Veronese, I gave an account on my blog of my visit to the Biennale - i Giardini, with several pics I took here and there, Venice I went yesterday to Venice, about over an 8 hour trip by train from here (4+4) anyhow worth it. The Biennale was the main interest, since round the middle of November it will close and I cannot do as if I did not know it was there, as I did in the last years. That the Biennale was a disappointment as it is usually, it goes without saying - _Art_ is becoming video digital art, and here we have plenty of digital work - I was mad when I discovered a remake of the movie _Das Experiment_ that came out in 2001 by the excellent director Oliver Hirschbiegel. Or for example at the Great Britain pavilion they featured Gilbert and George, and I had seen their whole work on The New York Times about a week ago in marvelous slides. Anyhow I did not have the idea of the size of their new digital work based on immortality by depicting the leaf of the ginko, and their various self-portraits in distinct postures. I was pleasantly surprised by some good paintings by Francis Bacon, Ed Ruscha (I showed a pic above), a zigzagging series of quotations in neon lights by Jenny Holzer (also pic), an excellent composition by Bruce Nauman with a video on which a mime (woman) performs the orders of a male off-stage recorded voice, in front of the screen suspended in mid-air a chair with the sculpture of a head - maybe the most beautiful surrealist work of the entire exhibit. Chosen by Charlotte Day, the Australian pavilion features a thirty year old artist, Ricky Swallow, I did some pics of his minute work with wood, not because I consider it _Art_ but because I loved the craftsmanship behind it, what beautiful tender capacity he has with the chisel. Besides the artists I mentioned above, no other one caught my attention at the Giardini. I still have to visit the Arsenale where there should be about 50 other artists exhibited, that might come some other day. We finally, on our way back, stopped at the Santa Maria della Salute. An imposing Basilica of which I got several interesting pictures. I am copying from my expensive Knopf Guide which I regularly forget at home: In 1630, plague struck Venice, and more than a third of the population succumbed to the "black death". On October 22, while the people were still counting their dead, the Senate commissioned Longhena to Build a church in gratitude to the Virgin for bringing an end to the epidemic. The site of the new sanctuary was one of the finest in Venice, adjoining St. Mark's Basin. Its first stone was laid on April 1, 1631, before the Seignory had even chosen an architectural design from the various basilical and central models on offer. In the end, a central plan was decided upon, submitted by the 32 year old Baldassare Longhena, for whom this was to be the first major architectural commission. At that time, neither Bernini nor Borromini had yet undertaken any work of importance, so Longhena's project was entirely revolutionary, as he himself was the first to acknowledge. The effect was all the more striking in that his huge octagonal construction (which was covered in Istrian stone, crowned with two domes and flanked by a pair of campaniles) was made to rise out of such unassuming urban surroundings. On the outside of the building, half columns resting on massive pedestals and a gigantic staircase distinguished the main Palladian fa?ade from the seven other sides of the basic octagon. Inside, six chapels were clustered around the central space, which was crowned with a tall dome supported by eight enormous pillars. The second dome (over the choir) was built on a much smaller scale. At a later stage Longhena designed the high altar, which is brought to life with statues by Josse Le Court (1670). After the death of Longhena, his work was completed by Antonio Gaspari (1687); today, in addition to the sculptures by Bartolomeo Bon, Tullio Lombardo and Gianmaria Morleiter, the church also contains a large collection of paintings, such as Luca Giordano's Presentation of the Virgin at the Temple, Assumption of the Virgin and Birth of the Virgin. In the sacristy are Titian's The Pentecost, Saint Mark with Saint Como, Saint Damian, Saint Rich and Saint Sebastian, The Sacrifice of Abraham, David and Goliath and (on the ceiling - beautiful indeed - AB) Cain and Abel. Tintoretto is represented by his Wedding at Cana (1551) (an enormous canvas that occupies half the wall, the ladies seated on the long right side of the table are lightly illuminated and in graceful postures - AB) and Palma the Younger by a rendering of Jonas and Samson. Out of curiosity, while looking on the index for Santa Maria della Salute, I realized how many churches there are in Venice for Saint Mary: Cathedral of Santa Maria Assunta; Jesuist Church of Santa Maria Assunta; Church of Santa Maria dei Derelitti; Church of Santa Maria dei Miracoli; Church of Santa Maria dei Servi; Church of Santa Maria del Carmelo; Church of Santa Maria del Giglio; (Church of) Santa Maria dell'Arsenale; Santa Maria della Consolazione; Santa Maria della Carit?; Santa Maria della Fava, Santa Maria della Grazia o della Cavana; Santa Maria della Misericordia; Santa Maria della Visitazione; Santa Maria e San Donato; Santa Maria Elisabetta; Santa Maria Formosa; Santa Maria Gloriosa dei Frari; Santa Maria in Valverde; Santa Maria Maddalena; Santa Maria Mater Domini; Santa Maria Zobengo. Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Sat Aug 20 13:12:02 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 20 Aug 2005 13:12:02 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) In-Reply-To: <731bb17a0508200947ce2c57c@mail.gmail.com> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu> <731bb17a0508200947ce2c57c@mail.gmail.com> Message-ID: <54c17512e615f921697890b9c3c85a96@earthlink.net> On Aug 20, 2005, at 12:47 PM, Jeff Newberry wrote: > By the way, I think there is an athiest anthology:? The Outlaw Bible > of American Poetry ;-) > ? > ? > Cheers, > ? > Jeff Newberry Declension: athiest, athiester, athiestest Examples: "an athiest anthology" "an athiester-than-thou attitude" "the most athiestest guy I know" Hal "A discouraging number of reputable poets are sane beyond recall." --E. B. White Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 20 13:12:49 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 20 Aug 2005 19:12:49 +0200 Subject: [New-Poetry] my homework References: <004501c5a5a9$177ef720$c2af3452@ANNY> Message-ID: <008401c5a5aa$647d8c20$c2af3452@ANNY> Please read in my previous post: I didn't have any time... sorry, Anny -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jeff.newberry at gmail.com Sat Aug 20 13:28:45 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sat, 20 Aug 2005 13:28:45 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) In-Reply-To: <54c17512e615f921697890b9c3c85a96@earthlink.net> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu> <731bb17a0508200947ce2c57c@mail.gmail.com> <54c17512e615f921697890b9c3c85a96@earthlink.net> Message-ID: <731bb17a050820102853eaccec@mail.gmail.com> Hal, Damn you to hell, you athiesterestablishmentarian! ;-) Jeff Newberry On 8/20/05, Halvard Johnson wrote: > > > On Aug 20, 2005, at 12:47 PM, Jeff Newberry wrote: > > > By the way, I think there is an athiest anthology: The Outlaw Bible > > of American Poetry ;-) > > > > > > Cheers, > > > > Jeff Newberry > > > Declension: athiest, athiester, athiestest > > Examples: "an athiest anthology" > "an athiester-than-thou attitude" > "the most athiestest guy I know" > > > > Hal "A discouraging number of reputable poets > are sane beyond recall." > --E. B. White > Halvard Johnson > ================ > email: halvard at earthlink.net > halvard at gmail.com > website: http://home.earthlink.net/~halvard > blogs: http://entropyandme.blogspot.com > http://imageswithoutwords.blogspot.com > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 15:09:35 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 15:09:35 -0400 Subject: [New-Poetry] christer po (was: Poetry and religion) References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B5B@mail.emerson.edu><731bb17a0508200947ce2c57c@mail.gmail.com> <54c17512e615f921697890b9c3c85a96@earthlink.net> Message-ID: <00ed01c5a5ba$b522e430$50b831d0@youro0kwkw9jwc> > Declension: athiest, athiester, athiestest Sorry, Hal, but wrong again: it's obviously athy, athier and athiest. --Bob G. From editor at eratiopostmodernpoetry.com Sat Aug 20 16:57:38 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Sat, 20 Aug 2005 16:57:38 -0400 Subject: [New-Poetry] Jack Foley Interview at The Argotist Online Message-ID: <200508202057.j7KKvcvC023318@mail4.atl.registeredsite.com> . Jack Foley, renowned poet and host of Cover to Cover on KPFA radio, is interviewed by Gregory Vincent St. Thomasino at The Argotist Online, edited by Jeffrey Side: . http://www.argotistonline.co.uk/Foley%20interview.htm . Gregory Vincent St. Thomasino http://eratio.blogspot.com/ http://thepostmodernromantic.blogspot.com/ . From jeff.newberry at gmail.com Sat Aug 20 17:38:29 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sat, 20 Aug 2005 17:38:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Paragraphs from Pound Message-ID: <731bb17a050820143840f7acff@mail.gmail.com> "Our life is, in so far as it is worth living, made up in great part of things indefinite, impalpable; and it is precisely because the arts present us these things that we?humanity?cannot get on without the arts. The picture that suggests indefinite poems, the line of verse that means a gallery of paintings, the modulation that suggests a score of metaphors and is contained in none: it is these things that touch us nearly that matter." Ezra Pound, "I Gather the Limbs of Osiris" *Selected Prose* *1909-1965*, New Directions: 1973 Jeff Newberry -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 20 18:15:28 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 20 Aug 2005 18:15:28 -0400 Subject: [New-Poetry] Jack Foley Interview at The Argotist Online References: <200508202057.j7KKvcvC023318@mail4.atl.registeredsite.com> Message-ID: <017a01c5a5d4$ac30db60$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Nice job, Gregor --Bob From elemenope at icubed.com Sun Aug 21 00:23:56 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Sun, 21 Aug 2005 12:23:56 +0800 Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji)(Bob Grumman) In-Reply-To: <200508200313.j7K3DIiT010239@wiz.cath.vt.edu> References: <200508200313.j7K3DIiT010239@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: > >> >>Message: 12 >>Date: Fri, 19 Aug 2005 21:31:28 -0400 >>From: "Bob Grumman" >>Subject: Re: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry >> (Uche Ogbuji) >> >> >>> That Abu G happened after Auschwitz means that it must exist in the >>> shadow of that great atrocity. > So did, say, the St. Valentine's Day Massacre, Castro's kidnapping of little Emelio with the aid of Janet Reno and his subsequent brainwashing, Reno's attack on the Waco Compound which burned alive screaming American Right Wing Christian kids, & The Tasmanian Devil's Defeat of Donald Duck. These horrors sadly also came to light after Auschwitz in the runup to the nuking of Israel by the Mad Mullahs of KhoumeniLand in 2012 with nodding assent of the Don't-Hit-Us-We're-Not-Jewish RadLibs.. C'mon, man, you can do better than that. By the way, would you, c, like to know exactly why Lyndy England acted out so meanly against the captives, not one of whom went to see the 72 virgins of their Allah except when they blew themselves up after they were released? I'll tell you in a coming post, okay? This "Kent Johnson" never tells you in his closely reasoned and sung propaganda "poem" (that won him great acclaim in pre-terror bombed London) with a montage photo cover that implies that Abu G (except what went on there under the tutelage of Saddam Hussein) and Auschwitz are kissing cousins This "Kent Johnson" doesn't know. I know. And you know how I know? Because I live near Cumberland, Maryland and I know the bar she used to drink in. And because I am in the American school of poetry established by Dr. William Carlos Williams I went and talked to people who know. Unlike this "Kent Johnson" who wouldn't know an idea in a thing if he were standing on a stone and Dr. Johnson kicked it. > >> And while some people would see that >>> while we can't change the past we can affect the future, engendering >>> an obligation to speak out even at lesser evils... there are others >>> like Richard Dillon, twisted by his cancerous ideology, that would use >>> the fact of Auschwitz to justify looking the other way at any cost to >> > support their sad cronies. Which is the sicker, more malicious spirit? >>> >>> c >> >>What a pleasant characterization of Richard. Thank goodness New-Poetry's >>moderator keeps the courteousness of our posts at such a commendably high >>level--except the times I happened to give my uncensored opinion of others >>(but won't again). >> >>--Bob G. > > >>sad cronies > >He was cribbing from Mr. Bales' North Korean website, Bob. I think >I'll notify Kim Il Dim Nuko Sum's copyright attorney. Perhaps, I'll >get a finder's fee. > >R i c h a r d D i l l o n > >> >> -- From anny.ballardini at tin.it Sun Aug 21 10:44:50 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sun, 21 Aug 2005 16:44:50 +0200 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" References: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> Message-ID: <008301c5a65e$e25d7740$04ec3652@ANNY> Intelligent food Gregory, it is the terrible battle of love_attraction_hate_disgust that is staging on all the scenes. Beckett with his existentialism tried to smooth things down, it seems to me that now we are trying instead to make them revive again, maybe out of boredom and generally speaking. >From a personal view my new and intermittent experience with my niece, a tiny being 16 months old, is all consuming. I find myself creating inexistent worlds, just mentally creating for the sake of beauty, while she is teaching me the acute perception of senses, the wonderful world of nonsense, the one of being here and only here, animal-like if you wish. I remembered reading by Mair?ad Byrne: "If my daughter knows how to laugh" well that is it, how she can laugh, and make you laugh, just laugh. Isn't that something, with all the fullness of your lungs. Cheers, Anny From: Sent: Saturday, August 20, 2005 5:28 PM >. > > This is an excerpt from Roger Ebert's (sorry) response to a response (from > the filmmakers) to his review for the movie Chaos: > > > "What I miss in your film is any sense of hope. Sometimes it is all that > keeps us going. The message of futility and despair in "Chaos" is > unrelieved, and while I do not require a "happy ending," I do appreciate > some kind of catharsis. As the Greeks understood tragedy, it exists not to > bury us in death and dismay, but to help us to deal with it, to accept it > as a > part of life, to learn about our own humanity from it. That is why the > Greek > tragedies were poems: The language ennobled the material. > > > "Animals do not know they are going to die, and require no way to deal > with that implacable fact. Humans, who know we will die, have been given > the consolations of art, myth, hope, science, religion, philosophy, and > even > denial, even movies, to help us reconcile with that final fact. What I > object to > most of all in "Chaos" is not the sadism, the brutality, the torture, the > nihilism, but the absence of any alternative to them. If the world has > indeed > become as evil as you think, then we need the redemptive power of artists, > poets, philosophers and theologians more than ever. > > > "Your answer, that the world is evil and therefore it is your > responsibility to > reflect it, is no answer at all, but a surrender." > > . > > Just some food for thought. > > > Gregory Vincent St. Thomasino > > . > > http://eratio.blogspot.com/ > > http://thepostmodernromantic.blogspot.com/ > From anny.ballardini at tin.it Sun Aug 21 10:47:55 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sun, 21 Aug 2005 16:47:55 +0200 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" References: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> <00bb01c5a5a7$c1990680$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <008801c5a65f$50ff26d0$04ec3652@ANNY> You are not wrong Bob, they say that cats when they are at the end look for their place to die. Which my cat did, she disappeared. And I went to look for her, and I found her, and I fed her, thus prolonging her agony. Not a nice story. I should have known better. Maybe next time, hopefully, Anny From: "Bob Grumman" Sent: Saturday, August 20, 2005 6:53 PM >A digression simply because it pushed one of my buttons: > >> "Animals do not know they are going to die, and require no way to deal >> with that implacable fact. > > Who sez? How can anyone know this? What's the evidence say? > > --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 21 18:05:15 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 21 Aug 2005 23:05:15 +0100 Subject: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" References: <200508191600.j7JG05iT005022@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <013e01c5a69c$7897cb10$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Why thank you, Richard, that is kind of you to say. I'm interested in that you use the word 'song' in that the difference between 'song lyric' and 'poem lyric' has struck me before - twice in the past local rock bands have asked to write lyrics for them and I got absolutely stymied as I couldn't write . simple enough, so to speak, as 'song' requires. Thoughtfood in that. Best dave ----- Original Message ----- From: "ELEMENOPE Productions" To: Sent: Friday, August 19, 2005 9:40 PM Subject: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" > Can't argue with talent. Talent speaks from within itself. Although > it may wander away and make me wonder why, talent like this is its > own true purpose, like break dancing. > > R.D. > > > > > > >Message: 4 > >Date: Thu, 18 Aug 2005 19:47:21 +0100 > >From: "David Bircumshaw" > >Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers > >ext/plain; charset="iso-8859-1" > > > >Victoria in Flowers > > > > > >It might have been the run > >of them, or the angle > >of the sun, but I wanted > >to kiss every line > >of cascade > > > >that melted from your breast. > >Roses, peonies, chrysanths, how > >they pealed from your tits > >bonging 'love you, love you > >true'. Ya daft bugger, > > > > > >you beaut, ya soppy-head > >who is as > >stupid as me. But dressed > >in flowers. > > > > > >best > > > >Dave > > > > -- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 21 18:28:48 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 21 Aug 2005 23:28:48 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc> <009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin> Message-ID: <014801c5a69f$c8f75370$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Anyhow, Hamilton, this might interest you. The other week I was showing Lydia some poems I had come across by Alison Flett (who lives in Orkney). We concurred that she is an absolute star. Lydia being Lydia she found that AF has now got a 'proper book' out so she's ordered it - next idea is how we can arrange to get her down to Leicester to read - plan is that Lydia will put her up for a week, say. AF writes in modern Scots, and does it beautifully. If you have a copy of 'Foil' you'll find her on page 138 et seq. They are gems. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 20, 2005 5:18 PM Subject: Re: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices > > Suassure I've read about, then dismissed so thoroughly I can't remember > what > > he was talking about. Sorry. > > K. Let's leave that for later. (I'm a Saussurean Fundamentalist, and read > the Course in General Linguistics the same way that a Bible Belt Christian > reads the Old Testament.) > > > I would argue ... > > OK, let's unpick what you say. > > > I would argue that the thing "crap" is four letters on a page > > I'd agree the four letters, but what I'm seeing is on a computer screen, not > a page (implicitly, of paper). > > That's not just picky -- you could have moved to a (taxonomic) level of > abstraction where the enscribing of "crap" written on a page, presented on a > computer screen or carved in granite are functionally (?) identical (and > contrast to the aural manifestation of ). But saying "on a page" both > misrepresents what I see and selects a particular instance from a series. > And you the taxonomist! > > OK, how about, "One aspect of is the visual manifestation of the > letters." > > > that represent > > a particular sound. > > No they don't, not a "particular" sound, if you mean by that one specific > sound. I bet I pronounce the "a" vowel differently from you, and as a Scot, > I'd roll the "r". > > Again, that might sound simply picky, but what you said there either > misrepresents reality or begs more than several questions. > > Also "letters represent sounds" seems to me, per se, a little over-simple, > even leaving aside our particular pronunciations. > > > Doesn't matter if it could be spelled "krap," too, with > > the same result. > > Hm ... Extend that and spell it "Krapp" -- the same sound (you and I may > sound it differently but we'd both sound crap/krapp the same way). Same > result? No way. > > > That it can be spelled with a "k" spoils my analogy a bit, > > It's simple homophone territory. (Among other things.) Unfortunately, the > very concept of a homophone complicates the visual/aural distinction you're > (are you?) trying to sustain. > > > But I'm just saying that the fact that some X must interact always with > some > > Y doesn't mean we CAN'T clearly distinguish the two taxonomically. > > K, I'll give you that, Bob, in the sense that a cat has (usually) four legs > and a tail, and we can tell them apart. > > What I'm more concerned with is the way that a -- how to put it? -- 'bare > taxonomy' abolishes significant difference. And failing to take account of > certain significant differences (stone, monitor, paper) -- the sweet > particularity of things -- undermines the validity of the taxonomy. > > It turns, I think, on the level of abstraction that's chosen -- too > specific, and you're describing rather than deploying a taxonomy, too > general, and the taxonomy is flawed, platitudinous, misguided and > misguiding. > > > I'd have to say that "crap" on the page is a spelling, a connoter, a > > sound-indicater and a denoter. > > Ugh ... > > , whether as visual or an auditory signifier, both connotes and > denotes. And I'm not simply playing around -- on one level, the written and > the spoken versions of are parallel, so to separate them out on the > same level as denotation and connotation is wrong. Equally, denotation and > connotation are aspects of the sign. Or do I mean signifier? > Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and > connotes. > > So to lump "spelling, a connoter, a sound-indicater and a denoter" together > as if they all existed on the same level seems to me ... simply wrong. > > > You can't change one without changing at > > least one of the others, > > Yes > > > but the four things "crap" is (among other things) > > remain disparate. > > No > > The Cheshire Kat > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From schloss at mail.com Mon Aug 22 08:06:13 2005 From: schloss at mail.com (Christopher Walker) Date: Mon, 22 Aug 2005 13:06:13 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices Message-ID: <009b01c5a711$e5229a60$0300a8c0@Schloss> I'm arguing, or go on to argue, or try to argue, that ALTHOUGH form and content are inextricably interrelated, they are STILL two entirely separate things. Like meaning and sound. [BG] I'm not sure it works that way. I think the two most common models of communication, encoding/decoding and ostensive/inferential, both apply (and probably overlap). We encode/decode when we move between print and speech, say, but also when we use language denotatively. In this mode, *meaning* or *content* is for most practical purposes _within_ the text in its auditory, visual or orthographic form. Language is ostensive/inferential when it gestures at things that require a cultural context or when it is connotative and those connotations are at best only partially shared. Here the container/content model breaks down: *meaning* is incomplete and is supplied by reader or hearer. To put all that more concretely, 'potatoe' on a blackboard simply *means* potato. But consider this piece of nonsense: 'Mistress Frobisher did broil a digitate potatoe in a girdle.' Because *meaning* here is not so easily accessed odd things start to happen. Some of it is auditory: why does 'Frobisher' turn into 'Frobrisher' when one says it, for example? Some of it is about register: the supererogatory e fits with the cod historicism of 'mistress' and 'did'. Some of it is semantic: '...toe' with the extra e seems to amplify 'digitate'. And some effects are mixed. Should 'broil' be 'boil' (auditory/semantic ambiguity)? Should 'girdle' really be 'griddle' (auditory/semantic ambiguity, plus inappropriate register)? What I am trying to argue, not particularly well, is (a) that a form/content distinction seems conceptually flawed and isn't too helpful in practice, and (b) that something like the denotative/connotative distinction, albeit fuzzy, allows one to conceive of elements within a text which act as instructions to a reader or hearer on how to complete the text from outside. And those elements do have a place in taxonomies. They can't be rejected as 'content'. Specifically, a single change in a text of a poem will have to change some part of what might be called its text-map. Which would not be a primitive, but would combine various maps that are primitives, such as various repeneme maps, like a rhyme scheme, metrical scheme or simple syllable-per-line map. [BG] I disagree with some of the detail (I'm not sure why maps must be tiered, for example), but the broader point is important. Work has been done on the schemas underlying metaphor. In principle, there will be far less latency in how you interpret a clich? than in how you interpret something new. Much the same applies, no doubt, to how we recognise a sonnet. Moreover a poet, any author, becomes less *difficult* as you read more. So one's general expectations are being sculpted in some way. Of course, this hints at form v content again. Albeit more or less sub rosa. CW From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 22 08:24:59 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 22 Aug 2005 13:24:59 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin> <00af01c5a5a7$6d719950$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <025301c5a714$84988620$f29c9951@Robin> [[ Dear god, this post goes on and on and ON. My apologies. Anyone feel free to leave now. If you continue reading, YOU HAVE BEEN WARNED. There is however, right at the end, a separate "Digression on Crap", laying out the development of the term -- anyone who is interested can skip the dialogue and go straight to that. I've left in more of the preceding posts than I'd like to, but I thought it was probably better, on the remote chance that anyone was interested, to have left in too much than to assume a reader who was familiar with what's gone before. R. ]] > Marc--I mean, Robin, you're fulluvit. Same to you with knobs on, Freddie. > >> Suassure > > For all I know, I read him and AGREED with him so totally, I fogot all about > him. No you didn't, or you wouldn't say some of the things you do. > >> I would argue that the thing "crap" is four letters on a page > > > > I'd agree the four letters, but what I'm seeing is on a computer screen, > > not > > a page (implicitly, of paper). [SNIP] > I think it IS hyper-picky. One can always "unpick" a text the way you do Not always. Your text begged to be unpicked, and hit some of my buttons. > here. So: letters on a ground which can be paper, etc. And, sure, the > medium can be expressive, too. K -- but *you* were the one who said "words on a page". Given what's at issue, it was rather red-rag-to-a-bull. In some contexts, OK, it's an obvious shorthand, but ... I think in this case, we have to be *very* clear what we're deploying. You could (though you didn't) have meant specifically a word printed in a book. > > OK, how about, "One aspect of is the visual manifestation of the > > letters." > > That's good. OK, we agree on that, then -- that we can separate *specific* instances of visual manifestions of from the general sense of any visual representation of it, and that this argument is turning (mostly) on the latter. (This is a bit like Saussure's distinction between PAROLE and LANGUE -- individual linguistic utterences vs the language system. Saussure concentrates on the latter in the Course.) > >> that represent > >> a particular sound. > > > No they don't, not a "particular" sound, if you mean by that one specific > > sound. I bet I pronounce the "a" vowel differently from you, and as a > > Scot, > > I'd roll the "r". > > Hyper-nit-pickery, I feel. One particular sound for the text-maker, one > particular sound for the . . . ensumer. (See my blog entry for today). Or > one particular set of sounds, who cares? I'll go with that -- the variety of soundings of subsumed in a general focus, and it's legitimate to abstract at this level. (With qualifications.) On one level, this is a simple parallel to the visual discussion above -- the various noises we differently make nevertheless all manifest the term . But it also draws in, *on top of this*, the relation between writing and speech. You seem to think this is unproblematic, I don't. > > Again, that might sound simply picky, but what you said there either > > misrepresents reality or begs more than several questions. > > > > Also "letters represent sounds" seems to me, per se, a little over-simple, > > even leaving aside our particular pronunciations. Ouch. I don't think I can do this without using Saussurean terminology ... The problem with the written word ... >From one angle, letters-making-up-words ("crap") could be seen as representing the spoken sound of the term. ("I say tomato, you say tomato.") But from another perspective, the written and the spoken are *alternative* ways of presenting one component of the sign -- each are signifiers. One way, the written is a reflection of the spoken and is subordinate to it; another, they stand beside each other. Either the written or the spoken can function as the token (?). Different, but from this angle, both tokens. These truths coexist. The written manifestation of can exist in different ways -- handwritten (printing or joined-up writing), printed in a book, on a monitor, carved in marble. Doesn't, on one level, matter. And in your terms, Bob, would be the object of another level of taxonomy? Similarly, the spoken can be mumbled, shouted, Grummondised or trilled in a Scottish accent -- still the same . OK, I have no problem with agreeing that we can deal with this on a certain level of abstraction. So there are two areas of abstraction -- one for the particular manifestations of the spoken word, and another for the written, which can be reduced to "spoken" and "written". But this crosses with the way in which the written word depends on the spoken word. (Or does it?) Sometimes. But by the very fact that it's written, begins to gain an autonomy. [SNIP] > > It's simple homophone territory. (Among other things.) Unfortunately, > > the > > very concept of a homophone complicates the visual/aural distinction > > you're > > (are you?) trying to sustain. > > Why? "Sea" and "see" have the same sound but look different. They share > one aspect, they fail to share a second. "Sea" and "see" DON'T 'have the same sound'. They're visual enscriptions, which may *represent* a sound, but that's quite different from ascribing a sound as such to a visual phenomenon. Also, more importantly, when written, "sea" and "see" present a distinctive difference which simply isn't present when and are spoken. (I'm leaving context aside, which is why we don't really get confused. Often.) What I'm rather confusedly trying to say is that you seem to me to jump rather too easily between the visual and the aural, blithly ignoring the problematics around this. "It'll all come out in the taxonomy." > > K, I'll give you that, Bob, in the sense that a cat has (usually) four > > legs > > and a tail, and we can tell them apart. > > More a cat has a color and a shape. A cat with no color would have no > shape. Actually, I'm not sure. You could stroke an hypothetically invisible cat and feel the outline, the shape. Locke's Primary and Secondary Qualities. > That's not quite what I mean, either, actually. I'm talking about > attributes that are inseparable but distinguishable, anyway. > > What I'm more concerned with is the way that a -- how to put it? -- 'bare > > taxonomy' abolishes significant difference. And failing to take account > > of > > certain significant differences (stone, monitor, paper) -- the sweet > > particularity of things -- undermines the validity of the taxonomy. > > I simply don't see it. The significant "ignored" differences can be the > basis of another taxonomy or another layer of a toing taxonomy. All right, I'll go with that in this context. But I still think that the so-to-speak 'bare taxonomy' covers-up a set of problematics that I've poked at above. > Should we > drop "alliteration" as a class of poetic device because it ignores the > significant difference between the bad/bug alliteration and the crazy/cat > alliteration? No > > It turns, I think, on the level of abstraction that's chosen -- too > > specific, and you're describing rather than deploying a taxonomy, too > > general, and the taxonomy is flawed, platitudinous, misguided and > > misguiding. > > Sure. So you start as general as possible, and work your way down. Yup. Although "as general as *possible* [sic]" -- there's still an element of choice/arbitrariness in picking the starting-point. > > the spoken versions of are parallel, so to separate them out on the > > same level as denotation and connotation is wrong. Equally, denotation > > and > > connotation are aspects of the sign. Or do I mean signifier? > > I don't see where this "on the same level" comes in. This is straying from poetics into linguistics (and rather naive Saussurean linguistics on my part, at that). By "on the same level", I mean you can have either sound | donotation/connotation OR visual | donotation/connotation. I'm not even sure you *can* have both "sound" and "visual" at the same time in this context. You either say it or write it. Well, I suppose when you read it aloud ... Anyway, what I meant was including "spelling, a connoter, a sound-indicater and a denoter" in the same box is lumping apples and oranges together. I'm assuming you intend "spelling" to be something different from "sound-indicator", and the later directing to noise. Or am I misunderstanding you here? > If we catalogue > objects of a certain size or larger in the solar system into stars, planets, > satellites, asteroids and comets, are we saying they are all equally > important? Not relevant -- the above are all the same nature, a subset of the set "physical objects". Not the case with visual versus aural. One is not a subset of the other, though they each may be subsets of a larger set -- signifiers? [Not for the first time, I wish it were possible to include Venn diagrams in an email.] (That "stars" threw me a little -- I thought for a moment I'd missed something, a new star in the solar system, but you mean the Sun, I suppose. Bit ambiguously put, if I may say so. ) > > Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and > > connotes. > > Yes, but the word is also its letters (and, maybe, punctuation marks). I'm not sure where punctuation marks come in here, unless you mean apostrophes. In which case, you *really* worded this badly. I'd assumed you meant commas, colons, full-stops, etc., at first. Confused from Glasgow. [SNIP] > Then, why did you use two different verbs in the final clause of the > following sentence, "Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which > denotes and connotes?" See above -- I've tried to explain this. Mibee it's still not clear ... I'm not -- am I crazy? -- arguing an *identity* between the written and the spoken word. What I'm saying is that on +one+ level, they're synonyms or alternatives. Would it help if I couched it in adjectival terms? "It's the WORD (spoken/written) which denotes and connotes." > Later. Although all this looks to be sizing up as A Majorissimus > Dissertation (which I plan to take all the credit for), Well, at least credit me in a footnote when the time comes. Or do I really want to be associated with your project? Robin A DIGRESSION ON CRAP I started with the OED but came on this, which is singularly lucid and to the point: Online Etymological Dictionary http://www.etymonline.com/index.php?search=crap&searchmode=none CRAP "defecate" 1846 (v.), 1898 (n.), from one of a cluster of words generally applied to things cast off or discarded (e.g. "weeds growing among corn" (1425), "residue from renderings" (1490s), 18c. underworld slang for "money," and in Shropshire, "dregs of beer or ale"), all probably from M.E. crappe "grain that was trodden underfoot in a barn, chaff" (c.1440), from M.Fr. crape "siftings," from O.Fr. crappe, from M.L. crappa, crapinum "chaff." Sense of "rubbish, nonsense" also first recorded 1898. Despite folk etymology insistence, not from Thomas Crapper (1837-1910) who did, however, in 1882 invented the ball and suction device [British Patent # 4,990] found in modern toilets. The name Crapper is a northern form of Cropper (attested from 1221), an occupational surname, obviously, but the exact reference is unclear. **** [Note the "crap" = gallows above. The OED gives this a separate entry. Derivation from Dutch "krap", cramp, clamp, clasp. Not, as is sometimes argued, because the gallows crop the man. That's folk etymology, folks.] It's curious (to me) just how *late* the current predominant sense of the term (excrement/bullshit) is first recorded -- 1846 as a verb, 1898 as a noun. Also the spelling seems unusually stable -- the OED records only the forms "crap" and "crappe". [+Krapps Last Tape+, while I think relevant to what Bob and I were chewing over earlier, doesn't fall within the purview of a dictionary.] >From the OED2[3] ... I'll give the OED definition, followed by the date of the first recorded occurrence there. CRAP (n) 1. The husk of grain; chaff. Obs. [1440 -- now obsolete] 2. A name of some plants: a. Buckwheat. b. Applied locally to various weeds growing among corn, as Darnel, Rye-grass, Charlock. [1424] 3. The residue formed in rendering, boiling, or melting fat; cracklings, graves; hence crap-cake, tallow-craps. In this sense it varies with scraps. (Usually in pl.) [1490] 4. 'The dregs of beer or ale' (Halliwell). [1879] 5. Money. slang or dial. [A cant use of some of the prec. senses, or of F. crape dirt: cf. 'dust'.] [1700] 6. A scrap: perh. due to confusion of the words. [1515] 7. a. coarse slang. Excrement; defecation. Also Comb., as crap-house, a privy. [1898] b. transf. Rubbish, nonsense; something (occas. someone) worthless, inferior or disgusting. slang. [1898] ******* Just to cross the i's and dot the t's, I nicked across to the Early Modern English Dictionary Database to see what was there. Not much relevant -- the crap = plant appears: (11) Cotgrave (Cotgrave 1611 @ 27991669) Basinets: [m.] [The flower Crowfoot, King-cob, gold crap, yellow craw, butter flower ... ... but I was reminded of the set crapulent/crapulous. Completely independent origin from "crap", oddly enough: OED: Crapulent [ad. L. crapulent-us very much intoxicated, f. crapula: see above, and cf. vinolentus, violentus.] 1. Of or pertaining to crapulence; suffering from excessive drinking, eating, etc. EMEDD: (7) Florio (Florio 1598 @ 16343648) Crapula, Crapola, surfeit, excesse, gor? mandizing, or gulletting. (8) Florio (Florio 1598 @ 16343794) Crapulare, Crapolare, to surfeit, to gor? mandize, to commit excesse in meat and drinke. (9) Florio (Florio 1598 @ 16343962) Crapulatore, a surfeiter, a gormand, a glutton, a gullie-gut. (25) Blount (Blount 1656 @ 42229103) Crapulent [(crapulentus)] surfeiting or oppressed with surfeit. ************ Hey, this is fun!!! Anyone out there still with me? No? Oh, well ... R. From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 22 08:51:03 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 22 Aug 2005 13:51:03 +0100 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin> <014801c5a69f$c8f75370$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <028601c5a718$28649020$f29c9951@Robin> > Anyhow, Hamilton, this might interest you. The other week I was showing > Lydia some poems I had come across by Alison Flett (who lives in Orkney). I don't know her work, dave -- have to chase it. Is she any relation to George Mackay Brown? > We > concurred that she is an absolute star. Lydia being Lydia she found that AF > has now got a 'proper book' out so she's ordered it - next idea is how we > can arrange to get her down to Leicester to read - plan is that Lydia will > put her up for a week, say. AF writes in modern Scots, and does it > beautifully. If she does a reading at Leicester, I'll try and attend. But then, you know ... :-( > If you have a copy of 'Foil' you'll find her on page 138 et > seq. They are gems. I don't. Don't suppose you could scan them for me? Robin From JforJames at aol.com Mon Aug 22 10:37:46 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 22 Aug 2005 10:37:46 EDT Subject: [New-Poetry] Paragraphs from Pound Message-ID: Good one, Ezra (gratia Jeff). Anny, I vote for this to be in Why Poetry Exists... Finnegan In a message dated 8/20/2005 5:38:57 PM Eastern Daylight Time, jeff.newberry at gmail.com writes: "Our life is, in so far as it is worth living, made up in great part of things indefinite, impalpable; and it is precisely because the arts present us these things that we?humanity?cannot get on without the arts. The picture that suggests indefinite poems, the line of verse that means a gallery of paintings, the modulation that suggests a score of metaphors and is contained in none: it is these things that touch us nearly that matter." Ezra Pound, "I Gather the Limbs of Osiris" Selected Prose 1909-1965, New Directions: 1973 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 22 10:41:41 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 22 Aug 2005 15:41:41 +0100 Subject: [New-Poetry] Feed Ma Lamz -- was Alison Flett References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin><014801c5a69f$c8f75370$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <028601c5a718$28649020$f29c9951@Robin> Message-ID: <030101c5a727$9eb0d7c0$f29c9951@Robin> > > Anyhow, Hamilton, this might interest you. The other week I was showing > > Lydia some poems I had come across by Alison Flett (who lives in Orkney). > > I don't know her work, dave -- have to chase it. Is she any relation to > George Mackay Brown? While poking around looking for poems by Alison Flett (found two so far -- she was brought up in Edinburgh, apparently, but the two I've come on so far sound Glasgow to my ear. Certainly not Orkney) I found this. Didn't know it was on the Web. Contribution to the religious poetry thread? Feed Ma Lamz Amyir gaffirz Gaffir. Hark. nay fornirz ur communists nay langwij nay lip nay laffin ina Sunday nay g.b.h. (septina war) nay nooky huntin nay tea-leaven nay chanty rasslin nay nooky huntin nix doar nur kuvtin their ox Oaky doaky. Stick way it - rahl burn thi lohta yiz. ? Tom Leonard, from Intimate Voices (Etruscan Books Devon) Poem supplied by The Scottish Poetry Library http://www.scottisharts.org.uk/1/artsinscotland/scots/poemofthemonth/archive/poemjuly2005.aspx Robin From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 22 11:10:43 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 22 Aug 2005 17:10:43 +0200 Subject: [New-Poetry] Paragraphs from Pound References: Message-ID: <003601c5a72b$aaec1c80$72af3852@ANNY> Thank you James, I already put it online yesterday: http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1289 thanks to Jeff, till soon Anny From: JforJames at aol.com Sent: Monday, August 22, 2005 4:37 PM Good one, Ezra (gratia Jeff). Anny, I vote for this to be in Why Poetry Exists... Finnegan In a message dated 8/20/2005 5:38:57 PM Eastern Daylight Time, jeff.newberry at gmail.com writes: "Our life is, in so far as it is worth living, made up in great part of things indefinite, impalpable; and it is precisely because the arts present us these things that we?humanity?cannot get on without the arts. The picture that suggests indefinite poems, the line of verse that means a gallery of paintings, the modulation that suggests a score of metaphors and is contained in none: it is these things that touch us nearly that matter." Ezra Pound, "I Gather the Limbs of Osiris" Selected Prose 1909-1965, New Directions: 1973 ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Mon Aug 22 12:03:21 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 22 Aug 2005 12:03:21 -0400 Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji)(Bob Grumman) In-Reply-To: References: <200508200313.j7K3DIiT010239@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <4309BF09.4779.7EEF1@localhost> On 21 Aug 2005 at 12:23, ELEMENOPE Productions wrote: > >He was cribbing from Mr. Bales' North Korean website ...<< How does this become my website, Mr Elemenope? Because I referred to it? Well, if that's the standard, then now it's YOUR website, since YOU referred to it. You'll have to do better than that! But Elemenope is right that calling him "a malicious spirit" is name- calling. Of course, since he holds a political opinion contrary to that of most people, and the moderator, of this list, the moderator lets people get away with it. You can't really call that hypocrisy since the moderator has never made any claims that he tries to be fair -- only that he tries to follow the likes and dislikes of what he perceives as the majority opinion here, to the extent he can gauge it. Marcus From marcus at designerglass.com Mon Aug 22 12:03:21 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 22 Aug 2005 12:03:21 -0400 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" In-Reply-To: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> Message-ID: <4309BF09.31376.7ED9A@localhost> Roger Ebert wrote: > "Your answer, that the world is evil and therefore it is your responsibility to > reflect it, is no answer at all, but a surrender." Just so; just as, for example, poets who say that since human life is unitelligible their poetry should be unintelligible are equally wrong. Marcus From rog3r.day at gmail.com Mon Aug 22 12:56:09 2005 From: rog3r.day at gmail.com (Roger Day) Date: Mon, 22 Aug 2005 17:56:09 +0100 Subject: [New-Poetry] "The Language Ennobled the Material" In-Reply-To: <4309BF09.31376.7ED9A@localhost> References: <200508201528.j7KFSbDm031733@mail11.atl.registeredsite.com> <4309BF09.31376.7ED9A@localhost> Message-ID: Please, don't feed the trolls. Roger On 8/22/05, Marcus Bales wrote: > Roger Ebert wrote: > > "Your answer, that the world is evil and therefore it is your responsibility to > > reflect it, is no answer at all, but a surrender." > > Just so; just as, for example, poets who say that since human life is > unitelligible their poetry should be unintelligible are equally wrong. > > Marcus > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- http://www.badstep.net From JforJames at aol.com Mon Aug 22 13:00:13 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Mon, 22 Aug 2005 13:00:13 EDT Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji... Message-ID: <196.459e4b2f.303b5e9d@aol.com> It's understandable Kent's title would provoke some pro/con responses, but I hope we hew closer to the poetry and not veer into politics completely. Anyone who feels aggrieved by another poster should feel free to contact me backchannel. I don't read every post carefully and, at times, I'm away from my computer for days, so I can't see it all unfolding in realtime. I'm not a 'moderator'...more an arbitrator who considers this 'casual employment'. I'm here mainly, as I expect most others on this list are, because I want to converse with people about matters concerning poetry. Jim Finnegan JforJames at aol.com In a message dated 8/22/2005 12:15:40 PM Eastern Daylight Time, marcus at designerglass.com writes: But Elemenope is right that calling him "a malicious spirit" is name- calling. Of course, since he holds a political opinion contrary to that of most people, and the moderator, of this list, the moderator lets people get away with it. You can't really call that hypocrisy since the moderator has never made any claims that he tries to be fair -- only that he tries to follow the likes and dislikes of what he perceives as the majority opinion here, to the extent he can gauge it. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Mon Aug 22 15:15:58 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 22 Aug 2005 15:15:58 -0400 Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji... In-Reply-To: <196.459e4b2f.303b5e9d@aol.com> Message-ID: <4309EC2E.29048.85B9E3@localhost> On 22 Aug 2005 at 13:00, JforJames at aol.com wrote: >... I'm not a 'moderator'... << That's like saying "No" when someone asks if you'll drive the group in your car on the grounds that you have a van not a car -- mere trivial nomenclature objection when the function is clearly indicated rather than the particular name or title. M From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 22 15:24:15 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 22 Aug 2005 21:24:15 +0200 Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji... References: <4309EC2E.29048.85B9E3@localhost> Message-ID: <015001c5a74f$16146ee0$72af3852@ANNY> My dear Elderly Spinster Marcus Bales, I think James Finnegan was extremely clear and elegant in his previous answer, please see if you can just draw back within the question of interest of the list. With my regards, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche From: "Marcus Bales" Sent: Monday, August 22, 2005 9:15 PM > On 22 Aug 2005 at 13:00, JforJames at aol.com wrote: >>... I'm not a 'moderator'... << > > That's like saying "No" when someone asks if you'll drive the group in > your car on the grounds that you have a van not a car -- mere trivial > nomenclature objection when the function is clearly indicated rather than > the particular name or title. > > M From anny.ballardini at tin.it Mon Aug 22 15:32:35 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Mon, 22 Aug 2005 21:32:35 +0200 Subject: [New-Poetry] Fourteen Hills Message-ID: <015f01c5a750$41a63100$72af3852@ANNY> Kristine Leja 14 Hills Call for Submission www.14hills.net Since its inception in 1994, Fourteen Hills has held an impressive reputation among international literary magazines for publishing the highest-quality innovative poetry, fiction, short plays, and literary nonfiction. The semiannual journal is committed to presenting a great diversity of experimental and progressive work by emerging and cross-genre writers, as well as by award-winning and established authors. Part of the vibrant literary heritage of the west coast and the San Francisco Bay area, Fourteen Hills is honored to be an active participant in the contemporary creative community. As a nonprofit press, its staff, editors, and contributors bring readers of the journal some of the most exciting offerings of independent literature. From the postmodern to the traditional, Fourteen Hills is a testimony to the fact that independent, innovative and experimental literature is alive and thriving. We accept submissions of fiction, short-shorts, poetry, short drama, and creative non-fiction in traditional and experimental styles, as well as art. While continuing to publish award-winning and established writers, to encourage emerging writers, each year Fourteen Hills offers the $250 Holmes Award in both poetry and prose. >>> Writers may submit up to five selections of poetry and one selection of prose or drama, up to three if the pieces are short. >> We have a rolling submissions policy, so you may submit at any time, but the cutoff for inclusion in our Winter/Spring issue is September 1; for Summer/Fall issue, February 1. Response time varies from one to nine months, depending on where your submission falls in the reading period, but we will usually respond within four months. Keep in mind that these response times are only a guideline. Editors strongly suggest that writers interested in submitting familiarize themselves with our editorial style and vision. To order a sample copy, navigate to the "subscribe" section. > Manuscripts and artwork MUST be accompanied by a self-addressed, stamped envelope for notification, in addition to an e-mail or telephone contact. Due to the volume of submissions, manuscripts cannot be returned so please, do not send any originals. We accept simultaneous submissions; however, please be sure to notify us immediately by mail or by email (hills at sfsu.edu) should you need to withdraw submissions due to publication elsewhere. Please note as well that we do not accept unsolicited electronic submissions at this time. Fourteen Hills: The SFSU Review + Department of Creative Writing+ San Francisco State University+ 1600 Holloway Avenue+ San Francisco, CA 94132-1722 www.14hills.net -------------------------------------------------------------------------------- Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elemenope at icubed.com Mon Aug 22 16:07:54 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Tue, 23 Aug 2005 04:07:54 +0800 Subject: [New-Poetry] Re: Birc's Song, "Victoria in Flowers" (David Bircumshaw) In-Reply-To: <200508221600.j7MG05iT000490@wiz.cath.vt.edu> References: <200508221600.j7MG05iT000490@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: .You might try your hand at jazz or scat singing. Just grab the mike and go. The Cole Porter school isn't your call, presently. Ella Fitzgerald, that's the ticket. It's a question of how your inspiration generates itself. It seems that what you are saying is that there is a real difference between a "song" and a "lyric." Auden advocated in _The Dyer's Hand_, I believe, that poets make their poems the way music box birds do. Nothing should be left to chance. The poem just stops. Would you say that what birds do is "singing?" Listening to them I've noticed they don't sing like the birds that pop out of music boxes or cuckoo clocks. Bird songs are regular, predictable, but then just when I think I've got the song down they change it improvisationally. It seems to me that your poem is like bird song. However, if you tell me that you aren't doing what I take to be "singing" but something else then, alright, have it your way. Be it far from me to explain how you do what you do when we have right here before us the author who can tell us right from the horse's mouth how, why and what they are doing. R i c h a r d D i l l o n > >Message: 1 >Date: Sun, 21 Aug 2005 23:05:15 +0100 >From: "David Bircumshaw" >Subject: Re: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" >To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" > >Message-ID: <013e01c5a69c$7897cb10$78e8ff3e at rayuv8pcloxi9v> >Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > >Why thank you, Richard, that is kind of you to say. > >I'm interested in that you use the word 'song' in that the difference >between 'song lyric' and 'poem lyric' has struck me before - twice in the >past local rock bands have asked to write lyrics for them and I got >absolutely stymied as I couldn't write . >simple enough, so to speak, as 'song' requires. > >Thoughtfood in that. > >Best > >dave > > >----- Original Message ----- >From: "ELEMENOPE Productions" >To: >Sent: Friday, August 19, 2005 9:40 PM >Subject: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" > > >> Can't argue with talent. Talent speaks from within itself. Although >> it may wander away and make me wonder why, talent like this is its >> own true purpose, like break dancing. >> > > R.D. >> -- From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 22 18:48:07 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 22 Aug 2005 18:48:07 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <009b01c5a711$e5229a60$0300a8c0@Schloss> Message-ID: <008b01c5a76b$91079660$58b831d0@youro0kwkw9jwc> > > I'm arguing, or go on to argue, or try to argue, that ALTHOUGH form and > content are inextricably interrelated, they are STILL two entirely > separate > things. Like meaning and sound. [BG] > > > I'm not sure it works that way. I think the two most common models of > communication, encoding/decoding and ostensive/inferential, both apply > (and > probably overlap). We encode/decode when we move between print and speech, > say, but also when we use language denotatively. In this mode, *meaning* > or > *content* is for most practical purposes _within_ the text in its > auditory, > visual or orthographic form. Language is ostensive/inferential when it > gestures at things that require a cultural context or when it is > connotative > and those connotations are at best only partially shared. Here the > container/content model breaks down: *meaning* is incomplete and is > supplied > by reader or hearer. For me, a word heard makes a sound in the brain (to state it Very Simply) and the sound connects to a "meaning" of some sort. Two different things. The "meaning" might be partial, something to be completed by other word-sounds, etc., but it is still different from the word-sound activating it. Not sure how this relates to form/content, but see that form/content may not be, probably is not, container/contained. Should be arrangement/that-which-is-arranged. Seems awfully simply and unarguable to me, but . . . Take, for example, the poem by Aram Saroyan, which I love but few at New-Poetry think much of, "lighght." One of its text-forms is "one-word poem." Its content is "lighght." Its, uh, "texteme-scheme," one-word poem, tells us "minimalism"; "infraverbality"; perhaps, "haiku" and other things. Its content tells us its subject is light, silent letters, movement, other things I won't go into. What its form tells us is also a kind of content, a form-mediated content that interacts with text-mediated content. The poem's form and content remain clearly two different things although inseparable. Am I making sense? > To put all that more concretely, 'potatoe' on a blackboard simply *means* > potato. But consider this piece of nonsense: 'Mistress Frobisher did broil > a > digitate potatoe in a girdle.' Because *meaning* here is not so easily > accessed odd things start to happen. Some of it is auditory: why does > 'Frobisher' turn into 'Frobrisher' when one says it, for example? Some of > it > is about register: the supererogatory e fits with the cod historicism of > 'mistress' and 'did'. Some of it is semantic: '...toe' with the extra e > seems to amplify 'digitate'. And some effects are mixed. Should 'broil' be > 'boil' (auditory/semantic ambiguity)? Should 'girdle' really be 'griddle' > (auditory/semantic ambiguity, plus inappropriate register)? > > What I am trying to argue, not particularly well, is (a) that a > form/content > distinction seems conceptually flawed and isn't too helpful in practice, > and > (b) that something like the denotative/connotative distinction, albeit > fuzzy, allows one to conceive of elements within a text which act as > instructions to a reader or hearer on how to complete the text from > outside. > And those elements do have a place in taxonomies. They can't be rejected > as > 'content'. I'm not following you well from "potatoe" on. And content is in MY taxonomy > > Specifically, a single change in a text of a poem will have to change some > part of what might be called its text-map. Which would not be a primitive, > but would combine various maps that are primitives, such as various > repeneme > maps, like a rhyme scheme, metrical scheme or simple syllable-per-line > map. > [BG] > > > I disagree with some of the detail (I'm not sure why maps must be tiered, > for example), but the broader point is important. Work has been done on > the > schemas underlying metaphor. In principle, there will be far less latency > in > how you interpret a clich? than in how you interpret something new. Much > the > same applies, no doubt, to how we recognise a sonnet. Moreover a poet, any > author, becomes less *difficult* as you read more. So one's general > expectations are being sculpted in some way. Sure, but I'm not seeing how that matters taxonomically. I'm sure I'm missing your point. That word x may mean something different (richer) at one time than it did in a previous reading doesn't mean anything so far as what I believe, I don't think. A word is some sound for some reader, and some meaning for that reader; it is a sound and a separate meaning. > Of course, this hints at form v content again. Albeit more or less sub > rosa. > Sorry if I seem really obtuse. I'm thinking in a lot of places that seem new to me at present. --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 22 20:22:51 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 22 Aug 2005 20:22:51 -0400 Subject: [New-Poetry] A Question on Poetic Devices References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin><00af01c5a5a7$6d719950$50b831d0@youro0kwkw9jwc> <025301c5a714$84988620$f29c9951@Robin> Message-ID: <00a001c5a778$f8460660$58b831d0@youro0kwkw9jwc> Snip of what I believe are agreements or close-enoughs. > Or >> one particular set of sounds, who cares? > > I'll go with that -- the variety of soundings of subsumed in a > general focus, and it's legitimate to abstract at this level. (With > qualifications.) > > On one level, this is a simple parallel to the visual discussion above -- > the various noises we differently make nevertheless all manifest the term > . > > But it also draws in, *on top of this*, the relation between writing and > speech. You seem to think this is unproblematic, I don't. I'm not sure whether it's problematic or not. I tend to be thinking of written poetry. And oral poetry as recorded on a, uh, PAGE! >> > Again, that might sound simply picky, but what you said there either >> > misrepresents reality or begs more than several questions. >> > >> > Also "letters represent sounds" seems to me, per se, a little > over-simple, >> > even leaving aside our particular pronunciations. > > Ouch. I don't think I can do this without using Saussurean terminology > ... > > The problem with the written word ... > >>From one angle, letters-making-up-words ("crap") could be seen as > representing the spoken sound of the term. ("I say tomato, you say > tomato.") > > But from another perspective, the written and the spoken are > *alternative* ways of presenting one component of the sign -- each are > signifiers. > > One way, the written is a reflection of the spoken and is subordinate > to it; another, they stand beside each other. Either the written or the > spoken can function as the token (?). Different, but from this angle, > both > tokens. Okay. > These truths coexist. > > The written manifestation of can exist in different > ways -- handwritten (printing or joined-up writing), printed in a book, on > a > monitor, carved in marble. Doesn't, on one level, matter. > And in your terms, Bob, would be the object of another level of taxonomy? I start with verbal expression, which I divide into oral and written. Then into literature, information and propaganda (with my names). I haven't bothered with information and propaganda but divide literature, oral and written, into poetry and prose. > Similarly, the spoken can be mumbled, shouted, Grummondised or > trilled in a Scottish accent -- still the same . > > OK, I have no problem with agreeing that we can deal with this on a > certain level of abstraction. > > So there are two areas of abstraction -- one for the particular > manifestations of the spoken word, and another for the written, which can > be > reduced to "spoken" and "written". > > But this crosses with the way in which the written word depends on the > spoken word. (Or does it?) Sometimes. But by the very fact that it's > written, begins to gain an autonomy. Maybe this is a question of form: spoken form, written form. > > [SNIP] > >> > It's simple homophone territory. (Among other things.) Unfortunately, >> > the >> > very concept of a homophone complicates the visual/aural distinction >> > you're >> > (are you?) trying to sustain. >> >> Why? "Sea" and "see" have the same sound but look different. They share >> one aspect, they fail to share a second. > > "Sea" and "see" DON'T 'have the same sound'. They're visual enscriptions, > which may *represent* a sound, but that's quite different from ascribing a > sound as such to a visual phenomenon. Where's the ? > Also, more importantly, when written, "sea" and "see" present a > distinctive > difference which simply isn't present when and are spoken. > (I'm > leaving context aside, which is why we don't really get confused. Often.) > > What I'm rather confusedly trying to say is that you seem to me to jump > rather too easily between the visual and the aural, blithly ignoring the > problematics around this. "It'll all come out in the taxonomy." > >> > K, I'll give you that, Bob, in the sense that a cat has (usually) four >> > legs >> > and a tail, and we can tell them apart. >> >> More a cat has a color and a shape. A cat with no color would have no >> shape. > > Actually, I'm not sure. You could stroke an hypothetically invisible cat > and feel the outline, the shape. Locke's Primary and Secondary Qualities. Hmmm, sounds like "see's" secondary quality of sound to me. If I can get away with using "sounds" for something not aural . . . >> That's not quite what I mean, either, actually. I'm talking about >> attributes that are inseparable but distinguishable, anyway. > >> > What I'm more concerned with is the way that a -- how to put it? -- > 'bare >> > taxonomy' abolishes significant difference. And failing to take >> > account >> > of >> > certain significant differences (stone, monitor, paper) -- the sweet >> > particularity of things -- undermines the validity of the taxonomy. >> >> I simply don't see it. The significant "ignored" differences can be the >> basis of another taxonomy or another layer of a toing taxonomy. > > All right, I'll go with that in this context. But I still think that the > so-to-speak 'bare taxonomy' covers-up a set of problematics that I've > poked > at above. > >> Should we >> drop "alliteration" as a class of poetic device because it ignores the >> significant difference between the bad/bug alliteration and the crazy/cat >> alliteration? > > No > >> > It turns, I think, on the level of abstraction that's chosen -- too >> > specific, and you're describing rather than deploying a taxonomy, too >> > general, and the taxonomy is flawed, platitudinous, misguided and >> > misguiding. >> >> Sure. So you start as general as possible, and work your way down. > > Yup. Although "as general as *possible* [sic]" -- there's still an > element > of choice/arbitrariness in picking the starting-point. Yes. True in one way or another in all fields of study. >> > the spoken versions of are parallel, so to separate them out on > the >> > same level as denotation and connotation is wrong. Equally, denotation >> > and >> > connotation are aspects of the sign. Or do I mean signifier? >> >> I don't see where this "on the same level" comes in. > > This is straying from poetics into linguistics (and rather naive > Saussurean > linguistics on my part, at that). > > By "on the same level", I mean you can have either sound | > donotation/connotation OR visual | donotation/connotation. I'm not even > sure you *can* have both "sound" and "visual" at the same time in this > context. You either say it or write it. Well, I suppose when you read it > aloud ... > > Anyway, what I meant was including "spelling, a connoter, a > sound-indicater > and a denoter" in the same box is lumping apples and oranges together. > I'm > assuming you intend "spelling" to be something different from > "sound-indicator", and the later directing to noise. I was just roughing out where I was going--but spelling would be visualization of a textual object. I guess. > Or am I misunderstanding you here? > >> If we catalogue >> objects of a certain size or larger in the solar system into stars, > planets, >> satellites, asteroids and comets, are we saying they are all equally >> important? > > Not relevant -- the above are all the same nature, a subset of the set > "physical objects". Not the case with visual versus aural. One is not a > subset of the other, though they each may be subsets of a larger set -- > signifiers? I think I've said all I need to on this - - but will say more, anyway. Or say nor more but the same thing again. Unless that's more. Urp. I think the visual versus auditory irrelevant, finally, because if it's meaningful, we can simply make a taxonomy of written poetry and a taxonomy of spoken poetry; it not, we can ignore the differences. As you more or less say above. To me, by the way, written poetry is auditory. Just quieter than spoken poetry. > [Not for the first time, I wish it were possible to include Venn diagrams > in > an email.] > > (That "stars" threw me a little -- I thought for a moment I'd missed > something, a new star in the solar system, but you mean the Sun, I > suppose. > Bit ambiguously put, if I may say so. ) Whuddelce should I call it? >> > Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, which denotes and >> > connotes. >> >> Yes, but the word is also its letters (and, maybe, punctuation marks). > > I'm not sure where punctuation marks come in here, unless you mean > apostrophes. Hyphens, apostrophes, all that crap Spanish words have, umlauts. But commas and all other punctuation marks in Cummings and Cummings-influenced poets. In which case, you *really* worded this badly. I'd assumed > you meant commas, colons, full-stops, etc., at first. I DID!!! > Confused from Glasgow. > > [SNIP] > >> Then, why did you use two different verbs in the final clause of the >> following sentence, "Anyway, it's the WORD, whether spoken or written, > which >> denotes and connotes?" > > See above -- I've tried to explain this. Mibee it's still not clear ... I'm not sure we mean the same thing. I was just saying that word-as denoter must be different from word-as-connoter since we have the two verbs, "denote" and "connote." > I'm not -- am I crazy? -- arguing an *identity* between the written and > the > spoken word. What I'm saying is that on +one+ level, they're synonyms or > alternatives. I say they're the same thing in different mediums. > Would it help if I couched it in adjectival terms? > > "It's the WORD (spoken/written) which denotes and connotes." Ah, so--you got a different set of terms than I had. >> Later. Although all this looks to be sizing up as A Majorissimus >> Dissertation (which I plan to take all the credit for), > > Well, at least credit me in a footnote when the time comes. Or do I > really > want to be associated with your project? > > Robin > > A DIGRESSION ON CRAP > > I started with the OED but came on this, which is singularly lucid and to > the point: > > Online Etymological Dictionary > http://www.etymonline.com/index.php?search=crap&searchmode=none > > CRAP > > "defecate" 1846 (v.), 1898 (n.), from one of a cluster of words generally > applied to things cast off or discarded (e.g. "weeds growing among corn" > (1425), "residue from renderings" (1490s), 18c. underworld slang for > "money," and in Shropshire, "dregs of beer or ale"), all probably from > M.E. > crappe "grain that was trodden underfoot in a barn, chaff" (c.1440), from > M.Fr. crape "siftings," from O.Fr. crappe, from M.L. crappa, crapinum > "chaff." Sense of "rubbish, nonsense" also first recorded 1898. Despite > folk > etymology insistence, not from Thomas Crapper (1837-1910) who did, > however, > in 1882 invented the ball and suction device [British Patent # 4,990] > found > in modern toilets. The name Crapper is a northern form of Cropper > (attested > from 1221), an occupational surname, obviously, but the exact reference is > unclear. > > **** > > [Note the "crap" = gallows above. The OED gives this a separate entry. > Derivation from Dutch "krap", cramp, clamp, clasp. Not, as is sometimes > argued, because the gallows crop the man. That's folk etymology, folks.] > > It's curious (to me) just how *late* the current predominant sense of the > term (excrement/bullshit) is first recorded -- 1846 as a verb, 1898 as a > noun. Also the spelling seems unusually stable -- the OED records only > the > forms "crap" and "crappe". [+Krapps Last Tape+, while I think relevant to > what Bob and I were chewing over earlier, doesn't fall within the purview > of > a dictionary.] > >>From the OED2[3] ... I'll give the OED definition, followed by the date >>of > the first recorded occurrence there. > > CRAP (n) > > 1. The husk of grain; chaff. Obs. [1440 -- now obsolete] > > 2. A name of some plants: a. Buckwheat. b. Applied locally to various > weeds growing among corn, as Darnel, Rye-grass, Charlock. [1424] > > 3. The residue formed in rendering, boiling, or melting fat; cracklings, > graves; hence crap-cake, tallow-craps. In this sense it varies with > scraps. > (Usually in pl.) [1490] > > 4. 'The dregs of beer or ale' (Halliwell). [1879] > > 5. Money. slang or dial. [A cant use of some of the prec. senses, or of > F. crape dirt: cf. 'dust'.] [1700] > > 6. A scrap: perh. due to confusion of the words. [1515] > > 7. a. coarse slang. Excrement; defecation. Also Comb., as crap-house, a > privy. [1898] > > b. transf. Rubbish, nonsense; something (occas. someone) worthless, > inferior or disgusting. slang. [1898] > > ******* > > Just to cross the i's and dot the t's, I nicked across to the Early Modern > English Dictionary Database to see what was there. Not much relevant -- > the > crap = plant appears: > > (11) Cotgrave (Cotgrave 1611 @ 27991669) > > Basinets: [m.] [The flower Crowfoot, King-cob, gold crap, yellow craw, > butter flower ... > > ... but I was reminded of the set crapulent/crapulous. Completely > independent origin from "crap", oddly enough: > > OED: Crapulent > > [ad. L. crapulent-us very much intoxicated, f. crapula: see above, and cf. > vinolentus, violentus.] > > 1. Of or pertaining to crapulence; suffering from excessive drinking, > eating, etc. > > EMEDD: > > (7) Florio (Florio 1598 @ 16343648) > > Crapula, Crapola, surfeit, excesse, gor? mandizing, or gulletting. > > (8) Florio (Florio 1598 @ 16343794) > > Crapulare, Crapolare, to surfeit, to gor? mandize, to commit excesse in > meat > and drinke. > > (9) Florio (Florio 1598 @ 16343962) > > Crapulatore, a surfeiter, a gormand, a glutton, a gullie-gut. > > (25) Blount (Blount 1656 @ 42229103) > > Crapulent [(crapulentus)] surfeiting or oppressed with surfeit. > > ************ > > Hey, this is fun!!! Anyone out there still with me? No? Oh, > well ... > > R. I have a great grandfather or great great grandfather named Reuben Crapo Sherman. One of his grandparents' last names was Crapo--because the first Crapo to America (as far as I know) was a Hugonaut baby washed ashore after a shipwreck who was named Crapo, a slang term for Frenchman. Pierre Crapo. This became Peter Crapo. I think. Too lazy to check my genealogy stuff, assuming I could find it. Not too far off, though. --Bob From tad at opus40.org Mon Aug 22 22:21:44 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Mon, 22 Aug 2005 22:21:44 -0400 Subject: [New-Poetry] Separated at Birth? Message-ID: <001101c5a789$6b22d450$6401a8c0@MoleHQ> Robert Lowell and James Wright, according to the Washington Post's reviewer: Similar careers, starting with graduation with honors from Kenyon College after studying with John Crowe Ransom...Both married about the time of graduation, published their first major books at age 29 and wrote spontaneous, unrevised letters, primarily to other poets, with a considerable overlap in correspondents. Both deepened their talents during the wrenching revolution in poetry in the late 1950s. Both abused alcohol. And both suffered debilitating mental illnesses. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Tue Aug 23 00:16:17 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Mon, 22 Aug 2005 23:16:17 -0500 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me Message-ID: A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From Rsgwynn1 at cs.com Tue Aug 23 08:51:54 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Tue, 23 Aug 2005 08:51:54 EDT Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me Message-ID: <1f8.106dbc8d.303c75ea@cs.com> In a message dated 8/22/2005 11:14:56 PM Central Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: > A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: > > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm This is a very entertaining book. I recommend it. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 23 09:00:05 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 23 Aug 2005 09:00:05 -0400 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me In-Reply-To: References: Message-ID: <767a143ef2889eae29e5f0647025d4b7@earthlink.net> What was that title again? Hal, author of What Short-Term Memory Loss Means to Me On Aug 23, 2005, at 12:16 AM, David Graham wrote: > A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: > > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > Hal Actual Product May Vary from Photos Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From tad at opus40.org Tue Aug 23 09:20:13 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Tue, 23 Aug 2005 09:20:13 -0400 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me References: Message-ID: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle >> that enables readers to easily enter his poems...<< It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start wondering if Marcus may be right. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "David Graham" To: Sent: Tuesday, August 23, 2005 12:16 AM Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me >A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: > > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > > > > ==================================================== > David Graham > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > ==================================================== > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From snakecharmer at gmail.com Tue Aug 23 09:26:27 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Tue, 23 Aug 2005 09:26:27 -0400 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> References: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <33abf275050823062624a58c65@mail.gmail.com> Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? --a puzzled donna, not waving but drowning On 8/23/05, The Old Mole wrote: > > >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle > >> that enables readers to easily enter his poems...<< > > It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start > wondering if Marcus may be right. > > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "David Graham" > To: > Sent: Tuesday, August 23, 2005 12:16 AM > Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > > >A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: > > > > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > > > > > > > > ==================================================== > > David Graham > > grahamd at ripon.edu > > Home Page: > > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > > Poetry Library: > > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > ==================================================== > > > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 23 09:29:25 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 23 Aug 2005 15:29:25 +0200 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me References: <1f8.106dbc8d.303c75ea@cs.com> Message-ID: <00a901c5a7e6$ae7b4cc0$64e03652@ANNY> I am interested in Tony Hoagland and would like to have this book. Thank you for having forwarded the review; on October 23, 2004 I posted his Narcissus Lullaby on my blog: http://annyballardini.blogspot.com/2004/10/narcissus-lullaby.html Here is the text: If someone anywhere right now is imagining me, saying my name thoughtfully, with her pink tongue touching the smooth ceiling of her mouth softly to pronounce the T, like the first brush stroke in a figurative landscape painting of He-Who-Is-the-Subject-of-This-Poem, -then I can relax for a moment in the matter of remembering myself, I can close my eyes and let the whole factory of identity god rifting in the dark like a big brick warehouse full of anxious secret sin an unsafe neighborhood gone quiet at the end of the day, yet guarded and protected and caressed by the softly conscious flashlight of my imaginary friend's imagination. by Tony Hoagland It goes without saying that I am interested in everything that has to do with Narcissus, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche From: Rsgwynn1 at cs.com Sent: Tuesday, August 23, 2005 2:51 PM In a message dated 8/22/2005 11:14:56 PM Central Daylight Time, grahamd at ripon.edu writes: A review of Tony Hoagland's unforgettably titled book: http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm This is a very entertaining book. I recommend it. ------------------------------------------------------------------------------ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Tue Aug 23 09:37:52 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Tue, 23 Aug 2005 09:37:52 -0400 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> References: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: On Aug 23, 2005, at 9:20 AM, The Old Mole wrote: >>> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a >>> vehicle that enables readers to easily enter his poems...<< > > It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me > start wondering if Marcus may be right. Right of what, Tad? Hal "Life is uncertain. Eat the dessert first." --Don Griffin Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From almaginnes at aol.com Tue Aug 23 09:48:04 2005 From: almaginnes at aol.com (almaginnes at aol.com) Date: Tue, 23 Aug 2005 09:48:04 -0400 Subject: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me In-Reply-To: References: <001d01c5a7e5$683bdc30$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <8C776006B89CF77-C8C-AE0A@MBLK-M13.sysops.aol.com> I like much of what Tony Hoagland does, but I can't help wishing, especially with htis book, that he'd push his language a bit harder. -----Original Message----- From: Halvard Johnson Sent: Tue, 23 Aug 2005 09:37:52 -0400 Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me X-INFO: INVALID TO LINE On Aug 23, 2005, at 9:20 AM, The Old Mole wrote: >>> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a >>> vehicle that enables readers to easily enter his poems...<< > > It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me > start wondering if Marcus may be right. Right of what, Tad? Hal "Life is uncertain. Eat the dessert first." --Don Griffin Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 23 12:47:22 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 23 Aug 2005 11:47:22 -0500 Subject: [New-Poetry] back from the North [CCCP books now available] Message-ID: Just back from a week in the Boundary Waters with sons. Waiting at home were fresh, gorgeous copies of each of the following from CCCP Translation Series: The Miseries of Poetry: Traductions from the Greek, traduced by Alexandra Papaditsas and Kent Johnson, foreword by Slavoj Zizek. Dear Lacan: An Analysis in Correspondence, by Jacques Lacan, Jacques-Alain Miller, and Jacques Debrot, with a preface (again) by Slavoj Zizek. I am setting aside five free review copies of each. If you would have a serious interest in reviewing one or both of these, please contact me and I will mail copy to you. Otherwise, orders can be made here: Lesley Nolan Administrator, Cambridge Conference of Contemporary Poetry c/o The Fitzwilliam Museum Trumpington Street CAMBRIDGE CB2 1RB Fax: 01223 332923 www.cccp-online.org.uk Kent From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 23 12:55:08 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 23 Aug 2005 17:55:08 +0100 Subject: [New-Poetry] back from the North [CCCP books now available] References: Message-ID: <013701c5a803$6be27a60$f29c9951@Robin> Hey, congratulations, Kent! Neat. Is there an English distribution setup for the books? Robin (in the process of translating Paul the Usher) ----- Original Message ----- From: "Kent Johnson" To: Sent: Tuesday, August 23, 2005 5:47 PM Subject: [New-Poetry] back from the North [CCCP books now available] > Just back from a week in the Boundary Waters with sons. > > Waiting at home were fresh, gorgeous copies of each of the following > from CCCP Translation Series: > > The Miseries of Poetry: Traductions from the Greek, traduced by > Alexandra Papaditsas and Kent Johnson, foreword by Slavoj Zizek. > > Dear Lacan: An Analysis in Correspondence, by Jacques Lacan, > Jacques-Alain Miller, and Jacques Debrot, with a preface (again) by > Slavoj Zizek. From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 23 12:56:43 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 23 Aug 2005 11:56:43 -0500 Subject: [New-Poetry] Adventures in Poetry Blogland [available for ordering] Message-ID: Found this also up and running on return. If this book cover don't win some prize, I'm a-gonna have a hornet in my bonnet! http://blazevox.org/bk-kj.htm From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 24 04:54:45 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 24 Aug 2005 09:54:45 +0100 Subject: [New-Poetry] Feed Ma Lamz -- was Alison Flett References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin><014801c5a69f$c8f75370$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><028601c5a718$28649020$f29c9951@Robin> <030101c5a727$9eb0d7c0$f29c9951@Robin> Message-ID: <000301c5a889$7a407e00$7cecff3e@rayuv8pcloxi9v> Hi Rob yeah, as far as I know she came to Orkney from Edinbro' but await the book arriving at Lydia's which will presumably flesh out the biography. Foil is a 'brick-shaped' book and wouldn't fit with the scanner I have available but I'll sort something. Brief for now as their workmen drilling on the walls at my windows so I can hardly hear myself think. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Cc: "judy prince" Sent: Monday, August 22, 2005 3:41 PM Subject: [New-Poetry] Feed Ma Lamz -- was Alison Flett > > > Anyhow, Hamilton, this might interest you. The other week I was showing > > > Lydia some poems I had come across by Alison Flett (who lives in > Orkney). > > > > I don't know her work, dave -- have to chase it. Is she any relation to > > George Mackay Brown? > > While poking around looking for poems by Alison Flett (found two so far -- > she was brought up in Edinburgh, apparently, but the two I've come on so far > sound Glasgow to my ear. Certainly not Orkney) I found this. Didn't > know it was on the Web. > > Contribution to the religious poetry thread? > > Feed Ma Lamz > > Amyir gaffirz Gaffir. Hark. > > nay fornirz ur communists > nay langwij > nay lip > nay laffin ina Sunday > nay g.b.h. (septina war) > nay nooky huntin > nay tea-leaven > nay chanty rasslin > nay nooky huntin nix doar > nur kuvtin their ox > > Oaky doaky. Stick way it > - rahl burn thi lohta yiz. > > ? Tom Leonard, > from Intimate Voices (Etruscan Books Devon) > Poem supplied by The Scottish Poetry Library > > http://www.scottisharts.org.uk/1/artsinscotland/scots/poemofthemonth/archive /poemjuly2005.aspx > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 24 05:10:35 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 24 Aug 2005 10:10:35 +0100 Subject: [New-Poetry] Feed Ma Lamz -- was Alison Flett References: <20c.70f74e2.3031e869@cs.com><008901c5a1df$2b7e65d0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><004f01c5a1f0$7f939ad0$0300a8c0@Schloss><010e01c5a1f7$79dd56b0$38b831d0@youro0kwkw9jwc><006301c5a241$8548ec90$0300a8c0@Schloss><001301c5a24f$054bb190$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><003101c5a269$a8020e60$0300a8c0@Schloss><005501c5a2b9$29e23ff0$2fb831d0@youro0kwkw9jwc><002801c5a312$6c4b9a40$0300a8c0@Schloss><001501c5a36b$b71f5800$83ecff3e@rayuv8pcloxi9v><007c01c5a51a$8db80fb0$0300a8c0@Schloss><016801c5a526$5669c600$71b831d0@youro0kwkw9jwc><004701c5a535$89cb77f0$f29c9951@Robin><000e01c5a581$e213f490$50b831d0@youro0kwkw9jwc><004801c5a585$545f1cc0$f29c9951@Robin><002f01c5a598$7a849b10$50b831d0@youro0kwkw9jwc><009101c5a5a2$e0526b70$f29c9951@Robin><014801c5a69f$c8f75370$78e8ff3e@rayuv8pcloxi9v><028601c5a718$28649020$f29c9951@Robin><030101c5a727$9eb0d7c0$f29c9951@Robin> <000301c5a889$7a407e00$7cecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <020301c5a88b$b0f20a20$f29c9951@Robin> > yeah, as far as I know she came to Orkney from Edinbro' but await the book > arriving at Lydia's which will presumably flesh out the biography. > Foil is a 'brick-shaped' book and wouldn't fit with the scanner I have > available but I'll sort something. Brief for now as their workmen drilling > on the walls at my windows so I can hardly hear myself think. I picked up three of her poems off the Web, dave, all from Alison Flett, +Whit Lassyz Ur Inty+ (Thirsty Books, 2004), presumably the one Lydia has on order. To be honest, I didn't go a bundle on them. I think (based on the various blurbs scattered around the Web and the poems themselves) I can see where her language is at -- cross Tom Leonard with Liz Lochead -- i.e. she's writing neither Orkney nor Edinburgh but Glasgow. Nothing wrong with that, but there are these occasional moments when it doesn't quite ring true to my ear. But that's based on only three poems. I'm not grabbed enough to order the book (come to about ?7) but I'd be interested to read more if it didn't cost me. Back to translating Paulus Silentarius. Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 24 07:21:03 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 24 Aug 2005 12:21:03 +0100 Subject: [New-Poetry] back from the North [CCCP books now available] References: <013701c5a803$6be27a60$f29c9951@Robin> Message-ID: <025e01c5a89d$ea951da0$f29c9951@Robin> > Is there an English distribution setup > for the books? Ooops -- sorry, missed this Kent ... << Lesley Nolan Administrator, Cambridge Conference of Contemporary Poetry c/o The Fitzwilliam Museum Trumpington Street CAMBRIDGE CB2 1RB >> Robin (chagrined) From GrahamD at ripon.edu Wed Aug 24 11:28:45 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Wed, 24 Aug 2005 10:28:45 -0500 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college> Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me as a very useful line of thought, essentially because it amounts to question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined it as such. The argument doesn't go anywhere. If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which it obviously isn't: it's arranged in lines. What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should be pleasing to the ear. As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the difference between Whitman and Sandburg. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ > ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > <> > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > --a puzzled donna, not waving but drowning > > > > On 8/23/05, The Old Mole wrote: > > >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle > >> that enables readers to easily enter his poems...<< > > It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start > wondering if Marcus may be right. > > > > Tad Richards > > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GrahamD at ripon.edu Wed Aug 24 12:30:00 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Wed, 24 Aug 2005 11:30:00 -0500 Subject: [New-Poetry] More Hoagland Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C42@URANIUM.ripon.college> THE REPLACEMENT And across the country I know they are replacing my brother's brain with the brain of a man: one gesture, one word, one neuron at a time with surgical precision they are teaching him to hook his thumbs into his belt, to iron his mouth as flat as the horizon, and make his eyes reflective as a piece of tin. It is a kind of cooking the male child undergoes: to toughen him, he is dipped repeatedly in insult-peckerwood, shitbag, faggot, pussy, dicksucker-until spear points will break against his epidermis, until he is impossible to disappoint. Then he walks out into the street ready for a game of corporate poker with a hard-on for the Dow-Jones like this hormonal language I am flexing like a bicep to show who's boss. But I'm not the boss. And there is nothing I can do to stop it, and would if I could? What else is there for him to be except a man? If they fail, he stumbles through his life like an untied shoe. If they succeed, he may become something even I can't love. Already the photograph I have of him is out of date but in it he is standing by the pool without a shirt: too young, too white, too weak, with feelings he is too inept to hide splashed all over his face- goofy, proud, shy, he's smiling at the camera as if he were under the illusion that someone loved him so well they would not ever ever ever turn him over to the world. --Tony Hoagland. *Donkey Gospel*. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From William_Knott at emerson.edu Wed Aug 24 12:43:54 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Wed, 24 Aug 2005 12:43:54 -0400 Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B66@mail.emerson.edu> good questions.... may i suggest a book whose central concern is this ongoing conflict: "The Truth of Poetry" by Michael Hamburger (its sub-title is: Tensions in Modernist Poetry since Baudelaire). . . it's very readable and gives a good overview of the historical and esthetic dimensions of this debate. . . and it's not limited to Anglo/American poetry, as so many books of this kind are. . . Hoagland's choice to be an "Antipoet" is not unique or novel, and i think Hamburger's book might help you understand this. .. ....knotthead ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > <> > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > --a puzzled donna, not waving but drowning > -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 3317 bytes Desc: not available URL: From tad at opus40.org Wed Aug 24 14:15:43 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Wed, 24 Aug 2005 14:15:43 -0400 Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B66@mail.emerson.edu> Message-ID: <008f01c5a8d7$da4531d0$6401a8c0@MoleHQ> I don't know if the novelty or anti-novelty of "anti-Poetry" is so much the issue, as what does it give us that we go to poetry for? I've been thinking about the current issue of Free Lunch, a publication I like, and I've especially liked Ron Offen's editorials. An issue ago, he took up the cudgels against the overuse of the first person in American Poetry, and announced a no-first-person issue. So, the issue arrived (this is not going to be hot news to anyone -- I was about a month behind picking up my mail, and another month getting around to writing this). And I felt that either Ron hadn't solved the problem, or the problem was different from the problem I had imagined. The way I saw it, the first-person lyric all too often slipped into Andy Rooney poetry -- "Hey, didja ever notice...?" followed by an ironic, or touching, or bitter (if it was about an ex) observation on life stemming from the poet's own experience. So the new Free Lunch, it seemed to me, was mostly a collection of second- and third person ironic, or touching, or bitter (there were a couple about exes) observation on life stemming from the experience of people (or imagined readers, if it was second person) very much like the poet. Was this the only way to break out of the first person box? I began wishing he'd brought Bob Grumman in to guest edit the issue. So we have Hoagland's anti-poetry here (and I like a lot Hoagland too, although I didn't much care for the poem that set Donna off), and I don't think the problem is that Donna is experiencing it as unique or novel, but that she's experiencing it as the reverse. Just another Andy Rooney, sitting behind his desk making wry observations. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Wednesday, August 24, 2005 12:43 PM Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) good questions.... may i suggest a book whose central concern is this ongoing conflict: "The Truth of Poetry" by Michael Hamburger (its sub-title is: Tensions in Modernist Poetry since Baudelaire). . . it's very readable and gives a good overview of the historical and esthetic dimensions of this debate. . . and it's not limited to Anglo/American poetry, as so many books of this kind are. . . Hoagland's choice to be an "Antipoet" is not unique or novel, and i think Hamburger's book might help you understand this. .. ....knotthead ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > <> > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will > someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose > broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not > to do? > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is > this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > --a puzzled donna, not waving but drowning > -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From AlMaginnes at aol.com Wed Aug 24 14:19:27 2005 From: AlMaginnes at aol.com (AlMaginnes at aol.com) Date: Wed, 24 Aug 2005 14:19:27 EDT Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me Message-ID: I like a lot of Hoagland's poetry, and his first book, SWEET RUIN, shows that he can be lyrical when he's of a mind. I guess I'm curious about what he feels he's gaining by using a language that seems to me deliberately flat at times. Al In a message dated 8/24/2005 11:28:59 AM Eastern Daylight Time, GrahamD at ripon.edu writes: Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me as a very useful line of thought, essentially because it amounts to question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined it as such. The argument doesn't go anywhere. If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which it obviously isn't: it's arranged in lines. What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should be pleasing to the ear. As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the difference between Whitman and Sandburg. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: _http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html_ (http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html) My Poetry Library: _http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html_ (http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html) Experience Ripon at _http://www.ripon.edu_ (http://www.ripon.edu/) ============================================ ---------- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me <<_File: ATT292132.txt_ (file:%20ATT292132.txt) >> Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? --a puzzled donna, not waving but drowning On 8/23/05, The Old Mole wrote: >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle >> that enables readers to easily enter his poems...<< It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start wondering if Marcus may be right. Tad Richards > _http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm_ (http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Wed Aug 24 15:46:16 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Wed, 24 Aug 2005 15:46:16 -0400 Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) In-Reply-To: <008f01c5a8d7$da4531d0$6401a8c0@MoleHQ> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B66@mail.emerson.edu> <008f01c5a8d7$da4531d0$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <33abf2750508241246620085d8@mail.gmail.com> I didn't mean to rehash old themes, or drag a dead horse back out of the grave (or raise any other cliche, for that matter), so I apologize if this is something that comes up regularly in discussion threads. But then again, doesn't it say something for the matter in general if it DOES flare up again regularly? I know the poetry/anti-poetry (Can there be anti-poetry poetry? If you mix the two without a containment field, will they explode?) issue has been long argued in general. So yeah, Tad hit it on the head--I don't find these things novel and I'm not impressed by anti-establishment/anti-poetry sentiment. To some extent, yes it is the poetry/anti-poetry issue I'm bringing up again. Because contemporary poets themselves seem to like bringing it up again and again. I have no problem with free verse. A lot of free verse is very effective poetry. But then, a lot of it isn't. You can play unrelated notes on a sax, and it can come out as incredible music... or just bleating noise. It's less that I'm asking "What makes Hoagland's writing poetry?". It's more a question of "What is this guy trying to accomplish anyway?". So yeah, to a certain extent, Tad is right. I don't find anything new or exciting in this style of writing. It's all been done before--hell, it's been done by thousands of thousands of teenagers. It's not a rebellion anymore, writing "anti-poetry" free verse. So in my opinion, your choice is between pushing the what-is-poetry envelope even further, like guys like Bob Grumman do, or... I don't want to say "going back to traditional poetry/verse" because that's wrong, but I'm not sure how to explain it better. But you have to draw the line at some point between free-verse for the sake of it being free-verse and wild and free, and free-verse as just another form of poetry that you utilize like all the rest. I think that free verse poetry has been used too much and too long to still be in the realm of rebellion, so to speak--nowadays it's just another form of poetry, no better or worse a form than all the rest. Well. As usual, I'm exceedingly long-winded explaining something Tad summarized a lot better. In any case, sorry to have cluttered up the listserv with another dead-horse resurrection. And thanks for the book suggestion, William--I'll probably look into picking it up. It's good to have a little professional theory to back up personal philosophy. Once in a while, that is--can't let something silly like professionalism get in my way. :) On 8/24/05, The Old Mole wrote: > > I don't know if the novelty or anti-novelty of "anti-Poetry" is so much > the > issue, as what does it give us that we go to poetry for? > > I've been thinking about the current issue of Free Lunch, a publication I > like, and I've especially liked Ron Offen's editorials. An issue ago, he > took up the cudgels against the overuse of the first person in American > Poetry, and announced a no-first-person issue. > > So, the issue arrived (this is not going to be hot news to anyone -- I was > about a month behind picking up my mail, and another month getting around > to > writing this). And I felt that either Ron hadn't solved the problem, or > the > problem was different from the problem I had imagined. The way I saw it, > the > first-person lyric all too often slipped into Andy Rooney poetry -- "Hey, > didja ever notice...?" followed by an ironic, or touching, or bitter (if > it > was about an ex) observation on life stemming from the poet's own > experience. > > So the new Free Lunch, it seemed to me, was mostly a collection of second- > and third person ironic, or touching, or bitter (there were a couple about > exes) observation on life stemming from the experience of people (or > imagined readers, if it was second person) very much like the poet. Was > this > the only way to break out of the first person box? I began wishing he'd > brought Bob Grumman in to guest edit the issue. > > So we have Hoagland's anti-poetry here (and I like a lot Hoagland too, > although I didn't much care for the poem that set Donna off), and I don't > think the problem is that Donna is experiencing it as unique or novel, but > that she's experiencing it as the reverse. Just another Andy Rooney, > sitting > behind his desk making wry observations. > > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "William Knott" > To: > Sent: Wednesday, August 24, 2005 12:43 PM > Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) > > > good questions.... may i suggest a book whose central concern is > this ongoing conflict: "The Truth of Poetry" by Michael Hamburger > (its sub-title is: Tensions in Modernist Poetry since Baudelaire). . . > > it's very readable and gives a good overview of the historical and > esthetic dimensions of this debate. . . and it's not limited to > Anglo/American poetry, as so many books of this kind are. . . > > Hoagland's choice to be an "Antipoet" is not unique or novel, > and i think Hamburger's book might help you understand this. .. > > ....knotthead > > > ---------- > > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > > > <> > > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will > > someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose > > broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids > not > > to do? > > > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? > Is > > this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > > > --a puzzled donna, not waving but drowning > > > > > > > > > > -------------------------------------------------------------------------------- > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Wed Aug 24 16:02:49 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Wed, 24 Aug 2005 16:02:49 -0400 Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B66@mail.emerson.edu><008f01c5a8d7$da4531d0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508241246620085d8@mail.gmail.com> Message-ID: <010101c5a8e6$d0ac62b0$6401a8c0@MoleHQ> I kinda like the idea of dragging a dead horse back out of the grave. That way, if you beat it, you get all those delicious squishy maggots. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Wednesday, August 24, 2005 3:46 PM Subject: Re: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) I didn't mean to rehash old themes, or drag a dead horse back out of the grave (or raise any other cliche, for that matter), so I apologize if this is something that comes up regularly in discussion threads. But then again, doesn't it say something for the matter in general if it DOES flare up again regularly? I know the poetry/anti-poetry (Can there be anti-poetry poetry? If you mix the two without a containment field, will they explode?) issue has been long argued in general. So yeah, Tad hit it on the head--I don't find these things novel and I'm not impressed by anti-establishment/anti-poetry sentiment. To some extent, yes it is the poetry/anti-poetry issue I'm bringing up again. Because contemporary poets themselves seem to like bringing it up again and again. I have no problem with free verse. A lot of free verse is very effective poetry. But then, a lot of it isn't. You can play unrelated notes on a sax, and it can come out as incredible music... or just bleating noise. It's less that I'm asking "What makes Hoagland's writing poetry?". It's more a question of "What is this guy trying to accomplish anyway?". So yeah, to a certain extent, Tad is right. I don't find anything new or exciting in this style of writing. It's all been done before--hell, it's been done by thousands of thousands of teenagers. It's not a rebellion anymore, writing "anti-poetry" free verse. So in my opinion, your choice is between pushing the what-is-poetry envelope even further, like guys like Bob Grumman do, or... I don't want to say "going back to traditional poetry/verse" because that's wrong, but I'm not sure how to explain it better. But you have to draw the line at some point between free-verse for the sake of it being free-verse and wild and free, and free-verse as just another form of poetry that you utilize like all the rest. I think that free verse poetry has been used too much and too long to still be in the realm of rebellion, so to speak--nowadays it's just another form of poetry, no better or worse a form than all the rest. Well. As usual, I'm exceedingly long-winded explaining something Tad summarized a lot better. In any case, sorry to have cluttered up the listserv with another dead-horse resurrection. And thanks for the book suggestion, William--I'll probably look into picking it up. It's good to have a little professional theory to back up personal philosophy. Once in a while, that is--can't let something silly like professionalism get in my way. :) On 8/24/05, The Old Mole wrote: I don't know if the novelty or anti-novelty of "anti-Poetry" is so much the issue, as what does it give us that we go to poetry for? I've been thinking about the current issue of Free Lunch, a publication I like, and I've especially liked Ron Offen's editorials. An issue ago, he took up the cudgels against the overuse of the first person in American Poetry, and announced a no-first-person issue. So, the issue arrived (this is not going to be hot news to anyone -- I was about a month behind picking up my mail, and another month getting around to writing this). And I felt that either Ron hadn't solved the problem, or the problem was different from the problem I had imagined. The way I saw it, the first-person lyric all too often slipped into Andy Rooney poetry -- "Hey, didja ever notice...?" followed by an ironic, or touching, or bitter (if it was about an ex) observation on life stemming from the poet's own experience. So the new Free Lunch, it seemed to me, was mostly a collection of second- and third person ironic, or touching, or bitter (there were a couple about exes) observation on life stemming from the experience of people (or imagined readers, if it was second person) very much like the poet. Was this the only way to break out of the first person box? I began wishing he'd brought Bob Grumman in to guest edit the issue. So we have Hoagland's anti-poetry here (and I like a lot Hoagland too, although I didn't much care for the poem that set Donna off), and I don't think the problem is that Donna is experiencing it as unique or novel, but that she's experiencing it as the reverse. Just another Andy Rooney, sitting behind his desk making wry observations. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> Sent: Wednesday, August 24, 2005 12:43 PM Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) good questions.... may i suggest a book whose central concern is this ongoing conflict: "The Truth of Poetry" by Michael Hamburger (its sub-title is: Tensions in Modernist Poetry since Baudelaire). . . it's very readable and gives a good overview of the historical and esthetic dimensions of this debate. . . and it's not limited to Anglo/American poetry, as so many books of this kind are. . . Hoagland's choice to be an "Antipoet" is not unique or novel, and i think Hamburger's book might help you understand this. .. ....knotthead ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > <> > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will > someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose > broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not > to do? > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is > this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > --a puzzled donna, not waving but drowning > -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Wed Aug 24 16:09:07 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Wed, 24 Aug 2005 16:09:07 -0400 Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) In-Reply-To: <010101c5a8e6$d0ac62b0$6401a8c0@MoleHQ> References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B66@mail.emerson.edu> <008f01c5a8d7$da4531d0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508241246620085d8@mail.gmail.com> <010101c5a8e6$d0ac62b0$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <33abf27505082413094a52a7ce@mail.gmail.com> Ugh. You would. If he's bloated though, he'll just explode on impact, and you'll get all those delicious squishy maggots in your hair. Along with assorted unidentifiable horse bits. That may be your idea of a great Saturday night, but it doesn't sound very enjoyable to me. On 8/24/05, The Old Mole wrote: > > I kinda like the idea of dragging a dead horse back out of the grave. That > way, if you beat it, you get all those delicious squishy maggots. > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > > ----- Original Message ----- > *From:* Donna Casinghino > *To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > *Sent:* Wednesday, August 24, 2005 3:46 PM > *Subject:* Re: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) > > I didn't mean to rehash old themes, or drag a dead horse back out of the > grave (or raise any other cliche, for that matter), so I apologize if this > is something that comes up regularly in discussion threads. > But then again, doesn't it say something for the matter in general if it > DOES flare up again regularly? > I know the poetry/anti-poetry (Can there be anti-poetry poetry? If you > mix the two without a containment field, will they explode?) issue has been > long argued in general. So yeah, Tad hit it on the head--I don't find these > things novel and I'm not impressed by anti-establishment/anti-poetry > sentiment. > To some extent, yes it is the poetry/anti-poetry issue I'm bringing up > again. Because contemporary poets themselves seem to like bringing it up > again and again. I have no problem with free verse. A lot of free verse is > very effective poetry. But then, a lot of it isn't. You can play unrelated > notes on a sax, and it can come out as incredible music... or just bleating > noise. > It's less that I'm asking "What makes Hoagland's writing poetry?". It's > more a question of "What is this guy trying to accomplish anyway?". So yeah, > to a certain extent, Tad is right. I don't find anything new or exciting in > this style of writing. It's all been done before--hell, it's been done by > thousands of thousands of teenagers. It's not a rebellion anymore, writing > "anti-poetry" free verse. So in my opinion, your choice is between pushing > the what-is-poetry envelope even further, like guys like Bob Grumman do, > or... I don't want to say "going back to traditional poetry/verse" because > that's wrong, but I'm not sure how to explain it better. But you have to > draw the line at some point between free-verse for the sake of it being > free-verse and wild and free, and free-verse as just another form of poetry > that you utilize like all the rest. I think that free verse poetry has been > used too much and too long to still be in the realm of rebellion, so to > speak--nowadays it's just another form of poetry, no better or worse a form > than all the rest. > Well. As usual, I'm exceedingly long-winded explaining something Tad > summarized a lot better. In any case, sorry to have cluttered up the > listserv with another dead-horse resurrection. > And thanks for the book suggestion, William--I'll probably look into > picking it up. It's good to have a little professional theory to back up > personal philosophy. Once in a while, that is--can't let something silly > like professionalism get in my way. :) > > > On 8/24/05, The Old Mole wrote: > > > > I don't know if the novelty or anti-novelty of "anti-Poetry" is so much > > the > > issue, as what does it give us that we go to poetry for? > > > > I've been thinking about the current issue of Free Lunch, a publication > > I > > like, and I've especially liked Ron Offen's editorials. An issue ago, he > > took up the cudgels against the overuse of the first person in American > > Poetry, and announced a no-first-person issue. > > > > So, the issue arrived (this is not going to be hot news to anyone -- I > > was > > about a month behind picking up my mail, and another month getting > > around to > > writing this). And I felt that either Ron hadn't solved the problem, or > > the > > problem was different from the problem I had imagined. The way I saw it, > > the > > first-person lyric all too often slipped into Andy Rooney poetry -- > > "Hey, > > didja ever notice...?" followed by an ironic, or touching, or bitter (if > > it > > was about an ex) observation on life stemming from the poet's own > > experience. > > > > So the new Free Lunch, it seemed to me, was mostly a collection of > > second- > > and third person ironic, or touching, or bitter (there were a couple > > about > > exes) observation on life stemming from the experience of people (or > > imagined readers, if it was second person) very much like the poet. Was > > this > > the only way to break out of the first person box? I began wishing he'd > > brought Bob Grumman in to guest edit the issue. > > > > So we have Hoagland's anti-poetry here (and I like a lot Hoagland too, > > although I didn't much care for the poem that set Donna off), and I > > don't > > think the problem is that Donna is experiencing it as unique or novel, > > but > > that she's experiencing it as the reverse. Just another Andy Rooney, > > sitting > > behind his desk making wry observations. > > > > > > > > Tad Richards > > www.opus40.org > > http://opusforty.blogspot.com/ > > ----- Original Message ----- > > From: "William Knott" > > To: < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> > > Sent: Wednesday, August 24, 2005 12:43 PM > > Subject: [New-Poetry] is it poetry? (to Donna Casinghino) > > > > > > good questions.... may i suggest a book whose central concern is > > this ongoing conflict: "The Truth of Poetry" by Michael Hamburger > > (its sub-title is: Tensions in Modernist Poetry since Baudelaire). . . > > > > it's very readable and gives a good overview of the historical and > > esthetic dimensions of this debate. . . and it's not limited to > > Anglo/American poetry, as so many books of this kind are. . . > > > > Hoagland's choice to be an "Antipoet" is not unique or novel, > > and i think Hamburger's book might help you understand this. .. > > > > ....knotthead > > > > > > ---------- > > > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > > > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > > > Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > > > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > > > Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > > > > > <> > > > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will > > > someone please explain to me how these things are poetry, and not > > "prose > > > broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids > > not > > > to do? > > > > > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? > > Is > > > this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? > > > > > > --a puzzled donna, not waving but drowning > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -------------------------------------------------------------------------------- > > > > > > > _______________________________________________ > > > New-Poetry mailing list > > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > > -- > ------------------------------------------------- > Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 24 16:14:11 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 24 Aug 2005 16:14:11 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <008501c5a8e8$64579e70$43b831d0@youro0kwkw9jwc> RE: What Narcissism Means to Me Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. I agree--because it's too subjective. The work has lineation, so call it a poem. And say it doesn't do enough for you to like it. I call it near-prose, myself, which I consider the lowest form of freeverse. --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 24 16:43:58 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 24 Aug 2005 21:43:58 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college> <008501c5a8e8$64579e70$43b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <007d01c5a8ec$8de069d0$f29c9951@Robin> RE: What Narcissism Means to MeBob (quoting): << Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. >> < I agree--because it's too subjective. The work has lineation, so call it a poem. And say it doesn't do enough for you to like it. I call it near-prose, myself, which I consider the lowest form of freeverse. --Bob G. > Having spent the entire rotten day fighting, inter alia, with the lineation of my Paul the Usher translations, one thing I will say is that it's a damn sight *easier* to write in iambic pentameter than in (so-called) free verse -- at least in iambic pentameter you know roughly when you've reached the end of the line, de DUM. Because of the thread floating around NP at the moment, I suppose I was more conscious than usual of the problematics of the business (not to speak of the feeling of having Bob Grumman looming over one shoulder and Marcus Bales over the other). Jeezus, talk about destructive self-consciousness. The bottom line, I decided, was that I wanted the lineation to control the way the poem was read, or reflect the way it sounded to me. Or something. Another factor was simply making it look pretty-on-the-page. "Look at me, folks, I'm a poem!" (which would, I hope, be obvious if I were reading it aloud, but maybe less so to someone simply picking it off the page.) And why (I asked myself) do I keep on breaking line-endings across syntactic units (a technique that Bob Grumman once thought he'd invented)? Well, one reason, I decided, was that in prose, the rhythm *never* breaks across syntactic units, so let's make it strange, folks. That's enough avoidance-strategy for the moment -- I still have five texts to type up before dinner. Bah! Robin From Kent.Johnson at highland.edu Wed Aug 24 16:52:40 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Wed, 24 Aug 2005 15:52:40 -0500 Subject: [New-Poetry] Jacket review of LPAA Message-ID: Since there's been some discussion of Lyric Poetry after Auschwitz on the list, I thought I would pass along this link to a new review of the book at Jacket. It is by Richard Owens, editor of Damn the Caesars. I think it is very good. http://jacketmagazine.com/28/owens-johns.html Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 24 17:33:16 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 24 Aug 2005 17:33:16 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college><008501c5a8e8$64579e70$43b831d0@youro0kwkw9jwc> <007d01c5a8ec$8de069d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <00a801c5a8f3$70787930$43b831d0@youro0kwkw9jwc> No, no, Robin, I never thought I'd invented "breaking lines across syntactic units." I wondered if I'd invented reverse rhyme of the bad/back sort, and I'm still only 97% certain I did not. Heck, I wasn't even the first to break lines across a letter. What you probably misremember is my claim that E. E. Cummings invented or was the first significant pioneer of the intra-syllabic line-break. I remain fairly sure this is true. --Bob G. ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 24, 2005 4:43 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > RE: What Narcissism Means to MeBob (quoting): > > << > Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received > any responses yet is that we've been around this track before quite a few > times--on this list, and more generally. > > The debate is a century old, really. > I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" > argument, personally. >>> > > < > I agree--because it's too subjective. The work has lineation, so call it > a > poem. And say it doesn't do enough for you to like it. I call it > near-prose, myself, which I consider the lowest form of freeverse. > --Bob G. >> > > Having spent the entire rotten day fighting, inter alia, with the > lineation > of my Paul the Usher translations, one thing I will say is that it's a > damn > sight *easier* to write in iambic pentameter than in (so-called) free > verse -- at least in iambic pentameter you know roughly when you've > reached > the end of the line, de DUM. > > Because of the thread floating around NP at the moment, I suppose I was > more > conscious than usual of the problematics of the business (not to speak of > the feeling of having Bob Grumman looming over one shoulder and Marcus > Bales > over the other). > > Jeezus, talk about destructive self-consciousness. > > The bottom line, I decided, was that I wanted the lineation to control the > way the poem was read, or reflect the way it sounded to me. Or something. > > Another factor was simply making it look pretty-on-the-page. "Look at me, > folks, I'm a poem!" (which would, I hope, be obvious if I were reading it > aloud, but maybe less so to someone simply picking it off the page.) > > And why (I asked myself) do I keep on breaking line-endings across > syntactic > units (a technique that Bob Grumman once thought he'd invented)? Well, > one > reason, I decided, was that in prose, the rhythm *never* breaks across > syntactic units, so let's make it strange, folks. > > That's enough avoidance-strategy for the moment -- I still have five texts > to type up before dinner. > > Bah! > > Robin From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 24 17:37:23 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 24 Aug 2005 17:37:23 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college><008501c5a8e8$64579e70$43b831d0@youro0kwkw9jwc> <007d01c5a8ec$8de069d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <00ab01c5a8f4$040525e0$43b831d0@youro0kwkw9jwc> Hmmm, when you got me thinking about what I'd invented and I realized I have never invented anything but, maybe, the long-division poem, and a repeating visual metaphor whose name I can't remember even though I was its coiner, I decided JUST NOW to dub myself the inventer of EXTRACY, formally known as xenovernacular poetry, and before that known as burstnorm poetry. Marcus is right: it's not anything as drab as poetry, it's extracy! Wheeee! --Bob From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 24 17:48:04 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 24 Aug 2005 22:48:04 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C40@URANIUM.ripon.college><008501c5a8e8$64579e70$43b831d0@youro0kwkw9jwc><007d01c5a8ec$8de069d0$f29c9951@Robin> <00a801c5a8f3$70787930$43b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <00cb01c5a8f5$829da2f0$f29c9951@Robin> > No, no, Robin, I never thought I'd invented "breaking lines across syntactic > units." I wondered if I'd invented reverse rhyme of the bad/back sort, and > I'm still only 97% certain I did not. Heck, I wasn't even the first to > break lines across a letter. What you probably misremember is my claim that > E. E. Cummings invented or was the first significant pioneer of the > intra-syllabic line-break. I remain fairly sure this is true. Yeah, sorry Bob, being sloppy again, me. While I agree with you over Cummings, I think in some ways he's a special case. (And hard cases make bad law.) His whole imaginative project was bound-up with this sort of thing, so that lessons can be learned, but there is, finally, only one Cummings. Hey, isn't it odd that it was the ultra-formalist Robert Graves who was about the first to comment perceptively and sympathetically on Cummings (in +Survey of Modernist Poetry+ in 1926)? Back to Paul. Robin From chris.lott at gmail.com Wed Aug 24 20:43:58 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Wed, 24 Aug 2005 16:43:58 -0800 Subject: [New-Poetry] Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji) In-Reply-To: <016d01c5a526$e31baff0$71b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <9b1b9dab05081917572ea8f0b7@mail.gmail.com> <016d01c5a526$e31baff0$71b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab050824174373864764@mail.gmail.com> On 8/19/05, Bob Grumman wrote: > What a pleasant characterization of Richard. One good turn deserves another. Richard can learn to take it just as well as he has taught himself to dish it out. c -- Chris Lott From chris.lott at gmail.com Wed Aug 24 20:46:11 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Wed, 24 Aug 2005 16:46:11 -0800 Subject: [New-Poetry] 12. Re: Re: Abu Ghraib, Auschwitz, lyric poetry (Uche Ogbuji)(Bob Grumman) In-Reply-To: <4309BF09.4779.7EEF1@localhost> References: <200508200313.j7K3DIiT010239@wiz.cath.vt.edu> <4309BF09.4779.7EEF1@localhost> Message-ID: <9b1b9dab050824174660d37226@mail.gmail.com> On 8/22/05, Marcus Bales wrote: > But Elemenope is right that calling him "a malicious spirit" is name- > calling. And his characterization of those he disagrees with has been just as obvious, and is no less referential. Richard's a big boy, I doubt he needs you to hold his spoon for him, Marcus. c From hruggier at localnet.com Thu Aug 25 11:03:56 2005 From: hruggier at localnet.com (Helen Ruggieri) Date: Thu, 25 Aug 2005 11:03:56 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: Message-ID: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> He's probably just showing off his ability to have content. ----- Original Message ----- From: AlMaginnes at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Wednesday, August 24, 2005 2:19 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me I like a lot of Hoagland's poetry, and his first book, SWEET RUIN, shows that he can be lyrical when he's of a mind. I guess I'm curious about what he feels he's gaining by using a language that seems to me deliberately flat at times. Al In a message dated 8/24/2005 11:28:59 AM Eastern Daylight Time, GrahamD at ripon.edu writes: Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me as a very useful line of thought, essentially because it amounts to question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined it as such. The argument doesn't go anywhere. If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which it obviously isn't: it's arranged in lines. What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should be pleasing to the ear. As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the difference between Whitman and Sandburg. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ---------- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me <> Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? --a puzzled donna, not waving but drowning On 8/23/05, The Old Mole wrote: >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle >> that enables readers to easily enter his poems...<< It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start wondering if Marcus may be right. Tad Richards > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------------------------------------- My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from www.choicemailfree.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Thu Aug 25 12:16:24 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Thu, 25 Aug 2005 12:16:24 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> Message-ID: <6b4bedb4700a917ed4bb03fc73129793@earthlink.net> On Aug 25, 2005, at 11:03 AM, Helen Ruggieri wrote: > He's probably just showing off his ability to have content. Or maybe to *be* content. Hal "Life is uncertain. Eat the dessert first." --Don Griffin Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From tad at opus40.org Thu Aug 25 12:24:11 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 25 Aug 2005 12:24:11 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> Message-ID: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> I think there's also a sense, among some, that flat, anti-poetic language makes you seem more like a regular guy, and will attract more readers. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Helen Ruggieri To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 11:03 AM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me He's probably just showing off his ability to have content. ----- Original Message ----- From: AlMaginnes at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Wednesday, August 24, 2005 2:19 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me I like a lot of Hoagland's poetry, and his first book, SWEET RUIN, shows that he can be lyrical when he's of a mind. I guess I'm curious about what he feels he's gaining by using a language that seems to me deliberately flat at times. Al In a message dated 8/24/2005 11:28:59 AM Eastern Daylight Time, GrahamD at ripon.edu writes: Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me as a very useful line of thought, essentially because it amounts to question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined it as such. The argument doesn't go anywhere. If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which it obviously isn't: it's arranged in lines. What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should be pleasing to the ear. As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the difference between Whitman and Sandburg. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ---------- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me <> Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? --a puzzled donna, not waving but drowning On 8/23/05, The Old Mole wrote: >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle >> that enables readers to easily enter his poems...<< It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start wondering if Marcus may be right. Tad Richards > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from www.choicemailfree.com. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Thu Aug 25 13:28:49 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Thu, 25 Aug 2005 13:28:49 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me? On 8/25/05, The Old Mole wrote: > > I think there's also a sense, among some, that flat, anti-poetic language > makes you seem more like a regular guy, and will attract more readers. > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > > ----- Original Message ----- > *From:* Helen Ruggieri > *To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > *Sent:* Thursday, August 25, 2005 11:03 AM > *Subject:* Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > > He's probably just showing off his ability to have content. > > ----- Original Message ----- > *From:* AlMaginnes at aol.com > *To:* new-poetry at wiz.cath.vt.edu > *Sent:* Wednesday, August 24, 2005 2:19 PM > *Subject:* Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > > I like a lot of Hoagland's poetry, and his first book, SWEET RUIN, shows > that he can be lyrical when he's of a mind. I guess I'm curious about what > he feels he's gaining by using a language that seems to me deliberately flat > at times. > Al > In a message dated 8/24/2005 11:28:59 AM Eastern Daylight Time, > GrahamD at ripon.edu writes: > > Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received > any responses yet is that we've been around this track before quite a few > times--on this list, and more generally. The debate is a century old, > really. > > I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" > argument, personally. > > A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me > as a very useful line of thought, essentially because it amounts to > question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical > or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and > say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined > it as such. The argument doesn't go anywhere. > > If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly > is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or > unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which > it obviously isn't: it's arranged in lines. > > What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was > a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of > course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in > the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities > of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should > be pleasing to the ear. > > As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the > phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously > that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other > current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up > quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more > jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond > just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is > doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the > difference between Whitman and Sandburg. > > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > *http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html* > My Poetry Library: > *http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html* > > Experience Ripon at* http://www.ripon.edu* > ============================================ > > > ---------- > *From:* new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna > Casinghino > *Reply To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > *Sent:* Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM > *To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > *Subject:* Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me > > <> > Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. > Will someone please explain to me how these things are poetry, and not > "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school > kids not to do? > > > I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this > poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the > boat? > > > --a puzzled donna, not waving but drowning > > > On 8/23/05,* The Old Mole* <*tad at opus40.org*> wrote: > > >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is > a vehicle > >> that enables readers to easily enter his poems...<< > > It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make > me start > wondering if Marcus may be right. > > > Tad Richards > >* http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm* > > > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > ------------------------------ > My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and > corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from > www.choicemailfree.com . > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Thu Aug 25 13:30:50 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 25 Aug 2005 13:30:50 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> Message-ID: <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> Don't count on it. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Thursday, August 25, 2005 1:28 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me? On 8/25/05, The Old Mole wrote: I think there's also a sense, among some, that flat, anti-poetic language makes you seem more like a regular guy, and will attract more readers. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Helen Ruggieri To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 11:03 AM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me He's probably just showing off his ability to have content. ----- Original Message ----- From: AlMaginnes at aol.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Wednesday, August 24, 2005 2:19 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me I like a lot of Hoagland's poetry, and his first book, SWEET RUIN, shows that he can be lyrical when he's of a mind. I guess I'm curious about what he feels he's gaining by using a language that seems to me deliberately flat at times. Al In a message dated 8/24/2005 11:28:59 AM Eastern Daylight Time, GrahamD at ripon.edu writes: Donna, I'd venture to say that one reason your questions haven't received any responses yet is that we've been around this track before quite a few times--on this list, and more generally. The debate is a century old, really. I do wish we could forever retire the "just prose hacked into lines" argument, personally. A fond futile dream of mine, no doubt. In any case, it's never struck me as a very useful line of thought, essentially because it amounts to question-begging. First we assume that any poetry without regular metrical or other symmetrical pattern is "prose," and then we look at free verse and say "that's just prose!" Well, of course it is, since you've already defined it as such. The argument doesn't go anywhere. If you think of poetry as literature arranged in lines, then it certainly is fair game to complain that a given poem's linebreaks seem arbitrary or unpleasing--but that's not the same as calling the whole thing prose, which it obviously isn't: it's arranged in lines. What I think Pound was getting at in his famous "hacked prose" comment was a complaint about the ears of many free verse writers. (He was right, of course, as generalized complainers usually are.) He wanted poems written in the "musical phrase," whatever that is. He wasn't denying the possibilities of free verse, just pointing out that the phrasing and the linebreaks should be pleasing to the ear. As for Hoagland, yes, his verse is pretty loose. Not much density to the phrasing, often, and very little tension in the lines as lines. Obviously that style fails to please many ears. I do think Hoagland and many other current writers of long-lined, discursive, essayistic poems are giving up quite a lot of poetry's resources, and it's quite valid to long for more jeweled phrasing, more rhythmic sparkle, and so forth. But let's get beyond just calling it prose, which doesn't really distinguish what Hoagland is doing from what, say, Whitman did, just as it doesn't help one to tell the difference between Whitman and Sandburg. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ---------- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 23, 2005 8:26 AM To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Subject: Re: [New-Poetry] What Narcissism Means to Me <> Perhaps I'm just an idiot. But I honestly don't understand this. Will someone please explain to me how these things are poetry, and not "prose broken up into lines" that one usually tries to teach high school kids not to do? I'm not being flippant. I honestly don't understand. *IS* this poetry? Is this the way modern poetry is turning, and I've just missed the boat? --a puzzled donna, not waving but drowning On 8/23/05, The Old Mole < tad at opus40.org> wrote: >> Hoagland's use of casual conversation as a poetic device is a vehicle >> that enables readers to easily enter his poems...<< It's comments like this (and poetry like Hoagland's) that make me start wondering if Marcus may be right. Tad Richards > http://www.poetry.org/issues/issue7/text/prose/weiss1.htm > ------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------------------------------------------------------------------- My mailbox is spam-free with ChoiceMail, the leader in personal and corporate anti-spam solutions. Download your free copy of ChoiceMail from www.choicemailfree.com. -------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Thu Aug 25 13:52:40 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 25 Aug 2005 18:52:40 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> "Don't count on it." says Tad Richards. I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your audience. It's a price that (at least in the UK) certain witers -- Tom Leonard is the most obvious example -- are willing to pay. Obviously, it's more complicated than that, and the ballgame is different for say poets working in West Indian speech, but I guess the bottom line is that the further you get away from what Bob Grumman calls stasguard poetry (if he still calls it that) the smaller your audience. I'm kinda aware of this as for some reason that I still can't quite fathom, I've taken to writing poems in Glasgow speech. Curiously, the problem I've been finding is that it's not the language per se (and you're smack up against transcription problems that don't occur in RSP poetry) but the range of reference that seems to come with the territory. Like maybe free verse, it *can* be an easy option, but equally it can be much harder than sticking to the middle of the road. If you want to be popular and successful, Donna, stick to the middle ground. (I'll give a sample, below.) Robin From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Thursday, August 25, 2005 1:28 PM Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me? ELEGY FOR THE ADMIRABLE Ah had that Jimmy Crichton in the back of ma cab wance -- mental he was -- a right heid case. Ah said, Whit dyi reckon the odds ur fur the next Old Firm game? But aw he could do was go on and on and on aboot this bird -- forget her name, but ... See, he couldnae get his mind affy hir. Next time ah had him in ma cab, he wis deid -- stone cold. Bit o a waste, eh? Stuck a blanket under him, sae his corpse widnea drip on the seat. So much for all those perfect gentle knights. ROBIN HAMILTON From snakecharmer at gmail.com Thu Aug 25 13:59:56 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Thu, 25 Aug 2005 13:59:56 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> Message-ID: <33abf275050825105970616be9@mail.gmail.com> Sarcasm, folks. Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't approve of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a statement that should be modified by the word "typically", as I'm quite aware that both of these devices--or whatever you'd call them--can be used effectively.) Christ. I'm batting a thousand being misunderstood on this list lately, aren't I? I guess it's time to shut my yap. On 8/25/05, Robin Hamilton wrote: > > "Don't count on it." says Tad Richards. > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your > audience. > It's a price that (at least in the UK) certain witers -- Tom Leonard is > the > most obvious example -- are willing to pay. > > Obviously, it's more complicated than that, and the ballgame is different > for say poets working in West Indian speech, but I guess the bottom line > is > that the further you get away from what Bob Grumman calls stasguard poetry > (if he still calls it that) the smaller your audience. > > I'm kinda aware of this as for some reason that I still can't quite > fathom, > I've taken to writing poems in Glasgow speech. Curiously, the problem I've > been finding is that it's not the language per se (and you're smack up > against transcription problems that don't occur in RSP poetry) but the > range > of reference that seems to come with the territory. > > Like maybe free verse, it *can* be an easy option, but equally it can be > much harder than sticking to the middle of the road. > > If you want to be popular and successful, Donna, stick to the middle > ground. > > (I'll give a sample, below.) > > Robin > > From: Donna Casinghino > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views > Sent: Thursday, August 25, 2005 1:28 PM > Subject: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > > > So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me? > > > ELEGY FOR THE ADMIRABLE > > Ah had that Jimmy Crichton in the back of ma cab wance -- > mental he was -- a right heid case. > Ah said, Whit dyi reckon the odds ur fur the > next Old Firm game? > > But aw he could do was go on and on and on aboot this bird > -- forget her name, but ... > See, he couldnae get his mind affy hir. > > Next time ah had him in ma cab, he wis > deid -- stone cold. > > Bit o a waste, eh? > > Stuck a blanket under him, sae > his corpse widnea drip on the seat. > > So much for all those perfect gentle knights. > > ROBIN HAMILTON > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GrahamD at ripon.edu Thu Aug 25 14:14:22 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Thu, 25 Aug 2005 13:14:22 -0500 Subject: [New-Poetry] Flat & unpoetic Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C44@URANIUM.ripon.college> > ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > > Sarcasm, folks. > > Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't approve of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a statement that should be modified by the word "typically", as I'm quite aware that both of these devices--or whatever you'd call them--can be used effectively.) =========== Hey, if you *really* want some fun, try to get a group of poets to agree on what *is* "flat and unpoetic." There's a great moment on an old Dick Cavett show when he was interviewing Jimi Hendrix after Woodstock. Cavett was trying to get Hendrix to talk about why he used so much distortion, feedback, and other nonconventional noise in his solos. Why so unmusical? Why so deliberately ugly? etc. Hendrix's reply was, in a rather soft and unagressive voice, "But I think it's beautiful." > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > My Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > Experience Ripon at http://www.ripon.edu > ============================================ > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Thu Aug 25 14:46:53 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 25 Aug 2005 14:46:53 -0400 Subject: [New-Poetry] Flat & unpoetic References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C44@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <00c701c5a9a5$5f351720$6401a8c0@MoleHQ> Flat & unpoeticIf you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree on what time it is. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Graham, David To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 2:14 PM Subject: [New-Poetry] Flat & unpoetic ---------- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino Sarcasm, folks. Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't approve of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a statement that should be modified by the word "typically", as I'm quite aware that both of these devices--or whatever you'd call them--can be used effectively.) =========== Hey, if you *really* want some fun, try to get a group of poets to agree on what *is* "flat and unpoetic." There's a great moment on an old Dick Cavett show when he was interviewing Jimi Hendrix after Woodstock. Cavett was trying to get Hendrix to talk about why he used so much distortion, feedback, and other nonconventional noise in his solos. Why so unmusical? Why so deliberately ugly? etc. Hendrix's reply was, in a rather soft and unagressive voice, "But I think it's beautiful." ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GrahamD at ripon.edu Thu Aug 25 14:50:24 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Thu, 25 Aug 2005 13:50:24 -0500 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> > If you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree on what time it is. > > Tad Richards -------------------------------- That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Thu Aug 25 15:05:22 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:05:22 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> RE: Flat & unpoeticCall me when it's lunch time.... Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Graham, David To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 2:50 PM Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic If you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree on what time it is. Tad Richards -------------------------------- That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From solipsis at hevanet.com Thu Aug 25 15:13:21 2005 From: solipsis at hevanet.com (Lanny Quarles) Date: Thu, 25 Aug 2005 12:13:21 -0700 Subject: [New-Poetry] Palaverists of the Secret Nocturnal Council References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <008c01c5a9a9$0f9a1310$0600a8c0@pacificdeqgc16> RE: Flat & unpoeticFirst, there is the Horned Screamer... She had a largely developed and palpigerous labium with which she scribbled in a spiral from the apex to the nadir of his paper duncecap holding the magical quill while she hummed with her knees. Such musical knees these joints that move out of time out of sense out of nature out of taste, mind, and use She had a largely developed and palpigerous labium with which she juggled coccoons of knotted constants like a ferris wheel or circular saw buzzing through the empty hive of space where the boardwalks whined and dined, all of the ocean's width, to a benchmark where the burning sword of birth is a writ to the writhing. Note: There is a palpebre which issues a palpocil down into this palsied text. [where crooked word swimmerettes accursed with de.tour(n)ettes *begokk* and feumjuuuuun] BECAUSE there is a small line-drawing in the womb of this poem made by palatography. http://www.humnet.ucla.edu/humnet/linguistics/faciliti/facilities/physiology/EGP_picture.JPG -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Thu Aug 25 15:25:37 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:25:37 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic In-Reply-To: <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <33abf2750508251225565520c1@mail.gmail.com> As for me, I think it's time for a drink. On 8/25/05, The Old Mole wrote: > > Call me when it's lunch time.... > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > > ----- Original Message ----- > *From:* Graham, David > *To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > *Sent:* Thursday, August 25, 2005 2:50 PM > *Subject:* [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic > > > > > If you really want to have some fun, try getting a group of poets to > agree on what time it is. > > Tad Richards > > -------------------------------- > > That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . > > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > *http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html* > My Poetry Library: > *http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html* > > Experience Ripon at* http://www.ripon.edu* > ============================================ > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From almaginnes at aol.com Thu Aug 25 15:34:30 2005 From: almaginnes at aol.com (almaginnes at aol.com) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:34:30 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic In-Reply-To: <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <8C777C3258CCAF8-7B8-10767@MBLK-M15.sysops.aol.com> Lunch followed by a nap. Alas, now that school's back in session... -----Original Message----- From: The Old Mole Sent: Thu, 25 Aug 2005 15:05:22 -0400 Subject: Re: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic Call me when it's lunch time.... Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Graham, David To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 2:50 PM Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic If you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree on what time it is. Tad Richards -------------------------------- That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 25 15:41:18 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 25 Aug 2005 21:41:18 +0200 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college><00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> <8C777C3258CCAF8-7B8-10767@MBLK-M15.sysops.aol.com> Message-ID: <00b801c5a9ac$f6dfac50$8eae3252@ANNY> I am luckiest then, it is almost bedtime for me, i.e. longest nap! From: almaginnes at aol.com Sent: Thursday, August 25, 2005 9:34 PM Lunch followed by a nap. Alas, now that school's back in session... -----Original Message----- From: The Old Mole Sent: Thu, 25 Aug 2005 15:05:22 -0400 Subject: Re: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic Call me when it's lunch time.... Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Graham, David To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Thursday, August 25, 2005 2:50 PM Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic If you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree on what time it is. Tad Richards -------------------------------- That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Thu Aug 25 15:45:22 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Thu, 25 Aug 2005 21:45:22 +0200 Subject: [New-Poetry] Jean L. Connor Message-ID: <00c601c5a9ad$881ceac0$8eae3252@ANNY> Of Some Renown For some time now, I have lived anonymously. No one appears to think it odd. They think the old are, well, what they seem. Yet see that great egret at the marsh's edge, solitary, still? Mere pretense that stillness. His silence is a lie. In his own pond he is of some renown, a stalker, a catcher of fish. Watch him. Jean L. Connor from "Passager," 2001 -------------------------------------------------------------------------------- Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Thu Aug 25 15:52:02 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:52:02 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <33abf275050825105970616be9@mail.gmail.com> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <33abf275050825105970616be9@mail.gmail.com> Message-ID: <91915f113385fe8a1c12db25870a3bda@earthlink.net> On Aug 25, 2005, at 1:59 PM, Donna Casinghino wrote: > Sarcasm, folks. > ? > Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't > approve of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a > statement that should be modified by the word "typically", as I'm > quite aware that both of these devices--or whatever you'd call > them--can be used effectively.) > ? > Christ. I'm batting a thousand being misunderstood on this list > lately, aren't I? I guess it's time to shut my yap. The really lovely thing about poetry is that it really doesn't care what one approves and/or disapproves of. Being understood is usually overrated. Naps are great--as are yaps. Today's Special: Centcom Briefings Sonnets http://www.newtopiamagazine.net/archives/content/issue15/newpoetry/ centcom.php Hal Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From tad at opus40.org Thu Aug 25 15:58:30 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:58:30 -0400 Subject: [New-Poetry] Jean L. Connor References: <00c601c5a9ad$881ceac0$8eae3252@ANNY> Message-ID: <014c01c5a9af$61811e70$6401a8c0@MoleHQ> I like this. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: New Poetry Sent: Thursday, August 25, 2005 3:45 PM Subject: [New-Poetry] Jean L. Connor Of Some Renown For some time now, I have lived anonymously. No one appears to think it odd. They think the old are, well, what they seem. Yet see that great egret at the marsh's edge, solitary, still? Mere pretense that stillness. His silence is a lie. In his own pond he is of some renown, a stalker, a catcher of fish. Watch him. Jean L. Connor from "Passager," 2001 ------------------------------------------------------------------------------ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wwmorgan at ilstu.edu Thu Aug 25 16:21:35 2005 From: wwmorgan at ilstu.edu (Bill Morgan) Date: Thu, 25 Aug 2005 15:21:35 -0500 Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic In-Reply-To: <33abf2750508251225565520c1@mail.gmail.com> References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C45@URANIUM.ripon.college> <00f501c5a9a7$f47e7d10$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251225565520c1@mail.gmail.com> Message-ID: <6.0.2.0.2.20050825152110.01bc6de0@mail.ilstu.edu> "It's 5:00 somewhere." --Alan Jackson At 02:25 PM 8/25/2005, you wrote: >As for me, I think it's time for a drink. > > > > >On 8/25/05, The Old Mole <tad at opus40.org> wrote: >Call me when it's lunch time.... > > >Tad Richards >www.opus40.org >http://opusforty.blogspot.com/ >----- Original Message ----- >From: Graham, David >To: NewPoetry: Contemporary Poetry News >&Views >Sent: Thursday, August 25, 2005 2:50 PM >Subject: [New-Poetry] RE: Flat & unpoetic > > > >If you really want to have some fun, try getting a group of poets to agree >on what time it is. Tad Richards > >-------------------------------- > >That's easy: it's nap time! Because any time can be nap time. . . . > >============================================ >David Graham >Department of English, Ripon College >grahamd at ripon.edu > Home Page: >http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > > My Poetry Library: >http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > >Experience Ripon at http://www.ripon.edu >============================================ > > >---------- >_______________________________________________ >New-Poetry mailing list >New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > >_______________________________________________ >New-Poetry mailing list >New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > >-- >------------------------------------------------- >Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v >_______________________________________________ >New-Poetry mailing list >New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Thu Aug 25 20:19:52 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Thu, 25 Aug 2005 19:19:52 -0500 Subject: [New-Poetry] on Sonnets, from Kasey Silem Mohammad Message-ID: http://limetree.ksilem.com/ Mike Snider? Marcus Bales? Paul Lake? Kasey and I happen to be reading together in Providence in a month or so. We haven't always agreed on things, but he is one of the sharpest minds in "avant" poetry, I have thought for some time. What do you think? Sincerely curious. Kent * August 25, 2005 Is Any Fourteen-Line Poem a Sonnet? Mike Snider asks, "why do people insist on calling any 14-line poem a sonnet?" A reader reminds him in the comment box that the word "sonnet" was originally used to refer to any brief lyric anyway, to which Mike responds by pointing out that long since that time, the meaning has gained specificity through conventional use, so that it is possible and indeed sensible to use the word explicitly to mean a fourteen-line poem in one of a number of possible patterns of rhymed iambic pentameter (I'm paraphrasing him here, so he may want to adjust some of the details). He asks, finally, "What's gained by giving up the ability to mean something by the word?" I don't think we have to think of it as "giving up the ability to mean something"; how about "acknowledging the greater range of possible meanings"? Certainly if I refer to sonnets when discussing, say, Elizabethan lyric, it will generally be understood that I'm talking about fourteen-line Petrarchistic "quatorzains" in iambic pentameter. The term is somewhat loose even in that period, though. Take Thomas Watson's eighteen-line sonnets in the Hecatompathia, Sidney's Alexandrines in Astrophil and Stella, and other such variants. By the same logic, however, I'll grant that it may be arbitrary to call any fourteen-line poem a sonnet: for me what count are things like intention, context, and self-consciousness. The poems in Ted Berrigan's The Sonnets are sonnets because the title tells us they are, because they were composed with the idea of the form in mind, etc., regardless of whether they have fourteen lines, or more, or fewer. If I just happen to write a fourteen-line poem without realizing that I have done so (though that's highly unlikely in my case and in the case of most poets who are familiar with the form--let's say instead that it's written by a middle-school student or someone from a different culture or anyone else with no knowledge of sonnets per se), it's more problematic to make the identification. And yet even in this case, if the poem is placed on a page with other poems that clearly are "meant" to be sonnets, I would want to argue that it takes on an undeniable sonneticity. We have a fundamentally different approach to form here, obviously: Mike is treating it, I would argue, as a closed, static mode of taxonomy, as of birds or fisherman's knots, and I'm treating it as an open, dynamic mode of functional ontology. By opposing "static" to "dynamic," I don't mean to be condescending or tendentious; static modes of taxonomy are necessary and useful for a lot of things, including poetry. I couldn't teach my students about iambic pentameter or certain modern procedural techniques without them. But the thing about static modes is that they are always capable of being expanded and conjoined with other static modes and modalities to form more expansive and dynamic structures. An isolated iamb is an iamb, pretty much, no matter what. Once it's embedded within other metrical or non-metrical units, however, it takes on other qualities (for instance, becoming part of an anapest) or disappears entirely. Same thing with a line of iambic trimeter or pentameter or whatever, or a couplet, or a quatrain, and so on. Now, the larger and more complexly articulated the formal structure, obviously, the greater the likelihood that the formal nomenclature is going to remain a relevant factor within larger levels of classification--it's easier to lose an iamb or a line of pentameter in the mix than a whole Spenserian stanza, for example. Forms like sonnets are interesting (to me at least) precisely because they walk the line between purely taxonomic and more vaguely nominal ways of conceptualizing "verse." One example of a poem that may or not be considered a sonnet is Gertrude Stein's Stanzas in Meditation II: Mama loves you best because you are Spanish Mama loves you best because you are Spanish Spanish or which or a day. But whether or which or is languish Which or which is not Spanish Which or which not a way They will be manage or Spanish They will be which or which manage Which will they or which to say That they will which which they manage They need they plead they will indeed Never to which which they will need Which is which is not Spanish Fifty which vanish which which is not Spanish. Okay, it's got fourteen lines. It rhymes, sort of (the rhyme "scheme," as such, is AABAABAABACCAA). You can even pick out some iambic patterns (line 11 is mechanically regular tetrameter). Did Stein intend consciously for it to look or sound like a sonnet? I don't know. The word "stanzas" in the title does suggest some concern with traditional form, but she has not made any effort to break the poem itself into separate stanzas. Here's another example--Laura Riding's "The Map of Places": The map of places passes. The reality of paper tears. Land and water where they are Are only where they were When words read here and here Before ships happened there. Now on naked names feet stand, No geographies in the hand, And paper reads anciently, And ships at sea Turn round and round. All is known, all is found. Death meets itself everywhere. Holes in maps look through to nowhere. Here again we have rhyme, with what seems at first to be an irregularity in the first line, which, upon closer examination, forms a near rhyme with the title: "The Map of Places" passes into "The map of places passes," making it arguable that the poem has fifteen rather than fourteen lines. What about fourteen-line poems in "free verse" with no appreciable rhyme or rhyme scheme? Take, for example, section 30 of H.D.'s Tribute to the Angels: We see her hand in her lap, smoothing the apple-green or the apple-russet silk; we see her hand at her throat, fingering a talisman brought by a crusader from Jerusalem; we see her hand unknot a Syrian veil or lay down a Venetian shawl on a polished table that reflects half a miniature broken column; we see her stare past a mirror through an open window, where boat follows slow boat on the lagoon; there are white flowers on the water. There's nothing here in terms of meter or rhyme that encourages the reader to perceive it as a sonnet, but we do have the anaphoric repetition of "we see her" as an ordering principle, a typical Petrarchan sonnet strategy, especially inasmuch as it directs our attention across different areas of the woman's body (hand, lap, throat, eyes) in a way that may recall the Petrarchan blazon or catalog of the beloved's features. Then, what about poems of not quite fourteen lines, with varying degrees of formal structuration typically associated with sonnets? Here's Langston Hughes' thirteen-line "Silhouette": Southern gentle lady, Do not swoon. They've just hung a black man In the dark of the moon. They've hung a black man To a roadside tree In the dark of the moon For the world to see How Dixie protects Its white womanhood. Southern gentle lady, __Be good! __Be good! Here, the blues-derived compositional shape renders a modern variant on the literal meaning of sonnet: "little song." The poem's address to a "gentle lady" (with corresponding plea for mercy) also makes for an ironic twist on the Petrarchan convention of erotic epideixis or courtly praise. Finally, Alan Bernheimer's "Spinal Guard": No snow falls from blue sky with the effortless slide of the trombone Besides, the blind drive slow with the nonchalance of boys and uncanny gentleness empties the planetarium into the street courtesy of Mozart who detested the flute eager, destitute, a/k/a Wolf his secret slang the wind Some spectacular fish for pets and afterwards infinite novelty, clinging Versus three meals a day, knockout drops, frankly hopeless downtown fever Here, all we really have to connect the poem to the sonnet convention on a structural level is the bare fact of fourteen lines, unless we strain to find relevance in such arbitrary features as occasional internal rhyme or the trochaic tetrameter of the last line (which has nothing to do with sonnets anyway, beyond being in some general way "formal"). Thematically and rhetorically, we are similarly grasping at straws. The phrase "infinite novelty" evokes "infinite variety," which evokes Shakespeare, who wrote sonnets. Stuff like that. The question of whether such poems are or are not (which or which not?) sonnets ultimately just depends on how useful it is to consider them in such a way. If I want to avoid confusion, I can use the adjectives "Petrarchan," "Italian," "English," "Shakespearean," "Elizabethan," "Spenserian," and so on to make it clear that I mean a certain kind of historical sonnet. If on the other hand I want to foster a flexible and generative environment within which new poems can draw on the rich conception of lyric compactness and allusiveness associated with the sonnet, I'm going to open it up more. Why do people insist on calling any fourteen-line poem a sonnet? Quite simply, because it is next to impossible for any poetry-literate reader to see a fourteen-line poem and not think "sonnet." The question answers itself. The now-classic illustration of the principle is Ron Padgett's "Nothing in that Drawer," which consists of the title phrase repeated as a strophe of fourteen lines. By the same token, here's a poem I just wrote: FOURTEEN 14 I don't claim that this is a good poem, but I do claim that it invites the reader unavoidably to consider it as a sonnet. And there's nothing anybody can do about it. From uche at ogbuji.net Thu Aug 25 20:30:23 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Thu, 25 Aug 2005 18:30:23 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125016223.2938.36.camel@malatesta> On Thu, 2005-08-25 at 18:52 +0100, Robin Hamilton wrote: > "Don't count on it." says Tad Richards. > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your audience. Er, "So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me?" That's supposed to be an _urban_ dialect?! *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From snakecharmer at gmail.com Thu Aug 25 20:55:55 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Thu, 25 Aug 2005 20:55:55 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <1125016223.2938.36.camel@malatesta> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> Message-ID: <33abf275050825175569a81d9b@mail.gmail.com> On 8/25/05, Uche Ogbuji wrote: That's supposed to be an _urban_ dialect?! *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* Don't look at me. I was half expecting to be mocked as a Ted Kooser wannabe. Guess that conversation's too old though--that's what I get for going on vacation for two weeks. On 8/25/05, Uche Ogbuji wrote: > > On Thu, 2005-08-25 at 18:52 +0100, Robin Hamilton wrote: > > "Don't count on it." says Tad Richards. > > > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your > audience. > > Er, > > "So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me?" > > That's supposed to be an _urban_ dialect?! > > *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 04:11:25 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 09:11:25 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> Message-ID: <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your audience. > > Er, > > "So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me?" > > That's supposed to be an _urban_ dialect?! > > *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* > > -- -- > Uche Ogbuji Well, yeah, all you Americans sound the same to me. K, a lulu of a mistake on my part -- Southern American Rural Black? (My ear isn't tuned to varieties of American speech.) [As an aside, a curiosity. The original (and rarely reproduced version) of the 19thC Dublin last goodnight poem, "The Night Before Larry Was Stretched" *actually* begins "De Night Afore Larry Was Stretched" and consistently uses the de/dis forms throughout the poem. This did my head in when I came on it, and I still don't understand what's at work.] I suppose I could have said "non-standard language", but I'm about as likely to use that phrase as to sully my mouth with the term "dialect". I cringed a little, alongside Donna's use of the term "dialect" (dat's a fighting word where I come from, Donna) over the implicit conflating of "dialect [ugh] poetry" into one homogeneous lump. What Tom Leonard is doing in Glasgow speech is distinctly different from what Lynton Kwesi Johnson is doing with London West African speech. And that. I was expecting the wrath of god to land on my head over the "limiting your audience" remark, and what happens? Pity the Dimb Brit. Am aff doon tae the dummy tae hiv a good greet. The Wee M'Greegor (Who trailed a kalashnikov in the Glasgow Language Wars of the sixties) From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 08:59:01 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 08:59:01 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> Message-ID: <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> Robin: I was aiming for rural american in general--even I can't tell the difference between rural southerner and rural mid-westerner (even rural New-Yorker sounds similar). I'm not very good at it anyway. :) And I *did* modify my statement with "typically". There *are* poets who do it often and well, just like there are poets that handle "non-poetic" language well. I'm not saying it's all awful. I'm saying I don't find most of it effective, because I don't find it accessible. Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's frustrating. If it's read to you by someone familiar with the speech pattern, who knows the particular cadences being used, you'll get it with little or no difficulty and the poem will affect you at the right pace, as it's meant to affect you. But how much of poetry is actually read aloud anymore? I agree with what you said--it limits your audience. But discounting spoken-word and focusing just on the reading of it, I'd put it even more strongly than you did: Working with any dialect severely alienates most of your audience. You're effectively thumbing your nose at everyone but a small minority of people. And it's my opinion that poetry should be universally accessible and serve to draw people together, not group us off into cliques. We can do that on our own. Why would a poet go out of his way to make his poetry inaccessible to us? Poetry shows us that, despite our different dialects (yes, I keep using that evil word--sorry), English is English and humanity is universal. (I'm using English as an example--I'm not a linguist, but I'm pretty sure Spanish, Italian, French, Gaelic all have various regional patterns.) So what if that guy says his vowels funny, or if I hang too long on my n's, or if you pronounce th as d? We're all writing in the same language. To intentionally twist the written language to put those barriers back up again seems counter-productive to me. On 8/26/05, Robin Hamilton wrote: > > > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your > audience. > > > > Er, > > > > "So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me?" > > > > That's supposed to be an _urban_ dialect?! > > > > *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* > > > > -- -- > > Uche Ogbuji > > Well, yeah, all you Americans sound the same to me. > > K, a lulu of a mistake on my part -- Southern American Rural Black? (My > ear > isn't tuned to varieties of American speech.) > > [As an aside, a curiosity. The original (and rarely reproduced version) of > the 19thC Dublin last goodnight poem, "The Night Before Larry Was > Stretched" > *actually* begins "De Night Afore Larry Was Stretched" and consistently > uses > the de/dis forms throughout the poem. This did my head in when I came on > it, and I still don't understand what's at work.] > > I suppose I could have said "non-standard language", but I'm about as > likely > to use that phrase as to sully my mouth with the term "dialect". > > I cringed a little, alongside Donna's use of the term "dialect" (dat's a > fighting word where I come from, Donna) over the implicit conflating of > "dialect [ugh] poetry" into one homogeneous lump. > > What Tom Leonard is doing in Glasgow speech is distinctly different from > what Lynton Kwesi Johnson is doing with London West African speech. And > that. > > I was expecting the wrath of god to land on my head over the "limiting > your > audience" remark, and what happens? Pity the Dimb Brit. > > Am aff doon tae the dummy tae hiv a good greet. > > The Wee M'Greegor > > (Who trailed a kalashnikov in the Glasgow Language Wars of the sixties) > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 10:34:35 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 15:34:35 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> Message-ID: <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> Donna: << I was aiming for rural american in general--even I can't tell the difference between rural southerner and rural mid-westerner (even rural New-Yorker sounds similar). I'm not very good at it anyway. :) >> Well, you're still better here than me, as I embarrassingly demonstrated. << And I *did* modify my statement with "typically". There *are* poets who do it often and well, just like there are poets that handle "non-poetic" language well. I'm not saying it's all awful. I'm saying I don't find most of it effective, because I don't find it accessible. >> Point taken. << Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. >> Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as Uche so unkindly pointed out. {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- not all Jamaicans are rude boys. Which itself doesn't mean what it might seem to mean. An adolescent with attitude? The term has actually made it into the latest edition of the Oxford English Dictionary.} [But as a digression, there's the opposite problem. dave bircumshaw a little ago drew attention on the list to the poet Alison Flett. To cut it short, she was brought up in Edinburgh, lives in Stromness in the Orkneys and writes in Glasgow speech. (There are reasons for this that I won't go into.) dave, whose linguistic background is urban Birmingham, had no trouble with her, simply reading her poems from the page, but every so often I'd twitch (admittedly, I've only managed to find three of her poems on the Web) and think, "That's not right." So maybe there's a case for saying she's writing for an audience composed of everyone *not* brought up in Glasgow. I'd be interested to know what Peter Cudmore thinks of this, if he's listening.] << You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's frustrating. >> Bit like reading Chaucer. << If it's read to you by someone familiar with the speech pattern, who knows the particular cadences being used, you'll get it with little or no difficulty and the poem will affect you at the right pace, as it's meant to affect you. But how much of poetry is actually read aloud anymore? >> Right -- so much easier hearing it read aloud. But I think it *can* be done via modes of orthography. It's a pain, both for the writer and the reader, but nevertheless. Still, the bottom line, you're right, is that in this area, if you're unfamiliar with the language, it's going to take more effort. << I agree with what you said--it limits your audience. But discounting spoken-word and focusing just on the reading of it, I'd put it even more strongly than you did: Working with any dialect severely alienates most of your audience. You're effectively thumbing your nose at everyone but a small minority of people. >> I think this assumes that the projected audience is the linguistic community using the speech -- i.e.. poems in Glasgow speech are intended only for Glaswegians. I don't think this is the intention of anyone working in this area -- certainly not mine since I've suddenly taken to doing it. Certainly, there's a split audience -- in a recent poem, I referred to Tongs and Cumbie, and one of my readers [New York upbringing] said she didn't have any problems with the language itself but all she could get was that these were gangs. Well, that was pretty much what I was aiming for. I wouldn't expect most readers to know that Tongs was the main sixties Glasgow Catholic gang and Cumbie was the big Protestant one. Come to think of it, I'm not sure whether anyone under forty even in Glasgow would know this now. << And it's my opinion that poetry should be universally accessible and serve to draw people together, not group us off into cliques. We can do that on our own. >> I don't think this is what the sort of poetry we're talking about sets out to do. << Why would a poet go out of his way to make his poetry inaccessible to us? >> I don't think, again, inaccessible-for-the-sake-of-it is the name of the game. There are lots of reasons why people write this way -- political, shaking the bars of the linguistic cage, for fun ... Or simply because there's no other way of saying what you want to say. Again (sorry to keep on talking about my own work, a little rude, but it's the easiest way to make my point) currently I'm working on a series of poems about Sir James Crichton (1560-1582), but shifting him into a Glasgow tenement in the sixties. I'm not sure why, but I've learned not to argue with my artistic subconscious, and somehow this demands that the poems be written in Glasgow speech. I can't say I'm desperately happy with this (and I intend to have serious words with my Artistic Subconscious when this is over) partly because I'm aware that it's going to chop into my audience. And also probably leave me open to the same criticism I've levelled against Alison Flett. You (or at least I) do it when you have to, when the circumstances demand it. << Poetry shows us that, despite our different dialects (yes, I keep using that evil word--sorry), >> Well, I'm prepared to accept dialect if you consider Received Standard English as simply another dialect. A rejection of the word "dialect", and the absolute refusal to use apostrophes in a poem, are two stopped-at-the-frontier markers of anyone who lived through the sixties language wars. << English is English and humanity is universal. >> Now there, ma'am, I beg to differ. Englishes are Englishes, and it's not that humanity is universal but that all human beings confront the same experiences -- we're born and we die. If we're lucky, we get to love and laugh. But "universal humanity"? No way. (I suspect, Donna, that this may be a subtext to our divergence over what modes of speech apply in poetry.) << (I'm using English as an example--I'm not a linguist, but I'm pretty sure Spanish, Italian, French, Gaelic all have various regional patterns.) >> Actually, British English differs from French, Italian and Spanish by having a social rather than a regional "norm" -- the speech of the major public schools and Oxford and Cambridge [or at least that was the case, I'm no longer sure how true this is now] rather than that of Paris or Florence. Or it did. Gaelic, in one sense, is nothing *but* regional patterns -- Scottish, Irish, and Welsh Gaelic are different, though each has it's own norm. Oh lor', this is becoming complicated. Anyway the "social" norm (less true I think in America) is a factor in all this. << So what if that guy says his vowels funny, or if I hang too long on my n's, or if you pronounce th as d? We're all writing in the same language. >> I'd rather say we're all speaking versions of the same language, "English", but this Absolute English doesn't exist. Received Standard English is simply *one* of its dialects. (See, there, I *can* use the word sometimes. ) << To intentionally twist the written language to put those barriers back up again seems counter-productive to me. >> As you might imagine, I pretty much reject the implications of every bit of that sentence. Hrump!!! Cheers, Robin From cervantes.james at gmail.com Fri Aug 26 10:37:01 2005 From: cervantes.james at gmail.com (James Cervantes) Date: Fri, 26 Aug 2005 07:37:01 -0700 Subject: [New-Poetry] Re: Flat & unpoetic In-Reply-To: <00c701c5a9a5$5f351720$6401a8c0@MoleHQ> References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C44@URANIUM.ripon.college> <00c701c5a9a5$5f351720$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <648208b6050826073721f7ec36@mail.gmail.com> I agree that it's time to try that. Others, of course, will disagree. - Jim On 8/25/05, The Old Mole wrote: > Flat & unpoeticIf you really want to have some fun, try getting a group of > poets to agree on what time it is. > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: Graham, David > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Thursday, August 25, 2005 2:14 PM > Subject: [New-Poetry] Flat & unpoetic > > > ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna Casinghino > > > Sarcasm, folks. > > Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't approve > of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a statement > that should be modified by the word "typically", as I'm quite aware that > both of these devices--or whatever you'd call them--can be used > effectively.) > > =========== > > > > Hey, if you *really* want some fun, try to get a group of poets to agree > on what *is* "flat and unpoetic." > > There's a great moment on an old Dick Cavett show when he was > interviewing Jimi Hendrix after Woodstock. Cavett was trying to get > Hendrix to talk about why he used so much distortion, feedback, and other > nonconventional noise in his solos. Why so unmusical? Why so deliberately > ugly? etc. > > Hendrix's reply was, in a rather soft and unagressive voice, "But I > think it's beautiful." > > > > > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > My Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > Experience Ripon at http://www.ripon.edu > ============================================ > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Homepages: http://home.earthlink.net/~jvcervantes/ http://www.poetserv.net/jvchome/index.html Salt River Review: http://www.poetserv.org From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 11:17:52 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 11:17:52 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> Message-ID: <33abf275050826081757f710b9@mail.gmail.com> Robin: To all that I say: Humbug. :) Like I said, I'm not a linguist. I can barely get my thoughts across intelligibly in my own version of English. :) One point I'd like to make: Englishes are Englishes, I'll agree to that, but the major differences (I think) are in slang/colloquialisms and in nouns. What I call a trunk, you call a boot; I call you on the phone while you ring me; I watch tv and you watch the telly. And my slang is very different from yours, no one can argue that. :) We pronounce the same words differently, we use different words to describe the same item--but they're the same words. But what we're talking about in speech-poetry is deliberate misspellings of common words to try to get the sound of speech. It's not using a word differently--it's creating a different word that means the same thing. Versions of English can be understood--using different words and phrases to describe the same thing, even dopes like me can figure out the meaning eventually. :) But when someone takes a known word, pronounces it out loud in their regional (or whatever) speech, and creates a new, almost foreign written word based on the cadences of speech, they're not writing in English at all but in a new language. Which might very well be the poet's point in the first place. Joyce did it, and people still have mixed responses to him. So maybe it's just me being cranky and lazy. :) But you still have to admit, for every Chaucer who's difficult to read but the payback, once read, is substantial, there's a dozen poets trying to do the same thing and not giving the reader satisfactory payback for his work in deciphering the language. Then, I'm disappointed by a lot of contemporary poetry in general. It's not just the speech-poets and the "anti-poetry" poets that disappoint me. What can I say? We women are impossible to please. On 8/26/05, Robin Hamilton wrote: > > Donna: > > << > I was aiming for rural american in general--even I can't tell the > difference > between rural southerner and rural mid-westerner (even rural New-Yorker > sounds similar). I'm not very good at it anyway. :) > >> > > Well, you're still better here than me, as I embarrassingly demonstrated. > > << > And I *did* modify my statement with "typically". There *are* poets who do > it often and well, just like there are poets that handle "non-poetic" > language well. I'm not saying it's all awful. I'm saying I don't find most > of it effective, because I don't find it accessible. > >> > > Point taken. > > << > Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the > pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or > Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. > >> > > Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as > Uche so unkindly pointed out. > > {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- > not > all Jamaicans are rude boys. Which itself doesn't mean what it might seem > to mean. An adolescent with attitude? The term has actually made it into > the latest edition of the Oxford English Dictionary.} > > [But as a digression, there's the opposite problem. dave bircumshaw a > little ago drew attention on the list to the poet Alison Flett. To cut it > short, she was brought up in Edinburgh, lives in Stromness in the Orkneys > and writes in Glasgow speech. (There are reasons for this that I won't go > into.) dave, whose linguistic background is urban Birmingham, had no > trouble with her, simply reading her poems from the page, but every so > often > I'd twitch (admittedly, I've only managed to find three of her poems on > the > Web) and think, "That's not right." So maybe there's a case for saying > she's writing for an audience composed of everyone *not* brought up in > Glasgow. > > I'd be interested to know what Peter Cudmore thinks of this, if he's > listening.] > > << > You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the > poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's > frustrating. > >> > > Bit like reading Chaucer. > > << > If it's read to you by someone familiar with the speech pattern, who knows > the particular cadences being used, you'll get it with little or no > difficulty and the poem will affect you at the right pace, as it's meant > to > affect you. But how much of poetry is actually read aloud anymore? > >> > > Right -- so much easier hearing it read aloud. But I think it *can* be > done > via modes of orthography. It's a pain, both for the writer and the reader, > but nevertheless. Still, the bottom line, you're right, is that in this > area, if you're unfamiliar with the language, it's going to take more > effort. > > << > I agree with what you said--it limits your audience. But discounting > spoken-word and focusing just on the reading of it, I'd put it even more > strongly than you did: Working with any dialect severely alienates most of > your audience. You're effectively thumbing your nose at everyone but a > small > minority of people. > >> > > I think this assumes that the projected audience is the linguistic > community > using the speech -- i.e.. poems in Glasgow speech are intended only for > Glaswegians. I don't think this is the intention of anyone working in this > area -- certainly not mine since I've suddenly taken to doing it. > Certainly, there's a split audience -- in a recent poem, I referred to > Tongs > and Cumbie, and one of my readers [New York upbringing] said she didn't > have > any problems with the language itself but all she could get was that these > were gangs. > > Well, that was pretty much what I was aiming for. I wouldn't expect most > readers to know that Tongs was the main sixties Glasgow Catholic gang and > Cumbie was the big Protestant one. Come to think of it, I'm not sure > whether anyone under forty even in Glasgow would know this now. > > << > And it's my opinion that poetry should be universally accessible and serve > to draw people together, not group us off into cliques. We can do that on > our own. > >> > > I don't think this is what the sort of poetry we're talking about sets out > to do. > > << > Why would a poet go out of his way to make his poetry inaccessible to us? > >> > > I don't think, again, inaccessible-for-the-sake-of-it is the name of the > game. There are lots of reasons why people write this way -- political, > shaking the bars of the linguistic cage, for fun ... Or simply because > there's no other way of saying what you want to say. > > Again (sorry to keep on talking about my own work, a little rude, but it's > the easiest way to make my point) currently I'm working on a series of > poems > about Sir James Crichton (1560-1582), but shifting him into a Glasgow > tenement in the sixties. I'm not sure why, but I've learned not to argue > with my artistic subconscious, and somehow this demands that the poems be > written in Glasgow speech. > > I can't say I'm desperately happy with this (and I intend to have serious > words with my Artistic Subconscious when this is over) partly because I'm > aware that it's going to chop into my audience. And also probably leave me > open to the same criticism I've levelled against Alison Flett. > > You (or at least I) do it when you have to, when the circumstances demand > it. > > << > Poetry shows us that, despite our different dialects (yes, I keep using > that > evil word--sorry), > >> > > Well, I'm prepared to accept dialect if you consider Received Standard > English as simply another dialect. > > A rejection of the word "dialect", and the absolute refusal to use > apostrophes in a poem, are two stopped-at-the-frontier markers of anyone > who > lived through the sixties language wars. > > << > English is English and humanity is universal. > >> > > Now there, ma'am, I beg to differ. Englishes are Englishes, and it's not > that humanity is universal but that all human beings confront the same > experiences -- we're born and we die. If we're lucky, we get to love and > laugh. But "universal humanity"? No way. (I suspect, Donna, that this may > be a subtext to our divergence over what modes of speech apply in poetry.) > > << > (I'm using English as an example--I'm not a linguist, but I'm pretty sure > Spanish, Italian, French, Gaelic all have various regional patterns.) > >> > > Actually, British English differs from French, Italian and Spanish by > having > a social rather than a regional "norm" -- the speech of the major public > schools and Oxford and Cambridge [or at least that was the case, I'm no > longer sure how true this is now] rather than that of Paris or Florence. > Or > it did. Gaelic, in one sense, is nothing *but* regional patterns -- > Scottish, Irish, and Welsh Gaelic are different, though each has it's own > norm. Oh lor', this is becoming complicated. > > Anyway the "social" norm (less true I think in America) is a factor in all > this. > > << > So what if that guy says his vowels funny, or if I hang too long on my > n's, > or if you pronounce th as d? We're all writing in the same language. > >> > > I'd rather say we're all speaking versions of the same language, > "English", > but this Absolute English doesn't exist. Received Standard English is > simply *one* of its dialects. (See, there, I *can* use the word sometimes. > ) > > << > To intentionally twist the written language to put those barriers back up > again seems counter-productive to me. > >> > > As you might imagine, I pretty much reject the implications of every bit > of > that sentence. > > Hrump!!! > > Cheers, > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 11:30:17 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 16:30:17 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <33abf275050826081757f710b9@mail.gmail.com> Message-ID: <00c601c5aa53$11522210$f29c9951@Robin> Donna, I'm going to have to cop-out of this for the moment, go read Urquhart on Jimmy Crichton, since the Jewel dropped through my letterbox the day before yesterday and I haven't yet managed to get to read it. But I'll try and get back soon(ish), mostly because I Profoundly Disagree with almost everything you say here. Maybe someone else would like to pick up the baton in the mean time? Cheers, Robin ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Friday, August 26, 2005 4:17 PM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me Robin: To all that I say: Humbug. :) From tad at opus40.org Fri Aug 26 11:36:29 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Fri, 26 Aug 2005 11:36:29 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Flat & unpoetic References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C44@URANIUM.ripon.college><00c701c5a9a5$5f351720$6401a8c0@MoleHQ> <648208b6050826073721f7ec36@mail.gmail.com> Message-ID: <007801c5aa53$f0ea1f90$6401a8c0@MoleHQ> You swine! You agree with me? Well, I soddin' well don't! Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "James Cervantes" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" Sent: Friday, August 26, 2005 10:37 AM Subject: [New-Poetry] Re: Flat & unpoetic >I agree that it's time to try that. Others, of course, will disagree. > > - Jim > > On 8/25/05, The Old Mole wrote: >> Flat & unpoeticIf you really want to have some fun, try getting a group >> of >> poets to agree on what time it is. >> >> Tad Richards >> www.opus40.org >> http://opusforty.blogspot.com/ >> ----- Original Message ----- >> From: Graham, David >> To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views >> Sent: Thursday, August 25, 2005 2:14 PM >> Subject: [New-Poetry] Flat & unpoetic >> >> >> ---------- >> From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Donna >> Casinghino >> >> >> Sarcasm, folks. >> >> Much as I don't approve of flat and unpoetic free-verse, I don't >> approve >> of dialectic language in poetry either. (Disclaimer: This is a statement >> that should be modified by the word "typically", as I'm quite aware that >> both of these devices--or whatever you'd call them--can be used >> effectively.) >> >> =========== >> >> >> >> Hey, if you *really* want some fun, try to get a group of poets to >> agree >> on what *is* "flat and unpoetic." >> >> There's a great moment on an old Dick Cavett show when he was >> interviewing Jimi Hendrix after Woodstock. Cavett was trying to get >> Hendrix to talk about why he used so much distortion, feedback, and other >> nonconventional noise in his solos. Why so unmusical? Why so >> deliberately >> ugly? etc. >> >> Hendrix's reply was, in a rather soft and unagressive voice, "But I >> think it's beautiful." >> >> >> >> >> ============================================ >> David Graham >> Department of English, Ripon College >> grahamd at ripon.edu >> Home Page: >> http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html >> My Poetry Library: >> http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html >> >> Experience Ripon at http://www.ripon.edu >> ============================================ >> >> >> >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> >> > > > -- > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > Homepages: http://home.earthlink.net/~jvcervantes/ > http://www.poetserv.net/jvchome/index.html > Salt River Review: http://www.poetserv.org > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From Kent.Johnson at highland.edu Fri Aug 26 11:57:54 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Fri, 26 Aug 2005 10:57:54 -0500 Subject: [New-Poetry] Combo book announcement: Also, with My Throat, I Shall Swallow Ten Thousand Swords Message-ID: This was posted today on Poetics by Michael Magee. Wanted to pass it on, of course. Kent * Date: Fri, 26 Aug 2005 00:23:29 -0400 Reply-To: UB Poetics discussion group <[log in to unmask]> Sender: UB Poetics discussion group <[log in to unmask]> From: Michael Magee <[log in to unmask]> Subject: Combo Books publishes the new Yasusada Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Hi everyone, It is my distinct pleasure to announce the publication of the latest Combo Book, ALSO WITH MY THROAT I SHALL SWALLOW TEN THOUSAND SWORDS: ARAKI YASUSADA'S LETTERS IN ENGLISH. Written under the pseudonym (or hypernym) Tosa Motokiyu, edited by Kent Johnson and Javier Alvarez, beautifully and painstakingly designed by Christian Palino and Prototype Syndicate, perfectbound with a gorgeous cover involving UV spot-lamination and other things I don't understand, you must get your hands on this book! It will be available momentarily from Small Press Distribution http://www.spdbooks.org but you can also order it (and put significantly more dough in the Combo Books coffers!) by sending cash or check to: Combo Books c/o Michael Magee 7 Old West Wrentham Rd. Cumberland, RI 02864 The price of the book is 12 dollars. Here are some examples of advance praise for the book and/or the Yasusada project generally: "(The Yasusada Author) has done a brilliant job in inventing a world at once ritualized and yet startlingly modern, timeless yet documentary, archaized yet au courant -- a poetic world that satisfies out hunger for the authentic, even though that autentic world is a perfect simulacrum...Like Pound's Homage to Sextus Propertius, the Yasusada notebooks force us to go back to the 'originals' so as to see what they really were and how they have been transformed." --Marjorie Perloff "These pidgin English fantasies of poetic mastery are awful and incredible. Like Frank O'Hara's 'poem in blackface' they give us pause by giving delight. The delight, dear reader, is a ruse.It's the pause that constitutes their gift." --Ben Friedlander "Here in America, where even our best experimental writers seem to be constructing gigantic monuments to their own talents and are eager to lie beside Wordsworth in some canonical garden, (the Yasusada) project, whatever it ultimately is or ends up having been, strikes me as either the most moving, unsettling and important thing going on right now, or as the most egregious and dangerous self-delusion in American letters." --Tony Tost "Joyce and Stein gave us an idea of how the ego talked, Mallarme and Proust the superego. Now, for the first time in our era, an unearthing of Araki Yasusada's shattering letters and sublime poem-fragments...shows us how ego and superego would talk to each other, if only they spoke the same language." --David Rosenberg My own hope is that the book will provoke the intense conversation I think it deserves. Please forward this announcement to other lists and, if you don't mind, post it on you blogs. Yours, Michael Magee From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 26 12:21:54 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Fri, 26 Aug 2005 17:21:54 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> Message-ID: <00b101c5aa5a$5ae47f70$7ee8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > [But as a digression, there's the opposite problem. dave bircumshaw a > little ago drew attention on the list to the poet Alison Flett. To cut it > short, she was brought up in Edinburgh, lives in Stromness in the Orkneys > and writes in Glasgow speech. (There are reasons for this that I won't go > into.) dave, whose linguistic background is urban Birmingham, had no > trouble with her, simply reading her poems from the page, but every so often > I'd twitch (admittedly, I've only managed to find three of her poems on the > Web) and think, "That's not right." So maybe there's a case for saying > she's writing for an audience composed of everyone *not* brought up in > Glasgow. Interesting, isn't it all? I'd say, re modern Scots speech, I can tell roughly the distinction between urban Glasgow, Edinbro' and Aberdeen. Too I can notice the rather rural tones of Ayr (you have that in your own voices) and of course the Highland voice. I certainly didn't need subtitles to warch Rab C.Nesbitt (joke). A lot of really raw Glasgow speakers can defeat me though. But I get the impression that too many a Scot all the English, Scouse and Geordies excepted, sound alike. As if Cockneys or Toffs. How anyone could fail to notice the difference between Yorkshire and Dorset amazes me. the use of 'de' forms for the definite article in urban Irish doesn't suprise me, as well as in K.Braithwaite, it's accurate for urban West Mids as well. Best (on the hoof) Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Cc: "Dr. Carol Barton" ; "david.bircumshaw" ; "Joanna Boulter" ; "judy prince" Sent: Friday, August 26, 2005 3:34 PM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > Donna: > > << > I was aiming for rural american in general--even I can't tell the difference > between rural southerner and rural mid-westerner (even rural New-Yorker > sounds similar). I'm not very good at it anyway. :) > >> > > Well, you're still better here than me, as I embarrassingly demonstrated. > > << > And I *did* modify my statement with "typically". There *are* poets who do > it often and well, just like there are poets that handle "non-poetic" > language well. I'm not saying it's all awful. I'm saying I don't find most > of it effective, because I don't find it accessible. > >> > > Point taken. > > << > Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the > pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or > Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. > >> > > Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as > Uche so unkindly pointed out. > > {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- not > all Jamaicans are rude boys. Which itself doesn't mean what it might seem > to mean. An adolescent with attitude? The term has actually made it into > the latest edition of the Oxford English Dictionary.} > > [But as a digression, there's the opposite problem. dave bircumshaw a > little ago drew attention on the list to the poet Alison Flett. To cut it > short, she was brought up in Edinburgh, lives in Stromness in the Orkneys > and writes in Glasgow speech. (There are reasons for this that I won't go > into.) dave, whose linguistic background is urban Birmingham, had no > trouble with her, simply reading her poems from the page, but every so often > I'd twitch (admittedly, I've only managed to find three of her poems on the > Web) and think, "That's not right." So maybe there's a case for saying > she's writing for an audience composed of everyone *not* brought up in > Glasgow. > > I'd be interested to know what Peter Cudmore thinks of this, if he's > listening.] > > << > You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the > poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's > frustrating. > >> > > Bit like reading Chaucer. > > << > If it's read to you by someone familiar with the speech pattern, who knows > the particular cadences being used, you'll get it with little or no > difficulty and the poem will affect you at the right pace, as it's meant to > affect you. But how much of poetry is actually read aloud anymore? > >> > > Right -- so much easier hearing it read aloud. But I think it *can* be done > via modes of orthography. It's a pain, both for the writer and the reader, > but nevertheless. Still, the bottom line, you're right, is that in this > area, if you're unfamiliar with the language, it's going to take more > effort. > > << > I agree with what you said--it limits your audience. But discounting > spoken-word and focusing just on the reading of it, I'd put it even more > strongly than you did: Working with any dialect severely alienates most of > your audience. You're effectively thumbing your nose at everyone but a small > minority of people. > >> > > I think this assumes that the projected audience is the linguistic community > using the speech -- i.e.. poems in Glasgow speech are intended only for > Glaswegians. I don't think this is the intention of anyone working in this > area -- certainly not mine since I've suddenly taken to doing it. > Certainly, there's a split audience -- in a recent poem, I referred to Tongs > and Cumbie, and one of my readers [New York upbringing] said she didn't have > any problems with the language itself but all she could get was that these > were gangs. > > Well, that was pretty much what I was aiming for. I wouldn't expect most > readers to know that Tongs was the main sixties Glasgow Catholic gang and > Cumbie was the big Protestant one. Come to think of it, I'm not sure > whether anyone under forty even in Glasgow would know this now. > > << > And it's my opinion that poetry should be universally accessible and serve > to draw people together, not group us off into cliques. We can do that on > our own. > >> > > I don't think this is what the sort of poetry we're talking about sets out > to do. > > << > Why would a poet go out of his way to make his poetry inaccessible to us? > >> > > I don't think, again, inaccessible-for-the-sake-of-it is the name of the > game. There are lots of reasons why people write this way -- political, > shaking the bars of the linguistic cage, for fun ... Or simply because > there's no other way of saying what you want to say. > > Again (sorry to keep on talking about my own work, a little rude, but it's > the easiest way to make my point) currently I'm working on a series of poems > about Sir James Crichton (1560-1582), but shifting him into a Glasgow > tenement in the sixties. I'm not sure why, but I've learned not to argue > with my artistic subconscious, and somehow this demands that the poems be > written in Glasgow speech. > > I can't say I'm desperately happy with this (and I intend to have serious > words with my Artistic Subconscious when this is over) partly because I'm > aware that it's going to chop into my audience. And also probably leave me > open to the same criticism I've levelled against Alison Flett. > > You (or at least I) do it when you have to, when the circumstances demand > it. > > << > Poetry shows us that, despite our different dialects (yes, I keep using that > evil word--sorry), > >> > > Well, I'm prepared to accept dialect if you consider Received Standard > English as simply another dialect. > > A rejection of the word "dialect", and the absolute refusal to use > apostrophes in a poem, are two stopped-at-the-frontier markers of anyone who > lived through the sixties language wars. > > << > English is English and humanity is universal. > >> > > Now there, ma'am, I beg to differ. Englishes are Englishes, and it's not > that humanity is universal but that all human beings confront the same > experiences -- we're born and we die. If we're lucky, we get to love and > laugh. But "universal humanity"? No way. (I suspect, Donna, that this may > be a subtext to our divergence over what modes of speech apply in poetry.) > > << > (I'm using English as an example--I'm not a linguist, but I'm pretty sure > Spanish, Italian, French, Gaelic all have various regional patterns.) > >> > > Actually, British English differs from French, Italian and Spanish by having > a social rather than a regional "norm" -- the speech of the major public > schools and Oxford and Cambridge [or at least that was the case, I'm no > longer sure how true this is now] rather than that of Paris or Florence. Or > it did. Gaelic, in one sense, is nothing *but* regional patterns -- > Scottish, Irish, and Welsh Gaelic are different, though each has it's own > norm. Oh lor', this is becoming complicated. > > Anyway the "social" norm (less true I think in America) is a factor in all > this. > > << > So what if that guy says his vowels funny, or if I hang too long on my n's, > or if you pronounce th as d? We're all writing in the same language. > >> > > I'd rather say we're all speaking versions of the same language, "English", > but this Absolute English doesn't exist. Received Standard English is > simply *one* of its dialects. (See, there, I *can* use the word sometimes. > ) > > << > To intentionally twist the written language to put those barriers back up > again seems counter-productive to me. > >> > > As you might imagine, I pretty much reject the implications of every bit of > that sentence. > > Hrump!!! > > Cheers, > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 12:45:50 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 17:45:50 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <00b101c5aa5a$5ae47f70$7ee8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <00f701c5aa5d$9e934820$f29c9951@Robin> Briefly, dave: > the use of 'de' forms for the definite article in urban Irish doesn't > suprise me, as well as in K.Braithwaite, it's accurate for urban West Mids > as well. I believe you, dave, but Larry's last goodnight is the only place I've come across this, transcribed. And at that, the text seems to have been cleaned up pretty quickly and universally -- all the Web texts and (I think) all but one of the printed versions (in Andrew Carpenenter, ed., +Verse in English from Eighteenth-Century Ireland+ [Cork University, 1998], which goes back to the original newpaper publication) turn de/dis into the/this. Interesting about West Midlands urban -- hadn't known that. Certainly doesn't apply in the East Midlands, as near as I can hear. Anyone come on any other examples of this? Robin From Kent.Johnson at highland.edu Fri Aug 26 12:59:06 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Fri, 26 Aug 2005 11:59:06 -0500 Subject: [New-Poetry] "Christian" fatwah Message-ID: Jim Dean, Democracy for America wrote: > Dear DUANE, > > Thou Shalt Not Kill > *Tell Pat Robertson* > > The Bible tells us "thou shall not kill." And we consider it a key > value to live by. It's a shame that Rev. Pat Robertson, self-appointed > leader of America's so-called Christian right, does not. > > Robertson's fatwah, calling for the assassination of the president of > Venezuela -- in the name of keeping access to a "huge pool of oil," > among other excuses -- exposed the warped values of many religious > radicals with the ear of the president of the United States. > > From efforts to squelch the teaching of sound science in our schools, > to the "Justice Sunday" rallies trying to impose religion on the > courts, to the quixotic jihad against SpongeBob SquarePants, > fundamentalist power grabs make the news and have a huge impact. > > But they don't have the teachings of any religion we know of -- and > they don't have us. That's why we're sending Robertson a message: > "Thou shall not kill." Join your voice with ours, and we'll print your > name in Robertson's local daily newspaper: > > http://www.democracyforamerica.com/robertson > > Even Donald Rumsfeld -- a man we hardly ever agree with -- had the > sense to play down the statement. "Certainly it's against the law," he > told the press. "Our department doesn't do that type of thing." > > But this calls for more than an offhand comment, because the > allegiance that Republicans owe to Robertson and his Christian > Coalition allies lets them influence the Bush agenda. Bush and company > need to condemn Robertson's outrageous statement. > > Rather than wait on the White House though, we'll set an example: > we'll reject Robertson ourselves. Join Americans across the land in > telling Robertson it's time he learned to love his neighbor as himself: > > http://www.democracyforamerica.com/robertson > > Your feedback -- and your name -- will go into an ad in the > /Virginian-Pilot/, the Norfolk area's leading newspaper. We'll put you > on record with thousands of Americans rightly -- and righteously -- > angry that Robertson keeps twisting our values to serve his petty > political agenda. > > "I don't want to listen to the fundamentalist preachers anymore," > Howard Dean once told us. We don't have to. > > Thank you, > Jim Dean > Chair, Democracy for America > > > > From uche at ogbuji.net Fri Aug 26 13:09:16 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 26 Aug 2005 11:09:16 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125076156.2938.55.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 09:11 +0100, Robin Hamilton wrote: > > > I'd put it more strongly -- working with urban dialect limits your > audience. > > > > Er, > > > > "So iffin I tawk like dis, more peoples'll like me?" > > > > That's supposed to be an _urban_ dialect?! > > > > *violently scratches his head and ponders the blood in his fingernails* > > > > -- -- > > Uche Ogbuji > > Well, yeah, all you Americans sound the same to me. > > K, a lulu of a mistake on my part -- Southern American Rural Black? (My ear > isn't tuned to varieties of American speech.) I understand. It's pretty complex. And I'm only recently American, yet I've learned to place American dialect. Some of it (e.g. "iffin") is rural/plains, multi-racial, stretching from 'bama to Oklahoma (I would not associate it with Georgia or the Carolinas). I think its stereotyped attachment to blacks is mostly from caricature (you have to beware of learning American sociology from Bugs Bunny cartoons, you know). The rest (e.g. "peoples'll") is completely implausible in any dialect anywhere, and by any race. In the deep south (Carolinas, Georgia, Mississippi, Northern Florida, etc.), in certain populations not easily broken down by race or even habitat, you will find instead constructions one can actually pronounce: "people gon'", "people finna", etc. OK. Back to poetry, peeps (peeps=contemporary, *urban*, often affected AAVE). > [As an aside, a curiosity. The original (and rarely reproduced version) of > the 19thC Dublin last goodnight poem, "The Night Before Larry Was Stretched" > *actually* begins "De Night Afore Larry Was Stretched" and consistently uses > the de/dis forms throughout the poem. This did my head in when I came on > it, and I still don't understand what's at work.] That sounds more like Caribbean creole than anything else. The rules are actually very rational, and shouldn't produce much difficulty in reading. > I suppose I could have said "non-standard language", but I'm about as likely > to use that phrase as to sully my mouth with the term "dialect". What's wrong with "dialect"? > I cringed a little, alongside Donna's use of the term "dialect" (dat's a > fighting word where I come from, Donna) over the implicit conflating of > "dialect [ugh] poetry" into one homogeneous lump. Man, more sous-scalp blood in my fingernails. How on earth could anyone find a cause de guerre in "dialect"? Never mind that question, apparently people brawl even over "niggard" and "seminar". > I was expecting the wrath of god to land on my head over the "limiting your > audience" remark, and what happens? Pity the Dimb Brit. *shrug* the reality is that any language choice does limit your audience, whether you're T.S. Eliot or Gwendolyn Brooks. Big deal. > Am aff doon tae the dummy tae hiv a good greet. > > The Wee M'Greegor > > (Who trailed a kalashnikov in the Glasgow Language Wars of the sixties) Oh dear. Dare I ask for a photo? :-) In fact, you should post one. Did wonders for Che Guevara, Huey Newton and Malcolm X, as modern day Jihadists have learned. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From jeff.newberry at gmail.com Fri Aug 26 13:17:10 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:17:10 -0500 Subject: [New-Poetry] "Christian" fatwah In-Reply-To: References: Message-ID: <731bb17a05082610172d5c4653@mail.gmail.com> The below is from *Sojourners,* a Christian magazine that covers the arts, religion, and politics. Robertson is a continual embarrasment to the Christian church worldwide. His words and attitudes represent only a small minority (unfortunately a widely-publicized minority) of the Christian church worldwide. I mourn his words and I hope that more Christians will speak out against his call for violence. Jeff Newberry Pat Robertson: An Embarrasment to the Church by Jim Wallis Pat Robertson is an embarrassment to the church and a danger to American politics. Robertson is known for his completely irresponsible statements - that the 9/11 terrorist attacks were due to American feminists and liberals, that true Christians could vote only for George W. Bush, that the federal judiciary is a greater threat to America than those who flew the planes into the World Trade Center Towers, and the list goes on. Robertson even took credit once for diverting a hurricane. But his latest outburst may take the cake. On Monday, Robertson called for the assassination of Venezuelan President Hugo Chavez. Robertson is worried about Chavez's critiques of American power and behavior in the world, especially because Venezuela is sitting on all that oil. We simply can't have an anti-American political leader who could raise the price of gas. So let's just kill him, the famous television preacher seriously suggested. After all, having some of our "covert operatives" take out the troublesome Venezuelan leader would be cheaper than another $200 billion war, he said. It's clear Robertson must not have first asked himself "What would Jesus do?" But the teachings of Jesus have never been very popular with Robertson. He gets his religion elsewhere, from the twisted ideologies of an American brand of right-wing fundamentalism that has always been more nationalist than Christian. Apparently, Robertson didn't even remember what the Ten Commandments say, though he has championed their display on the walls of every American courthouse. That irritating one about "Thou shalt not kill" seems to rule out the killing of foreign leaders. But this week, simply putting biblical ethics aside, Robertson virtually issued an American religious fatwah for the murder of a foreign leader - on national television no less. That may be a first. Yesterday Robertson "apologized." First he denied saying what he had said, but it was on the videotape (it's tough when they record you breaking the Ten Commandments and the teachings of Jesus). Then he said that "taking out" Chavez might not require killing him, and perhaps kidnapping a duly elected leader would do. But Robertson does now say that using the word "assassination" was wrong and that he had been frustrated by Chavez - the old "my frustration made me say that somebody should be killed" argument. But the worst thing about Robertson's apology was that he compared himself to Dietrich Bonhoeffer, the German church leader and martyr who ultimately joined in a plot to assassinate Adolph Hitler. Robertson's political and theological reasoning is simply unbelievable. Chavez, a democratically elected leader in no less than three internationally certified votes, has been an irritant to the Bush administration, but has yet to commit any holocausts. Nor does his human rights record even approach that of the Latin American dictators who have been responsible for massive violations of human rights and the deaths of tens of thousands of people (think of the military regimes of Chile, Argentina, El Salvador, and Guatemala). Robertson never criticized them, perhaps because many of them were supported by U.S. military aid and training. This incident reveals that Robertson does not believe in democracy; he believes in theocracy. And he would like governments, including our own, to implement his theological agenda, perhaps legislate Leviticus, and "take out" those who disagree. Robertson's American fundamentalist ideology gives a lot of good people a bad name. World evangelical leaders have already responded with alarm and disbelief. Robertson's words will taint and smear other evangelical Christians and put some in actual jeopardy, such as Venezuelan evangelicals. Most conservative evangelical Christians are appalled by Robertson's hateful and literally murderous words, and it's time for them to say so. To their credit, the World Evangelical Alliance and the National Association of Evangelicals have already denounced Robertson's words. When will we hear from some of the groups from the "Religious Right," such as the Family Research Council, Southern Baptists, and other leaders like James Dobson, Tony Perkins, and Chuck Colson? Robertson's words fuel both anti-Christian and anti-American sentiments around the world. It's difficult for an American government that has historically plotted against leaders in Cuba, Chile, the Congo, South Vietnam, and elsewhere to be easily believed when it disavows Robertson's call to assassinate Chavez. But George Bush must do so anyway, in the strongest terms possible. It's time to name Robertson for what he is: an American fundamentalist whose theocratic views are not much different from the "Muslim extremists" he continually assails. It's time for conservative evangelical Christians in America, who are not like Islamic fundamentalists or Robertson, to distance themselves from his embarrassing and dangerous religion. And it's time for Christian leaders of all stripes to call on Robertson not just to apologize, but to retire. On 8/26/05, Kent Johnson wrote: > > Jim Dean, Democracy for America wrote: > > > Dear DUANE, > > > > Thou Shalt Not Kill > > *Tell Pat Robertson* > > > > The Bible tells us "thou shall not kill." And we consider it a key > > value to live by. It's a shame that Rev. Pat Robertson, > self-appointed > > leader of America's so-called Christian right, does not. > > > > Robertson's fatwah, calling for the assassination of the president of > > > Venezuela -- in the name of keeping access to a "huge pool of oil," > > among other excuses -- exposed the warped values of many religious > > radicals with the ear of the president of the United States. > > > > From efforts to squelch the teaching of sound science in our schools, > > > to the "Justice Sunday" rallies trying to impose religion on the > > courts, to the quixotic jihad against SpongeBob SquarePants, > > fundamentalist power grabs make the news and have a huge impact. > > > > But they don't have the teachings of any religion we know of -- and > > they don't have us. That's why we're sending Robertson a message: > > "Thou shall not kill." Join your voice with ours, and we'll print > your > > name in Robertson's local daily newspaper: > > > > http://www.democracyforamerica.com/robertson > > > > Even Donald Rumsfeld -- a man we hardly ever agree with -- had the > > sense to play down the statement. "Certainly it's against the law," > he > > told the press. "Our department doesn't do that type of thing." > > > > But this calls for more than an offhand comment, because the > > allegiance that Republicans owe to Robertson and his Christian > > Coalition allies lets them influence the Bush agenda. Bush and > company > > need to condemn Robertson's outrageous statement. > > > > Rather than wait on the White House though, we'll set an example: > > we'll reject Robertson ourselves. Join Americans across the land in > > telling Robertson it's time he learned to love his neighbor as > himself: > > > > http://www.democracyforamerica.com/robertson > > > > Your feedback -- and your name -- will go into an ad in the > > /Virginian-Pilot/, the Norfolk area's leading newspaper. We'll put > you > > on record with thousands of Americans rightly -- and righteously -- > > angry that Robertson keeps twisting our values to serve his petty > > political agenda. > > > > "I don't want to listen to the fundamentalist preachers anymore," > > Howard Dean once told us. We don't have to. > > > > Thank you, > > Jim Dean > > Chair, Democracy for America > > > > > > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GrahamD at ripon.edu Fri Aug 26 13:35:51 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:35:51 -0500 Subject: [New-Poetry] Dialectical Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C48@URANIUM.ripon.college> Two skills seem essential for someone writing in any oral dialect--first, one has to be absolutely comfortable in it, either a native speaker or a damn good ventriloquist; too many people resort to dialect for satirical or condescending purposes, and the joke's usually on them. I'd almost venture to suggest that one needs to love the dialect in order to be convincing. Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form in such a way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This can be surprisingly hard even for native speakers. There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes reaches toward unreadability, and there is the common undergraduate gaffe of dialect spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of "laugh," for instance, which are identical in sound. Then there are more challenging rhetorical problems. I remember hearing Lee Smith speak about her novel *Oral History*, which is narrated in multiple voices of mostly uneducated Appalachians from the 19th century on. Originally she had an omniscient narrator, but the problem was that then her characters sounded, she reported, like they were straight from "Hee-Haw." So she had to reconfigure the whole novel in first person, to allow the dialect its own space. I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" instead of "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole blizzard of phonetic soup, often. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Fri Aug 26 13:49:34 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:49:34 -0500 Subject: [New-Poetry] Dialectical Message-ID: Don't know if David Graham's post is part of a previous discussion I missed or possibly a reference to the new Yasusada book I just announced... In fact, in parts of it, Motokiyu has Yasusada writing to an American pen-pal, and he does so as an EFL student. However, it's never really clear what Yausada's English abilities actually are, and there are strong hints in the text that he is deploying his "dialect" in a strategic feint, as it were, using his proto-linguistic knowledge in very reflexive, ironic ways. Anyway... Kent From GrahamD at ripon.edu Fri Aug 26 13:53:32 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Fri, 26 Aug 2005 12:53:32 -0500 Subject: [New-Poetry] RE: Dialectical Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C49@URANIUM.ripon.college> Don't know if David Graham's post is part of a previous discussion I missed . . . . ----------------------- Yes, it is. I changed the subject head simply because I didn't want to seem to be pointing fingers at any particular poster, including, I guess, those who had not yet posted! ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ > ---------- > From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu on behalf of Kent Johnson > Reply To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > Sent: Friday, August 26, 2005 12:49 PM > To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu > Subject: [New-Poetry] Dialectical > > Don't know if David Graham's post is part of a previous discussion I > missed or possibly a reference to the new Yasusada book I just > announced... In fact, in parts of it, Motokiyu has Yasusada writing to > an American pen-pal, and he does so as an EFL student. However, it's > never really clear what Yausada's English abilities actually are, and > there are strong hints in the text that he is deploying his "dialect" in > a strategic feint, as it were, using his proto-linguistic knowledge in > very reflexive, ironic ways. > > Anyway... > > Kent -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From editor at eratiopostmodernpoetry.com Fri Aug 26 14:48:15 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Fri, 26 Aug 2005 14:48:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Graham on Dialects Message-ID: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> . David Graham on dialects. *** Two skills seem essential for someone writing in any oral dialect--first, one has to be absolutely comfortable in it, either a native speaker or a damn good ventriloquist; too many people resort to dialect for satirical or condescending purposes, and the joke's usually on them. I'd almost venture to suggest that one needs to love the dialect in order to be convincing. Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form in such a way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This can be surprisingly hard even for native speakers. There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes reaches toward unreadability, and there is the common undergraduate gaffe of dialect spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of "laugh," for instance, which are identical in sound. Then there are more challenging rhetorical problems. I remember hearing Lee Smith speak about her novel *Oral History*, which is narrated in multiple voices of mostly uneducated Appalachians from the 19th century on. Originally she had an omniscient narrator, but the problem was that then her characters sounded, she reported, like they were straight from "Hee-Haw." So she had to reconfigure the whole novel in first person, to allow the dialect its own space. I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" instead of "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole blizzard of phonetic soup, often. --David Graham *** Thank you, David Graham. . Gregory St. Thomasino . From paul.lake at mail.atu.edu Fri Aug 26 07:49:39 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Fri, 26 Aug 2005 06:49:39 -0500 Subject: [New-Poetry] Graham on Dialects In-Reply-To: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> Message-ID: On 8/26/05 1:48 PM, "editor at eratiopostmodernpoetry.com" wrote: > . > > David Graham on dialects. > > *** > > Two skills seem essential for someone writing in any oral dialect--first, one > has to be absolutely comfortable in it, either a native speaker or a damn good > ventriloquist; too many people resort to dialect for satirical or > condescending > purposes, and the joke's usually on them. I'd almost venture to suggest that > one needs to love the dialect in order to be convincing. > > Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form in such > a > way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This can be > surprisingly hard even for native speakers. > > There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes reaches > toward unreadability, and there is the common undergraduate gaffe of dialect > spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of "laugh," > for instance, which are identical in sound. > > Then there are more challenging rhetorical problems. I remember hearing > Lee Smith speak about her novel *Oral History*, which is narrated in > multiple voices of mostly uneducated Appalachians from the 19th century > on. Originally she had an omniscient narrator, but the problem was that > then her characters sounded, she reported, like they were straight from > "Hee-Haw." So she had to reconfigure the whole novel in first person, to > allow the dialect its own space. > > I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" instead > of > "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole blizzard > of phonetic soup, often. > > --David Graham > > *** > > Thank you, David Graham. > > . > > Gregory St. Thomasino > > . > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > I agree. Excellent advice to writers, neatly stated. From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 14:57:10 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 14:57:10 -0400 Subject: [New-Poetry] Graham on Dialects In-Reply-To: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> References: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> Message-ID: <33abf275050826115728ab0c26@mail.gmail.com> Yes, thank you David. Less is indeed more. On 8/26/05, editor at eratiopostmodernpoetry.com < editor at eratiopostmodernpoetry.com> wrote: > > . > > David Graham on dialects. > > *** > > Two skills seem essential for someone writing in any oral dialect--first, > one > has to be absolutely comfortable in it, either a native speaker or a damn > good > ventriloquist; too many people resort to dialect for satirical or > condescending > purposes, and the joke's usually on them. I'd almost venture to suggest > that > one needs to love the dialect in order to be convincing. > > Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form in > such a > way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This can be > surprisingly hard even for native speakers. > > There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes reaches > toward unreadability, and there is the common undergraduate gaffe of > dialect > spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of > "laugh," > for instance, which are identical in sound. > > Then there are more challenging rhetorical problems. I remember hearing > Lee Smith speak about her novel *Oral History*, which is narrated in > multiple voices of mostly uneducated Appalachians from the 19th century > on. Originally she had an omniscient narrator, but the problem was that > then her characters sounded, she reported, like they were straight from > "Hee-Haw." So she had to reconfigure the whole novel in first person, to > allow the dialect its own space. > > I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" > instead of > "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole > blizzard > of phonetic soup, often. > > --David Graham > > *** > > Thank you, David Graham. > > . > > Gregory St. Thomasino > > . > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uche at ogbuji.net Fri Aug 26 15:13:25 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 26 Aug 2005 13:13:25 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> Message-ID: <1125083605.2938.65.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 08:59 -0400, Donna Casinghino wrote: > I agree with what you said--it limits your audience. But discounting > spoken-word and focusing just on the reading of it, I'd put it even > more strongly than you did: Working with any dialect severely > alienates most of your audience. You're effectively thumbing your nose > at everyone but a small minority of people. And it's my opinion that > poetry should be universally accessible and serve to draw people > together, not group us off into cliques. We can do that on our > own. Why would a poet go out of his way to make his poetry > inaccessible to us? Wow. This seems hugely overstated to me. First of all, I've already agreed that dialect reduces audience, but I see nothing wrong with that. T.S. Eliot writes in dialect, so did Shakespeare. In fact, very few poets don't. Just to throw up at least one exception, I'll mention Carl Sandburg, who used very standard language. Jamaican Patois (surely you're not serious with that "Rasta" tag, are you?), Nuyorican patter, Nigerian Pidgin are no less legit than Oxonian, Hibernian, or Georgian gentleman. And surely the stereotyped "low" dialects should be no more inaccessible to a student of poetry than the "high" ones. In all cases, you have to deal with glosses. As Ezra Pound said, if you're not willing to deal with a little work with glosses, you're not serious about poetry, anyway (I'd go farther to say say you're not serious about language or even communication). -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Fri Aug 26 15:18:12 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 26 Aug 2005 13:18:12 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125083893.2938.71.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 15:34 +0100, Robin Hamilton wrote: > Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the > pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or > Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. > >> > > Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as > Uche so unkindly pointed out. Was I really so unkind? I was genuinely puzzled, and thought I said so. I think I'm probably being a lot more unkind to Donna in reaction to what I consider startling elitism in her recent message. > {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- not > all Jamaicans are rude boys. Yes. I thought her "Jamaican Rasta" was very distasteful. It's like calling American speech "Yankee Cowboy". > << > You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the > poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's > frustrating. > >> > > Bit like reading Chaucer. Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning language is a small cost. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Fri Aug 26 15:27:22 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 26 Aug 2005 13:27:22 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <33abf275050826081757f710b9@mail.gmail.com> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <33abf275050826081757f710b9@mail.gmail.com> Message-ID: <1125084442.2938.77.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 11:17 -0400, Donna Casinghino wrote: > So maybe it's just me being cranky and lazy. :) But you still have to > admit, for every Chaucer who's difficult to read but the payback, once > read, is substantial, there's a dozen poets trying to do the same > thing and not giving the reader satisfactory payback for his work in > deciphering the language. So? For every poet, regardless of language, dialect, or whatever, who yields reward upon reading, there are a dozen others using the same language, dialect, or whatever who are unrewarding. This has nothing to do with the language or dialect. It has everything to do with the quality of the poet. Period. And this is quality that we're all dedicated to understanding, right? As poets and critics, right? In that case, we just have to learn to be versatile about language, and to be careful of bigotry. I know the B word is harsh, but I don't know what else to call the implication that certain dialects are automatically expected to produce lower quality of poetry than others. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 15:38:51 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 20:38:51 +0100 Subject: [New-Poetry] Dialectical References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C48@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <01a601c5aa75$ca543920$f29c9951@Robin> DialecticalMostly I agree with David, but I'd like to lodge a few caveats (naturally). << Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form in such a way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This can be surprisingly hard even for native speakers. >> Indeed. I suppose I'm coming on this from a different angle from both Americans and English Brits, in that Scots had a written tradition of non-standard poetry stretching from Fergusson and Burns to Hugh MacDiarmid and onwards. But the various modes of transcription of Lallans/Braid Scots/Synthetic Scots that had been formalised over the centuries (and finally codified in "The Scots Style Sheet") didn't actually help when it came to writing down poems in urban Glasgow. So I grew up with this, reading poetry in two distinct varieties of language. But the urban language movement, essentially taking off in the sixties, both in poetry and prose, was Something Completely Different. << There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes reaches toward unreadability, >> And the ultimate in unreadability would be to write in IPA. Nobody as far as I know has done that, but I've heard it suggested. In fact there are two separate problems -- picking the linguistic density you're going to be working in, and *after* that choosing from a range of transcriptional possibilties. It's so much *easier* if you stick to "standard English", where most choices in this area have already been made for you. << and there is the common undergraduate gaffe of dialect spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of "laugh," for instance, which are identical in sound. >> Mostly, yes, but sometimes a deliberately changed spelling is useful at *signalling* dialect. Also, in a poem with predominantly non-standard spelling, a "correctly spelled" word can stand out like a sore thumb. It may sound the same but it looks odd. It's something I think that comes up on a case-by-case basis. You pick what works best in a particular context. [SNIP] << I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" instead of "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole blizzard of phonetic soup, often. >> It depends what you want to do. David's above example is simply one end of a spectrum which could stretch to writing poems in the International Phonetic Alphabet. And you pay at the gate. James Kelman eventually won the Booker, but the first of his stories to be published in England, "Nice Tae Be Nice", was originally censored when that the printer refused to print it. (Actually, this was York in the seventies, and it was pretty easy to find another printer. Helluva lot harder in Glasgow in the sixties, where we usually ended-up having to insert mimeographed supplements, as *no one* would print the poems.) Jim thereafter toned down the density of his Glasgow language, and in due course won the Booker. Tom Leonard didn't, and as a result is mostly read in Scotland and (oddly enough) by some American poets. Different choices. Anyway what I'm saying overall is that David's points are eminently sensible, but that for me they simply ignore a whole range of problematics in this area. Would that it *were* so simple. Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 15:41:28 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 20:41:28 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <1125083605.2938.65.camel@malatesta> Message-ID: <01b401c5aa76$2821be10$f29c9951@Robin> > Wow. This seems hugely overstated to me. WTG, Uche!!!! I agree. Robin From halvard at earthlink.net Fri Aug 26 15:51:55 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Fri, 26 Aug 2005 15:51:55 -0400 Subject: [New-Poetry] Graham on Dialects In-Reply-To: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> References: <200508261848.j7QImF95022173@mail29.atl.registeredsite.com> Message-ID: <6f07756307b3d5fbbdd5bab350160273@earthlink.net> Coming next: David Graham on crackers. Hal > David Graham on dialects. > > *** > > Two skills seem essential for someone writing in any oral > dialect--first, one > has to be absolutely comfortable in it, either a native speaker or a > damn good > ventriloquist; too many people resort to dialect for satirical or > condescending > purposes, and the joke's usually on them. I'd almost venture to > suggest that > one needs to love the dialect in order to be convincing. > > Second, one has to be able to "translate" the dialect to written form > in such a > way as to be comprehensible, plausible, and nonstereotypical. This > can be > surprisingly hard even for native speakers. > > There are many pitfalls in orthography alone. Accuracy sometimes > reaches > toward unreadability, and there is the common undergraduate gaffe of > dialect > spelling that has no reason for being--spelling it "laff" instead of > "laugh," > for instance, which are identical in sound. > > Then there are more challenging rhetorical problems. I remember > hearing > Lee Smith speak about her novel *Oral History*, which is narrated in > multiple voices of mostly uneducated Appalachians from the 19th century > on. Originally she had an omniscient narrator, but the problem was > that > then her characters sounded, she reported, like they were straight from > "Hee-Haw." So she had to reconfigure the whole novel in first person, > to > allow the dialect its own space. > > I think that with dialect often less is more. One well-placed "kin" > instead of > "can" will indicate the speaker's voice more effectively that a whole > blizzard > of phonetic soup, often. > > --David Graham > > *** > > Thank you, David Graham. > > . > > Gregory St. Thomasino > > . > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > Hal "No passion in the world is equal to the passion to alter someone else's draft." --H. G. Wells Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 15:56:49 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 20:56:49 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> Message-ID: <01b901c5aa78$4d827580$f29c9951@Robin> > > Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as > > Uche so unkindly pointed out. > > Was I really so unkind? Nah, I was joking. Even I sometimes forget tone tends to vanish in emails. >I was genuinely puzzled, and thought I said so. No wonder -- I was being sloppy, as well as not being as familiar as you with American speech. > Yes. I thought her "Jamaican Rasta" was very distasteful. It's like > calling American speech "Yankee Cowboy". A few years ago, my son was reading for a sociology degree at Leeds Metropolitan University, and I thought I'd get him to do a little linguistic field research. "Hey, Andrew," I said, "could you ask your Rasta friends whether 'ganja' is still the term used for hash." "Dad," Andrew sighed, "I know two groups of Rastafarians. There are the ones who sit beside me in lectures, and go home and help their mummies wash the dishes, and they wouldn't know. Then there are the ones I buy CDs from in the market, and I'm damned if even for you am I going to ask them *that*." To be fair to Donna, the Jamaican/Rastafarian conflation is all too common. I've also been told that American Rastafarians aren't quite the same as English Rastafarians. Dunno. All the ones I've met have been in England. > > Bit like reading Chaucer. > > Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning > language is a small cost. And it really isn't that difficult. Nowhere near as difficult as reading +Gawain and the Green Knight+ in the original. Robin From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 16:07:44 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 16:07:44 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <1125083893.2938.71.camel@malatesta> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> Message-ID: <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> >> {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- not >> all Jamaicans are rude boys. >Yes. I thought her "Jamaican Rasta" was very distasteful. It's like >calling American speech "Yankee Cowboy". I thought we were talking in subsets to begin with. Not all Americans are deep-woods-rural (or, as many other Americans call them, "hicks") either. And some Americans do indeed still talk in a way that can be defined as "yankee cowboy". It's--to avoid the evil term "dialect" (and possibly I've been using it wrong anyway)--a distinct pattern of speech. I didn't think there was anything insulting to either phrase. In any case, I didn't mean to offend. I apologize for my ignorance. >> Bit like reading Chaucer. >Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning language is a small cost. But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was acknowledged common at the time? Chaucer or Spenser or any other writer of the time was using a language common to the majority of their readers. English has moved on since Chaucer's works--which means we have to work harder to understand it because English-speaking people don't talk or write this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally writing dialectic language... was he? Please correct me if I'm wrong--and I'm the first to admit I'm wrong a lot. I'm more than happy to be proved wrong. It means I've learned something. Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling over it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this particular poet isn't worth reading this gibberish". I question the validity of learning a made-up language in order to read mediocre poetry, and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. Just think if Tolkien had written his entire saga in the elvish language he created. Would people have still read and embraced him so widely? Even the best pieces--poetry or prose--can be ruined by, as they say, too much of a good thing. I'd like to reiterate--again--that I'm not against ALL dialectic poetry (or prose for that matter)--just some of it which is ineffectively written. Again, I apologize if I offended anyone--as I obviously did you, Uche, though it was unintentional. I'm disappointed by a lot of--not all--dialectic poetry, as I'm disappointed by a lot of--not all--contemporary poetry. As a matter of fact, my own poetry is part of the contemporary poetry that often disappoints me. And how this whole argument stemmed from (at least what I thought was) a stupid joke I made is beyond me. What I said wasn't even an accurate portrayal of ANY dialect--it was barely understood gibberish. Which is what I intended in the first place. Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there with "never start a land war in Asia" and "never go up against a Sicilian when death is on the line". On 8/26/05, Uche Ogbuji wrote: > > On Fri, 2005-08-26 at 15:34 +0100, Robin Hamilton wrote: > > > Like your problem with my fake-dialect--if you're not familiar with the > > pattern of speech being used, whether it's American-Rural or Glasgow or > > Jamaican-Rasta, you're not going to get it trying to read it. > > >> > > > > Well, I should have at least recognised that it was rural, not urban, as > > Uche so unkindly pointed out. > > Was I really so unkind? I was genuinely puzzled, and thought I said so. > I think I'm probably being a lot more unkind to Donna in reaction to > what I consider startling elitism in her recent message. > > > {Incidentally, Rastafarian is a subset of Jamaican speech and society -- > not > > all Jamaicans are rude boys. > > Yes. I thought her "Jamaican Rasta" was very distasteful. It's like > calling American speech "Yankee Cowboy". > > > << > > You'll pore over the words, your own unfamiliarity slows the pace of the > > poem to a crawl, there are some words you might never figure out--it's > > frustrating. > > >> > > > > Bit like reading Chaucer. > > Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning > language is a small cost. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 26 16:34:48 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:34:48 +0200 Subject: [New-Poetry] Fw: New literary and cultural studies books from University of Minnesota Press Message-ID: <016601c5aa7d$9a5ce3e0$8fd73152@ANNY> New literary and cultural studies books from University of Minnesota Press THE COLLECTED POEMS OF ?DOUARD GLISSANT ?douard Glissant Translated by Jeff Humphries with Melissa Manolas Edited and with an introduction by Jeff Humphries University of Minnesota Press | 248 pages | 2005 ISBN 0-8166-4194-3 | hardcover | $29.95 The complete poems of the two-time finalist for the Nobel Prize in Literature, available in English for the first time. This volume collects and translates-most for the first time-the nine volumes of poetry published by ?douard Glissant, one of the great writers of the twentieth century. The poems bring to life what Glissant calls "an archipelago-like reality," partaking of the exchanges between Europe and its former colonies, between humans and their geographies, between the poet and the natural world. For more information, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/G/glissant_collected.html CONFESSIONS OF THE LETTER CLOSET: Epistolary Fiction and Queer Desire in Modern Spain Patrick Paul Garlinger University of Minnesota Press | 280 pages | 2005 ISBN 0-8166-4493-4 | hardcover | $59.95 ISBN 0-8166-4494-2 | paperback | $19.95 Explores the history of the letter as an expression of sexual desire. By the beginning of the twentieth century, epistolary novels in Spain increasingly grappled with homoerotic and homosexual desire, treating it as a secret communicated through private letters. Patrick Paul Garlinger reveals how the confidential model persists in fictional letter writing from the early twentieth century to the present, framing expressions of queer desire in confessional terms: secrecy, guilt, morality, and shame. "This book offers a supple, subtle, argument for reading literature, culture, and identity as part of the practice of everyday life." -Brad Epps For more information, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/G/garlinger_confessions.html COVERT GESTURES: Crypto-Islamic Literature as Cultural Practice in Early Modern Spain Vincent Barletta University of Minnesota Press | 232 pages | 2005 ISBN 0-8166-4475-6 | hardcover | $59.95 ISBN 0-8166-4476-4 | paperback | $19.95 The first cultural analysis of the secret literature of sixteenth-century Spain's Muslim communities. Covert Gestures reveals how the traditional Islamic narratives of the moriscos both shaped and encoded a wide range of covert social activity characterized by a profound and persistent concern with time and temporality. Using a unique blend of literary analysis, linguistic anthropology, and phenomenological philosophy, Vincent Barletta explores the narratives as testimonials of past human experiences and discovers in them evidence of community resistance. "Covert Gestures is profoundly engaging and beautifully written, the work of a literary scholar and ethnographer who has uniquely fused two traditions." -Marjorie Harness Goodwin "An important, highly suggestive study that pioneers an ethnography of cultural and textual practice on the frontiers of two cultures that were in constant contact and conflict." -E. Michael Gerli For more information, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/B/barletta_covert.html AT THE MARGINS: Minority Groups in Premodern Italy Stephen J. Milner, editor University of Minnesota Press | 312 pages | 2005 ISBN 0-8166-3820-9 | hardcover | $74.95 ISBN 0-8166-3821-7 | paperback | $24.95 Medieval Cultures Series, volume 39 Reconsiders the nature of societal margins in premodern Italy. Slaves, foundlings, prostitutes, nuns, homosexuals, exiles, the elderly, and mountain communities-such groups stood at the margins of society in premodern Italy. But where precisely the margins were was not so easily determined. Examining these minorities as the buffer zones between more readily recognizable centers, At the Margins explores identity as a process rather than a fixed entity, stressing the multiplicity of groups to which individuals belonged. By tracing the shifting relations of social margins to centers in Italy between the thirteenth and seventeenth centuries the authors challenge entrenched ideas about the nature of the Renaissance and its role in shaping modernity. Contributors: Judith Bryce, Peter Burke, Samuel K. Cohn Jr., Derek Duncan, Steven A. Epstein, Philip Gavitt, Mary Laven, Michael Rocke, Dennis Romano, Kenneth R. Stow, Anabel Thomas. For more information, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/M/milner_margins.html For more information on the Medieval Cultures Series: http://www.upress.umn.edu/byseries/medieval.html For information about examination copies, view our exam copy policy online: http://www.upress.umn.edu/ordering/examination.html For more literary and cultural studies books, view our website: http://www.upress.umn.edu/bysubject/literary_and_critical.html http://www.upress.umn.edu/bysubject/cultural.html You are signed up for University of Minnesota Press E-news. If you wish to be removed from this list, please email zellm003 at umn.edu. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 7076 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 9090 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 12794 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 12259 bytes Desc: not available URL: From anny.ballardini at tin.it Fri Aug 26 16:35:35 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:35:35 +0200 Subject: [New-Poetry] Fw: New urban studies books from University of Minnesota Press Message-ID: <017301c5aa7d$b6a333b0$8fd73152@ANNY> New urban studies books from University of Minnesota Press CHINA'S URBAN TRANSITION John Friedmann University of Minnesota Press | 200 pages | 2005 ISBN 0-8166-4514-7 | hardcover | $56.95 ISBN 0-8166-4615-5 | paperback | $18.95 A timely and thorough analysis of China's rapid urban growth. It is only in the past quarter century that urbanization has emerged in China as a force of social transformation while a massive population shift from country to city has brought about a dramatic revolution in China's culture, politics, and economy. Employing a historical perspective, John Friedmann presents a succinct, readable account and interpretation of how this transition-one of the most momentous phenomena in contemporary history-has occurred. "John Friedmann captures the most profound aspects of China's stunning urbanization and makes sense of its world-historic importance." -Fulong Wu "This is an extremely timely publication that clarifies the web of forces and players involved in China's dramatic urban transition without forgetting the historical backdrop peculiar to this vast country with a long history of urban experience." -Heng Chye Kiang For more information, including the table of contents, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/F/friedmann_chinas.html ARCHITECTURE AND SUBURBIA: From English Villa to American Dream House, 1690-2000 John Archer University of Minnesota Press | 448 pages | 2005 ISBN 0-8166-4303-2 | hardcover | $39.95 Traces the evolution of the modern American dream house from seventeenth-century England to the present. John Archer argues that the ideal house is rooted in notions of privacy, property, and selfhood that are the foundation of the American nation and identity. From Enlightenment philosophy to rap lyrics, from the rise of a mercantile economy to discussions over neighborhoods, sprawl, and gated communities, Architecture and Suburbia addresses the past, present, and future of the American dream house. "John Archer shows that the suburban house and landscape raise the most profound issues of 'self, identity, gender, and relation to family and society.' Archer is both a compelling theorist and an adventurous researcher." -Robert Fishman For more information, including the table of contents, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/A/archer_architecture.html THE NEW BERLIN: Memory, Politics, Place Karen E. Till University of Minnesota Press | 296 pages | 2005 ISBN 0-8166-4010-6 | hardcover | $74.95 ISBN 0-8166-4011-4 | paperback | $24.95 An innovative exploration of German memory, national identity, and modernity. Four locations frame The New Berlin: the Topography of Terror, the Memorial to the Murdered Jews of Europe, the Jewish Museum, and Sachsenhausen Concentration Camp Memorial and Museum. Through field notes, interviews, archival texts, personal narratives, public art, maps, images, and other sources, Karen Till describes how these places and spaces exemplify the contradictions and tensions of social memory and national identity. "The New Berlin is an insightful and articulate study on the remaking of Berlin as a microcosm of debates about memory at this moment in history." -Marita Sturken For more information, visit the book's webpage: http://www.upress.umn.edu/Books/T/till_berlin.html For information about examination copies, view our exam copy policy online: http://www.upress.umn.edu/ordering/examination.html For more urban studies books, view our website: http://www.upress.umn.edu/bysubject/urban.html You are signed up for University of Minnesota Press E-news. If you wish to be removed from this list, please email zellm003 at umn.edu. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 11661 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 11259 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 12796 bytes Desc: not available URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 16:46:52 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 21:46:52 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> Message-ID: <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> Just to pick-up briefly on Donna's query here. << But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was acknowledged common at the time? Chaucer or Spenser or any other writer of the time was using a language common to the majority of their readers. English has moved on since Chaucer's works--which means we have to work harder to understand it because English-speaking people don't talk or write this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally writing dialectic language... was he? Please correct me if I'm wrong--and I'm the first to admit I'm wrong a lot. I'm more than happy to be proved wrong. It means I've learned something. >> In some ways, this is tricky. Chaucer was writing at a point when "standard English" didn't yet exist. He just happened to be lucky in picking the version of English that was close to what became standard later, first defined by Caxton (about 1450?) as "the language of the court and the two universities [Oxford and Cambridge] and London and twenty miles around" -- I'm quoting, badly, from memory, but that's the gist of it. At exactly the same time that Chaucer is writing in courtly London English, William Langland, in London, is writing Piers Plowman in East Midlands speech and the Gawain Poet (elsewhere) is writing in West Midlands. There was, as that point (about 1380) no *national* standard to depart from. Chaucer's language certainly wasn't common to much of England at that point in time. << Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling over it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this particular poet isn't worth reading this gibberish". I question the validity of learning a made-up language in order to read mediocre poetry, >> I'm not sure how the idea of "a made-up language" creeps in here. What I've been talking about are poems written in the various ways that people actually speak. (I was about to digress into the only example of a successful partly-made-up language, Hugh MacDiarmid's [sometimes called] Synthetic Scots, but let's leave that aside.) Esperanto is a made-up language and no one ever wrote a decent poem in it. Urban and rural speech, in its varieties, is anything *but* made up. In fact, you could probably argue that Standard Written Speech is a construct, a koine -- does anyone actually talk the way we write? << and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. Just think if Tolkien had written his entire saga in the elvish language he created. Would people have still read and embraced him so widely? Even the best pieces--poetry or prose--can be ruined by, as they say, too much of a good thing. >> This is a completely different issue. Tolkein was mildly obsessive about his elvish -- he was a Professor of medieval literature after all -- but he didn't write LOR in it, sensibly enough. (The runes -- the orthography -- in LOR are real, in that they're pretty much Old Norse runic, but again, that's a digression). << And how this whole argument stemmed from (at least what I thought was) a stupid joke I made is beyond me. What I said wasn't even an accurate portrayal of ANY dialect--it was barely understood gibberish. Which is what I intended in the first place. >> Oh well, it's certainly stimulated some discussion, useful or not. << Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there with "never start a land war in Asia" and "never go up against a Sicilian when death is on the line". >> "Please adjust your sense of humour before leaving this convenience." Robin From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 17:04:01 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 17:04:01 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> References: <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> Message-ID: <33abf27505082614045a3c263e@mail.gmail.com> Robin: Thanks for the Chaucer help. Ok, not writing in *the* common language, but in *a* commonly-used language. He had a few to choose from and happened to choose what later became a standard. But still--he's writing in a language that would be commonly and immediately recognized by a lot of the people reading him at the time. You're right, I wasn't being clear when I started in on "made-up" language. I meant only to say that, in a way, writing in any speech-dialect is like writing in a different language, or even a made-up language depending on how unfamiliar the reader is with the speech-dialect the writer is using--and only in the written form, as they all make sense when spoken. But the thing is that they all *do* make sense when spoken, where in written form they make... well, a lot less sense than what has become standard English spellings. But I guess Uche is right in that respect--I'm taking a bigoted standpoint that the standard is the "right" way to do it and everything else is wrong. And I shouldn't be. And most likely, I'm not even explaining that right, and I'm gonna get yelled at again. :) But it's Friday afternoon and everyone's cranky--especially me. And here in New York, it's 5 pm. I'm going home to have a beer. On 8/26/05, Robin Hamilton wrote: > > Just to pick-up briefly on Donna's query here. > > << > But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was > acknowledged common at the time? Chaucer or Spenser or any other writer of > the time was using a language common to the majority of their readers. > English has moved on since Chaucer's works--which means we have to work > harder to understand it because English-speaking people don't talk or > write > this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally writing dialectic > language... was he? Please correct me if I'm wrong--and I'm the first to > admit I'm wrong a lot. I'm more than happy to be proved wrong. It means > I've > learned something. > >> > > In some ways, this is tricky. Chaucer was writing at a point when > "standard > English" didn't yet exist. He just happened to be lucky in picking the > version of English that was close to what became standard later, first > defined by Caxton (about 1450?) as "the language of the court and the two > universities [Oxford and Cambridge] and London and twenty miles around" -- > I'm quoting, badly, from memory, but that's the gist of it. > > At exactly the same time that Chaucer is writing in courtly London > English, > William Langland, in London, is writing Piers Plowman in East Midlands > speech and the Gawain Poet (elsewhere) is writing in West Midlands. There > was, as that point (about 1380) no *national* standard to depart from. > Chaucer's language certainly wasn't common to much of England at that > point > in time. > > << > Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not > arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling over > it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this particular > poet > isn't worth reading this gibberish". I question the validity of learning a > made-up language in order to read mediocre poetry, > >> > > I'm not sure how the idea of "a made-up language" creeps in here. What > I've > been talking about are poems written in the various ways that people > actually speak. > > (I was about to digress into the only example of a successful > partly-made-up > language, Hugh MacDiarmid's [sometimes called] Synthetic Scots, but let's > leave that aside.) > > Esperanto is a made-up language and no one ever wrote a decent poem in it. > Urban and rural speech, in its varieties, is anything *but* made up. In > fact, you could probably argue that Standard Written Speech is a > construct, > a koine -- does anyone actually talk the way we write? > > << > and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. Just think if > Tolkien had written his entire saga in the elvish language he created. > Would > people have still read and embraced him so widely? Even the best > pieces--poetry or prose--can be ruined by, as they say, too much of a good > thing. > >> > > This is a completely different issue. Tolkein was mildly obsessive about > his elvish -- he was a Professor of medieval literature after all -- but > he > didn't write LOR in it, sensibly enough. (The runes -- the orthography -- > in LOR are real, in that they're pretty much Old Norse runic, but again, > that's a digression). > > << > And how this whole argument stemmed from (at least what I thought was) a > stupid joke I made is beyond me. What I said wasn't even an accurate > portrayal of ANY dialect--it was barely understood gibberish. Which is > what > I intended in the first place. > >> > > Oh well, it's certainly stimulated some discussion, useful or not. > > << > Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there with > "never start a land war in Asia" and "never go up against a Sicilian when > death is on the line". > >> > > > > "Please adjust your sense of humour before leaving this convenience." > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 17:33:27 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:33:27 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <1125076156.2938.55.camel@malatesta> Message-ID: <021501c5aa85$ce91c880$f29c9951@Robin> Uche said: > > K, a lulu of a mistake on my part -- Southern American Rural Black? (My ear > > isn't tuned to varieties of American speech.) [RH] > > I understand. It's pretty complex. And I'm only recently American, yet > I've learned to place American dialect. > > Some of it (e.g. "iffin") is rural/plains, multi-racial, stretching from > 'bama to Oklahoma (I would not associate it with Georgia or the > Carolinas). I think its stereotyped attachment to blacks is mostly from > caricature (you have to beware of learning American sociology from Bugs > Bunny cartoons, you know). > > The rest (e.g. "peoples'll") is completely implausible in any dialect > anywhere, and by any race. In the deep south (Carolinas, Georgia, > Mississippi, Northern Florida, etc.), in certain populations not easily > broken down by race or even habitat, you will find instead constructions > one can actually pronounce: "people gon'", "people finna", etc. Right, thanks Uche, clarifies things. "De Night Afore Larry Was Stretched" > That sounds more like Caribbean creole than anything else. The rules > are actually very rational, and shouldn't produce much difficulty in > reading. I'd say it's not even pidgin, let alone creole -- basically heavily accented 18thC Dublin with a larding of slang terms. Not really that hard once you get the hang of the orthographic conventions. What threw me was I'd grown-up with the sanitised version -- I first read it in Robert Graves' anthology, +English Ballads+, in the sixties -- and I was gobsmacked when I came on the real version. Slightly harder to read, but not that difficult, and (I think) *much* more inyeresting. (I'll tuck on a scan from Andrew Carpenter at the end, and a link to the usual version on the Web.) > > I suppose I could have said "non-standard language", but I'm about as likely > > to use that phrase as to sully my mouth with the term "dialect". > > What's wrong with "dialect"? It implies that the language which you are using is a deviation from a standard, which isn't the case. It's autonomous. RSE is simply the dominant dialect of English in England, one among many. That's the rationale. Look, Uche, we're talking about a time when the Student's Union at Glasgow University got so paranoid that they insisted that the ballot papers cast for Daniel Cohn-Bendit in a Rectorial Election were publically burned in case the university authorities tried to chase who voted for him. Not many, as it turned out, and burning the ballot papers didn't do a blind bit of good. There were other ways, as some people found out. Anyway, this is yesterday's war, and for once the good people won. Eventually. > > I cringed a little, alongside Donna's use of the term "dialect" (dat's a > > fighting word where I come from, Donna) over the implicit conflating of > > "dialect [ugh] poetry" into one homogeneous lump. > > Man, more sous-scalp blood in my fingernails. How on earth could anyone > find a cause de guerre in "dialect"? See above. > Never mind that question, apparently people brawl even over "niggard" > and "seminar". Different issue -- that's simply semantic illiteracy on their part. (I've heard about the "niggard" issue, but what's with "seminar"?) > *shrug* the reality is that any language choice does limit your > audience, whether you're T.S. Eliot or Gwendolyn Brooks. Big deal. But some choices are more limiting -- and differently limiting -- than others. > > (Who trailed a kalashnikov in the Glasgow Language Wars of the sixties) > > Oh dear. Dare I ask for a photo? :-) In fact, you should post one. > Did wonders for Che Guevara, Huey Newton and Malcolm X, as modern day > Jihadists have learned. Sorry, I carefully ensured that they were all destroyed. Robin LARRY http://www.mudcat.org/@displaysong.cfm?SongID=4224 This gives the sanitised (and easier to understand) version of Larry. Follows Andrew Carpenter's introductory note, and text. R. FOUR DUBLIN UNDERWORLD POEMS FROM THE 1780s The first of the poems which follows is one of the most anthologised of eighteenth-century Irish poems in English, though little is known about the circumstances of its composition. Conjectures about its authorship have been widespread, but it is probable that this poem, like the three which follow it, was a genuine street poem, `collected' in Dublin by someone whose identity is unknown, and written down in a way which reflects the pronunciation and vocabulary of the speech of the late eighteenth-century Dublin underworld. By 1788, the poem is described as being `all the ton' (i.e. all the rage) in Dublin. The texts reproduced here are the earliest available and are taken from manuscripts or early chapbooks. They are left unedited so that their vigor is not diminished in any way, but paraphrases are provided in the notes. The last line (or prose passage) in each stanza of all four poems, was meant to be said `Newgate style' - that is, spoken rather than sung, and inserted as comic relief. Like other similar poems of the period, those in this section exhibit a shockingly casual attitude to the brutal realities of public executions and of street violence; but life for the poor in Dublin in the late eighteenth century was nasty, brutish and short. Many accepted that they were likely to meet a violent end and retained, even in the presence of death, a sense of humour and a delight in the ridiculous. In the first poem, Larry's friends visit him in gaol the night before his execution and, as was common at the time, bring drink, cards and candies to `wake' him. His coffin, sent by the authorities to remind him of impending death, is turned upside-down and used as a card-table. Larry was said by John Edward Walsh (Sketches of Dublin sixty years ago (Dublin, 1847), p. 84) to have been a cripple named Lambert, `paralytic on one side, but of irreclaimable habits'. De Nite afore Larry was stretch' d De night afore Larry was stretch'd de Boys de all ped him a visit bait too in dir Sacs de all fetch'd de sweated dir duds till de ris it for Larry was ever de Lad. when a Boy was condemd to de squeezers he'd swet all de duds dat he had to help his poor friend to a sneezer and warm his Gob fore he died.' De Boys de came crowding in fast de drew all dir Stools round about him nine Glims round his trapcase were plac'd he could not be wakd well widout em. whin one of us axd could he die widout having truely repinted O say's Larry dats all in my Eye and first by de Clargy invinted to get a fat bit for dirselves. Im sorry dear Larry says I to see you in dis Situation and blister my Limbs if I lie If 1 live it will be my own Station Uchone its all over says he de neckcloth Ill be forced to put on By dis dime to morrow youll see poor Larry as ded as de mutton bekase why his courage was good. Den Ill be cut up like a pye and my nob from my Body be parted your in the rong box den says I for de never will be so hard hearted a Chalk on de back of your neck Is all dat Jack Ketch dare to give you den mind not such trifles a feck for why should de likes a dem greif you and now boys come tip us de deck De Cards being call'd for we pled till Larry vount one a dem cheated a dart ad is napper he made de boy being easily heated and ses be do hoky you teef Ill splinter your skull wid my daddle you cheat me bekase Im in Greif but soon Ill demolish your noddle and tip you Your Claret to drink De gownsman step'd in wid his book and spoke him so neat & so civil Larry tipt him a Kilmainham look and pitchd his big wig to de devil den raising a little his head he took a sup out a de bottle and sighing most bitterly said Oh de hemp will be soon round my throttle and squeeze my poor windpipe to det. But sure dis de best way to die oh de devil a better a livin for when on de Gallows so high de way is de shorter to heaven but what harrashes Larry de most & makes his poor soul malankolly wen he dinks on de dime dat his Gost shall come in a Sheet to his Molly O sure it will kill her alive Deeze words were so meltingly spoke our Grif it found vent in a Shower for my part I dot my hart broke to see him cut down like a flower On his travels I watchd him next day de trottler I tot to have kilt him But Larry not one word did say nor changed till he kem to king William and den why his kuller grew white When he kem to the nubbing chit he was tuckd up so neat & so pritty de rumbler shuot off from his feet & he died wid his feet to the sitty he kick'd too but dat was all pride for soon you may say twas all over and whin the noose was untyd at home why we wak'd him in clover and sent him to take a Ground sweat. From William_Knott at emerson.edu Fri Aug 26 20:14:32 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Fri, 26 Aug 2005 20:14:32 -0400 Subject: [New-Poetry] sic transit knotthead Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B68@mail.emerson.edu> readers who shared Professor Graham's dismay below will be happy to know the 8th edition has rectified the mistake the 7th made by including me. . . following his advice they have evicted me from the next CAP, which when it appears this fall will be spotlessly knottless. . . .... knotthead David Graham new-poetry at wiz.cath.vt.edu Tue, 13 Mar 2001 14:35:49 -0600 * Previous message: [New-Poetry] Ana to the rescue:) * Next message: [New-Poetry] Sic Transit Gloria * Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] ------------------------------------------------------------------------ The 7th edition of the A. Poulin/Michael Waters *Contemporary American Poetry* arrived with a suitable 678 page thump in my mailbox the other day, and I've been tempted to use it as springboard for some daydreaming about reputation, popularity, taste, and literary politics. If the term "mainstream" means anything at all, it must refer to that bulge in the bell curve where most of poetry's readership resides. And of course a good chunk of that readership--no one really knows how much--indisputably comes from college textbook orders. I would submit that this textbook's astonishing success (7 editions; continuously in print for 30 years) gives it as good a right as any to be called a snapshot of current mainstream taste. Which it will both reflect and help mold, of course. This edition is the first one not credited to the late A. Poulin as sole editor. Though Poulin's taste is still fully on display, Michael Waters has done a rather thorough revision, and the book must now be called his. One main change is his re-definition of "contemporary" as post-1960, rather than post-1945, which seems reasonable enough, as does his decision to include a few works such as "Howl" which violate that demarcation. I've been following this book since the 4th edition, which appeared in 1985. Interestingly, the only poet dropped before now was poor Mary Oliver, gone without explanation from the 6th edition in 1996. Meanwhile, between 1985 and 1996, a total of 23 poets were added, including Rita Dove, Louise Gluck, Robert Hass, William Matthews, Charles Simic, Yusef Komunyakaa, Li-Young Lee, Naomi Nye, Gary Soto, and Linda Hogan. For this revision, Waters has thus performed the first serious upheaval of the table of contents in many years, slashing 9 poets: Isabella Gardner Robert Duncan Lawrence Ferlinghetti Linda Hogan Randall Jarrell Charles Olson Marge Piercy Theodore Roethke Lucian Stryk Poor Linda Hogan thus only got to be in one edition, the 6th in 1996. The other 4 added in 96 (all explictly representing "cultural diversity," according to the publisher's blurb) have been retained: Komunyakaa, Lee, Nye, and Soto. Waters added 15 poets to the new edition: Ai Olga Broumas Stephen Dobyns Carol Frost Albert Goldbarth Kimiko Hahn William Heyen Andrew Hudgins Bill Knott Marilyn Nelson Sharon Olds Carl Phillips Elizabeth Spires David St. John Ellen Bryant Voigt Much as I might scratch my head over some choices (out with Roethke, Duncan, and Jarrell, in with. . . William Heyen?), it seems to me that Waters has done a decent enough job, mainstream-wise. Of course, the omission of Duncan and Olson certainly reveals a gaping bias (one of many), but if an editor doesn't reveal bias, what good is he? Poulin paid lip service at best to the Olson lineage, and Waters has abandoned all pretence. So, no langpo here, and precious little Black Mountain, with only the obligatory tokens of New York School, etc. One surprise for me was Sharon Olds's late appearance in this anthology. I am certainly glad, personally, to see her added, along with Hudgins, Frost, Hahn, Voigt, Nelson and most others on that list. And dropping poets like Jarell, Roethke and Ferlinghetti certainly seems defensible, since it's been a while since the long-dead Jarrell or Roethke have been much of an active force, and Ferlinghetti's waning popularity reveals all too clearly his great limitations as a poet. I do regret the final erasure of Gardner; Poulin was one of the few anthologists who remained loyal to her quirky, interesting work. I confess I'm not going to lose any sleep over the omission of Stryk and Piercy. Meanwhile, what you might call the core of the book remains intact: Ammons, Ashbery, Bell, Berryman. . . . all the way through Wilbur, C.K. Williams, and the two Wrights (Charles and James). Too long to type out in full, I'm afraid, but the full table of contents can be browsed online: http://college.hmco.com/cgi-bin/catalog/college.cgi?FNC=TitleDetailList__Asearch titleresult_html___233.0 I applaud the continuing loyalty to poets like Alan Dugan, Richard Hugo, John Logan, Donald Hall, and Carolyn Kizer, who are not always to be found in such roundups (Logan, Hall, and Kizer are omitted from the Norton Modern 2e, for example). I suspect that someone like Dugan may very well not make the 8th edition, though I'd be glad to be proven wrong. Well, let the fun begin. Where's Forche? Hecht? Jorie Graham? Bidart? Kenyon? Hacker? Lorde? Van Duyn? Koch? Oppen? Nemerov? Or all the other Wrights (C.D., Jay, Carolyne, Franz...)? Pinsky? Plumly? Collins? Swenson? Carruth? Chappell? Ostriker? And so forth. *My* dream anthology would not be so foolish as to omit Pattiann Rogers, Brendan Galvin, Robert Morgan, or Alice Fulton, just as *yours* would not be so blinkered as to leave out [ this space intentionally left blank ]. And I wonder if anyone knows *why* Mary Oliver was banished? Was it something she said? It certainly can't be that she's grown less popular than Bill Knott, or Elizabeth Spires. Still, all in all this seems to be a fair snapshot of the contemporary American poetry that many students will read and know, for the foreseeable future. As such it might be worth some further thought. Myself, I don't use anthologies much in my teaching anymore. . . . David Graham -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 6222 bytes Desc: not available URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 26 19:56:34 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 27 Aug 2005 00:56:34 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> Message-ID: <001401c5aa9e$350d0e90$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Friday, August 26, 2005 9:46 PM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > Just to pick-up briefly on Donna's query here. > > << > But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was > acknowledged common at the time? Chaucer or Spenser or any other writer of > the time was using a language common to the majority of their readers. > English has moved on since Chaucer's works--which means we have to work > harder to understand it because English-speaking people don't talk or write > this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally writing dialectic > language... was he? Please correct me if I'm wrong--and I'm the first to > admit I'm wrong a lot. I'm more than happy to be proved wrong. It means I've > learned something. > >> > > In some ways, this is tricky. Chaucer was writing at a point when "standard > English" didn't yet exist. He just happened to be lucky in picking the > version of English that was close to what became standard later, first > defined by Caxton (about 1450?) as "the language of the court and the two > universities [Oxford and Cambridge] and London and twenty miles around" -- > I'm quoting, badly, from memory, but that's the gist of it. > > At exactly the same time that Chaucer is writing in courtly London English, > William Langland, in London, is writing Piers Plowman in East Midlands > speech and the Gawain Poet (elsewhere) is writing in West Midlands. There > was, as that point (about 1380) no *national* standard to depart from. > Chaucer's language certainly wasn't common to much of England at that point > in time. > > << > Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not > arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling over > it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this particular poet > isn't worth reading this gibberish". I question the validity of learning a > made-up language in order to read mediocre poetry, > >> > > I'm not sure how the idea of "a made-up language" creeps in here. What I've > been talking about are poems written in the various ways that people > actually speak. > > (I was about to digress into the only example of a successful partly-made-up > language, Hugh MacDiarmid's [sometimes called] Synthetic Scots, but let's > leave that aside.) > > Esperanto is a made-up language and no one ever wrote a decent poem in it. > Urban and rural speech, in its varieties, is anything *but* made up. In > fact, you could probably argue that Standard Written Speech is a construct, > a koine -- does anyone actually talk the way we write? > > << > and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. Just think if > Tolkien had written his entire saga in the elvish language he created. Would > people have still read and embraced him so widely? Even the best > pieces--poetry or prose--can be ruined by, as they say, too much of a good > thing. > >> > > This is a completely different issue. Tolkein was mildly obsessive about > his elvish -- he was a Professor of medieval literature after all -- but he > didn't write LOR in it, sensibly enough. (The runes -- the orthography -- > in LOR are real, in that they're pretty much Old Norse runic, but again, > that's a digression). > > << > And how this whole argument stemmed from (at least what I thought was) a > stupid joke I made is beyond me. What I said wasn't even an accurate > portrayal of ANY dialect--it was barely understood gibberish. Which is what > I intended in the first place. > >> > > Oh well, it's certainly stimulated some discussion, useful or not. > > << > Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there with > "never start a land war in Asia" and "never go up against a Sicilian when > death is on the line". > >> > > > > "Please adjust your sense of humour before leaving this convenience." > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Fri Aug 26 20:30:24 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 27 Aug 2005 01:30:24 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> Message-ID: <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > At exactly the same time that Chaucer is writing in courtly London English, > William Langland, in London, is writing Piers Plowman in East Midlands > speech and the Gawain Poet (elsewhere) is writing in West Midlands. There > was, as that point (about 1380) no *national* standard to depart from. > Chaucer's language certainly wasn't common to much of England at that point > in time. My dear Rob, I've got you on pedantry full-scale! (wink) (BTW you absolutely correct about their being no national standard to depart from) Chaucer writes in a mixture of London and East Midlands English with a lot of French touches, Langland, wherever he was based, is just to the west of modern-day Brum - Malvern is where he identifies with, looking towards Wales vaguely, whereas the G poet 'Clerke of Tranent', as Dunbar 'named' him, was South-to-North-Staffs-towards-Cheshire. i can identify with all three linguistically, but there I have the advantage of being a thick Brummie who never went to university, I can remember the thisness of the way people spoke in the last-before-television-days that were my childhood, I can recall going up to Stourbridge (some 10 or so miles away) and not being able to understand one word in ten that the old guys (not women, note!) spoke but being able to comprehend their spouses. generalities, even on the micro-scale, take over. So one has to accept that. Recall I was able to show you the other week just where Chaucer got married, just round the corner from where I live. We were looking at Alison's Flett's book tonight, btw, and Lydia agrees with you that she uses Glasgow style for orthography, and L said that +before+ I mentioned your criticisms, but she thinks it works as as well as representation one can get. (hey there -notice my construction just gone - 'as as well as' - that is so Old English! swa swa)Point in case - I raised this - for the most part - no-one would have any idea of what my echt accent sounds like (unless they knew me in person from my poems on the page. Anyhow, I can see entaglement in my own contradictions looming, so shutting up! Best Dave oetry From uche at ogbuji.net Fri Aug 26 20:36:59 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Fri, 26 Aug 2005 18:36:59 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> Message-ID: <1125103019.2938.100.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 16:07 -0400, Donna Casinghino wrote: > >> Bit like reading Chaucer. > > >Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning > language is a small cost. > > But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was > acknowledged common at the time? No. Chaucer did not write in any standard use language. His language was very contrived, and even his contemporaries had to either have the same affects (i.e. dialect) as Chaucer, or to tackle a path of learning not much less steep than that which modern speakers endure. > Chaucer or Spenser or any other writer of the time was using a > language common to the majority of their readers. No. Spenser is an even worse example. He was (in)famous for using a combination of affectations and archaisms that wasn't even approximate to contemporary speech. > English has moved on since Chaucer's works--which means we have to > work harder to understand it because English-speaking people don't > talk or write this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally > writing dialectic language... was he? Please correct me if I'm > wrong--and I'm the first to admit I'm wrong a lot. I'm more than happy > to be proved wrong. It means I've learned something. Well, you are wrong. Poets throughout the ages, in all cultures, have tended to use nonstandard language. It is actually very hard to think of poets in history that do not write in some form of dialect. Even among West African griots and criers there is heavy use of specialized dialect. > Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not > arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling > over it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this > particular poet isn't worth reading this gibberish". I question the > validity of learning a made-up language in order to read mediocre > poetry, and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. "made up language"? Is AAVE or Jamaican Patois any less of a made up language than Oxonian, or New York Jewish dialect? > Just think if Tolkien had written his entire saga in the elvish > language he created. Would people have still read and embraced him so > widely? Even the best pieces--poetry or prose--can be ruined by, as > they say, too much of a good thing. We are talking about *dialect*, not *idiolect*. You seem to be talking about idiolect in this paragraph. These are, of course, *very* different matters. > I'd like to reiterate--again--that I'm not against ALL dialectic > poetry (or prose for that matter)--just some of it which is > ineffectively written. Again, I apologize if I offended anyone--as I > obviously did you, Uche, though it was unintentional. I'm disappointed > by a lot of--not all--dialectic poetry, as I'm disappointed by a lot > of--not all--contemporary poetry. As a matter of fact, my own poetry > is part of the contemporary poetry that often disappoints me. You shocked me more than offended me. I'm not that easily offended, but I am shocked by the idea of a scholar of poetry with such prejudiced ideas on dialect (and such sloppy understanding of language, and even the history of poetic language). I guess I cannot understand anyone getting anything whatsoever from poetry with such an attitude. To me, it's more of a bewildering contradiction than an article of offense. > Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there > with "never start a land war in Asia" and "never go up against a > Sicilian when death is on the line". Donna, despite my frank tone, my intention is not to hurl spiteful abuse. I honestly hope that I can make you rethink some things in this discussion. I think that starting with your ideas about the use of standard language among Renaissance poets may be useful. Does knowing that Chaucer and Spenser *did* write in dialect (and even idiolect) make you reconsider any of your position at all? And for the record, you think poets are tough eggs when it comes to ecumenism of language, try linguists some time. I follow a lot of linguist discussion, and I can tell you that people with careless attitudes towards dialect and language tend to be very badly eviscerated in conversation with linguists, who can often prove by copious examples that ideas of "high" and "low" dialect and of "standard" and "non-standard" language are almost always popular fictions. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From grahamd at ripon.edu Fri Aug 26 20:47:58 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Fri, 26 Aug 2005 19:47:58 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: sic transit knotthead In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D043E2B68@mail.emerson.edu> Message-ID: Professor Graham was wondering (below, in a post mysteriously resurrected from 2001!) about the unexplained cutting of Mary Oliver from the anthology, and the reasoning behind the adds & cuts generally. For the record, he's not & never has been in favor of the omission of Bill Knott, who should be in many more anthologies. I've been reading the Knotthead, in fact, since his first, posthumously published volume, and am the proud owner of a first edition hardback of *Auto-Necrophilia*, from 1971. Professor Knott will have to soak up the small comfort of having been in the anthology at all, unlike Professor Graham. Was it something you said, perhaps? Did Michael Waters fall off your Christmas card list? on 8/26/05 7:14 PM, William Knott at William_Knott at emerson.edu wrote: readers who shared Professor Graham's dismay below will be happy to know the 8th edition has rectified the mistake the 7th made by including me. . . following his advice they have evicted me from the next CAP, which when it appears this fall will be spotlessly knottless. . . .... knotthead David Graham new-poetry at wiz.cath.vt.edu Tue, 13 Mar 2001 14:35:49 -0600 * Previous message: [New-Poetry] Ana to the rescue:) * Next message: [New-Poetry] Sic Transit Gloria * Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] ------------------------------------------------------------------------ The 7th edition of the A. Poulin/Michael Waters *Contemporary American Poetry* arrived with a suitable 678 page thump in my mailbox the other day, and I've been tempted to use it as springboard for some daydreaming about reputation, popularity, taste, and literary politics. If the term "mainstream" means anything at all, it must refer to that bulge in the bell curve where most of poetry's readership resides. And of course a good chunk of that readership--no one really knows how much--indisputably comes from college textbook orders. I would submit that this textbook's astonishing success (7 editions; continuously in print for 30 years) gives it as good a right as any to be called a snapshot of current mainstream taste. Which it will both reflect and help mold, of course. This edition is the first one not credited to the late A. Poulin as sole editor. Though Poulin's taste is still fully on display, Michael Waters has done a rather thorough revision, and the book must now be called his. One main change is his re-definition of "contemporary" as post-1960, rather than post-1945, which seems reasonable enough, as does his decision to include a few works such as "Howl" which violate that demarcation. I've been following this book since the 4th edition, which appeared in 1985. Interestingly, the only poet dropped before now was poor Mary Oliver, gone without explanation from the 6th edition in 1996. Meanwhile, between 1985 and 1996, a total of 23 poets were added, including Rita Dove, Louise Gluck, Robert Hass, William Matthews, Charles Simic, Yusef Komunyakaa, Li-Young Lee, Naomi Nye, Gary Soto, and Linda Hogan. For this revision, Waters has thus performed the first serious upheaval of the table of contents in many years, slashing 9 poets: Isabella Gardner Robert Duncan Lawrence Ferlinghetti Linda Hogan Randall Jarrell Charles Olson Marge Piercy Theodore Roethke Lucian Stryk Poor Linda Hogan thus only got to be in one edition, the 6th in 1996. The other 4 added in 96 (all explictly representing "cultural diversity," according to the publisher's blurb) have been retained: Komunyakaa, Lee, Nye, and Soto. Waters added 15 poets to the new edition: Ai Olga Broumas Stephen Dobyns Carol Frost Albert Goldbarth Kimiko Hahn William Heyen Andrew Hudgins Bill Knott Marilyn Nelson Sharon Olds Carl Phillips Elizabeth Spires David St. John Ellen Bryant Voigt Much as I might scratch my head over some choices (out with Roethke, Duncan, and Jarrell, in with. . . William Heyen?), it seems to me that Waters has done a decent enough job, mainstream-wise. Of course, the omission of Duncan and Olson certainly reveals a gaping bias (one of many), but if an editor doesn't reveal bias, what good is he? Poulin paid lip service at best to the Olson lineage, and Waters has abandoned all pretence. So, no langpo here, and precious little Black Mountain, with only the obligatory tokens of New York School, etc. One surprise for me was Sharon Olds's late appearance in this anthology. I am certainly glad, personally, to see her added, along with Hudgins, Frost, Hahn, Voigt, Nelson and most others on that list. And dropping poets like Jarell, Roethke and Ferlinghetti certainly seems defensible, since it's been a while since the long-dead Jarrell or Roethke have been much of an active force, and Ferlinghetti's waning popularity reveals all too clearly his great limitations as a poet. I do regret the final erasure of Gardner; Poulin was one of the few anthologists who remained loyal to her quirky, interesting work. I confess I'm not going to lose any sleep over the omission of Stryk and Piercy. Meanwhile, what you might call the core of the book remains intact: Ammons, Ashbery, Bell, Berryman. . . . all the way through Wilbur, C.K. Williams, and the two Wrights (Charles and James). Too long to type out in full, I'm afraid, but the full table of contents can be browsed online: http://college.hmco.com/cgi-bin/catalog/college.cgi?FNC=TitleDetailList__Ase arch titleresult_html___233.0 I applaud the continuing loyalty to poets like Alan Dugan, Richard Hugo, John Logan, Donald Hall, and Carolyn Kizer, who are not always to be found in such roundups (Logan, Hall, and Kizer are omitted from the Norton Modern 2e, for example). I suspect that someone like Dugan may very well not make the 8th edition, though I'd be glad to be proven wrong. Well, let the fun begin. Where's Forche? Hecht? Jorie Graham? Bidart? Kenyon? Hacker? Lorde? Van Duyn? Koch? Oppen? Nemerov? Or all the other Wrights (C.D., Jay, Carolyne, Franz...)? Pinsky? Plumly? Collins? Swenson? Carruth? Chappell? Ostriker? And so forth. *My* dream anthology would not be so foolish as to omit Pattiann Rogers, Brendan Galvin, Robert Morgan, or Alice Fulton, just as *yours* would not be so blinkered as to leave out [ this space intentionally left blank ]. And I wonder if anyone knows *why* Mary Oliver was banished? Was it something she said? It certainly can't be that she's grown less popular than Bill Knott, or Elizabeth Spires. Still, all in all this seems to be a fair snapshot of the contemporary American poetry that many students will read and know, for the foreseeable future. As such it might be worth some further thought. Myself, I don't use anthologies much in my teaching anymore. . . . David Graham ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Fri Aug 26 20:51:44 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Fri, 26 Aug 2005 19:51:44 -0500 Subject: [New-Poetry] CAP / Stryk Message-ID: David Graham said, speaking of the new "Poulin" anthology: >but if an editor doesn't reveal bias, what good is he? Bias is fine, when in service of good editing. But here it's in service of really Bad editing! Ai for Duncan? Ay yi yay! Dobyns for Olson? Doh! And admittedly a personal note, since I've known Lucien Stryk for years: I find David's comment about Stryk's exclusion rather shallow. Stryk does have some *very* fine poetry (his later work is not his strongest, but so what?), and he has done, hands down, more than any other living American poet (except for Snyder) to transmit Japanese and Chinese Buddhist poetry to these parts (as a translator, not even Snyder comes close to him in output), and this has had an impact on the poetic culture that far surpasses anything done by any one of the new inclusions, so far as I can tell. Probably more than all of them put together... What a poet does in addition to his or her own poetry should also count as measure of "importance." Here's a man who has given his life to poetry, has never received anything close to the recognition he deserves (the Poulin anthology was one of the few places where Stryk was justly honored), and who is now aged and very frail. I think this guy who took over from Poulin, whoever he is, is not only a numbskull in poetry, he also seems to be one heartless son of a bitch. Kent From grahamd at ripon.edu Fri Aug 26 21:46:47 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Fri, 26 Aug 2005 20:46:47 -0500 Subject: [New-Poetry] Re: CAP / Stryk In-Reply-To: Message-ID: Well, I'm puzzled but happy to have a four-and-a-half-year old post of mine finally stir up some dust. Does anyone have the new Waters *Contemporary American Poetry* anthology in hand? I haven't seen it--my dusty old post refers to the previous (7th) edition. Besides the rumored exclusion of Knott, of which I have just learned, have other enormities occurred? About Stryk, well, De gustibus. . . . Would love to see some further discussion of Stryk's importance here, in any case, if anyone feels like that. In case it's not clear from this recent flurry, I think that previous Waters anthology was a very good collection, and did about as solid a job of profiling the mainstream as one could ask for. It has, as all anthologies do, gaps and biases. Clearly many poets want something different from the Poulin/Waters, and that's the fun of it. . . . on 8/26/05 7:51 PM, Kent Johnson at Kent.Johnson at highland.edu wrote: > David Graham said, speaking of the new "Poulin" anthology: > >> but if an editor doesn't reveal bias, what good is he? > > Bias is fine, when in service of good editing. But here it's in service > of really Bad editing! > > Ai for Duncan? > > Ay yi yay! > > Dobyns for Olson? > > Doh! > > And admittedly a personal note, since I've known Lucien Stryk for > years: I find David's comment about Stryk's exclusion rather shallow. > Stryk does have some *very* fine poetry (his later work is not his > strongest, but so what?), and he has done, hands down, more than any > other living American poet (except for Snyder) to transmit Japanese and > Chinese Buddhist poetry to these parts (as a translator, not even Snyder > comes close to him in output), and this has had an impact on the poetic > culture that far surpasses anything done by any one of the new > inclusions, so far as I can tell. Probably more than all of them put > together... What a poet does in addition to his or her own poetry should > also count as measure of "importance." > > Here's a man who has given his life to poetry, has never received > anything close to the recognition he deserves (the Poulin anthology was > one of the few places where Stryk was justly honored), and who is now > aged and very frail. I think this guy who took over from Poulin, whoever > he is, is not only a numbskull in poetry, he also seems to be one > heartless son of a bitch. > > Kent > _______________________________________________ ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== From cstroffo at earthlink.net Fri Aug 26 23:11:23 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Fri, 26 Aug 2005 19:11:23 -0800 Subject: [New-Poetry] sic transit knotthead Message-ID: <200508270147.j7R1lZNp113110@pimout2-ext.prodigy.net> Hey Bill---who do you think they replaced you with? I bet it's some fashinable, which often means boring, even if "experimental" poet--- C ---------- >From: "William Knott" >To: >Subject: [New-Poetry] sic transit knotthead >Date: Fri, Aug 26, 2005, 4:14 PM > > readers who shared Professor Graham's dismay below will be happy to know > the 8th edition has rectified the mistake the 7th made by including me. . . > following his advice they have evicted me from the next CAP, which when it > appears this fall will be spotlessly knottless. . . > > .... knotthead > > > > > David Graham new-poetry at wiz.cath.vt.edu > Tue, 13 Mar 2001 14:35:49 -0600 > > > * Previous message: [New-Poetry] Ana to the rescue:) > * Next message: [New-Poetry] Sic Transit Gloria > * Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] > > ------------------------------------------------------------------------ > > The 7th edition of the A. Poulin/Michael Waters *Contemporary American > Poetry* arrived with a suitable 678 page thump in my mailbox the other day, > and I've been tempted to use it as springboard for some daydreaming about > reputation, popularity, taste, and literary politics. > > If the term "mainstream" means anything at all, it must refer to that bulge > in the bell curve where most of poetry's readership resides. And of course > a good chunk of that readership--no one really knows how much--indisputably > comes from college textbook orders. I would submit that this textbook's > astonishing success (7 editions; continuously in print for 30 years) gives > it as good a right as any to be called a snapshot of current mainstream > taste. Which it will both reflect and help mold, of course. > > This edition is the first one not credited to the late A. Poulin as sole > editor. Though Poulin's taste is still fully on display, Michael Waters > has done a rather thorough revision, and the book must now be called his. > One main change is his re-definition of "contemporary" as post-1960, rather > than post-1945, which seems reasonable enough, as does his decision to > include a few works such as "Howl" which violate that demarcation. > > I've been following this book since the 4th edition, which appeared in > 1985. Interestingly, the only poet dropped before now was poor Mary > Oliver, gone without explanation from the 6th edition in 1996. Meanwhile, > between 1985 and 1996, a total of 23 poets were added, including Rita Dove, > Louise Gluck, Robert Hass, William Matthews, Charles Simic, Yusef > Komunyakaa, Li-Young Lee, Naomi Nye, Gary Soto, and Linda Hogan. > > For this revision, Waters has thus performed the first serious upheaval of > the table of contents in many years, slashing 9 poets: > > Isabella Gardner > Robert Duncan > Lawrence Ferlinghetti > Linda Hogan > Randall Jarrell > Charles Olson > Marge Piercy > Theodore Roethke > Lucian Stryk > > Poor Linda Hogan thus only got to be in one edition, the 6th in 1996. The > other 4 added in 96 (all explictly representing "cultural diversity," > according to the publisher's blurb) have been retained: Komunyakaa, Lee, > Nye, and Soto. > > Waters added 15 poets to the new edition: > > Ai > Olga Broumas > Stephen Dobyns > Carol Frost > Albert Goldbarth > Kimiko Hahn > William Heyen > Andrew Hudgins > Bill Knott > Marilyn Nelson > Sharon Olds > Carl Phillips > Elizabeth Spires > David St. John > Ellen Bryant Voigt > > Much as I might scratch my head over some choices (out with Roethke, > Duncan, and Jarrell, in with. . . William Heyen?), it seems to me that > Waters has done a decent enough job, mainstream-wise. Of course, the > omission of Duncan and Olson certainly reveals a gaping bias (one of many), > but if an editor doesn't reveal bias, what good is he? Poulin paid lip > service at best to the Olson lineage, and Waters has abandoned all > pretence. So, no langpo here, and precious little Black Mountain, with > only the obligatory tokens of New York School, etc. > > One surprise for me was Sharon Olds's late appearance in this anthology. I > am certainly glad, personally, to see her added, along with Hudgins, Frost, > Hahn, Voigt, Nelson and most others on that list. And dropping poets like > Jarell, Roethke and Ferlinghetti certainly seems defensible, since it's > been a while since the long-dead Jarrell or Roethke have been much of an > active force, and Ferlinghetti's waning popularity reveals all too clearly > his great limitations as a poet. I do regret the final erasure of Gardner; > Poulin was one of the few anthologists who remained loyal to her quirky, > interesting work. I confess I'm not going to lose any sleep over the > omission of Stryk and Piercy. > > Meanwhile, what you might call the core of the book remains intact: > Ammons, Ashbery, Bell, Berryman. . . . all the way through Wilbur, C.K. > Williams, and the two Wrights (Charles and James). Too long to type out in > full, I'm afraid, but the full table of contents can be browsed online: > http://college.hmco.com/cgi-bin/catalog/college.cgi?FNC=TitleDetailList__Ase arch > titleresult_html___233.0 > > I applaud the continuing loyalty to poets like Alan Dugan, Richard Hugo, > John Logan, Donald Hall, and Carolyn Kizer, who are not always to be found > in such roundups (Logan, Hall, and Kizer are omitted from the Norton Modern > 2e, for example). I suspect that someone like Dugan may very well not make > the 8th edition, though I'd be glad to be proven wrong. > > Well, let the fun begin. Where's Forche? Hecht? Jorie Graham? Bidart? > Kenyon? Hacker? Lorde? Van Duyn? Koch? Oppen? Nemerov? Or all the > other Wrights (C.D., Jay, Carolyne, Franz...)? Pinsky? Plumly? Collins? > Swenson? Carruth? Chappell? Ostriker? And so forth. *My* dream > anthology would not be so foolish as to omit Pattiann Rogers, Brendan > Galvin, Robert Morgan, or Alice Fulton, just as *yours* would not be so > blinkered as to leave out [ this space intentionally left blank ]. > > And I wonder if anyone knows *why* Mary Oliver was banished? Was it > something she said? It certainly can't be that she's grown less popular > than Bill Knott, or Elizabeth Spires. > > Still, all in all this seems to be a fair snapshot of the contemporary > American poetry that many students will read and know, for the foreseeable > future. As such it might be worth some further thought. > > Myself, I don't use anthologies much in my teaching anymore. . . . > > David Graham > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From snakecharmer at gmail.com Fri Aug 26 21:54:02 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Fri, 26 Aug 2005 21:54:02 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <1125103019.2938.100.camel@malatesta> References: <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <1125103019.2938.100.camel@malatesta> Message-ID: <33abf27505082618543f773b87@mail.gmail.com> Uche: Actually, yes, knowing that Chaucer and Spenser wrote in non-standard dialects even for the times does give me a different viewpoint. My college professors lied to me--or rather, didn't give me the whole truth. But who ever said I was a scholar of anything? :) "Scholar" is an awfully elevated term, and one I've *never* used to describe myself. I'm an idiot trying to bumble along and learn as I go. I like poetry--yes. I'm also young enough to still be jaded between all the half-assed teaching I got in public schools and my own personal contemporaries, who often either scoff at poetry in general or else promote (generally) rubbish as wonderful godlike stuff. Which generally makes me opinionated, and I sometimes talk with my head up my ass. But I'd like to think that I can be gracious when someone yanks it back out of there. To say I'm a fish out of water on this list is an understatement. As far as the "made-up" language is concerned, I explained myself too briefly and thus poorly. I meant to say, or try to say, that putting trying to put dialectic speech into a written form effectively creates, in itself, it's own written language, as non-standard spellings of familiar words turn them foreign. Especially in heavy-accented dialects. So in that sense, yes, it's its own made up language. That in itself is not bad--I'm not saying it is. What's bad is when the writer doesn't get it right, or doesn't get it all right, and it doesn't hold to it's own standard. Does that make a little more sense? Tolkien, as I understand it, created his languages from a spattering of German, Welsh, Latin, Greek, Finnish, a couple of Celtic variations too I believe--he was a linguist. He didn't pull things out of thin air. That was what I was trying to get at by mentioning Tolkien's invented language--it came from a solid base of existing languages, he just put his own spin on spellings and pronunciation. Which seems to be, on a different scale, what dialect poets are doing. But for every one who gets it right, there's a bunch of writers who don't. And I have found mostly ones who don't. Which, I suppose, is more my fault in being narrowly read. And in my ignorant defense (or my defense of my ignorance)--I don't even know what idiolect is. :) On 8/26/05, Uche Ogbuji wrote: > > On Fri, 2005-08-26 at 16:07 -0400, Donna Casinghino wrote: > > >> Bit like reading Chaucer. > > > > >Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning > > language is a small cost. > > > > But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was > > acknowledged common at the time? > > No. Chaucer did not write in any standard use language. His language > was very contrived, and even his contemporaries had to either have the > same affects (i.e. dialect) as Chaucer, or to tackle a path of learning > not much less steep than that which modern speakers endure. > > > Chaucer or Spenser or any other writer of the time was using a > > language common to the majority of their readers. > > No. Spenser is an even worse example. He was (in)famous for using a > combination of affectations and archaisms that wasn't even approximate > to contemporary speech. > > > > English has moved on since Chaucer's works--which means we have to > > work harder to understand it because English-speaking people don't > > talk or write this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally > > writing dialectic language... was he? Please correct me if I'm > > wrong--and I'm the first to admit I'm wrong a lot. I'm more than happy > > to be proved wrong. It means I've learned something. > > Well, you are wrong. Poets throughout the ages, in all cultures, have > tended to use nonstandard language. It is actually very hard to think > of poets in history that do not write in some form of dialect. Even > among West African griots and criers there is heavy use of specialized > dialect. > > > > Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not > > arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling > > over it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this > > particular poet isn't worth reading this gibberish". I question the > > validity of learning a made-up language in order to read mediocre > > poetry, and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. > > "made up language"? Is AAVE or Jamaican Patois any less of a made up > language than Oxonian, or New York Jewish dialect? > > > Just think if Tolkien had written his entire saga in the elvish > > language he created. Would people have still read and embraced him so > > widely? Even the best pieces--poetry or prose--can be ruined by, as > > they say, too much of a good thing. > > We are talking about *dialect*, not *idiolect*. You seem to be talking > about idiolect in this paragraph. These are, of course, *very* > different matters. > > > I'd like to reiterate--again--that I'm not against ALL dialectic > > poetry (or prose for that matter)--just some of it which is > > ineffectively written. Again, I apologize if I offended anyone--as I > > obviously did you, Uche, though it was unintentional. I'm disappointed > > by a lot of--not all--dialectic poetry, as I'm disappointed by a lot > > of--not all--contemporary poetry. As a matter of fact, my own poetry > > is part of the contemporary poetry that often disappoints me. > > You shocked me more than offended me. I'm not that easily offended, but > I am shocked by the idea of a scholar of poetry with such prejudiced > ideas on dialect (and such sloppy understanding of language, and even > the history of poetic language). I guess I cannot understand anyone > getting anything whatsoever from poetry with such an attitude. To me, > it's more of a bewildering contradiction than an article of offense. > > > > Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there > > with "never start a land war in Asia" and "never go up against a > > Sicilian when death is on the line". > > Donna, despite my frank tone, my intention is not to hurl spiteful > abuse. I honestly hope that I can make you rethink some things in this > discussion. I think that starting with your ideas about the use of > standard language among Renaissance poets may be useful. Does knowing > that Chaucer and Spenser *did* write in dialect (and even idiolect) make > you reconsider any of your position at all? > > And for the record, you think poets are tough eggs when it comes to > ecumenism of language, try linguists some time. I follow a lot of > linguist discussion, and I can tell you that people with careless > attitudes towards dialect and language tend to be very badly eviscerated > in conversation with linguists, who can often prove by copious examples > that ideas of "high" and "low" dialect and of "standard" and > "non-standard" language are almost always popular fictions. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Fri Aug 26 22:18:34 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 27 Aug 2005 03:18:34 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> A Pedant Strikes Back ... I must be slow at the moment -- well, it is nearly 3 am -- but it actually took me some time to work this through. > whereas the G poet 'Clerke of Tranent', as Dunbar 'named' him, was > South-to-North-Staffs-towards-Cheshire. How the hell, I asked myself, could Dunbar have got hold of an MS which wasn't even widely circulated in England? (GGK exists in a unique MS whereas there are about sixty each of Chaucer and Langland.) Does dave know something I don't? One thing to be upstaged over bloody medieval English poets, but medieval Scots ... Anyway, I did the obvious and checked Priscilla Bawcutt's notes. 65. CLERK OF TRANENT. Unidentified; Tranent is a small town between Edinburgh and Haddington. Whoever else Dunbar was referring to it wasn't the author of Gawain and the Green Knight. Leave aside the geographical location near Edinburgh, the logic of the poem excludes him. Chaucer (and Lydgate and Gower) get mentioned in stanza 13, then Dunbar switches to specifically Scottish poets. By stanza 16, immediately before the Clerk of Tranent pops up his ugly head, we have Holland (The Book of the Howlat) and Barbour (The Brus). Then: Clerk of Tranent eik has he tane, That maid the anteris of Gawaine ... (There *were* medieval Scottish poems about Gawain, and some of them, I think, even used alliteration and the bob-and-wheel tag-stanza long after this had been given up south of the border. The Gawain Poet wasn't the only one to write about Gawain.) Death is getting closer -- first he knocks off lords, knights, astrologers and doctors. Then he turns to the poets, first of all long ago and far away -- Chaucer. Then the Scottish poets, including Clerk of Tranent, till finally -- Timor mortis conturbat me, indeed -- christ, it's my turn next thinks (typically self-centred) Dunbar. So for once you're wrong, dave. Robin (desperately trying to preserve some shreds of academic street cred.) From JforJames at aol.com Fri Aug 26 22:18:54 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:18:54 EDT Subject: [New-Poetry] Haiku North America Conference Message-ID: <86.2f1d6546.3041278e@aol.com> Haiku North America Conference Haiku North America The Haiku North America (HNA) conference began in 1991 and has been meeting every two years around the continent. This September, HNA comes to Centrum, bringing with it a rich tradition of being one of the world?s leading conferences for haiku poetry outside of Japan. Haiku North America September 21-25, 2005 ----------------------------------------------------------------- Join us for our inspiring and informative readings, workshops, presentations, performances, panel discussions, dinner cruise, haiku book fair, guided nature walks, much socializing, and more. Where & When Fort Worden State Park McCurdy Pavilion Port Townsend, WA September 21-25 Spend a long weekend celebrating haiku and related Japanese poetry on the northwestern tip of the beautiful Olympic Peninsula, surrounded by mountains and the Straits of Juan de Fuca, an ideal retreat setting for the writing and discussion of haiku, senryu, haibun, renku, haiga, and more. Special guests include Harumi Blyth, daughter of famed haiku translator R. H. Blyth, talking about her father and haiku, William J. Higginson, author of The Haiku Handbook, Haiku World, and Haiku Seasons, George Swede, and Cor van den Heuvel, editor of The Haiku Anthology. Also hear Buson translator Cheryl Crowley, and members of the ?Shiki Team? from Japan, including Kimiyo Tanaka and Manabu Sumioka, plus Margaret Chula, Carlos Colon, Jeanne Emrich, Abigail Friedman, Christopher Herold, Jim Kacian, Joseph Kirschner, Paul Nelson, Carmen Sterba, Anita Krumins, Pamela Miller Ness, Joel Weishaus, Michael Dylan Welch, Ruth Yarrow, and many others. And don?t miss the special evening performances, featuring George Swede, butoh dancing, koto music, and the grand finale of taiko drums! Register today for the conference... Centrum Fort Worden State Park PO Box 1158 Port Townsend, Washington 98368 360-385-3102 keven at centrum.org http://rs6.net/tn.jsp?t=ckzzjobab.0.ctqlo9n6.kba6vun6.2843&p=http%3A%2F%2Fwww. centrum.org Forward email This email was sent to jforjames at aol.com, by keven at centrum.org Update Profile/Email Address | Instant removal with SafeUnsubscribe? | Privacy Policy. Powered by Centrum | Fort Worden State Park | PO Box 1158 | Port Townsend | WA | 98368 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Fri Aug 26 22:19:19 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:19:19 EDT Subject: [New-Poetry] sic transit knotthead Message-ID: <19a.3ad2e515.304127a7@aol.com> In a message dated 8/26/2005 8:14:58 PM Eastern Daylight Time, William_Knott at emerson.edu writes: And I wonder if anyone knows *why* Mary Oliver was banished? Was it something she said? could it be that her publishers were asking too much $ to reprint? Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Fri Aug 26 22:19:29 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:19:29 EDT Subject: [New-Poetry] "Inglan is a Bitch" Message-ID: <1fa.f785441.304127b1@aol.com> http://www.guardian.co.uk/arts/features/story/0,11710,1557251,00.html?gusrc=rs s Cutting edge of dub Linton Kwesi Johnson on the spreading influence of Jamaica's poet of protest Saturday August 27, 2005 The Guardian A sense of the theatrical: Mutabaruka Jamaican dub poet Mutabaruka is visiting these shores, but won't be staying long. I once had the dubious honour of a Mutabaruka poem being dedicated to me - dubious because of the poem's refrain: "it no good fi stay inna white man country too long". The poem, "White Man Country", Muta told me, was inspired by "Inglan is a Bitch", -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Fri Aug 26 22:39:37 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Fri, 26 Aug 2005 22:39:37 EDT Subject: [New-Poetry] Dialectical Message-ID: <1f2.10a403e2.30412c69@aol.com> I only ran across this quote recently, but it's probably well known by ya'll... A language is a dialect with an army and a navy. In 1945 the Yiddisch linguist Max Weinreich formulated the much quoted metaphor (in Yiddisch): "A shprakh iz a diyalekt mit an armey un a flot" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 27 04:54:27 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 27 Aug 2005 09:54:27 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was What Narcissism Means to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> Message-ID: <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Well, Mr Pedant: point one: the G poem survives in something that can be described as the mediaeval equivalent to a paperback - that is to say it was a very small ms that was designed to be carried around by its owner. That indicates that the surviving ms was not a rarity at its time, its rarity is in its survival. point two: 'Tranent' cannot be corroborated as a place - mediaeval place names were wobbly for a start and as for anything that happened about the time of the Black Death when so many villages were lost, well - have you ever seen a lost mediaeval village btw - I have - they consist now of a few bumps in a farmer's field. My guess is that Dunbar's 'Tranent' is a corruption of 'Trent' though, as in de river, mon (that last a commonality between Scots and West Indian (!)) point three: I wouldn't underestimate the awareness of the poets of each other - I'd bet my bobaunce that Chaucer's 'Sir Topas' ( which is hilarious' is a dig at the G poem, a jealous dig btw. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 27, 2005 3:18 AM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > A Pedant Strikes Back ... > > I must be slow at the moment -- well, it is nearly 3 am -- but it actually > took me some time to work this through. > > > whereas the G poet 'Clerke of Tranent', as Dunbar 'named' him, was > > South-to-North-Staffs-towards-Cheshire. > > How the hell, I asked myself, could Dunbar have got hold of an MS which > wasn't even widely circulated in England? (GGK exists in a unique MS > whereas there are about sixty each of Chaucer and Langland.) Does dave know > something I don't? One thing to be upstaged over bloody medieval English > poets, but medieval Scots ... > > Anyway, I did the obvious and checked Priscilla Bawcutt's notes. > > 65. CLERK OF TRANENT. Unidentified; Tranent is a small town between > Edinburgh and Haddington. > > Whoever else Dunbar was referring to it wasn't the author of Gawain and the > Green Knight. > > Leave aside the geographical location near Edinburgh, the logic of the poem > excludes him. > > Chaucer (and Lydgate and Gower) get mentioned in stanza 13, then Dunbar > switches to specifically Scottish poets. By stanza 16, immediately before > the Clerk of Tranent pops up his ugly head, we have Holland (The Book of the > Howlat) and Barbour (The Brus). > > Then: > > Clerk of Tranent eik has he tane, > That maid the anteris of Gawaine ... > > (There *were* medieval Scottish poems about Gawain, and some of them, I > think, even used alliteration and the bob-and-wheel tag-stanza long after > this had been given up south of the border. The Gawain Poet wasn't the only > one to write about Gawain.) > > Death is getting closer -- first he knocks off lords, knights, astrologers > and doctors. Then he turns to the poets, first of all long ago and far > away -- Chaucer. Then the Scottish poets, including Clerk of Tranent, till > finally -- Timor mortis conturbat me, indeed -- christ, it's my turn next > thinks (typically self-centred) Dunbar. > > So for once you're wrong, dave. > > > > Robin > > (desperately trying to preserve some shreds of academic street cred.) > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 27 05:41:10 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 27 Aug 2005 10:41:10 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was What NarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> A Pedant Responds ... > the G poem survives in something that can be described as the mediaeval > equivalent to a paperback - that is to say it was a very small ms that was > designed to be carried around by its owner. That indicates that the > surviving ms was not a rarity at its time, its rarity is in its survival. I can see the second half, dave -- that we're lucky the GGK/Pearl MS survives at all. What I can't follow is that it "was not a rarity at it's time." How do you know? If that's the case, why 60 surviving Chaucer/Langland MSS and only one GGK? > 'Tranent' cannot be corroborated as a place - mediaeval place names were > wobbly for a start and as for anything that happened about the time of the > Black Death when so many villages were lost, well - have you ever seen a > lost mediaeval village btw - I have - they consist now of a few bumps in a > farmer's field. My guess is that Dunbar's 'Tranent' is a corruption of > 'Trent' though, as in de river, mon (that last a commonality between Scots > and West Indian (!)) K, there may be/have been more than one locale called "Tranent", some of them in England, but you're arguing for a hypothetical lost medieval English Tranent against a documented Scottish one. I don't think the rather strained "corruption of Trent" gets you out of this hole. > I wouldn't underestimate the awareness of the poets of each other - I'd bet > my bobaunce that Chaucer's 'Sir Topas' ( which is hilarious' is a dig at the > G poem, a jealous dig btw. I wouldn't, and as I pointed out, Dunbar in "The Lament for the Makaris" (time one or the other of us mentioned the poem we're talking about) names Chaucer, Lydgate and Gower earlier. Which would be the natural place for him to refer to the Gawain Poet, if he'd come across him and wanted to include him in the list. I think the bottom line is that by the point in the poem where the Clerk of Tranent appears, Dumbar is deeply into listing all the (horror of horrors) *Scottish* poets who died. Death is getting closer: makes no sense for Dunbar to suddenly scoot back in time and place here. Why don't you simply admit you're wrong here, for once? Incidentally, I jealously admired your detail on the linguistic background of Chaucer/Langland/the Gawain Poet. Neat stuff, mate. Cheers, Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 27 07:32:18 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sat, 27 Aug 2005 12:32:18 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was WhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> Message-ID: <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> > I can see the second half, dave -- that we're lucky the GGK/Pearl MS > survives at all. What I can't follow is that it "was not a rarity at it's > time." How do you know? If that's the case, why 60 surviving > Chaucer/Langland MSS and only one GGK? Oh Rob, that happens all the time. Some of the Villon material just got through by chance, one doesn't need to go back to the classics, as in Catullus surviving in one ms transcript, but how about Rimbaud - Les Illumations survived because Arthur gave Verlaine the ms - despite the fact that people 'knew' about the poems they wouldn't have existed for later generations otherwise. But my point about the G ms is that it was a 'circulation' copy, not an expensively produced gorgeous ms, but in effect a cheapo that implies the currency of other copies, that the others have gone is not that odd, after all, what happened to Shakespeare's ms's - paper was expensive but also good for lighting fires if you were illiterate, as most people were, and in the true sense of the word still are, so if dear departed daddy had left around these 'bokes' and nobody was about to buy them they ended up as tinder, or bum-wipes. With contemporary illiteracy, here's one for you, this comes from the rave review I got of my 'The Animal Subsides': the reviewer, gawd bless her whoever she is, quotes approvingly the closing lines of the title poem, but she changes: "I have a cupful of smoke in my hands" to "I have a cup full of smoke in my hands" which destroys the rhythm and, I presume, indicates that she didn't know that 'cupful' is a valid word. And that's what a fan can do to you, and a poetry-freak too!!! I reckon btw, this my pet theory, is that the anonymity of the G poet is related to whatever religious order he belonged to, hence "Clerke' i.e. cleric. I don't think "Tranent' as a corruption of Trent is unlikely, the glove fits, geographically, nor do I reckon it odd that Dunbar might have thrown in his name in the middle of a litany of departed Scots, despite the tribal rivalries the community of poets transcends that, recall who the Big Daddy figure for both Dunbar and Henryson was, why none other than Dan Geoffrey, the English master-poet. RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to be saying that Chaucer was imposing a particular language of his own invention onto English, a la Spenser. In the case of the latter that is possibly justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to put it with mediaeval frankness, standard 'English' first starts to develop among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott in the 16th century, but even you have to get in most respects to the 18th century before it gets serious, one of the telling things is that Dr Johnson always spoke in his native Lichfield (phonetic transcripts of DJ survive - he sounded like wot I do) whereas Boswell took elocution lessons. Best dave the gome ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 27, 2005 10:41 AM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was WhatNarcissismMeans to Me) > A Pedant Responds ... > > > the G poem survives in something that can be described as the mediaeval > > equivalent to a paperback - that is to say it was a very small ms that was > > designed to be carried around by its owner. That indicates that the > > surviving ms was not a rarity at its time, its rarity is in its survival. > > I can see the second half, dave -- that we're lucky the GGK/Pearl MS > survives at all. What I can't follow is that it "was not a rarity at it's > time." How do you know? If that's the case, why 60 surviving > Chaucer/Langland MSS and only one GGK? > > > 'Tranent' cannot be corroborated as a place - mediaeval place names were > > wobbly for a start and as for anything that happened about the time of the > > Black Death when so many villages were lost, well - have you ever seen a > > lost mediaeval village btw - I have - they consist now of a few bumps in a > > farmer's field. My guess is that Dunbar's 'Tranent' is a corruption of > > 'Trent' though, as in de river, mon (that last a commonality between Scots > > and West Indian (!)) > > K, there may be/have been more than one locale called "Tranent", some of > them in England, but you're arguing for a hypothetical lost medieval English > Tranent against a documented Scottish one. I don't think the rather > strained "corruption of Trent" gets you out of this hole. > > > I wouldn't underestimate the awareness of the poets of each other - I'd > bet > > my bobaunce that Chaucer's 'Sir Topas' ( which is hilarious' is a dig at > the > > G poem, a jealous dig btw. > > I wouldn't, and as I pointed out, Dunbar in "The Lament for the Makaris" > (time one or the other of us mentioned the poem we're talking about) names > Chaucer, Lydgate and Gower earlier. Which would be the natural place for > him to refer to the Gawain Poet, if he'd come across him and wanted to > include him in the list. > > I think the bottom line is that by the point in the poem where the Clerk of > Tranent appears, Dumbar is deeply into listing all the (horror of horrors) > *Scottish* poets who died. Death is getting closer: makes no sense for > Dunbar to suddenly scoot back in time and place here. > > Why don't you simply admit you're wrong here, for once? > > > > Incidentally, I jealously admired your detail on the linguistic background > of Chaucer/Langland/the Gawain Poet. Neat stuff, mate. > > Cheers, > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Sat Aug 27 08:33:08 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sat, 27 Aug 2005 13:33:08 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> This is the crunch: > nor do I reckon it odd that Dunbar might have > thrown in his name in the middle of a litany of departed Scots, despite the > tribal rivalries the community of poets transcends that, recall who the Big > Daddy figure for both Dunbar and Henryson was, why none other than Dan > Geoffrey, the English master-poet. I just don't buy this, dave. There's a relentless movement to the poem, driving to the point where Dunbar says: Sen he [Death] has all my brether tane He will naught lat me lif alane; On forse I man hys nyxt pray be: Timor mortis conturbat me. The Gawain Poet simply doesn't fit with the place the Clerk of Tranent is mentioned. Sure, Dunbar mentions Chaucer in the Lament, and we can see his influence broadcast throughout Dunbar's work, but where's the Gawain Poet? I'd see your point in the paragraph above as strengthening my case. And then there's "Ane Tretis of the Twa Merrit Wemen and the Wedo" -- alliterative verse taking-off from Chaucer's Wife of Bath for god's sake, but an alliteration that doesn't (it seems to me) come from either Langland or the Gawain Poet but out of the Scottish alliterative tradition that carried on longer than it did in England. But enough of this, I'm repeating myself. > RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to be > saying that Chaucer was imposing a particular language of his own invention > onto English, a la Spenser. In the case of the latter that is possibly > justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to > put it with mediaeval frankness, I must confess I was a little dubious about this myself, and I'll be interested to see how Uche responds to your typical foul-mouthed illiterate Brummie challenge. Though I'm not sure if your characterisation of what he said is entirely fair. With regard to Spenser, this is more a factor in the Shepherd's Calendar than the Faerie Quuen, nah? In the latter, it's more (it seems to me) that Spenser chucks in at random the all-to-frequent eke and eftsoons and the y- past tense prefix to pad out the rhythm. Bit like cheating, that, it seems to me. > standard 'English' first starts to develop > among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott > in the 16th century, I'd put it earlier, with Caxton and his press in the mid to late 15thC. And Caxton prints Chaucer but not Langland or the Gawain Poet, which makes Chaucer as close to the "standard" a self-fulfilling prophecy. > but even you have to get in most respects to the 18th > century before it gets serious, Yeah, we're talking about a continuum here. "Standard English" doesn't suddenly appear out of the blue and promptly clamp down everywhere. It develops. Like the empire of topsy, it just growed. > one of the telling things is that Dr Johnson > always spoke in his native Lichfield (phonetic transcripts of DJ survive - > he sounded like wot I do) whereas Boswell took elocution lessons. Um ... Different issue, I think. We've been talking, in this context, about what is basically a written standard. Pronunciation is different. (Didn't Johnson somewhere, even in the Dictionary maybe, say it was irrelevant?) You and I both [usually] speak in what's basically Received Standard English (or is that because it's our only common tongue?) but neither of us speak in Received Standard Pronunciation. Back to reading Urquhart's The Jewel (finally got round to it) -- Jimmy Crichton has just killed a bragadaccio in a duel in Mantua. What larks, Pip! A Seedy Sottish Pedant. From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 27 11:06:38 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 27 Aug 2005 10:06:38 -0500 Subject: [New-Poetry] Stryk Message-ID: Well, David, four years in the life of an anthology is not that long. And the matter of Stryk carries over into the new edition. Anyway, The Crane's Bill, The Penguin Book of Zen Poetry, his Basho, the Shinkichi Takahashi, and his poems, are still there and will continue to inspire. Kent From Kent.Johnson at highland.edu Sat Aug 27 11:08:17 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sat, 27 Aug 2005 10:08:17 -0500 Subject: [New-Poetry] Fascicle, the first issue Message-ID: A little bit of poetry and poetics.... Just out this morning! The first issue of Fascicle is here: http://www.fascicle.com This first issue features a special portfolio of Poems on Poetry by Hebrew Poets from Spain & Provence (12th - 15th c.) translated by Peter Cole. Also featured are the first two Fascicle chapbooks, Duncan's Spiders by Paul White, and Quasi Flanders, Quasi Extremadura by Andr?s Ajens (translated by Erin Mour?). Issue one includes critical prose by Eliot Weinberger, Clayton Eshleman, David Rosenberg, Jon Thompson, Tony Tost, Thomas Basb?ll, Graham Foust, Kent Johnson, Mikhail Epstein, and Nicomedes Su?rez-Ara?z. Also: Jonathan Mayhew on Eshleman's reissued Conductors of the Pit, and Tony Tost on recent releases. Fascicle also has a unique feature, Local Poetry News from 18 different locales/scenes. There are also interviews with Joseph Donahue and Standard Schaefer, as well as an extended dialogue between Dale Smith and Alan Gilbert. Fascicle also features new work from poets and writers from across the globe: Fernando Pessoa (tr. Daniels), Mary Burger, Joan Perucho (tr. Billitteri/Friedlander), Urmuz (tr. Semilian), Geof Huth, Coral Bracho (tr. Gander), Pamela Lu, Omar P?rez (tr. Dykstra/Tejada), Linh Dinh, Rob Stanton, Kent Johnson, Marcus Slease, Gherasim Luca (tr. Semilian), Ana Cristina Cesar (tr. de la Torre), Du Fu (tr. Klein), Mel Nichols, Ariane Dreyfus (tr. Nolan), Thomas Basb?ll, Martha Ronk, G?rard de Nerval (tr. Lamoureux), Sextus Propertius (tr. Johnston), k???k Iskender (tr. Nemet-Nejat), Eric Baus, Adam Good, Stephen Jourdain (tr. K.Waldrop), Joseph Donahue, Sophocles (tr. Tipton), Ece Ayhan (tr. Nemet-Nejat), Ken Rumble, Evelyn Schlag (tr. Leeder), Tim Van Dyke, Daniil Kharms (tr. Ostashevksy), Peter O'Leary, Cesar Vallejo (tr. Eshleman), Ben Lerner, Li Shangyin (tr. Klein), Carla Harryman, Lev Rubinshtein (tr. Metres/Tulchinsky), Evie Shockley, FT Marinetti (tr. Encke), Aaron McCollough, Anise Koltz (tr. Joris), Chris Vitiello, Cheng Hui (tr. Bradley), Simon Pettet, Sappho (tr. Vincent), David Berridge, Valerie Mejer (tr. Giancola), Buck Downs, Astrid Lampe (tr. Nolan), Philip Metres, Andrea Zanzotto (tr. Chambliss), Jos? Mart? (tr. Weiss), Todd Sandvik, Dino Campana (tr. Ballardini), Celal Silay (tr. Nemet-Nejat), Adam Clay, Sagawa Chika (tr. Nakayasu), Shimon Ballas (tr. Alcalay/Shelach), Tony Tost, Abe Hinako (tr. Sato), Lara Glenum, C?sar Mara??n (tr. Su?rez-Ara?z), Ulf Stolterfoht (tr. R.Waldrop), Mary Margaret Sloan, Reina Mar?a Rodr?guez (tr. Dykstra), Judith Goldman, Rodrigo Garcia Lopes (tr. Daniels), Edna Sarah Beardsley, Jos? Kozer (tr. Weiss), Jerome Rothenberg, Meredith Quartermain, Henry Parland (tr. G?ranssen), K. Silem Mohammad, Johann W. Von Goethe (tr. Rothenberg), Standard Schaefer, Wen Yiduo (tr. Klein), M. NourbeSe Philip, Abelardo N??ez de Arce (tr. Su?rez-Ara?z), Alessandro Niero (tr. Sweet), Brent Cunningham, Takarabe Toriko (tr. Sato), Noah Eli Gordon, Nguyen Dang Thuong (tr. Dinh), Nishiwaki Junzabur? (tr. Hirata), Stacy Szymaszek, Jaime Luis Huen?n (tr. Borzutzky), Matthew Henriksen, Bedri Rahmi Ey?boglu (tr. Nemet-Nejat), Carlos A. Aguilera (tr. Gudding), Semezdin Mehmedinovic (tr. Alcalay), Can Y?cel (tr. Nemet-Nejat), Tim Peterson, Amalia Iglesias & Lola Velasco (tr. Mayhew), Salvatore Camilleri (tr. Ballitteri/Friedlander). Thanks, Tony Tost, editor Kent Johnson, contributing editor (translations) Chris Vitiello & Ken Rumble, contributing editors From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 27 12:03:33 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 27 Aug 2005 18:03:33 +0200 Subject: [New-Poetry] Fascicle, the first issue References: Message-ID: <002301c5ab20$e050c4e0$20ee3652@ANNY> Thank you Kent Johnson, Editor for my translation of a selection of poems by Dino Campana from the Canti Orfici. Forgive me for my selfishness, but I am somehow proud of this work. No direct link, just look for the poet, sorry. Any feedback is appreciated, Anny Ballardini From: "Kent Johnson" Sent: Saturday, August 27, 2005 5:08 PM >A little bit of poetry and poetics.... Just out this morning! > > The first issue of Fascicle is here: > http://www.fascicle.com > > This first issue features a special portfolio of Poems > on Poetry by Hebrew Poets from Spain & Provence (12th > - 15th c.) translated by Peter Cole. > > Also featured are the first two Fascicle chapbooks, > Duncan's Spiders by Paul White, and Quasi Flanders, > Quasi Extremadura by Andr?s Ajens (translated by Erin > Mour?). > > Issue one includes critical prose by Eliot Weinberger, > Clayton Eshleman, David Rosenberg, Jon Thompson, Tony > Tost, Thomas Basb?ll, Graham Foust, Kent Johnson, > Mikhail Epstein, and Nicomedes Su?rez-Ara?z. Also: > Jonathan Mayhew on Eshleman's reissued Conductors of > the Pit, and Tony Tost on recent releases. > > Fascicle also has a unique feature, Local Poetry News > from 18 different locales/scenes. > > There are also interviews with Joseph Donahue and > Standard Schaefer, as well as an extended dialogue > between Dale Smith and Alan Gilbert. > > Fascicle also features new work from poets and writers > from across the globe: Fernando Pessoa (tr. Daniels), > Mary Burger, Joan Perucho (tr. > Billitteri/Friedlander), Urmuz (tr. Semilian), Geof > Huth, Coral Bracho (tr. Gander), Pamela Lu, Omar P?rez > (tr. Dykstra/Tejada), Linh Dinh, Rob Stanton, Kent > Johnson, Marcus Slease, Gherasim Luca (tr. Semilian), > Ana Cristina Cesar (tr. de la Torre), Du Fu (tr. > Klein), Mel Nichols, Ariane Dreyfus (tr. Nolan), > Thomas Basb?ll, Martha Ronk, G?rard de Nerval (tr. > Lamoureux), Sextus Propertius (tr. Johnston), k???k > Iskender (tr. Nemet-Nejat), Eric Baus, Adam Good, > Stephen Jourdain (tr. K.Waldrop), Joseph Donahue, > Sophocles (tr. Tipton), Ece Ayhan (tr. Nemet-Nejat), > Ken Rumble, Evelyn Schlag (tr. Leeder), Tim Van Dyke, > Daniil Kharms (tr. Ostashevksy), Peter O'Leary, Cesar > Vallejo (tr. Eshleman), Ben Lerner, Li Shangyin (tr. > Klein), Carla Harryman, Lev Rubinshtein (tr. > Metres/Tulchinsky), Evie Shockley, FT Marinetti (tr. > Encke), Aaron McCollough, Anise Koltz (tr. Joris), > Chris Vitiello, Cheng Hui (tr. Bradley), Simon Pettet, > Sappho (tr. Vincent), David Berridge, Valerie Mejer > (tr. Giancola), Buck Downs, Astrid Lampe (tr. Nolan), > Philip Metres, Andrea Zanzotto (tr. Chambliss), Jos? > Mart? (tr. Weiss), Todd Sandvik, Dino Campana (tr. > Ballardini), Celal Silay (tr. Nemet-Nejat), Adam Clay, > Sagawa Chika (tr. Nakayasu), Shimon Ballas (tr. > Alcalay/Shelach), Tony Tost, Abe Hinako (tr. Sato), > Lara Glenum, C?sar Mara??n (tr. Su?rez-Ara?z), Ulf > Stolterfoht (tr. R.Waldrop), Mary Margaret Sloan, > Reina Mar?a Rodr?guez (tr. Dykstra), Judith Goldman, > Rodrigo Garcia Lopes (tr. Daniels), Edna Sarah > Beardsley, Jos? Kozer (tr. Weiss), Jerome Rothenberg, > Meredith Quartermain, Henry Parland (tr. G?ranssen), > K. Silem Mohammad, Johann W. Von Goethe (tr. > Rothenberg), Standard Schaefer, Wen Yiduo (tr. Klein), > M. NourbeSe Philip, Abelardo N??ez de Arce (tr. > Su?rez-Ara?z), Alessandro Niero (tr. Sweet), Brent > Cunningham, Takarabe Toriko (tr. Sato), Noah Eli > Gordon, Nguyen Dang Thuong (tr. Dinh), Nishiwaki > Junzabur? (tr. Hirata), Stacy Szymaszek, Jaime Luis > Huen?n (tr. Borzutzky), Matthew Henriksen, Bedri Rahmi > Ey?boglu (tr. Nemet-Nejat), Carlos A. Aguilera (tr. > Gudding), Semezdin Mehmedinovic (tr. Alcalay), Can > Y?cel (tr. Nemet-Nejat), Tim Peterson, Amalia Iglesias > & Lola Velasco (tr. Mayhew), Salvatore Camilleri (tr. > Ballitteri/Friedlander). > > Thanks, > > Tony Tost, editor > Kent Johnson, contributing editor (translations) > Chris Vitiello & Ken Rumble, contributing editors > From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 27 12:53:25 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 27 Aug 2005 12:53:25 EDT Subject: [New-Poetry] Poets' Corner Message-ID: <158.57aacd73.3041f485@cs.com> Anny Ballardini has posted some of my work on her Poets' Corner website. http://www.fieralingue.it/corner.php?pa=printpage&pid=1333 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 27 13:11:13 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 27 Aug 2005 19:11:13 +0200 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn Message-ID: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: anny.ballardini at tin.it Sent: Saturday, August 27, 2005 7:07 PM Subject: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn . I feel very privileged, among all the privileges I have had to host some extremely interesting Authors on the Poets' Corner, thanks to R. S. Gwynn's contribution. But this is not all. R. S. Gwynn wrote what I consider a Masterpiece, a long epic, satiric, witty, brilliant poem -its rhythm carries you away: The Narcissiad. Through The Narcissiad, R. S. Gwynn says what I would have liked to say to some, in an incredibly elegant manner. I do not want to spoil your curiosity further, and wish to give you the links: The Education of Narcissus Immortal Combat The Triumph of Narcissus *** Enjoy! *** There should be any problems with the previous links, here is R. S. Gwynn's page: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=185 . -- Posted by Anny Ballardini to NarcissusWorks at 8/27/2005 06:58:00 PM -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tad at opus40.org Sat Aug 27 13:17:49 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Sat, 27 Aug 2005 13:17:49 -0400 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> Message-ID: <002101c5ab2b$40930ed0$6401a8c0@MoleHQ> I'm still in the middle of it, but wanted -- already -- to say how much I'm loving it. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: New Poetry Sent: Saturday, August 27, 2005 1:11 PM Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: anny.ballardini at tin.it Sent: Saturday, August 27, 2005 7:07 PM Subject: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn . I feel very privileged, among all the privileges I have had to host some extremely interesting Authors on the Poets' Corner, thanks to R. S. Gwynn's contribution. But this is not all. R. S. Gwynn wrote what I consider a Masterpiece, a long epic, satiric, witty, brilliant poem -its rhythm carries you away: The Narcissiad. Through The Narcissiad, R. S. Gwynn says what I would have liked to say to some, in an incredibly elegant manner. I do not want to spoil your curiosity further, and wish to give you the links: The Education of Narcissus Immortal Combat The Triumph of Narcissus *** Enjoy! *** There should be any problems with the previous links, here is R. S. Gwynn's page: http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=185 . -- Posted by Anny Ballardini to NarcissusWorks at 8/27/2005 06:58:00 PM ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 27 13:41:49 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 27 Aug 2005 13:41:49 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: CAP / Stryk References: Message-ID: <00ae01c5ab2e$9a9af8e0$3eb831d0@youro0kwkw9jwc> > In case it's not clear from this recent flurry, I think that previous > Waters > anthology was a very good collection, and did about as solid a job of > profiling the mainstream as one could ask for. And we do need profiling of the mainstream. But did it have any haiku? Rap lyrics? Slam poetry? Verse from greeting cards? Or other kinds of poetry with readerships or listenerships comparable in size to Wilshberia's? --Bob G. From halvard at earthlink.net Sat Aug 27 15:19:42 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 27 Aug 2005 15:19:42 -0400 Subject: [New-Poetry] "Remnants" Message-ID: Remnants? Oil production restored to full capacity in four weeks, given present inclinations. Try listening for a change. Oh, heroic statues! I am thankful to see, so far, sixty of them, with laurels. By any means, give me time. Staying home alone with her, I was reminded of her proclivities, her ultimate destinations. No infringement intended. Stripping the museums of everything of value, the bellboys were closing in?on us, our fixations.? What is to be done? Should we change our majors from physics to pataphysics, revise our lamentations? After all, we believe we believe the things we believe we?re believing. And the unknowable begins right? here, among our simultaneous mosaics, our often hasty trajectories, our devote stipulations, recriminations, etc. Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From halvard at earthlink.net Sat Aug 27 15:16:53 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 27 Aug 2005 15:16:53 -0400 Subject: [New-Poetry] "Remnants" In-Reply-To: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> References: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> Message-ID: Remnants? Oil production restored to full capacity in four weeks, given present inclinations. Try listening for a change. Oh, heroic statues! I am thankful to see, so far, sixty of them, with laurels. By any means, give me time. Staying home alone with her, I was reminded of her proclivities, her ultimate destinations. No infringement intended. Stripping the museums of everything of value, the bellboys were closing in?on us, our fixations.? What is to be done? Should we change our majors from physics to pataphysics, revise our lamentations? After all, we believe we believe the things we believe we?re believing. And the unknowable begins right? here, among our simultaneous mosaics, our often hasty trajectories, our devote stipulations, recriminations, etc. Hal Serving the tristate area. Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From uche at ogbuji.net Sat Aug 27 15:33:29 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 27 Aug 2005 13:33:29 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <021501c5aa85$ce91c880$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <1125076156.2938.55.camel@malatesta> <021501c5aa85$ce91c880$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125171209.2938.109.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 22:33 +0100, Robin Hamilton wrote: > "De Night Afore Larry Was Stretched" > > > That sounds more like Caribbean creole than anything else. The rules > > are actually very rational, and shouldn't produce much difficulty in > > reading. > > I'd say it's not even pidgin, let alone creole -- basically heavily accented > 18thC Dublin with a larding of slang terms. Not really that hard once you > get the hang of the orthographic conventions. Interesting. Probably just a coincidence of the sample you chose that it also happens to correspond to Caribbean vernacular. > What threw me was I'd grown-up with the sanitised version -- I first read it > in Robert Graves' anthology, +English Ballads+, in the sixties -- and I was > gobsmacked when I came on the real version. Slightly harder to read, but > not that difficult, and (I think) *much* more inyeresting. Yeah. I had a few of the same moments reading the same book. > > > I suppose I could have said "non-standard language", but I'm about as > likely > > > to use that phrase as to sully my mouth with the term "dialect". > > > > What's wrong with "dialect"? > > It implies that the language which you are using is a deviation from a > standard, which isn't the case. It's autonomous. RSE is simply the > dominant dialect of English in England, one among many. > > That's the rationale. > > Look, Uche, we're talking about a time when the Student's Union at Glasgow > University got so paranoid that they insisted that the ballot papers cast > for Daniel Cohn-Bendit in a Rectorial Election were publically burned in > case the university authorities tried to chase who voted for him. Not many, > as it turned out, and burning the ballot papers didn't do a blind bit of > good. There were other ways, as some people found out. > > Anyway, this is yesterday's war, and for once the good people won. > Eventually. OK. I wasn't aware of this political background. > > Never mind that question, apparently people brawl even over "niggard" > > and "seminar". > > Different issue -- that's simply semantic illiteracy on their part. > > (I've heard about the "niggard" issue, but what's with "seminar"?) I tried to find a relatively non-inflamed source, but the topic is too hot for that. I'll make do with http://tafkac.org/language/etymology/seminar_vs_ovular.html I remember discussion on a language group where some people also claimed a hoax, and then someone else found a fairly authoritative reference. > Den Ill be cut up like a pye > and my nob from my Body be parted > your in the rong box den says I > for de never will be so hard hearted > a Chalk on de back of your neck > Is all dat Jack Ketch dare to give you > den mind not such trifles a feck > for why should de likes a dem greif you > and now boys come tip us de deck Just absolutely sublime. See, Donna, there's a reward at the end of this particular bonny hemp thread :-) -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 27 16:28:40 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 27 Aug 2005 16:28:40 -0400 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> <002101c5ab2b$40930ed0$6401a8c0@MoleHQ> Message-ID: <00d401c5ab45$e9d4d5e0$3eb831d0@youro0kwkw9jwc> I just read the first one in the set. Oddly similar to my rants, in prose. But it seems to me a satire on a failed writer of Iowa plaintext poetry, and thus no more telling than a freeverse sneer at a failed writer of formal verse (who thinks that if his stuff scans and rhymes, he's a good poet). One flaw I noticed that I hope is a misprint: "Instead of reverence from the future ages He dreams instead in terms of tabloid pages," Or did I miss something? --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From halvard at earthlink.net Sat Aug 27 16:31:56 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sat, 27 Aug 2005 16:31:56 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: "Remnants" In-Reply-To: References: <007f01c5ab2a$54271230$20ee3652@ANNY> Message-ID: Herewith the typo-free version-- Remnants? Oil production restored to full capacity in four weeks, given present inclinations. Try listening for a change. Oh, heroic statues! I am thankful to see, so far, sixty of them, with laurels. By any means, give me time. Staying home alone with her, I was reminded of her proclivities, her ultimate destinations. No infringement intended. Stripping the museums of everything of value, the bellboys were closing in?on us, our fixations.? What is to be done? Should we change our majors from physics to pataphysics, revise our lamentations? After all, we believe we believe the things we believe we?re believing. And the unknowable begins right? here, among our simultaneous mosaics, our often hasty trajectories, our devout stipulations, recriminations, etc. Hal Holy responsible for typographical errors. Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From hammerword2000 at yahoo.co.uk Sat Aug 27 16:40:47 2005 From: hammerword2000 at yahoo.co.uk (gbemi tijani-mst) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:40:47 +0100 (BST) Subject: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 In-Reply-To: <200508271600.j7RG03iU003276@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: <20050827204047.55856.qmail@web26003.mail.ukl.yahoo.com> 27/8/05 feedback re :Chauer & Spenser - i love the bold ,humble candid but not so inferior view o f Donna Cassinghino of Chaucer 's profound works - despite his now archaic dialects and the ubiquitous use of scholar by contemporary poets -especially the dons genre...However some -just like Afred Nobel -are aware of the extent o f the whole and are conscious that that which they know is a drop out o f an oceanic vastness of poetry of all ages.Dapo Adelugba is such a don-a dramatic arts professor -who's just too humble despite his cultural arts splendour....Maybe he may not be anonymous to UCHE that is ,if he cuts his poetic teeth at the U.I....PLEASE KEEP THIS BURNING AS EVER -GBEMI TIJANI MST new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu wrote: Send New-Poetry mailing list submissions to new-poetry at wiz.cath.vt.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry or, via email, send a message with subject or body 'help' to new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu You can reach the person managing the list at new-poetry-owner at wiz.cath.vt.edu When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of New-Poetry digest..." Today's Topics: 1. Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me (Donna Casinghino) 2. Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me (Robin Hamilton) 3. Haiku North America Conference (JforJames at aol.com) 4. Re: sic transit knotthead (JforJames at aol.com) 5. "Inglan is a Bitch" (JforJames at aol.com) 6. Re: Dialectical (JforJames at aol.com) 7. Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was What Narcissism Means to Me) (David Bircumshaw) 8. Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was What NarcissismMeans to Me) (Robin Hamilton) 9. Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was WhatNarcissismMeans to Me) (David Bircumshaw) 10. Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (wasWhatNarcissismMeans to Me) (Robin Hamilton) 11. Stryk (Kent Johnson) 12. Fascicle, the first issue (Kent Johnson) 13. Re: Fascicle, the first issue (Anny Ballardini) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Fri, 26 Aug 2005 21:54:02 -0400 From: Donna Casinghino Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &, Views" Message-ID: <33abf27505082618543f773b87 at mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Uche: Actually, yes, knowing that Chaucer and Spenser wrote in non-standard dialects even for the times does give me a different viewpoint. My college professors lied to me--or rather, didn't give me the whole truth. But who ever said I was a scholar of anything? :) "Scholar" is an awfully elevated term, and one I've *never* used to describe myself. I'm an idiot trying to bumble along and learn as I go. I like poetry--yes. I'm also young enough to still be jaded between all the half-assed teaching I got in public schools and my own personal contemporaries, who often either scoff at poetry in general or else promote (generally) rubbish as wonderful godlike stuff. Which generally makes me opinionated, and I sometimes talk with my head up my ass. But I'd like to think that I can be gracious when someone yanks it back out of there. To say I'm a fish out of water on this list is an understatement. As far as the "made-up" language is concerned, I explained myself too briefly and thus poorly. I meant to say, or try to say, that putting trying to put dialectic speech into a written form effectively creates, in itself, it's own written language, as non-standard spellings of familiar words turn them foreign. Especially in heavy-accented dialects. So in that sense, yes, it's its own made up language. That in itself is not bad--I'm not saying it is. What's bad is when the writer doesn't get it right, or doesn't get it all right, and it doesn't hold to it's own standard. Does that make a little more sense? Tolkien, as I understand it, created his languages from a spattering of German, Welsh, Latin, Greek, Finnish, a couple of Celtic variations too I believe--he was a linguist. He didn't pull things out of thin air. That was what I was trying to get at by mentioning Tolkien's invented language--it came from a solid base of existing languages, he just put his own spin on spellings and pronunciation. Which seems to be, on a different scale, what dialect poets are doing. But for every one who gets it right, there's a bunch of writers who don't. And I have found mostly ones who don't. Which, I suppose, is more my fault in being narrowly read. And in my ignorant defense (or my defense of my ignorance)--I don't even know what idiolect is. :) On 8/26/05, Uche Ogbuji wrote: > > On Fri, 2005-08-26 at 16:07 -0400, Donna Casinghino wrote: > > >> Bit like reading Chaucer. > > > > >Precisely, as I already said to Donna. If you love poetry, learning > > language is a small cost. > > > > But wasn't Chaucer writing in Middle English, a language that was > > acknowledged common at the time? > > No. Chaucer did not write in any standard use language. His language > was very contrived, and even his contemporaries had to either have the > same affects (i.e. dialect) as Chaucer, or to tackle a path of learning > not much less steep than that which modern speakers endure. > > > Chaucer or Spenser or any other writer of the time was using a > > language common to the majority of their readers. > > No. Spenser is an even worse example. He was (in)famous for using a > combination of affectations and archaisms that wasn't even approximate > to contemporary speech. > > > > English has moved on since Chaucer's works--which means we have to > > work harder to understand it because English-speaking people don't > > talk or write this way anymore--but Chaucer wasn't intentionally > > writing dialectic language... was he? Please correct me if I'm > > wrong--and I'm the first to admit I'm wrong a lot. I'm more than happy > > to be proved wrong. It means I've learned something. > > Well, you are wrong. Poets throughout the ages, in all cultures, have > tended to use nonstandard language. It is actually very hard to think > of poets in history that do not write in some form of dialect. Even > among West African griots and criers there is heavy use of specialized > dialect. > > > > Yes, learning language is a small cost to reading good poetry. I'm not > > arguing that. I'm not arguing anything, for that matter--I'm puzzling > > over it. And I'm not pointing fingers here--I'm not saying "this > > particular poet isn't worth reading this gibberish". I question the > > validity of learning a made-up language in order to read mediocre > > poetry, and I'm saying a lot of times the end result disappoints me. > > "made up language"? Is AAVE or Jamaican Patois any less of a made up > language than Oxonian, or New York Jewish dialect? > > > Just think if Tolkien had written his entire saga in the elvish > > language he created. Would people have still read and embraced him so > > widely? Even the best pieces--poetry or prose--can be ruined by, as > > they say, too much of a good thing. > > We are talking about *dialect*, not *idiolect*. You seem to be talking > about idiolect in this paragraph. These are, of course, *very* > different matters. > > > I'd like to reiterate--again--that I'm not against ALL dialectic > > poetry (or prose for that matter)--just some of it which is > > ineffectively written. Again, I apologize if I offended anyone--as I > > obviously did you, Uche, though it was unintentional. I'm disappointed > > by a lot of--not all--dialectic poetry, as I'm disappointed by a lot > > of--not all--contemporary poetry. As a matter of fact, my own poetry > > is part of the contemporary poetry that often disappoints me. > > You shocked me more than offended me. I'm not that easily offended, but > I am shocked by the idea of a scholar of poetry with such prejudiced > ideas on dialect (and such sloppy understanding of language, and even > the history of poetic language). I guess I cannot understand anyone > getting anything whatsoever from poetry with such an attitude. To me, > it's more of a bewildering contradiction than an article of offense. > > > > Never crack a language joke around poets. Good advice--right up there > > with "never start a land war in Asia" and "never go up against a > > Sicilian when death is on the line". > > Donna, despite my frank tone, my intention is not to hurl spiteful > abuse. I honestly hope that I can make you rethink some things in this > discussion. I think that starting with your ideas about the use of > standard language among Renaissance poets may be useful. Does knowing > that Chaucer and Spenser *did* write in dialect (and even idiolect) make > you reconsider any of your position at all? > > And for the record, you think poets are tough eggs when it comes to > ecumenism of language, try linguists some time. I follow a lot of > linguist discussion, and I can tell you that people with careless > attitudes towards dialect and language tend to be very badly eviscerated > in conversation with linguists, who can often prove by copious examples > that ideas of "high" and "low" dialect and of "standard" and > "non-standard" language are almost always popular fictions. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050826/467ff890/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 2 Date: Sat, 27 Aug 2005 03:18:34 +0100 From: "Robin Hamilton" Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951 at Robin> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" A Pedant Strikes Back ... I must be slow at the moment -- well, it is nearly 3 am -- but it actually took me some time to work this through. > whereas the G poet 'Clerke of Tranent', as Dunbar 'named' him, was > South-to-North-Staffs-towards-Cheshire. How the hell, I asked myself, could Dunbar have got hold of an MS which wasn't even widely circulated in England? (GGK exists in a unique MS whereas there are about sixty each of Chaucer and Langland.) Does dave know something I don't? One thing to be upstaged over bloody medieval English poets, but medieval Scots ... Anyway, I did the obvious and checked Priscilla Bawcutt's notes. 65. CLERK OF TRANENT. Unidentified; Tranent is a small town between Edinburgh and Haddington. Whoever else Dunbar was referring to it wasn't the author of Gawain and the Green Knight. Leave aside the geographical location near Edinburgh, the logic of the poem excludes him. Chaucer (and Lydgate and Gower) get mentioned in stanza 13, then Dunbar switches to specifically Scottish poets. By stanza 16, immediately before the Clerk of Tranent pops up his ugly head, we have Holland (The Book of the Howlat) and Barbour (The Brus). Then: Clerk of Tranent eik has he tane, That maid the anteris of Gawaine ... (There *were* medieval Scottish poems about Gawain, and some of them, I think, even used alliteration and the bob-and-wheel tag-stanza long after this had been given up south of the border. The Gawain Poet wasn't the only one to write about Gawain.) Death is getting closer -- first he knocks off lords, knights, astrologers and doctors. Then he turns to the poets, first of all long ago and far away -- Chaucer. Then the Scottish poets, including Clerk of Tranent, till finally -- Timor mortis conturbat me, indeed -- christ, it's my turn next thinks (typically self-centred) Dunbar. So for once you're wrong, dave. Robin (desperately trying to preserve some shreds of academic street cred.) ------------------------------ Message: 3 Date: Fri, 26 Aug 2005 22:18:54 EDT From: JforJames at aol.com Subject: [New-Poetry] Haiku North America Conference To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Message-ID: <86.2f1d6546.3041278e at aol.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Haiku North America Conference Haiku North America The Haiku North America (HNA) conference began in 1991 and has been meeting every two years around the continent. This September, HNA comes to Centrum, bringing with it a rich tradition of being one of the world???s leading conferences for haiku poetry outside of Japan. Haiku North America September 21-25, 2005 ----------------------------------------------------------------- Join us for our inspiring and informative readings, workshops, presentations, performances, panel discussions, dinner cruise, haiku book fair, guided nature walks, much socializing, and more. Where & When Fort Worden State Park McCurdy Pavilion Port Townsend, WA September 21-25 Spend a long weekend celebrating haiku and related Japanese poetry on the northwestern tip of the beautiful Olympic Peninsula, surrounded by mountains and the Straits of Juan de Fuca, an ideal retreat setting for the writing and discussion of haiku, senryu, haibun, renku, haiga, and more. Special guests include Harumi Blyth, daughter of famed haiku translator R. H. Blyth, talking about her father and haiku, William J. Higginson, author of The Haiku Handbook, Haiku World, and Haiku Seasons, George Swede, and Cor van den Heuvel, editor of The Haiku Anthology. Also hear Buson translator Cheryl Crowley, and members of the ???Shiki Team??? from Japan, including Kimiyo Tanaka and Manabu Sumioka, plus Margaret Chula, Carlos Colon, Jeanne Emrich, Abigail Friedman, Christopher Herold, Jim Kacian, Joseph Kirschner, Paul Nelson, Carmen Sterba, Anita Krumins, Pamela Miller Ness, Joel Weishaus, Michael Dylan Welch, Ruth Yarrow, and many others. And don???t miss the special evening performances, featuring George Swede, butoh dancing, koto music, and the grand finale of taiko drums! Register today for the conference... Centrum Fort Worden State Park PO Box 1158 Port Townsend, Washington 98368 360-385-3102 keven at centrum.org http://rs6.net/tn.jsp?t=ckzzjobab.0.ctqlo9n6.kba6vun6.2843&p=http%3A%2F%2Fwww. centrum.org Forward email This email was sent to jforjames at aol.com, by keven at centrum.org Update Profile/Email Address | Instant removal with SafeUnsubscribe??? | Privacy Policy. Powered by Centrum | Fort Worden State Park | PO Box 1158 | Port Townsend | WA | 98368 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050826/ded0cfc0/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 4 Date: Fri, 26 Aug 2005 22:19:19 EDT From: JforJames at aol.com Subject: Re: [New-Poetry] sic transit knotthead To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Message-ID: <19a.3ad2e515.304127a7 at aol.com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" In a message dated 8/26/2005 8:14:58 PM Eastern Daylight Time, William_Knott at emerson.edu writes: And I wonder if anyone knows *why* Mary Oliver was banished? Was it something she said? could it be that her publishers were asking too much $ to reprint? Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050826/8af2d419/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 5 Date: Fri, 26 Aug 2005 22:19:29 EDT From: JforJames at aol.com Subject: [New-Poetry] "Inglan is a Bitch" To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Message-ID: <1fa.f785441.304127b1 at aol.com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" http://www.guardian.co.uk/arts/features/story/0,11710,1557251,00.html?gusrc=rs s Cutting edge of dub Linton Kwesi Johnson on the spreading influence of Jamaica's poet of protest Saturday August 27, 2005 The Guardian A sense of the theatrical: Mutabaruka Jamaican dub poet Mutabaruka is visiting these shores, but won't be staying long. I once had the dubious honour of a Mutabaruka poem being dedicated to me - dubious because of the poem's refrain: "it no good fi stay inna white man country too long". The poem, "White Man Country", Muta told me, was inspired by "Inglan is a Bitch", -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050826/ca4a5ada/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 6 Date: Fri, 26 Aug 2005 22:39:37 EDT From: JforJames at aol.com Subject: Re: [New-Poetry] Dialectical To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Message-ID: <1f2.10a403e2.30412c69 at aol.com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" I only ran across this quote recently, but it's probably well known by ya'll... A language is a dialect with an army and a navy. In 1945 the Yiddisch linguist Max Weinreich formulated the much quoted metaphor (in Yiddisch): "A shprakh iz a diyalekt mit an armey un a flot" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/attachments/20050826/41925c1e/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 7 Date: Sat, 27 Aug 2005 09:54:27 +0100 From: "David Bircumshaw" Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was What Narcissism Means to Me) To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" Message-ID: <003801c5aae5$01840870$89ecff3e at rayuv8pcloxi9v> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Well, Mr Pedant: point one: the G poem survives in something that can be described as the mediaeval equivalent to a paperback - that is to say it was a very small ms that was designed to be carried around by its owner. That indicates that the surviving ms was not a rarity at its time, its rarity is in its survival. point two: 'Tranent' cannot be corroborated as a place - mediaeval place names were wobbly for a start and as for anything that happened about the time of the Black Death when so many villages were lost, well - have you ever seen a lost mediaeval village btw - I have - they consist now of a few bumps in a farmer's field. My guess is that Dunbar's 'Tranent' is a corruption of 'Trent' though, as in de river, mon (that last a commonality between Scots and West Indian (!)) point three: I wouldn't underestimate the awareness of the poets of each other - I'd bet my bobaunce that Chaucer's 'Sir Topas' ( which is hilarious' is a dig at the G poem, a jealous dig btw. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 27, 2005 3:18 AM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > A Pedant Strikes Back ... > > I must be slow at the moment -- well, it is nearly 3 am -- but it actually > took me some time to work this through. > > > whereas the G poet 'Clerke of Tranent', as Dunbar 'named' him, was > > South-to-North-Staffs-towards-Cheshire. > > How the hell, I asked myself, could Dunbar have got hold of an MS which > wasn't even widely circulated in England? (GGK exists in a unique MS > whereas there are about sixty each of Chaucer and Langland.) Does dave know > something I don't? One thing to be upstaged over bloody medieval English > poets, but medieval Scots ... > > Anyway, I did the obvious and checked Priscilla Bawcutt's notes. > > 65. CLERK OF TRANENT. Unidentified; Tranent is a small town between > Edinburgh and Haddington. > > Whoever else Dunbar was referring to it wasn't the author of Gawain and the > Green Knight. > > Leave aside the geographical location near Edinburgh, the logic of the poem > excludes him. > > Chaucer (and Lydgate and Gower) get mentioned in stanza 13, then Dunbar > switches to specifically Scottish poets. By stanza 16, immediately before > the Clerk of Tranent pops up his ugly head, we have Holland (The Book of the > Howlat) and Barbour (The Brus). > > Then: > > Clerk of Tranent eik has he tane, > That maid the anteris of Gawaine ... > > (There *were* medieval Scottish poems about Gawain, and some of them, I > think, even used alliteration and the bob-and-wheel tag-stanza long after > this had been given up south of the border. The Gawain Poet wasn't the === message truncated === --------------------------------- To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hammerword2000 at yahoo.co.uk Sat Aug 27 16:46:43 2005 From: hammerword2000 at yahoo.co.uk (gbemi tijani-mst) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:46:43 +0100 (BST) Subject: [New-Poetry] poets lens everywhere... CAN POETS KEEP THEIR GUTSY SHUT?by gbemi tijani mst Message-ID: <20050827204643.69421.qmail@web26004.mail.ukl.yahoo.com> 27/08/05 To new-poetry.wiz.cath.edu.vt Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk Can Poets keep their gutsy shut?-Or unbolt their flash disk? Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP ?s comment on flat poems Seven In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. On waking my furniture trips a private, personal phrenology. You're quarts, yards, unmetrical. You cast me The News At Ten. You are not real to me you slither a thougt I dust you away by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online ) the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of this commentary by Gbemi tijani MST- It wasn?t until almost 50hours later I was able to complete the first reading of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last Thursday night while surfing the net for some British authors including Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs for ?fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign currency processing fees as this is Herculean here except your online account is robust. Still On poets and their anonymous audience . I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me listless to the point of not being able to devour my treasured poetry especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a soft and tenacious squeeze time for most couples or singles co-habiting voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet formatted into a full fetus. Then wakefulness for this tacit essential walking or neck talking is expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also affects life, living and biological or poetic creativity. Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of Love His probing eyes Did not really reveal her They revealed The beauty of vanity In the frontage of sorcery He threw the garment Of caution to the hurrying wind And ate the blissful dish Of her baleful secret So she dug his grave And buried his soul. From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo authors convene monthly almost 8ce in the year. Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this psychobiological captivity-other than humanistic or religious love that make the former almost always the driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in every human being on planet earth ?. Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for ambrosial love for all ?leaving love ?mating to conjugal affairs only? Despite the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as before Is it love or libido per se that rules the world? Or is it the lust for luxuriant or inordinate Passions amplified by biotechnology-the poetry of the laboratory sciences? Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it?s culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it?s culpability. Imagine contemporary budget in billions of USDOLLAR just to peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation is blamable, guiltier? Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks? Should they? Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn?t some poets consider-annulling the virus via liturgics - unscientific and a summon to docility despite testimonies beyond the labs? Poets? eyes everywhere are too good or discerning to be passive or innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly fleeting on the socio-cultural milieu. Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has just delivered a valedictory lecture(The Universe In The University at the University of Ibadan, Africa ?s 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. Katherine Durham is a compendium of dance poetry herself in her 90s and still waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East St.Louis.Wole Soyinka, Nobel Laureate, has just won another award in South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn Nigerians about a creeping dictatorship on arrival( The Punch,25/08/05. Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a noted multitalented writer and environmental activist whose demise is immortal would have been 10 years older and possibly his garret would have been 10 books made taller if he were alive till date. An International Foundation also complements his surviving family apart from the legacies of his multimedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert Graves, Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and the grand Papa of dramatic poetry ? William Shakespeare would be kept alive in diverse forms By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and ezines Just recently many poetry media-including Contemporary Poetry News and Views reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman?s LEAVES OF GRASS. The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is recondite of poets? eyes and typical of their sharp mind ?whether in wartime or bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome intellectual entropy It seems there?s always an abstract folder for poets to store any useful residue of such benign or maligning experience till a threshold of discharge is reached. This is especially from Nicholas lens heart: Love when you slept, I know my love is waking Softly the night owls kept My heart from breaking- ( ) There!There!Their cry, So like despair, was moving You slept, and, waking,I Knew all from loving: O love, I knew all From loving. No wonder why there?s always love in lierary works including war novels and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, Odekunmodo heroic warrior of ILERO ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, kings and heroes of old that committed suicide against mediocrity or even sheer careless consumption by lust instead of staying in wedlock with what make them thick, powerfully resplendent as ever Imagine a poet?s confession (When I First Held Your Naked Body) as David Graham has rightly advanced and listed (poets as confessors) in C.P. and poetry blogs Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: When I first held your naked body It seems to me it was shiny like a seal?s, Cool and fresh, and eager, and you moved Lightly, exotically, in a world you loved For the first time, where you never Had been before, and you were not clever, But earnest and delightful, and full Of affection and smiles. What ?s the truthful beauty that climate or culture is beyond our control or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the mercy of? Faction or fiction, hero or horror. Salute to the transcendental poet- nature?s diverse gifts of snoring and sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations and royal treasury. Your dreams are just daring and reassuring of your identity and desiderata Annmarie is actually funny ?that is ,if she?s referring to her beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- Not that you?re a complacent individuality but that you need your peace-askance you?re in Nicholas Moore ?s witty and pacific mind who paints peace as the universal weather ?the wealth of the heart. Hear his musing- It is alone am, and not alone I am part of them and of their happiness Who caress each other in the cinema? As they enter together The courts of love. Only the title ?Christian girl scaring You (by DENNIS FORMENTO writing from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual reader would easily surmise excerpts only included here to buttress the recent Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over They ?re influenced by the environment and predominantly by what the immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by language skills or his or he own professional calling For instance I ?m sure I read Nicholas Moore ?s works much more faster now ?10 years after Dr Sarah Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all between 1941-1971 .He?s been described as a master of the short poem or POEM SEQUENCE, a postwar modernists movement in London. Poets lens too hardly ever gloss over their dreams all fantasize on what they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge inherently human passions such as love and related goodies or lust from their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of the freer use of language understandable or interpretable only by their peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren?t so endowed /qualified to be so called ?equally stabilize their thoughts or critical overview of matter in a style not so boxed as just versification or metrification Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY: You cast me the news at Ten You?re not real to me I slighter a thought I dust you away Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento?s poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can?t really decipher the actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian girl that was central to his poetry. I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide reading at all She can however buy books and things of beauty for you and conditionally offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a big ,fragile beautiful mess! Xtian girl is scaring you? lemon balm heart with donna kuhn Xtian girl is scaring you? What's tree outside working with these poems again was o no the pain prefer plums.) the people who have fig trees. prefer climates. find hard pears (we call them dad & very hard. anyway, sorry to confuse you unexplained cut heading, an e-mail. dont send never felt art poetics? maybe i dont communicate right. the book i just today is a copy of amys book that u wanted. i previous e-mails. sometimes people say i dont drooled dont understand turn on the never sent pic. with an actual book and making art out of a broken interests strange and interesting. was work that would offend that may change I think the reason why poets like unexplained dance is that dont' exist. why people poetry don't like poetry. i dont know why i sew his book. i cant gonna send poems. sounds like finished. Big beautiful great art. draft state (if that's what this jack, I love that phrase, "cloth of unexplained dance." copy to the lady in question. right address i am having the weirdest time copy of our book. i had this please ive been turned big fragile beautiful mess, so copy cherries on tho i havent lived in ny walking dream; dream on, woman fish shouting eagle lunch wd be great; i had lemon balm heart slow dance disappeared into beige paper. Excerpts only just for open comment or illustration By this casual reader-Gbemi tijani MST (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 --------------------------------- 27/08/05 To new-poetry.wiz.cath.edu.vt Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk Can Poets keep their gutsy shut?-Or unbolt their flash disk? Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP ?s comment on flat poems Seven In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. On waking my furniture trips a private, personal phrenology. You're quarts, yards, unmetrical. You cast me The News At Ten. You are not real to me you slither a thougt I dust you away by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online ) the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of this commentary by Gbemi tijani MST- It wasn?t until almost 50hours later I was able to complete the first reading of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last Thursday night while surfing the net for some British authors including Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs for ?fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign currency processing fees as this is Herculean here except your online account is robust. Still On poets and their anonymous audience . I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me listless to the point of not being able to devour my treasured poetry especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a soft and tenacious squeeze time for most couples or singles co-habiting voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet formatted into a full fetus. Then wakefulness for this tacit essential walking or neck talking is expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also affects life, living and biological or poetic creativity. Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of Love His probing eyes Did not really reveal her They revealed The beauty of vanity In the frontage of sorcery He threw the garment Of caution to the hurrying wind And ate the blissful dish Of her baleful secret So she dug his grave And buried his soul. From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo authors convene monthly almost 8ce in the year. Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this psychobiological captivity-other than humanistic or religious love that make the former almost always the driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in every human being on planet earth ?. Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for ambrosial love for all ?leaving love ?mating to conjugal affairs only? Despite the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as before Is it love or libido per se that rules the world? Or is it the lust for luxuriant or inordinate Passions amplified by biotechnology-the poetry of the laboratory sciences? Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it?s culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it?s culpability. Imagine contemporary budget in billions of USDOLLAR just to peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation is blamable, guiltier? Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks? Should they? Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn?t some poets consider-annulling the virus via liturgics - unscientific and a summon to docility despite testimonies beyond the labs? Poets? eyes everywhere are too good or discerning to be passive or innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly fleeting on the socio-cultural milieu. Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has just delivered a valedictory lecture(The Universe In The University at the University of Ibadan, Africa ?s 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. Katherine Durham is a compendium of dance poetry herself in her 90s and still waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East St.Louis.Wole Soyinka, Nobel Laureate, has just won another award in South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn Nigerians about a creeping dictatorship on arrival( The Punch,25/08/05. Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a noted multitalented writer and environmental activist whose demise is immortal would have been 10 years older and possibly his garret would have been 10 books made taller if he were alive till date. An International Foundation also complements his surviving family apart from the legacies of his multimedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert Graves, Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and the grand Papa of dramatic poetry ? William Shakespeare would be kept alive in diverse forms By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and ezines Just recently many poetry media-including Contemporary Poetry News and Views reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman?s LEAVES OF GRASS. The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is recondite of poets? eyes and typical of their sharp mind ?whether in wartime or bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome intellectual entropy It seems there?s always an abstract folder for poets to store any useful residue of such benign or maligning experience till a threshold of discharge is reached. This is especially from Nicholas lens heart: Love when you slept, I know my love is waking Softly the night owls kept My heart from breaking- ( ) There!There!Their cry, So like despair, was moving You slept, and, waking,I Knew all from loving: O love, I knew all From loving. No wonder why there?s always love in lierary works including war novels and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, Odekunmodo heroic warrior of ILERO ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, kings and heroes of old that committed suicide against mediocrity or even sheer careless consumption by lust instead of staying in wedlock with what make them thick, powerfully resplendent as ever Imagine a poet?s confession (When I First Held Your Naked Body) as David Graham has rightly advanced and listed (poets as confessors) in C.P. and poetry blogs Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: When I first held your naked body It seems to me it was shiny like a seal?s, Cool and fresh, and eager, and you moved Lightly, exotically, in a world you loved For the first time, where you never Had been before, and you were not clever, But earnest and delightful, and full Of affection and smiles. What ?s the truthful beauty that climate or culture is beyond our control or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the mercy of? Faction or fiction, hero or horror. Salute to the transcendental poet- nature?s diverse gifts of snoring and sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations and royal treasury. Your dreams are just daring and reassuring of your identity and desiderata Annmarie is actually funny ?that is ,if she?s referring to her beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- Not that you?re a complacent individuality but that you need your peace-askance you?re in Nicholas Moore ?s witty and pacific mind who paints peace as the universal weather ?the wealth of the heart. Hear his musing- It is alone am, and not alone I am part of them and of their happiness Who caress each other in the cinema? As they enter together The courts of love. Only the title ?Christian girl scaring You (by DENNIS FORMENTO writing from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual reader would easily surmise excerpts only included here to buttress the recent Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over They ?re influenced by the environment and predominantly by what the immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by language skills or his or he own professional calling For instance I ?m sure I read Nicholas Moore ?s works much more faster now ?10 years after Dr Sarah Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all between 1941-1971 .He?s been described as a master of the short poem or POEM SEQUENCE, a postwar modernists movement in London. Poets lens too hardly ever gloss over their dreams all fantasize on what they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge inherently human passions such as love and related goodies or lust from their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of the freer use of language understandable or interpretable only by their peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren?t so endowed /qualified to be so called ?equally stabilize their thoughts or critical overview of matter in a style not so boxed as just versification or metrification Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY: You cast me the news at Ten You?re not real to me I slighter a thought I dust you away Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento?s poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can?t really decipher the actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian girl that was central to his poetry. I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide reading at all She can however buy books and things of beauty for you and conditionally offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a big ,fragile beautiful mess! Xtian girl is scaring you? lemon balm heart with donna kuhn Xtian girl is scaring you? What's tree outside working with these poems again was o no the pain prefer plums.) the people who have fig trees. prefer climates. find hard pears (we call them dad & very hard. anyway, sorry to confuse you unexplained cut heading, an e-mail. dont send never felt art poetics? maybe i dont communicate right. the book i just today is a copy of amys book that u wanted. i previous e-mails. sometimes people say i dont drooled dont understand turn on the never sent pic. with an actual book and making art out of a broken interests strange and interesting. was work that would offend that may change I think the reason why poets like unexplained dance is that dont' exist. why people poetry don't like poetry. i dont know why i sew his book. i cant gonna send poems. sounds like finished. Big beautiful great art. draft state (if that's what this jack, I love that phrase, "cloth of unexplained dance." copy to the lady in question. right address i am having the weirdest time copy of our book. i had this please ive been turned big fragile beautiful mess, so copy cherries on tho i havent lived in ny walking dream; dream on, woman fish shouting eagle lunch wd be great; i had lemon balm heart slow dance disappeared into beige paper. Excerpts only just for open comment or illustration By this casual reader-Gbemi tijani MST (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 --------------------------------- 27/08/05 To new-poetry.wiz.cath.edu.vt Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk Can Poets keep their gutsy shut?-Or unbolt their flash disk? Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP ?s comment on flat poems Seven In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. On waking my furniture trips a private, personal phrenology. You're quarts, yards, unmetrical. You cast me The News At Ten. You are not real to me you slither a thougt I dust you away by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online ) the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of this commentary by Gbemi tijani MST- It wasn?t until almost 50hours later I was able to complete the first reading of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last Thursday night while surfing the net for some British authors including Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs for ?fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign currency processing fees as this is Herculean here except your online account is robust. Still On poets and their anonymous audience . I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me listless to the point of not being able to devour my treasured poetry especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a soft and tenacious squeeze time for most couples or singles co-habiting voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet formatted into a full fetus. Then wakefulness for this tacit essential walking or neck talking is expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also affects life, living and biological or poetic creativity. Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of Love His probing eyes Did not really reveal her They revealed The beauty of vanity In the frontage of sorcery He threw the garment Of caution to the hurrying wind And ate the blissful dish Of her baleful secret So she dug his grave And buried his soul. From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo authors convene monthly almost 8ce in the year. Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this psychobiological captivity-other than humanistic or religious love that make the former almost always the driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in every human being on planet earth ?. Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for ambrosial love for all ?leaving love ?mating to conjugal affairs only? Despite the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as before Is it love or libido per se that rules the world? Or is it the lust for luxuriant or inordinate Passions amplified by biotechnology-the poetry of the laboratory sciences? Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it?s culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it?s culpability. Imagine contemporary budget in billions of USDOLLAR just to peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation is blamable, guiltier? Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks? Should they? Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn?t some poets consider-annulling the virus via liturgics - unscientific and a summon to docility despite testimonies beyond the labs? Poets? eyes everywhere are too good or discerning to be passive or innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly fleeting on the socio-cultural milieu. Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has just delivered a valedictory lecture(The Universe In The University at the University of Ibadan, Africa ?s 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. Katherine Durham is a compendium of dance poetry herself in her 90s and still waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East St.Louis.Wole Soyinka, Nobel Laureate, has just won another award in South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn Nigerians about a creeping dictatorship on arrival( The Punch,25/08/05. Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a noted multitalented writer and environmental activist whose demise is immortal would have been 10 years older and possibly his garret would have been 10 books made taller if he were alive till date. An International Foundation also complements his surviving family apart from the legacies of his multimedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert Graves, Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and the grand Papa of dramatic poetry ? William Shakespeare would be kept alive in diverse forms By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and ezines Just recently many poetry media-including Contemporary Poetry News and Views reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman?s LEAVES OF GRASS. The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is recondite of poets? eyes and typical of their sharp mind ?whether in wartime or bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome intellectual entropy It seems there?s always an abstract folder for poets to store any useful residue of such benign or maligning experience till a threshold of discharge is reached. This is especially from Nicholas lens heart: Love when you slept, I know my love is waking Softly the night owls kept My heart from breaking- ( ) There!There!Their cry, So like despair, was moving You slept, and, waking,I Knew all from loving: O love, I knew all From loving. No wonder why there?s always love in lierary works including war novels and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, Odekunmodo heroic warrior of ILERO ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, kings and heroes of old that committed suicide against mediocrity or even sheer careless consumption by lust instead of staying in wedlock with what make them thick, powerfully resplendent as ever Imagine a poet?s confession (When I First Held Your Naked Body) as David Graham has rightly advanced and listed (poets as confessors) in C.P. and poetry blogs Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: When I first held your naked body It seems to me it was shiny like a seal?s, Cool and fresh, and eager, and you moved Lightly, exotically, in a world you loved For the first time, where you never Had been before, and you were not clever, But earnest and delightful, and full Of affection and smiles. What ?s the truthful beauty that climate or culture is beyond our control or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the mercy of? Faction or fiction, hero or horror. Salute to the transcendental poet- nature?s diverse gifts of snoring and sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations and royal treasury. Your dreams are just daring and reassuring of your identity and desiderata Annmarie is actually funny ?that is ,if she?s referring to her beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- Not that you?re a complacent individuality but that you need your peace-askance you?re in Nicholas Moore ?s witty and pacific mind who paints peace as the universal weather ?the wealth of the heart. Hear his musing- It is alone am, and not alone I am part of them and of their happiness Who caress each other in the cinema? As they enter together The courts of love. Only the title ?Christian girl scaring You (by DENNIS FORMENTO writing from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual reader would easily surmise excerpts only included here to buttress the recent Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over They ?re influenced by the environment and predominantly by what the immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by language skills or his or he own professional calling For instance I ?m sure I read Nicholas Moore ?s works much more faster now ?10 years after Dr Sarah Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all between 1941-1971 .He?s been described as a master of the short poem or POEM SEQUENCE, a postwar modernists movement in London. Poets lens too hardly ever gloss over their dreams all fantasize on what they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge inherently human passions such as love and related goodies or lust from their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of the freer use of language understandable or interpretable only by their peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren?t so endowed /qualified to be so called ?equally stabilize their thoughts or critical overview of matter in a style not so boxed as just versification or metrification Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY: You cast me the news at Ten You?re not real to me I slighter a thought I dust you away Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento?s poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can?t really decipher the actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian girl that was central to his poetry. I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide reading at all She can however buy books and things of beauty for you and conditionally offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a big ,fragile beautiful mess! Xtian girl is scaring you? lemon balm heart with donna kuhn Xtian girl is scaring you? What's tree outside working with these poems again was o no the pain prefer plums.) the people who have fig trees. prefer climates. find hard pears (we call them dad & very hard. anyway, sorry to confuse you unexplained cut heading, an e-mail. dont send never felt art poetics? maybe i dont communicate right. the book i just today is a copy of amys book that u wanted. i previous e-mails. sometimes people say i dont drooled dont understand turn on the never sent pic. with an actual book and making art out of a broken interests strange and interesting. was work that would offend that may change I think the reason why poets like unexplained dance is that dont' exist. why people poetry don't like poetry. i dont know why i sew his book. i cant gonna send poems. sounds like finished. Big beautiful great art. draft state (if that's what this jack, I love that phrase, "cloth of unexplained dance." copy to the lady in question. right address i am having the weirdest time copy of our book. i had this please ive been turned big fragile beautiful mess, so copy cherries on tho i havent lived in ny walking dream; dream on, woman fish shouting eagle lunch wd be great; i had lemon balm heart slow dance disappeared into beige paper. Excerpts only just for open comment or illustration By this casual reader-Gbemi tijani MST (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 --------------------------------- --------------------------------- To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 27 17:01:12 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sat, 27 Aug 2005 23:01:12 +0200 Subject: Fw: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 Message-ID: <012b01c5ab4a$75a3dd10$20ee3652@ANNY> I was wondering, should we all send back? Something like 300 mails back to the sender? ----- Original Message ----- From: gbemi tijani-mst To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Saturday, August 27, 2005 10:40 PM Subject: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 27 17:29:15 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 27 Aug 2005 17:29:15 EDT Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn Message-ID: <1f0.42eadefd.3042352b@cs.com> In a message dated 8/27/2005 3:30:12 PM Central Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: > > > One flaw I noticed that I hope is a misprint: > > > > "Instead of reverence from the future ages > > He dreams instead in terms of tabloid pages," > > > > Or did I miss something? > > > > --Bob G. > > > I guess I was thinking of APR, Bob. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jeff.newberry at gmail.com Sat Aug 27 17:43:14 2005 From: jeff.newberry at gmail.com (Jeff Newberry) Date: Sat, 27 Aug 2005 17:43:14 -0400 Subject: [New-Poetry] poets lens everywhere... CAN POETS KEEP THEIR GUTSY SHUT?by gbemi tijani mst In-Reply-To: <20050827204643.69421.qmail@web26004.mail.ukl.yahoo.com> References: <20050827204643.69421.qmail@web26004.mail.ukl.yahoo.com> Message-ID: <731bb17a05082714433861978d@mail.gmail.com> Huh??? Jeff Newberry On 8/27/05, gbemi tijani-mst wrote: > > 27/08/05 > > To new-poetry.wiz.cath.edu.vt > > Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk > > *Can Poets keep their gutsy shut?-*Or unbolt their flash disk? > > Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst > > PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP 's comment on > flat poems > > *Seven* > > In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. > On waking my furniture trips a private, personal phrenology. > You're quarts, yards, unmetrical. > > You cast me The News At Ten. > You are not real to me > > you slither a thougt > I dust you away > > * by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online )* > > * * > > *the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of > this commentary by Gbemi tijani MST-* > > *It wasn't until almost 50hours later I was able to complete the first > reading* > > *of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last > Thursday night while surfing the net for some British authors including > Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of > the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many > manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing? > but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs > for 'fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign > currency processing fees as this is Herculean h! ere ?except your online > account is robust.* > > * * > > Still On poets and their anonymous audience?. > > I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me > listless to the point of not being able to devour my treasured poetry > especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any > other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse > arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far > out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a > soft and tenacious *squeeze time* for most couples or singles co-habiting > voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido > timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet > formatted into a full fetus. > > Then wakefulness for this tacit *essential walking or neck talking* is > expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a > times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or > winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian > climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also > affects life, living and biological or poetic creativity. > > Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony > saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of > Love > > His probing eyes > > Did not really reveal her > > They revealed > > The beauty of vanity > > In the frontage of sorcery > > He threw the garment > > Of caution to the hurrying wind > > And ate the blissful dish > > Of her baleful secret > > So she dug his grave > > And buried his soul. > > From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo > authors convene monthly almost 8ce in the year. > > Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness > since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this > psychobiological captivity-other than > > humanistic or religious love that make the former almost always the > driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human > love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in > every human being on planet earth ?. > > Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for *ambrosial > love for all* ?leaving love ?mating to *conjugal affairs only?* Despite > the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition > or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as > before ? > > *Is it love or libido per se that rules the world?* Or is it the lust for > luxuriant or inordinate > > Passions amplified by biotechnology-*the poetry of the laboratory > sciences?* > > Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it's > culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it's > culpability. Imagine contemporary *budget in billions* of USDOLLAR just to > peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and > all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise > this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation > is blamable, guiltier? > > *Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks?* Should > they? > > Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? > > Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn't some poets > consider-annulling the virus via liturgics - *unscientific and a summon to > docility despite testimonies beyond the labs?* > > *Poets' eyes* everywhere are too good or discerning to be passive or > innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly > fleeting on the socio-cultural milieu. > > Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations > here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, > Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author > of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has > just delivered a valedictory lecture(*The Universe In The University *at > the University of Ibadan, Africa 's 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The > lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and > factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it > at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. *Katherine > Durham* is a compendium of dance poetry herself in her 90s and still > waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East > St.Louis.*Wole Soyinka*, Nobel Laureate, has just won another award in > South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going > for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn > Nigerians about *a creeping dictatorship* on arrival( The Punch,25/08/05. > Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a > noted multitalented writer and environmental activist whose demise is > immortal would have been 10 years older and possibly *his garret* would > have been *10 books made taller * if he were alive till date. An > International Foundation also complements his surviving family apart from > the legacies of his mult! imedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert > Graves, Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and > the grand Papa of dramatic poetry ? > > William Shakespeare would be kept alive in diverse forms > > By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and > ezines?Just recently many poetry media-including *Contemporary Poetry News > and Views *reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman's > LEAVES OF GRASS. > > The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is *recondite > of poets' eyes an*d typical of their sharp mind ?*whether in wartime or > bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as > they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome > intellectual entropy?*It seems there's always an abstract folder for poets > to store any useful residue of such benign or maligning experience till a > threshold of discharge is reached. > > This is especially from Nicholas lens heart: > > Love when you slept, > > I know my love is waking > > Softly the night owls kept > > My heart from breaking- > > (?) > > There!There!Their cry, > > So like despair, was moving > > You slept, and, waking,I > > Knew all from loving: > > O love, I knew all > > From loving. > > No wonder why there's always love in lierary works including war novels > and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the > Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, > > Odekunmodo heroic warrior of ILERO > > ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, > > ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, > > kings and heroes of old that committed suicide *against mediocrity* or > even sheer *careless consumption by lust instead of staying in wedlock*with what make them thick, powerfully resplendent as > ever? > > Imagine a poet's confession (*When I First Held Your Naked Body*) as David > Graham has rightly advanced and listed (*poets as confessors*) in C.P. and > poetry blogs > > Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: > > When I first held your naked body > > It seems to me it was shiny like a seal's, > > Cool and fresh, and eager, and you moved > > Lightly, exotically, in a world you loved > > For the first time, where you never > > Had been before, and you were not clever, > > But earnest and delightful, and full > > Of affection and smiles. > > *What 's the truthful beauty that climate or culture is beyond our control > or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the > mercy of?* > > *Faction or fiction, hero or horror*. > > Salute to the transcendental poet- nature's diverse gifts of snoring and > sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone > recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations > and royal treasury. > > *Your dreams are just daring and reassuring* of *your identity and > desiderata* Annmarie is actually funny ?that is ,if she's referring to her > beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- > > Not that you're a complacent individuality but that *you need your peace*-askance > you're in Nicholas Moore 's witty and pacific mind who paints peace as the > universal weather ?*the wealth of the heart*. Hear his musing- > > It is alone am, and not alone > > I am part of them and of their happiness > > Who caress each other in the cinema? > > As they enter together > > The courts of love. > > > > *Only the title ?Christian girl scaring You?(by DENNIS FORMENTO writing > from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of > the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable > anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual > reader would easily surmise?excerpts only included here to buttress the > recent * > > *Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular > contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS?* > > *To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over > ?They 're influenced by the environment and predominantly by what the > immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n > interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by > language skills or his or he own professional calling?For instance I 'm sure > I read Nicholas Moore 's works much more faster now ?10 years after Dr Sarah > Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I > genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE > ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE > CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all > between 1941-1971 .He's been described as a master of the short poem or POEM > SEQUENCE, * > > *a postwar modernists movement in London.* > > *Poets lens too hardly ever gloss over their dreams ?all fantasize on what > they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be > candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge > inherently human passions such as love and related goodies or lust from > their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and > artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or > prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of > the freer use of language understandable or interpretable only by their > peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to > dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but > the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren't so > endowed /qualified to be so called ?equally stabi! lize their thoughts or > critical overview of matter in a style not so boxed as just versification or > metrification?* > > *Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or > Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far > from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps > precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad > or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or > nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat > poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY:* > > * * > > * You cast me the news at Ten * > > * You're not real to me * > > * I slighter a thought * > > * I dust you away* > > *Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento's > poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can't really decipher the > actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the > poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian > girl that was central to his poetry.* > > *I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back > but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide > reading at all ?* > > *She can however buy books and things of beauty for you and conditionally > offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if > you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some > poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a > mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a > big ,fragile beautiful mess!* > > * * > > * * > > * * > > *Xtian girl is scaring you? > lemon balm heart * > *with donna kuhn* > > > > Xtian girl is scaring you? > What's tree > outside working with these poems again was o no the pain > > prefer plums.) the people > who > have > fig > trees. > prefer > climates. > find hard pears (we call them > dad > & very hard. > anyway, sorry to confuse you unexplained > cut > heading, an > e-mail. dont > send > never > felt > art > poetics? > maybe i dont > communicate right. the > book i > just > today is a copy of amys book that u wanted. i > previous e-mails. sometimes people say i dont > drooled > dont > understand turn on the > never > sent > pic. > > > > > > with an actual book and making art out of > a broken > interests > strange and > interesting. > > was work that > would > offend > that > may > change I think the reason why poets like > unexplained > dance is > that dont' exist. why people > poetry > don't > like poetry. i > dont > know > why > i > sew his book. > > > > > > i > cant > gonna > send > poems. sounds > like > finished. Big > beautiful > great > art. > draft > state > (if > that's > what > this > jack, I love that phrase, "cloth of > unexplained > dance." > copy > to > the > lady > in > question. right > address i am having the weirdest time > copy > of > our > book. > i > had > this > please > ive been > turned > big fragile beautiful mess, so > copy > cherries on > tho i > havent > lived > in > ny walking dream; dream on, > woman > fish shouting > eagle > > lunch wd be great; i had > lemon balm > heart slow > dance > disappeared into beige paper. > > Excerpts only just for open comment or illustration > > By this casual reader-Gbemi tijani MST > > (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com > > COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > 27/08/05 > > To new-poetry.wiz.cath.edu.vt > > Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk > > *Can Poets keep their gutsy shut?-*Or unbolt their flash disk? > > Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst > > PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP 's comment on > flat poems > > *Seven* > > In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. > On waking my furniture trips a private, personal phrenology. > You're quarts, yards, unmetrical. > > You cast me The News At Ten. > You are not real to me > > you slither a thougt > I dust you away > > * by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online )* > > * * > > *the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of > this commentary by Gbemi tijani MST-* > > *It wasn't until almost 50hours later I was able to complete the first > reading* > > *of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last > Thursday night while surfing the net for some British authors including > Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of > the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many > manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing? > but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs > for 'fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign > currency processing fees as this is Herculean here ?except your online > account is robust.* > > * * > > Still On poets and their anonymous audience?. > > I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me > listless to the point of not being able to devour my treasured poetry > especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any > other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse > arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far > out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a > soft and tenacious *squeeze time* for most couples or singles co-habiting > voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido > timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet > formatted into a full fetus. > > Then wakefulness for this tacit *essential walking or neck talking* is > expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a > times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or > winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian > climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also > affects life, living and biological or poetic creativity. > > Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony > saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of > Love > > His probing eyes > > Did not really reveal her > > They revealed > > The beauty of vanity > > In the frontage of sorcery > > He threw the garment > > Of caution to the hurrying wind > > And ate the blissful dish > > Of her baleful secret > > So she dug his grave > > And buried his soul. > > From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo > authors convene monthly almost 8ce in the year. > > Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness > since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this > psychobiological captivity-other than > > humanistic or religious love that make the former almost always the > driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human > love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in > every human being on planet earth ?. > > Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for *ambrosial > love for all* ?leaving love ?mating to *conjugal affairs only?* Despite > the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition > or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as > before ? > > *Is it love or libido per se that rules the world?* Or is it the lust for > luxuriant or inordinate > > Passions amplified by biotechnology-*the poetry of the laboratory > sciences?* > > Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it's > culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it's > culpability. Imagine contemporary *budget in billions* of USDOLLAR just to > peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and > all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise > this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation > is blamable, guiltier? > > *Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks?* Should > they? > > Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? > > Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn't some poets > consider-annulling the virus via liturgics - *unscientific and a summon to > docility despite testimonies beyond the labs?* > > *Poets' eyes* everywhere are too good or discerning to be passive or > innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly > fleeting on the socio-cultural milieu. > > Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations > here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, > Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author > of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has > just delivered a valedictory lecture(*The Universe In The University *at > the University of Ibadan, Africa 's 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The > lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and > factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it > at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. *Katherine > Durham* is a compen! dium of dance poetry herself in her 90s and still > waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East > St.Louis.*Wole Soyinka*, Nobel Laureate, has just won another award in > South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going > for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn > Nigerians about *a creeping dictatorship* on arrival( The Punch,25/08/05. > Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a > noted multitalented writer and environmental activist whose demise is > immortal would have been 10 years older and possibly *his garret* would > have been *10 books made taller * if he were alive till date. An > International Foundation also complements his surviving family apart from > the legacies of his multimedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert! Graves, > Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and the > grand Papa of dramatic poetry ? > > William Shakespeare would be kept alive in diverse forms > > By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and > ezines?Just recently many poetry media-including *Contemporary Poetry News > and Views *reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman's > LEAVES OF GRASS. > > The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is *recondite > of poets' eyes an*d typical of their sharp mind ?*whether in wartime or > bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as > they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome > intellectual entropy?*It seems there's always an abstract folder for poets > to store any useful residue of such benign or maligning experience till a > threshold of discharge is reached. > > This is especially from Nicholas lens heart: > > Love when you slept, > > I know my love is waking > > Softly the night owls kept > > My heart from breaking- > > (?) > > There!There!Their cry, > > So like despair, was moving > > You slept, and, waking,I > > Knew all from loving: > > O love, I knew all > > From loving. > > No wonder why there's always love in lierary works including war novels > and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the > Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, > > Odekunmodo heroic warrior of ILERO > > ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, > > ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, > > kings and heroes of old that committed suicide *against mediocrity* or > even sheer *careless consumption by lust instead of staying in wedlock*with what make them thick, powerfully resplendent as > ever? > > Imagine a poet's confession (*When I First Held Your Naked Body*) as David > Graham has rightly advanced and listed (*poets as confessors*) in C.P. and > poetry blogs > > Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: > > When I first held your naked body > > It seems to me it was shiny like a seal's, > > Cool and fresh, and eager, and you moved > > Lightly, exotically, in a world you loved > > For the first time, where you never > > Had been before, and you were not clever, > > But earnest and delightful, and full > > Of affection and smiles. > > *What 's the truthful beauty that climate or culture is beyond our control > or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the > mercy of?* > > *Faction or fiction, hero or horror*. > > Salute to the transcendental poet- nature's diverse gifts of snoring and > sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone > recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations > and royal treasury. > > *Your dreams are just daring and reassuring* of *your identity and > desiderata* Annmarie is actually funny ?that is ,if she's referring to her > beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- > > Not that you're a complacent individuality but that *you need your peace*-askance > you're in Nicholas Moore 's witty and pacific mind who paints peace as the > universal weather ?*the wealth of the heart*. Hear his musing- > > It is alone am, and not alone > > I am part of them and of their happiness > > Who caress each other in the cinema? > > As they enter together > > The courts of love. > > > > *Only the title ?Christian girl scaring You?(by DENNIS FORMENTO writing > from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of > the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable > anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual > reader would easily surmise?excerpts only included here to buttress the > recent * > > *Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular > contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS?* > > *To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over > ?They 're influenced by the environment and predominantly by what the > immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n > interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by > language skills or his or he own professional calling?For instance I 'm sure > I read Nicholas Moore 's works much more faster now ?10 years after Dr Sarah > Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I > genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE > ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE > CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all > between 1941-1971 .He's been described as a master of the short poem or POEM > SEQUENCE, * > > *a postwar modernists movement in London.* > > *Poets lens too hardly ever gloss over their dreams ?all fantasize on what > they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be > candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge > inherently human passions such as love and related goodies or lust from > their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and > artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or > prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of > the freer use of language understandable or interpretable only by their > peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to > dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but > the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren't so > endowed /qualified to be so called ?equally stabilize their thoughts or > critical overview o! f matter in a style not so boxed as just versification > or metrification?* > > *Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or > Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far > from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps > precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad > or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or > nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat > poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY:* > > * * > > * You cast me the news at Ten * > > * You're not real to me * > > * I slighter a thought * > > * I dust you away* > > *Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento's > poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can't really decipher the > actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the > poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian > girl that was central to his poetry.* > > *I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back > but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide > reading at all ?* > > *She can however buy books and things of beauty for you and conditionally > offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if > you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some > poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a > mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a > big ,fragile beautiful mess!* > > * * > > * * > > * * > > *Xtian girl is scaring you? > lemon balm heart * > *with donna kuhn* > > > > Xtian girl is scaring you? > What's tree > outside working with these poems again was o no the pain > > prefer plums.) the people > who > have > fig > trees. > prefer > climates. > find hard pears (we call them > dad > & very hard. > anyway, sorry to confuse you unexplained > cut > heading, an > e-mail. dont > send > never > felt > art > poetics? > maybe i dont > communicate right. the > book i > just > today is a copy of amys book that u wanted. i > previous e-mails. sometimes people say i dont > drooled > dont > understand turn on the > never > sent > pic. > > > > > > with an actual book and making art out of > a broken > interests > strange and > interesting. > > was work that > would > offend > that > may > change I think the reason why poets like > unexplained > dance is > that dont' exist. why people > poetry > don't > like poetry. i > dont > know > why > i > sew his book. > > > > > > i > cant > gonna > send > poems. sounds > like > finished. Big > beautiful > great > art. > draft > state > (if > that's > what > this > jack, I love that phrase, "cloth of > unexplained > dance." > copy > to > the > lady > in > question. right > address i am having the weirdest time > copy > of > our > book. > i > had > this > please > ive been > turned > big fragile beautiful mess, so > copy > cherries on > tho i > havent > lived > in > ny walking dream; dream on, > woman > fish shouting > eagle > > lunch wd be great; i had > lemon balm > heart slow > dance > disappeared into beige paper. > > Excerpts only just for open comment or illustration > > By this casual reader-Gbemi tijani MST > > (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com > > COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > 27/08/05 > > To new-poetry.wiz.cath.edu.vt > > Comment sent by (gbemi tijani mst) email: hammerword2000 at yahoo.co.uk > > *Can Poets keep their gutsy shut?-*Or unbolt their flash disk? > > Subtitle; POETS LENS EVERYWHERE by gbemi tijani mst > > PROVOKED BY AELDON1.AOL.COM & CP 's comment on > flat poems > > *Seven* > > In dreams burden beasts swirl plough lines to grain. > On waking my furniture trips a private, personal phrenology. > You're quarts, yards, unmetrical. > > You cast me The News At Ten. > You are not real to me > > you slither a thougt > I dust you away > > * by Annmarie Eldon-in moriapoetry(online )* > > * * > > *the 1st two lines actually provoked THE BIGGER PART of the iceberg of > this commentary by Gbemi tijani MST-* > > *It wasn't until almost 50hours later I was able to complete the first > reading* > > *of these 2 poems which I accidentally clicked to assuage my poetic hunger last > Thursday night while surfing the net for some British authors including > Jim Crace that was featured in the PARIS REVIEW ?50th memorial edition of > the late editor-G.A .PLIMPTON. I was also thirsty for cash to develop many > manuscripts ?creative and consulting awaiting e-and hard -copy publishing? > but turned-off by residency limitation here or there. I jumped off the webs > for 'fund and literary grants open to poets anywhere and without foreign > currency processing fees as this is Herculean here ?except your online > account is robust.* > > * * > > Still On poets and their anonymous audience?. > > I was fairly fatigued this Thursday night but this does not make me > listless to the point of not being able to devour my treasured poetry > especially the new arrival- so to speak just downloaded from MORIA blog or any > other visually, philologically or otherwise intellectually appealing muse > arena ?like Contemporary Poetry News. This is 12.52am Nigerian time far > out in Africa yet this should be an average bedtime. It might be possibly a > soft and tenacious *squeeze time* for most couples or singles co-habiting > voluntarily or illicitly-with or without condom depending on their libido > timer, conscience or church vows -especially if the baby is not yet > formatted into a full fetus. > > Then wakefulness for this tacit *essential walking or neck talking* is > expediently easy not necessarily easier if nature continues Her job - a > times her unexplainable chilliness commonly as overdue harmattan in Africa or > winter in temperate continents, palpably Alaskan or British Columbian > climate ?temperature variety, extremes or delight globally. This also > affects life, living and biological or poetic creativity. > > Either for Poetry or procreation or libido sake ?see what Ebika Anthony > saw in the poem VICTIM OF LUST selected for his first collection ?Cowries Of > Love > > His probing eyes > > Did not really reveal her > > They revealed > > The beauty of vanity > > In the frontage of sorcery > > He threw the garment > > Of caution to the hurrying wind > > And ate the blissful dish > > Of her baleful secret > > So she dug his grave > > And buried his soul. > > From COWRIES OF LOVE recently launched at EDUCARE CENTRE where ANA-Oyo > authors convene monthly almost 8ce in the year. > > Is it the chemical sexual instinct or its unexplainable bitter sweetness > since some poets and celibates and perverts are not so engulfed in this > psychobiological captivity-other than > > humanistic or religious love that make the former almost always the > driving energy in recreational or serious creativity yet releasing human > love genuinely or otherwise for pure selfless purpose is not so facile in > every human being on planet earth ?. > > Can poetry perenate the intervention of unlocking human heart for *ambrosial > love for all* ?leaving love ?mating to *conjugal affairs only?* Despite > the maze of sacred religious meditation we are yet to conquer man ?to- man attrition > or wickedness or ex ?friends reconciling as same spouse or bosom friends as > before ? > > *Is it love or libido per se that rules the world?* Or is it the lust for > luxuriant or inordinate > > Passions amplified by biotechnology-*the poetry of the laboratory > sciences?* > > Yet love ?making and related reproductive realities go on whether it's > culturally catalyzed or controlled or somehow abused or abstained ?it's > culpability. Imagine contemporary *budget in billions* of USDOLLAR just to > peg the HIV/AIDS pandemic and also cushion the poetic caring for victims and > all vulnerable to this vital human activity here or there! Who could poetise > this epidemiological-impeccably without bias of which gender or generation > is blamable, guiltier? > > *Can poets keep their gutsy shut or unbolt their flash disks?* Should > they? > > Would they be sociologically healthy at just watching the WARD ROUND? > > Any miracle cure? Can prayers help to intercede? Wouldn't some poets > consider-annulling the virus via liturgics - *unscientific and a summon to > docility despite testimonies beyond the labs?* > > *Poets' eyes* everywhere are too good or discerning to be passive or > innocuous on their dear or distant denizens. Their musings are hardly > fleeting on the socio-cultural milieu. > > Some seem like prophesies by virtue of their preponderant manifestations > here or there. Poetic evidence is global. Scholar and poet laureate, > Professor Niyi Osundare,also well-known at the University of New Orleans, author > of several books of poetry, has read, taught poetry in all continents ?has > just delivered a valedictory lecture(*The Universe In The University *at > the University of Ibadan, Africa 's 1st and best held at Trenchard Hall ,26/08/05.The > lecture was very poetic,candid,reflective globally of the intelligentsia and > factors that make an ideal university a superior piece of mechanism be it > at Uppsala or Princeton or Ithaca or Timbuktu or Toronto. *Katherine > Durham* is a compen! dium of dance poetry herself in her 90s and still > waxing stronger and provoking panegyrics for her dance works beyond East > St.Louis.*Wole Soyinka*, Nobel Laureate, has just won another award in > South Africa and it was not easy sailing through the immigration while going > for the Acceptance Ceremony very recently. Yet he still has the gut to warn > Nigerians about *a creeping dictatorship* on arrival( The Punch,25/08/05. > Ken SaroWiwa, former Chairman of Association of Nigerian Authors (ANA),a > noted multitalented writer and environmental activist whose demise is > immortal would have been 10 years older and possibly *his garret* would > have been *10 books made taller * if he were alive till date. An > International Foundation also complements his surviving family apart from > the legacies of his multimedia works. Walt Wiltman, Ashberry Robert! Graves, > Robert Frost, T. S. Eliot, Thomas Dylan,Danie Abse,Edward Morgan and the > grand Papa of dramatic poetry ? > > William Shakespeare would be kept alive in diverse forms > > By many anonymous writers, poets and dramatists in tabloids and > ezines?Just recently many poetry media-including *Contemporary Poetry News > and Views *reviewed/celebrated the 150th Anniversary of Walt Whitman's > LEAVES OF GRASS. > > The Omens, c1955 by Nicholas Moore, published posthumously is *recondite > of poets' eyes an*d typical of their sharp mind ?*whether in wartime or > bedtime their sensibility can only be unproductively passive in so far as > they lack the canvass with which to stabilize or customize this welcome > intellectual entropy?*It seems there's always an abstract folder for poets > to store any useful residue of such benign or maligning experience till a > threshold of discharge is reached. > > This is especially from Nicholas lens heart: > > Love when you slept, > > I know my love is waking > > Softly the night owls kept > > My heart from breaking- > > (?) > > There!There!Their cry, > > So like despair, was moving > > You slept, and, waking,I > > Knew all from loving: > > O love, I knew all > > From loving. > > No wonder why there's always love in lierary works including war novels > and especially tragic heroes re-echoed by history as Adolph Hitler of the > Franco German war,OGEDENBGE of the KIRIJI WAR, > > Odekunmodo heroic warrior of ILERO > > ,many ambitious poet-hunters of the OLD OYO EMPIRE, > > ATAHIRU of the Sokoto Caliphate, > > kings and heroes of old that committed suicide *against mediocrity* or > even sheer *careless consumption by lust instead of staying in wedlock*with what make them thick, powerfully resplendent as > ever? > > Imagine a poet's confession (*When I First Held Your Naked Body*) as David > Graham has rightly advanced and listed (*poets as confessors*) in C.P. and > poetry blogs > > Nicholas Moore also recollected the ethereality of his beloved spouse: > > When I first held your naked body > > It seems to me it was shiny like a seal's, > > Cool and fresh, and eager, and you moved > > Lightly, exotically, in a world you loved > > For the first time, where you never > > Had been before, and you were not clever, > > But earnest and delightful, and full > > Of affection and smiles. > > *What 's the truthful beauty that climate or culture is beyond our control > or cultural values that inevitably engulf us ?which one are we left at the > mercy of?* > > *Faction or fiction, hero or horror*. > > Salute to the transcendental poet- nature's diverse gifts of snoring and > sleeping capacities-some cannot even remember their dreams let alone > recklessly divulge it (like biblical Joseph) for precocious manifestations > and royal treasury. > > *Your dreams are just daring and reassuring* of *your identity and > desiderata* Annmarie is actually funny ?that is ,if she's referring to her > beloved as I DUST YOU OFF . IF I might reply on behalf of my gender- > > Not that you're a complacent individuality but that *you need your peace*-askance > you're in Nicholas Moore 's witty and pacific mind who paints peace as the > universal weather ?*the wealth of the heart*. Hear his musing- > > It is alone am, and not alone > > I am part of them and of their happiness > > Who caress each other in the cinema? > > As they enter together > > The courts of love. > > > > *Only the title ?Christian girl scaring You?(by DENNIS FORMENTO writing > from New Orleans) again the skeletal format and interesting bricklaying of > the poem captivated me ?not knowing that it was a 7-page inextricable > anatomy, not so transparent let alone label it a FLAT post as any casual > reader would easily surmise?excerpts only included here to buttress the > recent * > > *Discourse on flat or easy poetry provoking commentary by regular > contributors of CONTEMPORARY POETRY REVIEWS & NEWS?* > > *To a largely variegated extent I think poets eyes are the same all over > ?They 're influenced by the environment and predominantly by what the > immediate nature is ?or composed of and the physiology of this elicits a n > interior reaction which the poet can decide to make clear or cloudy by > language skills or his or he own professional calling?For instance I 'm sure > I read Nicholas Moore 's works much more faster now ?10 years after Dr Sarah > Akinyemi-nee Stevens brought a library of poetry books to me in Nigeria).I > genuinely lust for works gathered posthumously like A WISH IN SEASON,THE > ISLAND AND THE CATTLE,A BOOK FOR PRISCILLA,BUZZING WITH A BEE,THE > CABARET,THE DANCER,THE GENTLEMAN,LACRIMAE RERUN,,35 ANONYMOUS ODES ?all > between 1941-1971 .He's been described as a master of the short poem or POEM > SEQUENCE, * > > *a postwar modernists movement in London.* > > *Poets lens too hardly ever gloss over their dreams ?all fantasize on what > they adore or loathe ?sometimes for vanity sake and at times it could be > candidly altruistic. I opine rarely do poets and novelists expunge > inherently human passions such as love and related goodies or lust from > their writing or moralizing travail. Though of course upbringing and > artistic tutelage could give discretion for audience or global acceptance or > prize fortunes in each case. In reality poets enjoy the inner permission of > the freer use of language understandable or interpretable only by their > peers or fraternity ?if any. For the prose writer the sky is the limit to > dish out views and opinions and narrative tacitly delightful or expected but > the poet or writer of poems-as Robert Graves called those who aren't so > endowed /qualified to be so called ?equally stabilize their thoughts or > critical overview o! f matter in a style not so boxed as just versification > or metrification?* > > *Some poems look like love poems but deep down the composer s hearts or > Brocas Areas of his brain cells ?s/he may be poetizing something else far > from libido energy!For instance ?except an ingenius reader grasps > precisely what type of news the poet is referring to ?whether good or bad > or marital or carrot affair news- a superficial reading may not actually or > nearly ferret the intents of Ann Marie Eldon in that short but not so flat > poem-published in one of the past editions of MORIAPOETRY:* > > * * > > * You cast me the news at Ten * > > * You're not real to me * > > * I slighter a thought * > > * I dust you away* > > *Similarly because of the slim bricklaying o f Dennis Formento's > poem-Xtian girl scaring you ? a casual reader can't really decipher the > actual hidden meaning or multimedia impact and the impressions of emails the > poet is trying to rebuff or embrace or somehow canvassing for the Christian > girl that was central to his poetry.* > > *I was once cut up in dilemma with a mathematically gifted babe years back > but despite her romantic luster she was not too good in assiduous wide > reading at all ?* > > *She can however buy books and things of beauty for you and conditionally > offer you her inner and outer lips-provided like any babe of her faith if > you will procreate your biology through her symbiotic acquiesce. To some > poet- lovers this may be a simple fountain of choice and it could be a > mountain to others. Who knows ? a poet like Dennis might consider it as a > big ,fragile beautiful mess!* > > * * > > * * > > * * > > *Xtian girl is scaring you? > lemon balm heart * > *with donna kuhn* > > > > Xtian girl is scaring you? > What's tree > outside working with these poems again was o no the pain > > prefer plums.) the people > who > have > fig > trees. > prefer > climates. > find hard pears (we call them > dad > & very hard. > anyway, sorry to confuse you unexplained > cut > heading, an > e-mail. dont > send > never > felt > art > poetics? > maybe i dont > communicate right. the > book i > just > today is a copy of amys book that u wanted. i > previous e-mails. sometimes people say i dont > drooled > dont > understand turn on the > never > sent > pic. > > > > > > with an actual book and making art out of > a broken > interests > strange and > interesting. > > was work that > would > offend > that > may > change I think the reason why poets like > unexplained > dance is > that dont' exist. why people > poetry > don't > like poetry. i > dont > know > why > i > sew his book. > > > > > > i > cant > gonna > send > poems. sounds > like > finished. Big > beautiful > great > art. > draft > state > (if > that's > what > this > jack, I love that phrase, "cloth of > unexplained > dance." > copy > to > the > lady > in > question. right > address i am having the weirdest time > copy > of > our > book. > i > had > this > please > ive been > turned > big fragile beautiful mess, so > copy > cherries on > tho i > havent > lived > in > ny walking dream; dream on, > woman > fish shouting > eagle > > lunch wd be great; i had > lemon balm > heart slow > dance > disappeared into beige paper. > > Excerpts only just for open comment or illustration > > By this casual reader-Gbemi tijani MST > > (Dennis could be reached by email: mesechabe at hotmail.com > > COMMENT POST FROM GBEMI TIJANI MST-27/08/05 > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > ... > > [Message clipped] > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- "Life is doubt, and faith without doubt is nothing but death." --Miguel de Unamuno Blog: http://museoffireblog.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 27 18:09:18 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 27 Aug 2005 18:09:18 -0400 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <1f0.42eadefd.3042352b@cs.com> Message-ID: <002a01c5ab53$f8da52a0$42b831d0@youro0kwkw9jwc> I meant "instead" twice in one sentence. ----- Original Message ----- From: Rsgwynn1 at cs.com To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Sent: Saturday, August 27, 2005 5:29 PM Subject: Re: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn In a message dated 8/27/2005 3:30:12 PM Central Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: One flaw I noticed that I hope is a misprint: "Instead of reverence from the future ages He dreams instead in terms of tabloid pages," Or did I miss something? --Bob G. I guess I was thinking of APR, Bob. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 27 18:19:38 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sun, 28 Aug 2005 00:19:38 +0200 Subject: [New-Poetry] Walt Whitman's Phrenological Analysis Message-ID: <019001c5ab55$6a9d9810$20ee3652@ANNY> I was reading here and there and I ended up here: Phrenological Analysis of the Character of Walt Whitman Phrenological Description of W. (Age 29 Occupation Printer) Whitman by L.N. Fowler N. York July 16--1849. http://www.whitmanarchive.org/works/leaves/1882/text/footnotes/analysis.html I think it is worth reading, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 27 18:46:58 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 27 Aug 2005 18:46:58 EDT Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn Message-ID: <7a.7a62020c.30424762@cs.com> In a message dated 8/27/2005 5:09:49 PM Central Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: > > I meant "instead" twice in one sentence. > > >> ----- Original Message ----- >> From: Rsgwynn1 at cs.com >> To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu >> Sent: Saturday, August 27, 2005 5:29 PM >> Subject: Re: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. >> Gwynn >> >> >> In a message dated 8/27/2005 3:30:12 PM Central Daylight Time, >> bobgrumman at nut-n-but.net writes: >> >>> >>> >>> One flaw I noticed that I hope is a misprint: >>> >>> >>> >>> "Instead of reverence from the future ages >>> >>> He dreams instead in terms of tabloid pages," >>> >>> >>> >>> Or did I miss something? >>> >>> >>> >>> --Bob G. >>> >>> >>> >> >> I guess I was thinking of APR, Bob. >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry This repetition was not good, but it was a long poem. Probably should have led off with "In lieu of . . . ." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Sat Aug 27 19:04:53 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Sat, 27 Aug 2005 19:04:53 -0400 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <7a.7a62020c.30424762@cs.com> Message-ID: <007901c5ab5b$bc22fb70$42b831d0@youro0kwkw9jwc> This repetition was not good, but it was a long poem. Probably should have led off with "In lieu of . . . ." That'd do it. In spite of the flaw, and my previous comments, I'm looking forward to reading the rest of your set. Very smooth read, and more than a few good laughs. --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Sat Aug 27 19:08:37 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Sun, 28 Aug 2005 01:08:37 +0200 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <7a.7a62020c.30424762@cs.com> <007901c5ab5b$bc22fb70$42b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <01fa01c5ab5c$41c0ea30$20ee3652@ANNY> Ah, you'll see when you get to the _Gods_! re.: laughs ----- Original Message ----- From: Bob Grumman To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Sunday, August 28, 2005 1:04 AM Subject: Re: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn This repetition was not good, but it was a long poem. Probably should have led off with "In lieu of . . . ." That'd do it. In spite of the flaw, and my previous comments, I'm looking forward to reading the rest of your set. Very smooth read, and more than a few good laughs. --Bob G. ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rsgwynn1 at cs.com Sat Aug 27 19:15:07 2005 From: Rsgwynn1 at cs.com (Rsgwynn1 at cs.com) Date: Sat, 27 Aug 2005 19:15:07 EDT Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn Message-ID: <19a.3ae09b8d.30424dfb@cs.com> In a message dated 8/27/2005 6:05:07 PM Central Daylight Time, bobgrumman at nut-n-but.net writes: > > This repetition was not good, but it was a long poem. Probably should have > led off with "In lieu of . . . ." > > That'd do it. In spite of the flaw, and my previous comments, I'm looking > forward to reading the rest of your set. Very smooth read, and more than a > few good laughs. > > --Bob G. > Thanks, Bob. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 27 19:36:05 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 28 Aug 2005 00:36:05 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> Message-ID: <003101c5ab60$293f1fa0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> I'm getting a feeling of a tangle about all this, Rambletone, if I can clarify: a) I have a hunch that the 'Clerke of Tranent' in Dunbar's poem is the G poet but it is a hunch only and there is no way it could be proven, as they say in the Scots courts. b) it was an incidental remark apropos of the continuum of the development of Standard English, I would agree, btw, that Caxton had the aim of establishing something of the sort but not the result. c) Chaucer-speak was definitely NOT the basis for Modern English, its too Kentish-Cockney, Modern English sort of came out of Essex and Leicester via the Court and the Unis (i.e Oxbridge) d) yes, I think Uche is talking about the Spenser of the Shepardes Calendar but he obviously isn't acknowledging anything I say - isn't it wonderful btw that our dear Kent now has support from Cambridge - wish I was an egotist, can't do that bit meself. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 27, 2005 1:33 PM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) > This is the crunch: > > > nor do I reckon it odd that Dunbar might have > > thrown in his name in the middle of a litany of departed Scots, despite > the > > tribal rivalries the community of poets transcends that, recall who the > Big > > Daddy figure for both Dunbar and Henryson was, why none other than Dan > > Geoffrey, the English master-poet. > > I just don't buy this, dave. There's a relentless movement to the poem, > driving to the point where Dunbar says: > > Sen he [Death] has all my brether tane > He will naught lat me lif alane; > On forse I man hys nyxt pray be: > Timor mortis conturbat me. > > The Gawain Poet simply doesn't fit with the place the Clerk of Tranent is > mentioned. > > Sure, Dunbar mentions Chaucer in the Lament, and we can see his influence > broadcast throughout Dunbar's work, but where's the Gawain Poet? I'd see > your point in the paragraph above as strengthening my case. > > And then there's "Ane Tretis of the Twa Merrit Wemen and the Wedo" -- > alliterative verse taking-off from Chaucer's Wife of Bath for god's sake, > but an alliteration that doesn't (it seems to me) come from either Langland > or the Gawain Poet but out of the Scottish alliterative tradition that > carried on longer than it did in England. > > But enough of this, I'm repeating myself. > > > RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to > be > > saying that Chaucer was imposing a particular language of his own > invention > > onto English, a la Spenser. In the case of the latter that is possibly > > justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to > > put it with mediaeval frankness, > > I must confess I was a little dubious about this myself, and I'll be > interested to see how Uche responds to your typical foul-mouthed illiterate > Brummie challenge. Though I'm not sure if your characterisation of what he > said is entirely fair. > > With regard to Spenser, this is more a factor in the Shepherd's Calendar > than the Faerie Quuen, nah? In the latter, it's more (it seems to me) that > Spenser chucks in at random the all-to-frequent eke and eftsoons and the y- > past tense prefix to pad out the rhythm. Bit like cheating, that, it seems > to me. > > > standard 'English' first starts to develop > > among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott > > in the 16th century, > > I'd put it earlier, with Caxton and his press in the mid to late 15thC. And > Caxton prints Chaucer but not Langland or the Gawain Poet, which makes > Chaucer as close to the "standard" a self-fulfilling prophecy. > > > but even you have to get in most respects to the 18th > > century before it gets serious, > > Yeah, we're talking about a continuum here. "Standard English" doesn't > suddenly appear out of the blue and promptly clamp down everywhere. It > develops. Like the empire of topsy, it just growed. > > > one of the telling things is that Dr Johnson > > always spoke in his native Lichfield (phonetic transcripts of DJ survive - > > he sounded like wot I do) whereas Boswell took elocution lessons. > > Um ... Different issue, I think. We've been talking, in this context, > about what is basically a written standard. Pronunciation is different. > (Didn't Johnson somewhere, even in the Dictionary maybe, say it was > irrelevant?) You and I both [usually] speak in what's basically Received > Standard English (or is that because it's our only common tongue?) but > neither of us speak in Received Standard Pronunciation. > > Back to reading Urquhart's The Jewel (finally got round to it) -- Jimmy > Crichton has just killed a bragadaccio in a duel in Mantua. > > What larks, Pip! > > A Seedy Sottish Pedant. > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Sat Aug 27 19:58:45 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 28 Aug 2005 00:58:45 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeansto Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> <003101c5ab60$293f1fa0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <006601c5ab63$56a60500$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Oops, Rob, I missed out the obvious, Wycliffe, from Lutterworth, that's just down the road from me, recall me telling you that in the Guildhall, and his progeny of Bibles, which lead to the KJA eventually, that was the sourcebed of Standard English. Take care mate Dave the tulk try From uche at ogbuji.net Sat Aug 27 21:42:36 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 27 Aug 2005 19:42:36 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me In-Reply-To: <33abf27505082618543f773b87@mail.gmail.com> References: <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin> <1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <1125103019.2938.100.camel@malatesta> <33abf27505082618543f773b87@mail.gmail.com> Message-ID: <1125193356.2938.129.camel@malatesta> On Fri, 2005-08-26 at 21:54 -0400, Donna Casinghino wrote: > And in my ignorant defense (or my defense of my ignorance)--I don't > even know what idiolect is. :) Idiolect is a variation of a language peculiar to one person. It's a person's characteristic speech. I've also seen it used as a term for dialect within a very small group (e.g. one family). It's generally accepted in linguistics that idiolect is promoted to dialect, and dialect to language through the agency of historical and demographic forces. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From rwilsnac at medicine.nodak.edu Sat Aug 27 22:31:20 2005 From: rwilsnac at medicine.nodak.edu (Richard Wilsnack) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:31:20 -0500 Subject: [New-Poetry] Gobsmacked In-Reply-To: <021501c5aa85$ce91c880$f29c9951@Robin> References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen> <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin> <1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <1125076156.2938.55.camel@malatesta> Message-ID: <5.2.1.1.0.20050827212427.010c6bb8@cyrus.undsmhs.net> At 10:33 PM 8/26/2005 +0100, Robin Hamilton wrote: >What threw me was I'd grown-up with the sanitised version -- I first read it >in Robert Graves' anthology, +English Ballads+, in the sixties -- and I was >gobsmacked when I came on the real version. Slightly harder to read, but >not that difficult, and (I think) *much* more interesting. "Gobsmacked" sounded a little Willy Wonka-ish to me (I guess I've been away from the UK too long), so I looked it up. Here's the best explanation I found, at www.worldwidewords.org/qa/qa-gob1.htm : "[Q] From W S McCollom: "I was looking at a UK magazine and ran across gobsmack. What can you tell me about this term?" "[A] It's a fairly recent British slang term: the first recorded use is only in the eighties, though verbal use must surely go back further. The usual form is gobsmacked, though gobstruck is also found. It's a combination of gob, mouth, and smacked. It means "utterly astonished, astounded." It's much stronger than just being surprised; it's used for something that leaves you speechless, or otherwise stops you dead in your tracks. It suggests that something is as surprising as being suddenly hit in the face. It comes from northern dialect, most probably popularised through television programmes set in Liverpool, where it was common. It's an obvious derivation of an existing term, since gob, originally from Scotland and the north of England, has been a dialect and slang term for the mouth for four hundred years (often in insulting phrases like "shut your gob!" to tell somebody to be quiet). It possibly goes back to the Scottish Gaelic word meaning a beak or a mouth, which has also bequeathed us the verb to gob, meaning to spit. Another form of the word is gab, from which we get gift of the gab." Richard W. Wilsnack rwilsnac at medicine.nodak.edu From uche at ogbuji.net Sat Aug 27 23:06:59 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:06:59 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (was WhatNarcissismMeans to Me) In-Reply-To: <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1125198419.2938.138.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-27 at 12:32 +0100, David Bircumshaw wrote: > RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to be > saying that Chaucer was imposing a particular language of his own invention > onto English, a la Spenser. Nope. Apparently you can't follow them right. I said he was using "affectations", which is how I characterize his romance contrivances upon ME. This is pretty standard and well understood (in fact, you have to understand this to have any chance of reading Chaucer without a tailored gloss). Even Spenser was not inventing his own language, but rather adopting a much greater degree of affectation than Chaucer. > In the case of the latter that is possibly > justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to > put it with mediaeval frankness, standard 'English' first starts to develop > among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott Now you're talking out of your arse. There never really has been a "standard English", and it's near hilarious to hear the very idea of Tudor era English court usage as "standard" -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sat Aug 27 23:22:03 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:22:03 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (wasWhatNarcissismMeans to Me) In-Reply-To: <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125199323.2938.151.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-27 at 13:33 +0100, Robin Hamilton wrote: > > RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to > be > > saying that Chaucer was imposing a particular language of his own > invention > > onto English, a la Spenser. In the case of the latter that is possibly > > justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to > > put it with mediaeval frankness, > > I must confess I was a little dubious about this myself, and I'll be > interested to see how Uche responds to your typical foul-mouthed illiterate > Brummie challenge. Though I'm not sure if your characterisation of what he > said is entirely fair. It's not fair at all, as I did retort. But as you do, I smell in David's challenge a bit of rough sport. I'm sure he knows very well what I meant. > With regard to Spenser, this is more a factor in the Shepherd's Calendar > than the Faerie Quuen, nah? In the latter, it's more (it seems to me) that > Spenser chucks in at random the all-to-frequent eke and eftsoons and the y- > past tense prefix to pad out the rhythm. Bit like cheating, that, it seems > to me. "Cheating"? Yer way too kind, mate. > > standard 'English' first starts to develop > > among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott > > in the 16th century, > > I'd put it earlier, with Caxton and his press in the mid to late 15thC. And > Caxton prints Chaucer but not Langland or the Gawain Poet, which makes > Chaucer as close to the "standard" a self-fulfilling prophecy. Hmm. I think you two need to explain just what you mean by "standard", because I cannot imagine taking a random sample of English speakers in any Era and seeing any sort of even statistical distribution of dialect. If you mean "English without which you cannot hope to secure any good grace from the King or the King's servants", then carry on by all means, but without me because I hardly care ;-) -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Sat Aug 27 23:24:49 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Sat, 27 Aug 2005 21:24:49 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) In-Reply-To: <003101c5ab60$293f1fa0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> <003101c5ab60$293f1fa0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1125199490.2938.156.camel@malatesta> On Sun, 2005-08-28 at 00:36 +0100, David Bircumshaw wrote: > d) yes, I think Uche is talking about the Spenser of the Shepardes Calendar > but he obviously isn't acknowledging anything I say Dude. I got this thing. It's a what-would-you-call-it. Ah. A life. I can only romp in this playground now and then. Just about everyone on the list has the fastest-game-show-finger advantage over me, but I'm game, nevertheless. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From elemenope at icubed.com Sun Aug 28 01:53:27 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Sun, 28 Aug 2005 13:53:27 +0800 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn (Anny Ballardini) In-Reply-To: <200508272042.j7RKgDiT004847@wiz.cath.vt.edu> References: <200508272042.j7RKgDiT004847@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: I laughed out loud when these lines I heard: >And, though his budding mind has not yet flowered, >The last blow, the Collected Works of Howard, Gwinn's shishkebobed all poets' shrunk heads, skewered. ----- R i c h a r d D i l l o n -- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 28 06:21:30 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 28 Aug 2005 11:21:30 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back (wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> <1125198419.2938.138.camel@malatesta> Message-ID: <009001c5abba$57dc9db0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > > RE Uche's remarks about Chaucer, if I can follow them right, he seems to be > > saying that Chaucer was imposing a particular language of his own invention > > onto English, a la Spenser. > > Nope. Apparently you can't follow them right. I said he was using > "affectations", which is how I characterize his romance contrivances > upon ME. This is pretty standard and well understood (in fact, you have > to understand this to have any chance of reading Chaucer without a > tailored gloss). Right, I got you now, I agree with that Uche. > > In the case of the latter that is possibly > > justifiable, but in respect of Chaucer Uche is talking out of his arse, to > > put it with mediaeval frankness, standard 'English' first starts to develop > > among the pedants of Court and University with figures like Reginald Scott > > Now you're talking out of your arse. There never really has been a > "standard English", and it's near hilarious to hear the very idea of > Tudor era English court usage as "standard" I agree that the notion of Tudor era court usage as standard is hilarious but you are wrong here because the idea was entertained by people like Scott, it does seem ridiculous but they did think like that. Recall that this was contemporary with the policy of extirpating Welsh as a language beginning (unlike the growth of speaking 'proper' in English the suppresion of Celtic languages was direct State policy) Best Dave From david.bircumshaw at ntlworld.com Sun Aug 28 06:41:17 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Sun, 28 Aug 2005 11:41:17 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin><003101c5ab60$293f1fa0$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <1125199490.2938.156.camel@malatesta> Message-ID: <00c201c5abbd$060b9c40$4ae8ff3e@rayuv8pcloxi9v> > Dude. I got this thing. It's a what-would-you-call-it. Ah. A life. > > I can only romp in this playground now and then. Just about everyone on > the list has the fastest-game-show-finger advantage over me, but I'm > game, nevertheless h'm, yeah, I have one of those things too (that's why I haven't yet got round to engaging with Mr Dillon's interesting post about poetry and song - sorry for the delay Richard) glad you see the playground romp side tho' Uche Best Dave ----- Original Message ----- From: "Uche Ogbuji" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Sunday, August 28, 2005 4:24 AM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) > On Sun, 2005-08-28 at 00:36 +0100, David Bircumshaw wrote: > > d) yes, I think Uche is talking about the Spenser of the Shepardes Calendar > > but he obviously isn't acknowledging anything I say > > Dude. I got this thing. It's a what-would-you-call-it. Ah. A life. > > I can only romp in this playground now and then. Just about everyone on > the list has the fastest-game-show-finger advantage over me, but I'm > game, nevertheless. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 28 07:03:26 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 28 Aug 2005 12:03:26 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> <1125199323.2938.151.camel@malatesta> Message-ID: <056301c5abc0$1de0f600$f29c9951@Robin> > > I'll be > > interested to see how Uche responds to your typical foul-mouthed illiterate > > Brummie challenge. Though I'm not sure if your characterisation of what he > > said is entirely fair. > > It's not fair at all, as I did retort. But as you do, I smell in > David's challenge a bit of rough sport. I'm sure he knows very well > what I meant. Well, I posted that before you posted your retort. I confess I misread your original comments on Chaucer in the same way that dave did. Your clarification satisfies me, and clears up the misunderstanding. Though whether it will satisfy dave is another matter, as he's ever (as instance the Dunbar fiasco) reluctant to let anyone else have the last word. [SNIP] Standard English > > I'd put it earlier, with Caxton and his press in the mid to late 15thC. And > > Caxton prints Chaucer but not Langland or the Gawain Poet, which makes > > Chaucer as close to the "standard" a self-fulfilling prophecy. > > Hmm. I think you two need to explain just what you mean by "standard", > because I cannot imagine taking a random sample of English speakers in > any Era and seeing any sort of even statistical distribution of dialect. Point. I suppose I've been using "standard language" as if it were transluscent, which at this level of discussion it's obviously not. I'll see if I can dig out Caxton's comments in the Preface to his Aeneid for starters. Bloody thing isn't on the Web (I looked) which means digging Baugh off my shelves to see if he quotes enough for my purpose. > If you mean "English without which you cannot hope to secure any good > grace from the King or the King's servants", then carry on by all means, > but without me because I hardly care ;-) Like that. Never come on it before. Where's it from, Uche? Caxton himself? Robin (off to practice articulation from his anal orifice) From solipsis at hevanet.com Sun Aug 28 08:20:56 2005 From: solipsis at hevanet.com (Lanny Quarles) Date: Sun, 28 Aug 2005 05:20:56 -0700 Subject: [New-Poetry] Tonnos Message-ID: <000d01c5abca$f1881ce0$0600a8c0@pacificdeqgc16> Tonnos for Xu Bing http://www.hevanet.com/solipsis/desktopcollage/tonnos.jpg An asonnetic phasm/a-datamorph which partakes in the rhetoric of contrast algorithms, as did the once great saracen in hashish, and by association, assassination. (ie. Wishful Thinking..) From robin.hamilton2 at btinternet.com Sun Aug 28 13:34:22 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Sun, 28 Aug 2005 18:34:22 +0100 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn References: <7a.7a62020c.30424762@cs.com> <007901c5ab5b$bc22fb70$42b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <05eb01c5abf6$bb6a2f50$f29c9951@Robin> << That'd do it. In spite of the flaw, and my previous comments, I'm looking forward to reading the rest of your set. Very smooth read, and more than a few good laughs. --Bob G. >> Like Bob and Tad, I liked it enormously. As the title doffs its cap to the Dunciad, I'm minded to post the beginning of Peter Levi's "Letter on the Art of Satire", not quite the same take(off) as the Narcissiad but in similar territory. Robin PETER LEVI: Letter on the Art of Satire When traffic died I dreamed the other night about a god with sheepskin wig and tight violet breeches writing * * * *, and then satiric verses with a golden pen. And God knows what the art of satire is, I wish I had metallic breath like his, the only metal in my constitution is if you talk about a revolution a knife gets whetted on a stone somewhere in my stomach and starts to glitter there, and words for happiness and freedom make my skull ring like a bell and my ribs shake. And God knows who's the greatest satirist, whose the cold anger and the whippy wrist, who was afraid enough to show contempt, yet curious in every new attempt, proud enough to be angry and not weep, and loud enough to laugh rather than sleep. Satiric truth, epigrammatic wit, secret weeping and a hard open hit became one thing in Alexander Pope, the gadfly with midget skipping-rope, the wild firedrake trailing a wounded wing, the scorpion dying of his own sting. Caverns and grottoes raped him in the dark, his rest a glitter, his whole mind a spark. ... _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From elemenope at icubed.com Sun Aug 28 15:04:25 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Mon, 29 Aug 2005 03:04:25 +0800 Subject: [New-Poetry] Message: 16 RE: A Pedant Strikes Back (Bircumshaw) In-Reply-To: <200508281600.j7SG04iT010428@wiz.cath.vt.edu> References: <200508281600.j7SG04iT010428@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: Message: 16 Date: Sun, 28 Aug 2005 11:41:17 +0100 From: "David Bircumshaw" Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) (that's why I haven't yet got round to engaging with Mr Dillon's interesting post about poetry and song - sorry for the delay Richard) At 02:41 AM +0800 8/29/05, ELEMENOPE Productions wrote: >That's okay. I hover here like one of those new fangled "Pterodon" >drones. Silent, ready. > > >Just for the record: You might try your hand at jazz or scat singing. Just grab the mike and go. The Cole Porter school isn't your call, presently. Ella Fitzgerald, that's the ticket. It's a question of how your inspiration generates itself. It seems that what you are saying is that there is a real difference between a "song" and a "lyric." Auden advocated in _The Dyer's Hand_, I believe, that poets make their poems the way music box birds do. Nothing should be left to chance. The poem just stops. [This is what poet Gwynn achieved in his great _Narcissis Poem_ of August, 2005. By the way, his preparatory scholarship took a lifetime but its execution was a series of smart dance steps, one after another, the man knew what he was doing. Not scat singing. Like the New Year's poem in _The New Yorker_, but better.] Would you say that what birds do is "singing?" Listening to them I've noticed they don't sing like the birds that pop out of music boxes or cuckoo clocks. Bird songs are regular, predictable, but then just when I think I've got the song down they change it improvisationally. It seems to me that your poem is like bird song. However, if you tell me that you aren't doing what I take to be "singing" but something else then, alright, have it your way. Be it far from me to explain how you do what you do when we have right here before us the author who can tell us right from the horse's mouth how, why and what they are doing. R i c h a r d D i l l o n Message: 1 Date: Sun, 21 Aug 2005 23:05:15 +0100 From: "David Bircumshaw" Subject: Re: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" Why thank you, Richard, that is kind of you to say. I'm interested in that you use the word 'song' in that the difference between 'song lyric' and 'poem lyric' has struck me before - twice in the past local rock bands have asked to write lyrics for them and I got absolutely stymied as I couldn't write . simple enough, so to speak, as 'song' requires. Thoughtfood in that. Best dave ----- Original Message ----- From: "ELEMENOPE Productions" To: Sent: Friday, August 19, 2005 9:40 PM Subject: [New-Poetry] Birc's Song, "Victoria in Flowers" > Can't argue with talent. Talent speaks from within itself. Although > it may wander away and make me wonder why, talent like this is its > own true purpose, like break dancing. > > R.D. > Can't argue with talent. Talent speaks from within itself. Although it may wander away and make me wonder why, talent like this is its own true purpose, like break dancing. R.D. Message: 4 Date: Thu, 18 Aug 2005 19:47:21 +0100 From: "David Bircumshaw" Subject: [New-Poetry] Victoria in flowers ext/plain; charset="iso-8859-1" Victoria in Flowers It might have been the run of them, or the angle of the sun, but I wanted to kiss every line of cascade that melted from your breast. Roses, peonies, chrysanths, how they pealed from your tits bonging 'love you, love you true'. Ya daft bugger, you beaut, ya soppy-head who is as stupid as me. But dressed in flowers. best Dave -- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sun Aug 28 15:46:16 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 28 Aug 2005 15:46:16 EDT Subject: [New-Poetry] SheWrite Message-ID: <192.46fa4fd7.30436e88@aol.com> http://www.deccanherald.com/deccanherald/aug282005/finearts636212005827.asp Poetic licence or porn? Shewrite is a film about four women who refuse to buckle down to societal pressures of propriety and write poetry that is provocative and bold, says Mala Kumar. ?If they don?t want you to write, why do you want to write?? asks a mother of her unmarried daughter, Sukirtharani, a schoolteacher in Lalapet who was hounded for writing ?obscene? poetry. The young poet writes of desire and longing, celebrating the body in a way that affirms feminine empowerment and a rejection of male-centred discourse. ?But do you think what I write is vulgar?? persists Sukirtharani. The poems in Tamil are, in fact, beautiful, brave and bereft of the motive to titillate. The poems and their creators make up SheWrite, a documentary film in Tamil with English subtitles, made by the award-winning duo Dr Anjali Monteiro and Dr K P Jayashankar. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Sun Aug 28 15:52:07 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Sun, 28 Aug 2005 15:52:07 EDT Subject: [New-Poetry] Robert Lowell's letters even more revelatory than his poetry Message-ID: http://www.philly.com/mld/inquirer/entertainment/books/12483761.htm Posted on Sun, Aug. 28, 2005 Robert Lowell's letters even more revelatory than his poetry Reviewed by A.V. Christie The Letters of Robert Lowell Edited by Saskia Hamilton Farrar, Straus & Giroux. 849 pp. $40 We go to a writer's letters in hopes of grasping a number of things. How does the life connect to the work? What was the writer's particular historical milieu, and how did it affect the writing? We are also after the keyhole glimpse, the "privileged entrance," as poet, critic and playwright Tom Paulin says, eager for telling details candidly shared by the writer in a perhaps less constructed, more informal voice. Robert Lowell's letters do not disappoint. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From editor at eratiopostmodernpoetry.com Sun Aug 28 16:05:23 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Sun, 28 Aug 2005 16:05:23 -0400 Subject: [New-Poetry] 2 Oulipo Derived Chaps Message-ID: <200508282005.j7SK5Nvs004183@mail28.atl.registeredsite.com> . Announcing 2 oulipo derived chaps by Nico Vassilakis. *SPECIES PIECES a generated overview riff on Perec's 'Species of Spaces and Other Pieces'. "The tribute-extrapolation-excreation of Perec is a delight." Harry Mathews $7 g o n g press 8630 NE Wardwell Rd Bainbridge Island, WA 98110 *STAMPOLOGUE afterward by Gregory Vincent St. Thomasino grid work from one page of Mathews' story 'The Way Home' turned visual writing/concrete poetry. "It's gorgeous." Kenny G $3 the Runaway Spoon Press Box 495597 Port Charlotte, FL 33949 Preview STAMPOLOGUE and read the afterword: http://www.eratiopostmodernpoetry.com/nico_v_3.html . Gregory St. Thomasino . From jimbehrle at gmail.com Sun Aug 28 17:21:03 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Sun, 28 Aug 2005 17:21:03 -0400 Subject: [New-Poetry] This Week at jimbehrle.com! Message-ID: <9cf360450508281421a70a40d@mail.gmail.com> New Poem: "Now Your Panties Fit Me, with lines from Ron Silliman and Lara Glenum" http://thejimside.blog-city.com/poem_54.htm Jim's World Famous Poetry Cartoons! This week Tony Tost guest-stars in "It's Not Easy Being Kent!" #1 http://thejimside.blog-city.com/its_not_easy_being_kent_gueststarring_tony_tost_editor_of_fa.htm #2 http://thejimside.blog-city.com/its_not_east_being_kent.htm Also: new Horatio the Unicorn, Future Stars & many more Coming this week: New Poem "I Take Kent Johnson as a Lover" and the double wedding episode of The Jim Behrle Show. Also: Jim's Keep on Rocking in the Red States tour! And more paintings of Peeps. jimbehrle.com : The Official Jim Behrle web action! "Always Half-Mast *AT LEAST* -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jon at wordforword.info Sun Aug 28 18:48:15 2005 From: jon at wordforword.info (Jonathan Minton) Date: Sun, 28 Aug 2005 18:48:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Word For/Word #8 Message-ID: <003301c5ac22$93e1c700$2f01a8c0@905MneralRd> Hi folks, I'm brand new to this list, so as a way of a quick introduction, I'd like to announce that the new issue of Word For/Word #8 is online at http://www.wordforword.info with poetics, prose, visuals, and poetry by: William Allegrezza, Daniel Borzutzky, Julia Cohen, Steve Dalachinsky, Jukka-Pekka Kervinen, John Mercuri Dooley, Estela Eaton, Steve Finbow, Sandy Florian, Adam Golaski, Anne Gorrick, Nicholas Grider, Kenneth E. Harrison, Jr., Dustin Hellberg, Erika Howsare, David Laskowski, Jon Leon, Brian Lucas, J. Michael Martinez, Paul McCormick, Zachary Schomburg, Thomas Lowe Taylor, Tony Tost, Gautam Verma, Petra Backonja, John M. Bennett, Alan Halsey, Carol Stetser, Sam Truitt, Irving Weiss, Brian Seabolt, and Gregory Vincent St. Thomasino. Issue #8 also features reviews of Jon Thompson's The Book of the Floating World, Sandra Miller's Oriflamme, Cole Swensen's Goest, and Francisco Aragon's Puerta Del Sol. Best, Jonathan Minton From Kent.Johnson at highland.edu Sun Aug 28 19:17:38 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Sun, 28 Aug 2005 18:17:38 -0500 Subject: [New-Poetry] Kent and Tony cartoons Message-ID: Keep 'em coming, Jimmy! Really, I DO like them... But what Star Wars character am I? Think hard. (By the way, you don't have a link under your cartoon topics for me yet. Maybe there has to be a certain number of them before there can be a link heading? Well, I hope I get there.) And could I ask: If you are going to make fun of the gathering of poets at Fascicle (which I think is just fine, as it takes all kinds, as they say), could you at LEAST provide a link to the site? That would allow your readers to go over and see what-all you and your "equanimous" correspondent in the field, Jordan Davis, are all hepped up about, no? I hope you're not in New Orleans. Kent From halvard at earthlink.net Sun Aug 28 19:24:49 2005 From: halvard at earthlink.net (Halvard Johnson) Date: Sun, 28 Aug 2005 19:24:49 -0400 Subject: [New-Poetry] FYRP: I and You Message-ID: <90e50786f1b017e1ba58a669eb77fe9b@earthlink.net> NYT, August 28, 2005 I and You By David Orr Poets who write only poetry are like musicians who play only cowbell: oddly cool, but mostly just odd. More typically, poets work on their poems alongside an array of literary and quasi-literary projects, from novels (Hardy) to plays (Yeats) to libretti (Dryden) to art reviews (John Ashbery) to advertising slogans for Lay's Potato Chips (James Dickey). Marianne Moore even once spent a month helping Ford come up with names for the car that was eventually christened the Edsel. (Moore's suggestions included ''The Intelligent Whale,'' so you can't say the company didn't get its money's worth.) Yet while poets have excelled at a number of sidelines, they've done some of their sharpest work in a genre that's often overlooked: the personal letter. Not all great poets are great letter writers, of course, but the correspondence of Pope, Keats, Rilke and many others is more than simply an interesting supplement to the poetic canon; without these letters, poetry as we know it wouldn't exist. In part, this is because poets often have used letters to arrive at new ways of thinking about poems. For example, in a letter to Louis Untermeyer, Frost defined literature as ''words that have become deeds,'' an idea that has direct application to his verse; similarly, Rimbaud famously described poetic development to Paul Demeny as ''a long, gigantic and rational derangement of all the senses.'' But letter writing relates to poetry in deeper and more peculiar ways as well. A letter presupposes a writer and a recipient -- an I and a You -- and poetry, in its original, lyric form makes a very similar assumption (Sappho: ''So once again come, Mistress; and releasing / Me from my sadness, give me what I sue for''). As W. R. Johnson points out in his acute study ''The Idea of Lyric,'' this assumption is missing from much 20th-century poetry, but the old I-You structure has never vanished entirely. Indeed, poets are haunted by the concept of speaker and audience the way novelists are haunted by the idea of time. This not-quite-buried longing draws poets to letter writing; it's also given rise to a quirky subgenre, the epistolary poem (examples range from Pope's ''Epistle to Dr. Arbuthnot'' to Robert Lowell's incorporation of his second wife's letters into ''The Dolphin''). Most important, though, the lyricism at the heart of letter writing -- or the letter writing at the heart of lyricism -- explains why we put particular stock in letters written by poets with an especially powerful lyric gift. The reputation of Philip Larkin, for instance, took a serious knock in 1993 when the ''I'' of his ''Selected Letters'' appeared to diverge sharply from the ''I'' of his strongly lyric poems. Comparing a poet's poetry and his correspondence in this way can be ridiculously unfair, of course, but ridiculously unfair comparisons are one of the great joys of art. It's a pity, then, that brilliant letters are about as likely to be written by young poets today as odes to Psyche. This isn't the fault of the poets. The letter has always been an awkwardly balanced genre -- part practical necessity, part literary performance, part cowardly way to break up with your girlfriend -- and advances in technology have made the letter's modern incarnations smaller, faster, flatter and more ephemeral. These qualities enhance the functional side of letter writing at the expense of the casual, cloudlike accumulations of thought that often lead to the most incandescent poetic observations. And let's face it, the modern letter equivalent makes for a lousy read. Consider, for example, a text message version of Keats's famous explanation of ''negative capability'' (as originally set forth in a letter to his brothers, George and Thomas, it's a kind of artistic disinterest): JKEATS1: Iz tryN 2 dev mor neg cap G&TKEATS: watz dat? JKEATS1: dats bn N uncertainties -- misteries -- doubts w/o NE irritable reachN aftr fact & reasN : -) G&TKEATS: kewl There's nothing wrong with text messages -- they're terrifically useful and often very funny -- but they 8nt Xactly gud 2 look @. Even e-mail messages, which bear some resemblance to letters, are probably too short (not to mention too easily disposable) to maintain the letter's literary position. So we're likely down to our last few poet correspondents. Fortunately, as ''A Wild Perfection: The Selected Letters of James Wright'' (Farrar, Straus & Giroux, $40) demonstrates, it's a formidable bunch. Wright, who died in 1980 at the age of 52, was born in the industrial town of Martins Ferry, Ohio -- and as a poet, he never entirely left it. Having graduated from Kenyon College with the assistance of the G.I. Bill, Wright began his career as an earnest, tender, technically adroit writer who embraced traditional forms, and he kept the earnestness, the tenderness and the technical polish even after he largely abandoned pentameter. Wright's letters (as chosen by his wife, Anne Wright, and Saundra Rose Maley) trace his development from young, poor Army enlistee scrambling for time to read Catullus (''he most deliciously soared upon his physical and spiritual consciousness'') to famous midcareer writer communing with fellow eminence Galway Kinnell (''I think you and I have always shared something so deep as to be terribly difficult to welcome into words''). Along the way are major correspondences with Donald Hall, Theodore Roethke, James Dickey, Robert Bly and others. Three things become clear in these letters. First, Wright apparently slept with a pen in his hand -- this volume is only a selection, and it's roughly the length of a Dickens novel. Second, unless these letters are wildly unrepresentative, Wright seems to have been that rare thing among writers: a genuinely nice, humble man. Throughout his career, Wright fought off alcoholism, poverty and depression -- three horsemen that would ruin most dispositions -- yet he's generous to the point of absurdity. (If one letter is to be believed, he once traveled 400 miles in order to cheer up a lonely, despondent poet, Bill Knott, with ''two vivacious and pretty girls'' and ''a large bag of fresh bananas.'' Yes, a bag of bananas.) Finally, and not surprisingly, the thirst for connection that compels Wright's impassioned letter writing is closely related to the intense lyricism of his poems. ''I can't tell you how much better I feel,'' the 22-year-old Wright intones, ''if I can only write a long letter to someone who, I feel convinced, will read it -- even though writing takes all the guts out of me.'' Wright's poetry, with its overflowing emotion (''If I stepped out of my body I would break / Into blossom'') and its constant evocations of lost souls (''The Poor Washed Up by Chicago Winter'') is constantly reaching for, if never quite grasping, an audience that slips perpetually into darkness. His greatest poems -- among them, ''In Response to a Rumor That the Oldest Whorehouse in Wheeling, West Virginia, Has Been Condemned'' and ''To the Muse'' -- aren't benumbed reflections; they're rescue operations. AS tremendously appealing and accomplished as Wright's best writing is, however, it's hard not to wish that he could have given in to his deepest impulse more often, and spoken directly to the objects of his poems, instead of simply for them -- that he could have given pure lyric form to his pure lyric gift. But speaking to an audience requires a poet to judge that audience, and Wright, for better and worse, hated to judge anyone but himself. When some of his early work was panned by James Dickey, Wright wrote a mildly angry letter in response, which Dickey curtly dismissed. Rather than drop the correspondence or fire back, Wright turned on himself: ''Mr. Dickey, I am ashamed and humiliated. Even this letter is one long adolescent whine.'' While no one could regret the vivid poetry of the James Wright who apologized so profusely, who wouldn't like to see a few poems by a James Wright who would've told Dickey to go straight to hell? Yet turning to confront Dickey -- speaking, as a traditional lyric poet would, with an automatic sense of I and You -- would have required a certain kind of coldness from Wright. And while such a chill might have enabled him to say a few things he never managed, it also might have prevented him from writing the fine and gracious work that is his alone -- and therefore most truly ours. === Hal "One would have to have a heart of stone not to laugh at the death of Little Nell." --Oscar Wilde Halvard Johnson ================ email: halvard at earthlink.net halvard at gmail.com website: http://home.earthlink.net/~halvard blogs: http://entropyandme.blogspot.com http://imageswithoutwords.blogspot.com From jimbehrle at gmail.com Sun Aug 28 20:59:44 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Sun, 28 Aug 2005 20:59:44 -0400 Subject: [New-Poetry] Cartoonin' Message-ID: <9cf3604505082817592f4e5544@mail.gmail.com> Heya Kent! I have no idea what you're asking for, a link to what under my cartoons??? There's a link in my new poem to the mag! I hope it's receiving lots of hits, buddy! Now Your Panties Fit Me, with lines from Ron Silliman and Lara Glenum everybody stop and procreate! no money kept on premesis I hear the bells! I see Catherine's face! must cultivate more fake online connections read FASCICLE to me, I'm dreary! we follow the moustache over the cliff better get my assless chaps drycleaned I shimmer in the universe I use shimmering ellipsis we're poets of the middle we're *nervous* I miss your body and want your new chapbook "...doesn't exist, doesn't exist, bacon." it's an incredible morning here but obviously not in warzones hey somehow always behaving well is *most* important I am the hammer that melts the shimmering ice "I'll be bored while you're gored / to death" I was born with italics in my shimmering fist I want somebody *RICH*/ with room to grow not uncomfortable, with a little bow **************************************** I see you as Greedo from Star Wars! I think his little o snout and the green skin remind me of you! Ha! Buddy! I don't think there's too much to make fun of at the Fascicle, pal. Just having a little comrade-ly fun, eh? We poets are in this together! It's gonna be a long war! And although me, Jordan and Mr. Met hang at Hooters in Times Square New York City I assure you it is I alone who bring the big laughs to jimbehrle.com. Hence the name jimbehrle.com . Which assures you that it 100% jimbehrle.com and only links whereever the hell jimbehrle.com wants it to! For Kent's bloggy-puppet show, you'll have to go to hotelpoint.blogspot.com! (Oops, sorry, closed for renovations and tearfuls! We miss you, Elmo!) Luv ya, Jimmy jimbehrle.com ! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jimbehrle at gmail.com Sun Aug 28 21:07:25 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Sun, 28 Aug 2005 21:07:25 -0400 Subject: [New-Poetry] Wait!! Message-ID: <9cf36045050828180747e5bb8a@mail.gmail.com> PS!! I think I finally figured out what you mean, pal! you mean a link like this, buddy? http://itsnoteasybeingkent.blogspot.com/ That'll be the 'lil cartoon home, pal! Although Tony's really a breakout character. Rowr! Who knows...? Luv Jimmy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 29 09:30:11 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 29 Aug 2005 14:30:11 +0100 Subject: [New-Poetry] Homophone Corner References: <9cf36045050828180747e5bb8a@mail.gmail.com> Message-ID: <11d101c5ac9d$c8a86810$f29c9951@Robin> What happens when you take off on the lam on a lamb? Robin From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 29 10:30:38 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 29 Aug 2005 09:30:38 -0500 Subject: [New-Poetry] Has anyone seen this truck? Message-ID: http://www.blazevox.org/blog/ From robin.hamilton2 at btinternet.com Mon Aug 29 11:41:53 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Mon, 29 Aug 2005 16:41:53 +0100 Subject: [New-Poetry] Standard English WAS -- RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> <1125199323.2938.151.camel@malatesta> Message-ID: <11fa01c5acb0$2ecb1590$f29c9951@Robin> > Hmm. I think you two need to explain just what you mean by "standard", > because I cannot imagine taking a random sample of English speakers in > any Era and seeing any sort of even statistical distribution of dialect. I've been off and on fighting with an answer to Uche's apparently simple question for a couple of days now, and I'm about ready to give up. So, assertively, just to give everyone something to rip apart ... There are three distinct ways in which there can be a "standard English" -- Received Standard English (written), Received Standard English (spoken) and Received [standard] Pronunciation (accent). The ball of wax begins to bind in 1474 when William Caxton prints The Eneas. In the Preface, he says: ". that comyn englysshe that is spoken in one shyre varyeth from a nother. . a mercer, cam in-to an hows and axed for mete; and specyally he axyd after eggys. And the goode wyf answerde, that she coude speke no frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, but wolde have hadde egges, and she understode hym not. And thenne at laste a nother sayd that he wolde have eyren. Then the good wyf sayd that she understod hym wel. Loo, what sholde a man in thyse dayes now wryte, egges or eyren? . in these dayes every man that is in ony reputacyon in his countre, wyll utter his commynycacyon and maters in suche maners & termes that few men shall understonde them." So (in Britain) it all begins with Caxton, and an attempt to maximise the sale of his books outside London. We all on this list seem to (with exceptions as when "dialect" is quoted) post in a version of a standard language. In fact you could narrow it down. The idiom of New Poetry is Standard Language/Email discussion/New Poetry, which rather bollixes the concept of an *absolute* standard. Written Standard English encompasses a variety of registers. I might make the same point on an email list and a scholarly article, but I'd word it differently. But even in terms of email lists, the "standard" can differ -- say the difference between the way people write when posting to scholarly lists vs. the way they write when posting to poetry lists. And in each case, specific lists tend to have or develop their own verbal dress code, which differs (take it from me) between say New Poetry and Poetryetc. So on the one hand (pace Uche) there is a standard/norm (operating by exclusion?), but on the other, this contains considerable variation, even before we get to the point where we're considering the particular idiolect of any individual writer. Writer. You aren't hearing me speak as I type this. The evolving norm stemming from Caxton is a written norm. As dave bircumshaw pointed out elsewhere, Sam Johnson spoke in broad Lincolnshire and no one was fussed. The point at which Received Standard Pronunciation comes into play (here, in the UK) is with the development of the English public school system (think Thomas Arnold and Rugby). Before that, the Court&Universities standard had no fixed pronunciation -- students who arrived at Oxbridge having grown up with Dorset or Warwickshire or London or whatever ways of pronouncing carried on speaking in their original accents. Later, the public schools created a mechanism (get them at the age of nine and teach them to pronounce properly) for enforcing a standard for the articulated spoken word even before radio appeared. This is the situation we have today, a notional standard which is in fact pretty diverse coexisting with particular ways of speaking. And within and outwith both the standard and the particular, speakers/writers each giving their own particular spin to it. Enough (for now). This was meant to be a short post, god help me. Back to a slightly more (believe it!) expansive attempt to trace the whole bloody business from 449 to the present day. I probably won't post that, but I've reached the point where I want at least to get my own head straight on this issue. I do so wish Uche had never raised the question or deployed the challenge in the first place. Robin From marcus at designerglass.com Mon Aug 29 12:21:06 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 29 Aug 2005 12:21:06 -0400 Subject: [New-Poetry] Has anyone seen this truck? References: Message-ID: <003c01c5acb6$d4628960$c57ba8c0@Marcusnb> That's going a little far to get publicity, isn't it? Marcus ----- Original Message ----- From: "Kent Johnson" To: Sent: Monday, August 29, 2005 10:30 AM Subject: [New-Poetry] Has anyone seen this truck? > http://www.blazevox.org/blog/ > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 29 16:31:24 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 29 Aug 2005 15:31:24 -0500 Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: Marcus said: >That's going a little far to get publicity, isn't it? Marcus, I had nothing to do with the truck getting stolen. But I have an idea who might have done it, given where the empty vehicle was apparently found. More information on all this is on the way, according to BlazeVox publisher Geoffrey Gatza. I have no reason to think this isn't on the straight and narrow. It's in the crime report section of the local papers today. And this is a little, rented truck, I'm told, like a U-Haul, or something. You want to criticize poetic self-promo, you go take on the concept of Poetry Blogs, bro. They are the big semi's of the poetry world, a whole bedroom in the back of the cab, the name of the poet emblazoned across the oversized trailer, lights strung along the lengths of its top edges. The driver sits there, lipsticked, in bee-hive wig, all in drag, 10-4'ing all the other guys and gals in the convoy. I don't have a blog. Never did. And what do I get for not wanting to join the convoy? Well, some blogging truck drivers in Dolly Parton-like get-up go and steal a little delivery truck with half the run of my book, Adventures in Poetry Blogland. And this after over 400 have already been advance-ordered! So stop giving me a hard time, OK? Kent From marcus at designerglass.com Mon Aug 29 16:44:11 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 29 Aug 2005 16:44:11 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: Message-ID: <007501c5acda$6b2daa50$c57ba8c0@Marcusnb> Of course the problem with pseudonyms and hoaxes and such is that once you gain a reputation for pseudonyms and hoaxes everything you do looks like pseudonyms and hoaxes. The claim that you would never do something like arrange for a truck full of your poetry books to be "stolen" as a publicity stunt is not one anyone who knows you would strongly argue. In fact, I suspect that even if you didn't arrange for the "theft" you're kicking yourself for not having thought of it sooner! Until someone goes to jail for it, though, I'll continue to believe that it wasn't a theft at all. Marcus ----- Original Message ----- From: "Kent Johnson" To: Sent: Monday, August 29, 2005 4:31 PM Subject: [New-Poetry] Stolen truck > Marcus said: > >>That's going a little far to get publicity, isn't it? > > Marcus, I had nothing to do with the truck getting stolen. But I have > an idea who might have done it, given where the empty vehicle was > apparently found. More information on all this is on the way, according > to BlazeVox publisher Geoffrey Gatza. I have no reason to think this > isn't on the straight and narrow. It's in the crime report section of > the local papers today. > > And this is a little, rented truck, I'm told, like a U-Haul, or > something. You want to criticize poetic self-promo, you go take on the > concept of Poetry Blogs, bro. They are the big semi's of the poetry > world, a whole bedroom in the back of the cab, the name of the poet > emblazoned across the oversized trailer, lights strung along the lengths > of its top edges. The driver sits there, lipsticked, in bee-hive wig, > all in drag, 10-4'ing all the other guys and gals in the convoy. > > I don't have a blog. Never did. And what do I get for not wanting to > join the convoy? Well, some blogging truck drivers in Dolly Parton-like > get-up go and steal a little delivery truck with half the run of my > book, Adventures in Poetry Blogland. > > And this after over 400 have already been advance-ordered! > > So stop giving me a hard time, OK? > > Kent > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From Kent.Johnson at highland.edu Mon Aug 29 17:24:31 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Mon, 29 Aug 2005 16:24:31 -0500 Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: Marcus, There is lots I'd like to say in response to this post from you, but for now I will just say this: My son, who has been in trouble with the law in the past, is leaving tomorrow to study Buddhism at a monastery in northern India for six months. I have neither the time nor the inclination to arrange for my books to be stolen from delivery trucks. This amounts to a significant loss of money for the publisher. It's really quite incredible that there exist people in the poetry world who would do such a thing. Maybe you should be wagging your finger elsewhere, and not at me, for pseudonym this or pseudonym that. Give me a f***ing break. I think it is possible that one or more of the people involved in this are featured within the book that was stolen. But I say "possible"-- I don't have proof, so no accusations have been made yet, I want to make that clear ... But I have my suspicions. Anyway, I don't have time to deal with this until later this week. Wish my boy luck. He'll be in Bodh Gaya, studing Buddhist philosophy and Vipassana meditation. I hope he quits smoking, too. Kent From bobgrumman at nut-n-but.net Mon Aug 29 17:48:28 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Mon, 29 Aug 2005 17:48:28 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: Message-ID: <000601c5ace3$648e53d0$a4b831d0@youro0kwkw9jwc> > I think it is possible that one or more of the people involved in this > are featured within the book that was stolen. Nah. I stole it, Kent--because I wasn't featured in it. --Bob G. From jimbehrle at gmail.com Mon Aug 29 18:02:14 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Mon, 29 Aug 2005 18:02:14 -0400 Subject: [New-Poetry] Found 'Em! Message-ID: <9cf3604505082915025ce8e1bc@mail.gmail.com> Tell Boston's Finest they can go back to Dunkin Donuts! http://thejimside.blog-city.com/bought_off_a_blanket_on_broadway.htm I wonder if Kent's anti-blog stance extends to all the blogs his little hand is stuffed inside...hmm. Luv Jimmy jimbehrle.com !: "What I Leave Behind the CSI Guys Find With Black Lights!" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cstroffo at earthlink.net Mon Aug 29 19:35:46 2005 From: cstroffo at earthlink.net (Chris Stroffolino ) Date: Mon, 29 Aug 2005 15:35:46 -0800 Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: <200508292211.j7TMAKnO123158@pimout4-ext.prodigy.net> Yeah, there's that kind of "I want it both ways" things. 1. I really want to call attention to the problem of authorship 2. But, no, really, look, take ME seriously, please! I'm a real person, who have "had losses" etc..... C ---------- >From: "Marcus Bales" >To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views" >Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck >Date: Mon, Aug 29, 2005, 12:44 PM > > Of course the problem with pseudonyms and hoaxes and such is that once you > gain a reputation for pseudonyms and hoaxes everything you do looks like > pseudonyms and hoaxes. The claim that you would never do something like > arrange for a truck full of your poetry books to be "stolen" as a publicity > stunt is not one anyone who knows you would strongly argue. In fact, I > suspect that even if you didn't arrange for the "theft" you're kicking > yourself for not having thought of it sooner! > > Until someone goes to jail for it, though, I'll continue to believe that it > wasn't a theft at all. > > Marcus > > > ----- Original Message ----- > From: "Kent Johnson" > To: > Sent: Monday, August 29, 2005 4:31 PM > Subject: [New-Poetry] Stolen truck > > >> Marcus said: >> >>>That's going a little far to get publicity, isn't it? >> >> Marcus, I had nothing to do with the truck getting stolen. But I have >> an idea who might have done it, given where the empty vehicle was >> apparently found. More information on all this is on the way, according >> to BlazeVox publisher Geoffrey Gatza. I have no reason to think this >> isn't on the straight and narrow. It's in the crime report section of >> the local papers today. >> >> And this is a little, rented truck, I'm told, like a U-Haul, or >> something. You want to criticize poetic self-promo, you go take on the >> concept of Poetry Blogs, bro. They are the big semi's of the poetry >> world, a whole bedroom in the back of the cab, the name of the poet >> emblazoned across the oversized trailer, lights strung along the lengths >> of its top edges. The driver sits there, lipsticked, in bee-hive wig, >> all in drag, 10-4'ing all the other guys and gals in the convoy. >> >> I don't have a blog. Never did. And what do I get for not wanting to >> join the convoy? Well, some blogging truck drivers in Dolly Parton-like >> get-up go and steal a little delivery truck with half the run of my >> book, Adventures in Poetry Blogland. >> >> And this after over 400 have already been advance-ordered! >> >> So stop giving me a hard time, OK? >> >> Kent >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> >> > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From marcus at designerglass.com Mon Aug 29 18:36:47 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 29 Aug 2005 18:36:47 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: Message-ID: <00ca01c5acea$2bf1f890$c57ba8c0@Marcusnb> > My son, who has been in trouble with the law in the past, is leaving > tomorrow to study Buddhism at a monastery in northern India for six > months. I have neither the time nor the inclination to arrange for my > books to be stolen from delivery trucks. Yeah yeah. What are the chances you even have a son -- much less one in trouble with the law who is going, in spite of that, out of the country to study close to Afghanistan in a purported monastery while the US is at war there and in Iraq when why one wants a passport and where one is going and why are so much more closely scrutinized?. Such are the improbabilities of it that it sounds entirely made up by just the sort of imagination you work at selling to your public. > This amounts to a significant loss of money for the publisher. It's > really quite incredible that there exist people in the poetry world who > would do such a thing. Maybe you should be wagging your finger > elsewhere, and not at me, for pseudonym this or pseudonym that. Give me > a f***ing break. When we put a piece of art in a truck, whether it costs $100 or $10,000, to be delivered or installed, it is covered for damage in transit; it costs very little as a rider on our regular insurance policy -- maybe $300 a year. The publisher is, or ought to be, insured for the loss. Reprinting the books maybe a pain in the neck but ought not be a financial hardship. The truck was recovered. The truck owner (was it rented?) isn't damaged; the truck owner's insurance company isn't damaged. In fact, come to think of it, since the books were of poetry, it may be that everyone makes out better from the insurance on the value of the stolen books than they ever would have if they had the books themselves. Would the whole press run really have sold out? Almost certainly not. This way the publisher gets the value of the whole press run and can print new books from existing plates/computer originals, probably for less than it cost the first time. I hope neither the police nor the insurance company find out about your reputation for spoofing the world, though, or there might be some more serious than usual questions asked over a $3500 claim. > I think it is possible that one or more of the people involved in this > are featured within the book that was stolen. > But I say "possible"-- I don't have proof, so no accusations have been > made yet, I want to make that clear ... Whatever. Let me know when a reputable newspaper prints the results of the trial. Until then, well, I'm looking forward to your next publicity stunt. I admire the chutzpah of your original pose. Now I'm admiring the chutzpah of this tears-of-a-clown pose you seem to be trying on here: poor poor Kent, after a career of telling convenient fictions about his life for publicity, if something ludicrously absurd actually happens he can't get anyone to believe it because they think "Yeah, yeah, Kent -- pull the other finger." > Anyway, I don't have time to deal with this until later this week. Wish > my boy luck. He'll be in Bodh Gaya, studing Buddhist philosophy and > Vipassana meditation. I hope he quits smoking, too. In what language, English? Under what name, Emanuel Morgan? Anne Knish? Ern Malley? Fernando Pessoa? I'm looking forward to the book of poems from your "son", entitled, perhaps, "Cthulu in Bodh Gaya: an American Meditation" -- with a cover painting by Robert McGinnis? Marcus From marcus at designerglass.com Mon Aug 29 19:03:22 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Mon, 29 Aug 2005 19:03:22 -0400 Subject: [New-Poetry] Gobsmacked References: <00db01c5a986$37baada0$b30b9942@Helen><006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><1125076156.2938.55.camel@malatesta> <5.2.1.1.0.20050827212427.010c6bb8@cyrus.undsmhs.net> Message-ID: <002101c5aced$debca9e0$c57ba8c0@Marcusnb> There's the case of Michael Flanders giving Donald Swann a piece of candy onstage in their revue performances of their songs, after Swann does one of his "foreign songs". Swann asks "What's this?" Flanders replies "It's a sweet. Eat it. Known to the Spartans as 'gobstoppicus'". Swann replies "What a pretty green color" and puts it in his mouth. Flanders replies "Yes it is a pretty green color, isn't it? [dramatic pause] It was pink when I got it." Marcus ----- Original Message ----- From: "Richard Wilsnack" To: Sent: Saturday, August 27, 2005 10:31 PM Subject: [New-Poetry] Gobsmacked > At 10:33 PM 8/26/2005 +0100, Robin Hamilton wrote: >>What threw me was I'd grown-up with the sanitised version -- I first read >>it >>in Robert Graves' anthology, +English Ballads+, in the sixties -- and I >>was >>gobsmacked when I came on the real version. Slightly harder to read, but >>not that difficult, and (I think) *much* more interesting. > > "Gobsmacked" sounded a little Willy Wonka-ish to me (I guess I've been > away from the UK too long), so I looked it up. > > Here's the best explanation I found, at > www.worldwidewords.org/qa/qa-gob1.htm : > > "[Q] From W S McCollom: "I was looking at a UK magazine and ran across > gobsmack. What can you tell me about this term?" > > "[A] It's a fairly recent British slang term: the first recorded use is > only in the eighties, though verbal use must surely go back further. The > usual form is gobsmacked, though gobstruck is also found. It's a > combination of gob, mouth, and smacked. It means "utterly astonished, > astounded." It's much stronger than just being surprised; it's used for > something that leaves you speechless, or otherwise stops you dead in your > tracks. It suggests that something is as surprising as being suddenly hit > in the face. It comes from northern dialect, most probably popularised > through television programmes set in Liverpool, where it was common. It's > an obvious derivation of an existing term, since gob, originally from > Scotland and the north of England, has been a dialect and slang term for > the mouth for four hundred years (often in insulting phrases like "shut > your gob!" to tell somebody to be quiet). It possibly goes back to the > Scottish Gaelic word meaning a beak or a mouth, which has also bequeathed > us the verb to gob, meaning to spit. Another form of the word is gab, from > which we get gift of the gab." > > Richard W. Wilsnack > rwilsnac at medicine.nodak.edu > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From mbyrne at risd.edu Mon Aug 29 20:53:19 2005 From: mbyrne at risd.edu (Mairead Byrne) Date: Mon, 29 Aug 2005 20:53:19 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: Kent actually does have a son, though why he would bring news of that wonderful person to this forum is beyond me. Mairead >>> marcus at designerglass.com 08/29/05 6:36 PM >>> > My son, who has been in trouble with the law in the past, is leaving > tomorrow to study Buddhism at a monastery in northern India for six > months. I have neither the time nor the inclination to arrange for my > books to be stolen from delivery trucks. Yeah yeah. What are the chances you even have a son -- much less one in trouble with the law who is going, in spite of that, out of the country to study close to Afghanistan in a purported monastery while the US is at war there and in Iraq when why one wants a passport and where one is going and why are so much more closely scrutinized?. Such are the improbabilities of it that it sounds entirely made up by just the sort of imagination you work at selling to your public. > This amounts to a significant loss of money for the publisher. It's > really quite incredible that there exist people in the poetry world who > would do such a thing. Maybe you should be wagging your finger > elsewhere, and not at me, for pseudonym this or pseudonym that. Give me > a f***ing break. When we put a piece of art in a truck, whether it costs $100 or $10,000, to be delivered or installed, it is covered for damage in transit; it costs very little as a rider on our regular insurance policy -- maybe $300 a year. The publisher is, or ought to be, insured for the loss. Reprinting the books maybe a pain in the neck but ought not be a financial hardship. The truck was recovered. The truck owner (was it rented?) isn't damaged; the truck owner's insurance company isn't damaged. In fact, come to think of it, since the books were of poetry, it may be that everyone makes out better from the insurance on the value of the stolen books than they ever would have if they had the books themselves. Would the whole press run really have sold out? Almost certainly not. This way the publisher gets the value of the whole press run and can print new books from existing plates/computer originals, probably for less than it cost the first time. I hope neither the police nor the insurance company find out about your reputation for spoofing the world, though, or there might be some more serious than usual questions asked over a $3500 claim. > I think it is possible that one or more of the people involved in this > are featured within the book that was stolen. > But I say "possible"-- I don't have proof, so no accusations have been > made yet, I want to make that clear ... Whatever. Let me know when a reputable newspaper prints the results of the trial. Until then, well, I'm looking forward to your next publicity stunt. I admire the chutzpah of your original pose. Now I'm admiring the chutzpah of this tears-of-a-clown pose you seem to be trying on here: poor poor Kent, after a career of telling convenient fictions about his life for publicity, if something ludicrously absurd actually happens he can't get anyone to believe it because they think "Yeah, yeah, Kent -- pull the other finger." > Anyway, I don't have time to deal with this until later this week. Wish > my boy luck. He'll be in Bodh Gaya, studing Buddhist philosophy and > Vipassana meditation. I hope he quits smoking, too. In what language, English? Under what name, Emanuel Morgan? Anne Knish? Ern Malley? Fernando Pessoa? I'm looking forward to the book of poems from your "son", entitled, perhaps, "Cthulu in Bodh Gaya: an American Meditation" -- with a cover painting by Robert McGinnis? Marcus _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 30 01:52:33 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 30 Aug 2005 07:52:33 +0200 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: Message-ID: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> Hi Mairead, there is a very good poem by Kent Johnson on the latest issue of MiPo: I dreamt us having a pure father and son moment I dreamt us having a pure father and son moment, you had just returned from the long Vipassana retreat, and I asked, "what was it like," and you said, "look into my eyes," and I did, and there was no discomfort in the doing of it, it was like looking in a mirror at my own eyes, and then, at that moment, at one and the same time, tears fell from your eyes and mine, and they fell and fell, and I said, "what is it you've seen," and you said, without reflecting, as if you were me, "I've seen these tears on your lips," and you brushed your thumb across my lips and then brought it to your own, wet with your own tears, and then you took my hand and brushed my thumb across your lips and brought it back to my own, and we kept looking into each other's eyes without thought for a long time, and this time continued, gathering up in its transparent sentiment all of our pain, all of what might have been between us and never was, and there was no fear, or sadness, or shame, yet there were so many things, they filled the whole world, and it all swelled in our eyes and fell and fell, and our looking into each other in this dream, ever rushing toward its end, never stopped or changed. Here is the link: http://www.mipoesias.com/Volume19Issue3Gudding/johnson.html >From which I gave for granted that he had a son. As per the Forum, I think it is a great one. And as we often said here, there is a wonderful possibility if you have Outlook Express, of sending the mails from the Senders you do not want to read directly to the bin, other solution - send them back to the sender (which I find less convenient). I do not even check the bin, when it is bursting I cancel out. Till soon, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche From: "Mairead Byrne" Sent: Tuesday, August 30, 2005 2:53 AM > Kent actually does have a son, though why he would bring news of that wonderful person to this forum is beyond me. > Mairead > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Tue Aug 30 02:52:10 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Tue, 30 Aug 2005 07:52:10 +0100 Subject: [New-Poetry] Standard English WAS -- RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin><1125199323.2938.151.camel@malatesta> <11fa01c5acb0$2ecb1590$f29c9951@Robin> Message-ID: <000701c5ad2f$58e49250$3ee8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Puttenham (The Arte of English Poesie, 1589), says: "ye shall therfore take the vsuall speach of the Court, and that of London and the shires lying about London within lx. myles, and not much above. I say not this but that in euery shyre of England there be gentlemen and others that speake but especially write as good Southerne as we of Middlesex or Surrey do, but not the common people of euery shire ." Puttenham was influential and not alone in entertaining notions of standardised tastes for good speech , sorry, Uche, but you are wrong, but that does not mean that acceptance of the idea was widespread. The origins of Standard English and multifold: printing, the Clerks of Chancery, the dominance of London (although the 'ancestor dialect' is the result of East Midlands immigrants's speech mixing with London, London dialect itself remained distinct). Moreover, notions of Standard are not constant through generations, from the Arnoldian public school speech to BBC Reithean English to current 'BBC' English. I of course said, Rob, that Dr Johnson spoke broad Lichfield not Lincolnshire (grin) Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Monday, August 29, 2005 4:41 PM Subject: [New-Poetry] Standard English WAS -- RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) > > Hmm. I think you two need to explain just what you mean by "standard", > > because I cannot imagine taking a random sample of English speakers in > > any Era and seeing any sort of even statistical distribution of dialect. > > I've been off and on fighting with an answer to Uche's apparently simple > question for a couple of days now, and I'm about ready to give up. > > So, assertively, just to give everyone something to rip apart ... > > There are three distinct ways in which there can be a "standard English" -- > Received Standard English (written), Received Standard English (spoken) and > Received [standard] Pronunciation (accent). > > The ball of wax begins to bind in 1474 when William Caxton prints The Eneas. > In the Preface, he says: > > ". that comyn englysshe that is spoken in one shyre varyeth from a > nother. . a mercer, cam in-to an hows and axed for mete; and specyally he > axyd after eggys. And the goode wyf answerde, that she coude speke no > frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, > but wolde have hadde egges, and she understode hym not. And thenne at laste > a nother sayd that he wolde have eyren. Then the good wyf sayd that she > understod hym wel. Loo, what sholde a man in thyse dayes now wryte, egges > or eyren? . in these dayes every man that is in ony reputacyon in his > countre, wyll utter his commynycacyon and maters in suche maners & termes > that few men shall understonde them." > > So (in Britain) it all begins with Caxton, and an attempt to maximise the > sale of his books outside London. > > We all on this list seem to (with exceptions as when "dialect" is quoted) > post in a version of a standard language. > > In fact you could narrow it down. The idiom of New Poetry is Standard > Language/Email discussion/New Poetry, which rather bollixes the concept of > an *absolute* standard. > > Written Standard English encompasses a variety of registers. I might make > the same point on an email list and a scholarly article, but I'd word it > differently. But even in terms of email lists, the "standard" can differ -- > say the difference between the way people write when posting to scholarly > lists vs. the way they write when posting to poetry lists. And in each > case, specific lists tend to have or develop their own verbal dress code, > which differs (take it from me) between say New Poetry and Poetryetc. > > So on the one hand (pace Uche) there is a standard/norm (operating by > exclusion?), but on the other, this contains considerable variation, even > before we get to the point where we're considering the particular idiolect > of any individual writer. > > Writer. You aren't hearing me speak as I type this. > > The evolving norm stemming from Caxton is a written norm. As dave > bircumshaw pointed out elsewhere, Sam Johnson spoke in broad Lincolnshire > and no one was fussed. > > The point at which Received Standard Pronunciation comes into play (here, in > the UK) is with the development of the English public school system (think > Thomas Arnold and Rugby). Before that, the Court&Universities standard had > no fixed pronunciation -- students who arrived at Oxbridge having grown up > with Dorset or Warwickshire or London or whatever ways of pronouncing > carried on speaking in their original accents. Later, the public schools > created a mechanism (get them at the age of nine and teach them to pronounce > properly) for enforcing a standard for the articulated spoken word even > before radio appeared. > > This is the situation we have today, a notional standard which is in fact > pretty diverse coexisting with particular ways of speaking. And within and > outwith both the standard and the particular, speakers/writers each giving > their own particular spin to it. > > Enough (for now). This was meant to be a short post, god help me. Back to > a slightly more (believe it!) expansive attempt to trace the whole bloody > business from 449 to the present day. I probably won't post that, but I've > reached the point where I want at least to get my own head straight on this > issue. > > I do so wish Uche had never raised the question or deployed the challenge in > the first place. > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 06:36:08 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 06:36:08 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> Message-ID: <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> You offer as evidence of an event in any poet's real life the fact that he or she has written a poem about it? Really? Did Yeats really go to Byzantium? This is a ludicrous argument on the face of it with reference to any poet. When you know that Kent Johnson is a noted spoofer and hoaxer, there is even less reason to believe that anything in his poetry has any connection to fact in the real world. It may be insightful about father/son relationships; it may even be a good poem; but there is no reason to believe that it is evidence that he has a son. Now, of course, he may have a son -- but he may not. It may be that everything he's said about his son in the last couple days is fact in the real world -- but it may not. There is no way to know, because, especially in Kent Johnson's case, he's not only a poet but a noted spoofer and hoaxer. When a noted hoaxer and spoofer makes a claim that a truck was stolen, that his poetry books were on the truck, that the truck but not the books were recovered, what is the reason to believe such a story? In the context of the reputation of the hoaxer and spoofer it looks like a publicity stunt -- just the kind of thing a hoaxer and spoofer would claim in order to promote the awareness of the existence of his book. Of course, if he were clever about this hoax, there'd have been no theft, no police report, no insurance claim, because it is a crime to steal, a crime to make a false police report, and a crime to make a false insurance claim. To the extent that there is a police report and an insurance claim -- if we get evidence of them -- I'll be slightly more inclined to believe Kent's story, but only slightly, because his claim as it stands is that his publisher has suffered a significant loss, and that's pretty certainly not the case if there is insurance in the first place! It may be that Kent has gone a little too far, and has filed a fales police report and insurance claim in order to try to bolster his story. Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no economic value, and in a socio-politiccal context where the story about the theft (whether it is true or not) is likely to do the poet/claimant more good than the actual publication of the books! Such an extraordinary claim requires extraordinary evidence. Post a copy of the police report and the insurance claim, Kent. Let us know when the forensic evidence of the theft of the truck results in the arrest of the thief. Keep us informed about the trial and conviction of the thief. When someone goes to jail for this, as reported in a reputable newspaper, then I'll believe you. Until then, though, as long as you haven't committed any crimes, nice publicity stunt! I especially like the dark muttering about how it was probably someone lampooned in the book who stole the books to try to keep them from the market. Whee doggies! There must be some incendiary stuff in that book! I better get me a copy! Where's my credit card, Bertha? Call that number on the screen! Marcus ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 1:52 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck Hi Mairead, there is a very good poem by Kent Johnson on the latest issue of MiPo: I dreamt us having a pure father and son moment I dreamt us having a pure father and son moment, you had just returned from the long Vipassana retreat, and I asked, "what was it like," and you said, "look into my eyes," and I did, and there was no discomfort in the doing of it, it was like looking in a mirror at my own eyes, and then, at that moment, at one and the same time, tears fell from your eyes and mine, and they fell and fell, and I said, "what is it you've seen," and you said, without reflecting, as if you were me, "I've seen these tears on your lips," and you brushed your thumb across my lips and then brought it to your own, wet with your own tears, and then you took my hand and brushed my thumb across your lips and brought it back to my own, and we kept looking into each other's eyes without thought for a long time, and this time continued, gathering up in its transparent sentiment all of our pain, all of what might have been between us and never was, and there was no fear, or sadness, or shame, yet there were so many things, they filled the whole world, and it all swelled in our eyes and fell and fell, and our looking into each other in this dream, ever rushing toward its end, never stopped or changed. Here is the link: http://www.mipoesias.com/Volume19Issue3Gudding/johnson.html From which I gave for granted that he had a son. As per the Forum, I think it is a great one. And as we often said here, there is a wonderful possibility if you have Outlook Express, of sending the mails from the Senders you do not want to read directly to the bin, other solution - send them back to the sender (which I find less convenient). I do not even check the bin, when it is bursting I cancel out. Till soon, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche From: "Mairead Byrne" Sent: Tuesday, August 30, 2005 2:53 AM > Kent actually does have a son, though why he would bring news of that wonderful person to this forum is beyond me. > Mairead > ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 07:57:20 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 07:57:20 -0400 Subject: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me References: <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><1125103019.2938.100.camel@malatesta><33abf27505082618543f773b87@mail.gmail.com> <1125193356.2938.129.camel@malatesta> Message-ID: <019501c5ad5a$cb453720$6401a8c0@Marcusnb> What's the reason to speak of "promotion" while denying "high" and "low" as descriptors of dialects? Marcus ----- Original Message ----- From: "Uche Ogbuji" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Saturday, August 27, 2005 9:42 PM Subject: Re: Re: [New-Poetry] RE: What Narcissism Means to Me > On Fri, 2005-08-26 at 21:54 -0400, Donna Casinghino wrote: > >> And in my ignorant defense (or my defense of my ignorance)--I don't >> even know what idiolect is. :) > > Idiolect is a variation of a language peculiar to one person. It's a > person's characteristic speech. I've also seen it used as a term for > dialect within a very small group (e.g. one family). It's generally > accepted in linguistics that idiolect is promoted to dialect, and > dialect to language through the agency of historical and demographic > forces. > > -- > Uche Ogbuji > uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net > Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From snakecharmer at gmail.com Tue Aug 30 08:21:17 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Tue, 30 Aug 2005 08:21:17 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> Message-ID: <33abf275050830052115fee8ad@mail.gmail.com> Hey Marcus: Damn, you mean it's all a hoax? Does that mean I can't hope to get a black market "fell off the back of a truck" copy for $1? And I was so looking forward to poetry finally gaining the same notoriety of third-rate bedroom furniture. On 8/30/05, Marcus Bales wrote: > > You offer as evidence of an event in any poet's real life the fact that he > or she has written a poem about it? Really? Did Yeats really go to > Byzantium? This is a ludicrous argument on the face of it with reference to > any poet. When you know that Kent Johnson is a noted spoofer and hoaxer, > there is even less reason to believe that anything in his poetry has any > connection to fact in the real world. It may be insightful about father/son > relationships; it may even be a good poem; but there is no reason to believe > that it is evidence that he has a son. > Now, of course, he may have a son -- but he may not. It may be that > everything he's said about his son in the last couple days is fact in the > real world -- but it may not. There is no way to know, because, especially > in Kent Johnson's case, he's not only a poet but a noted spoofer and hoaxer. > > When a noted hoaxer and spoofer makes a claim that a truck was stolen, > that his poetry books were on the truck, that the truck but not the books > were recovered, what is the reason to believe such a story? In the context > of the reputation of the hoaxer and spoofer it looks like a publicity stunt > -- just the kind of thing a hoaxer and spoofer would claim in order to > promote the awareness of the existence of his book. Of course, if he were > clever about this hoax, there'd have been no theft, no police report, no > insurance claim, because it is a crime to steal, a crime to make a false > police report, and a crime to make a false insurance claim. To the extent > that there is a police report and an insurance claim -- if we get evidence > of them -- I'll be slightly more inclined to believe Kent's story, but only > slightly, because his claim as it stands is that his publisher has suffered > a significant loss, and that's pretty certainly not the case if there is > insurance in the first place! It may be that Kent has gone a little too far, > and has filed a fales police report and insurance claim in order to try to > bolster his story. > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > economic value, and in a socio-politiccal context where the story about the > theft (whether it is true or not) is likely to do the poet/claimant more > good than the actual publication of the books! Such an extraordinary claim > requires extraordinary evidence. Post a copy of the police report and the > insurance claim, Kent. Let us know when the forensic evidence of the theft > of the truck results in the arrest of the thief. Keep us informed about the > trial and conviction of the thief. When someone goes to jail for this, as > reported in a reputable newspaper, then I'll believe you. Until then, > though, as long as you haven't committed any crimes, nice publicity stunt! > I especially like the dark muttering about how it was probably someone > lampooned in the book who stole the books to try to keep them from the > market. Whee doggies! There must be some incendiary stuff in that book! I > better get me a copy! Where's my credit card, Bertha? Call that number on > the screen! > Marcus > > ----- Original Message ----- > *From:* Anny Ballardini > *To:* NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views > *Sent:* Tuesday, August 30, 2005 1:52 AM > *Subject:* Re: [New-Poetry] Stolen truck > > Hi Mairead, > there is a very good poem by Kent Johnson on the latest issue of MiPo: > *I dreamt us having a pure father and son moment * > > > I dreamt us having a pure father and son moment, you had just returned > from the long Vipassana retreat, and I asked, "what was it like," and you > said, "look into my eyes," and I did, and there was no discomfort in the > doing of it, it was like looking in a mirror at my own eyes, and then, at > that moment, at one and the same time, tears fell from your eyes and mine, > and they fell and fell, and I said, "what is it you've seen," and you said, > without reflecting, as if you were me, "I've seen these tears on your lips," > and you brushed your thumb across my lips and then brought it to your own, > wet with your own tears, and then you took my hand and brushed my thumb > across your lips and brought it back to my own, and we kept looking into > each other's eyes without thought for a long time, and this time continued, > gathering up in its transparent sentiment all of our pain, all of what might > have been between us and never was, and there was no fear, or sadness, or > shame, yet there were so many things, they filled the whole world, and it > all swelled in our eyes and fell and fell, and our looking into each other > in this dream, ever rushing toward its end, never stopped or changed. > > Here is the link: > > http://www.mipoesias.com/Volume19Issue3Gudding/johnson.html > > From which I gave for granted that he had a son. > > As per the Forum, I think it is a great one. And as we often said here, > there is a wonderful possibility if you have Outlook Express, of sending the > mails from the Senders you do not want to read directly to the bin, other > solution - send them back to the sender (which I find less convenient). I do > not even check the bin, when it is bursting I cancel out. > > Till soon, > > Anny Ballardini > http://annyballardini.blogspot.com/ > http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome > I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing > star! > Friedrich Nietzsche > From: "Mairead Byrne" > Sent: Tuesday, August 30, 2005 2:53 AM > > > Kent actually does have a son, though why he would bring news of that > wonderful person to this forum is beyond me. > > Mairead > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 09:01:57 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 09:01:57 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <33abf275050830052115fee8ad@mail.gmail.com> Message-ID: <002201c5ad63$02f84600$c57ba8c0@Marcusnb> Knowing Kent's poetry, we can sure say "the meter isn't running" so how could it be stolen? "But officer, it said it was 'free verse' -- so I took it!" M ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 8:21 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck Hey Marcus: Damn, you mean it's all a hoax? Does that mean I can't hope to get a black market "fell off the back of a truck" copy for $1? And I was so looking forward to poetry finally gaining the same notoriety of third-rate bedroom furniture. On 8/30/05, Marcus Bales wrote: You offer as evidence of an event in any poet's real life the fact that he or she has written a poem about it? Really? Did Yeats really go to Byzantium? This is a ludicrous argument on the face of it with reference to any poet. When you know that Kent Johnson is a noted spoofer and hoaxer, there is even less reason to believe that anything in his poetry has any connection to fact in the real world. It may be insightful about father/son relationships; it may even be a good poem; but there is no reason to believe that it is evidence that he has a son. Now, of course, he may have a son -- but he may not. It may be that everything he's said about his son in the last couple days is fact in the real world -- but it may not. There is no way to know, because, especially in Kent Johnson's case, he's not only a poet but a noted spoofer and hoaxer. When a noted hoaxer and spoofer makes a claim that a truck was stolen, that his poetry books were on the truck, that the truck but not the books were recovered, what is the reason to believe such a story? In the context of the reputation of the hoaxer and spoofer it looks like a publicity stunt -- just the kind of thing a hoaxer and spoofer would claim in order to promote the awareness of the existence of his book. Of course, if he were clever about this hoax, there'd have been no theft, no police report, no insurance claim, because it is a crime to steal, a crime to make a false police report, and a crime to make a false insurance claim. To the extent that there is a police report and an insurance claim -- if we get evidence of them -- I'll be slightly more inclined to believe Kent's story, but only slightly, because his claim as it stands is that his publisher has suffered a significant loss, and that's pretty certainly not the case if there is insurance in the first place! It may be that Kent has gone a little too far, and has filed a fales police report and insurance claim in order to try to bolster his story. Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no economic value, and in a socio-politiccal context where the story about the theft (whether it is true or not) is likely to do the poet/claimant more good than the actual publication of the books! Such an extraordinary claim requires extraordinary evidence. Post a copy of the police report and the insurance claim, Kent. Let us know when the forensic evidence of the theft of the truck results in the arrest of the thief. Keep us informed about the trial and conviction of the thief. When someone goes to jail for this, as reported in a reputable newspaper, then I'll believe you. Until then, though, as long as you haven't committed any crimes, nice publicity stunt! I especially like the dark muttering about how it was probably someone lampooned in the book who stole the books to try to keep them from the market. Whee doggies! There must be some incendiary stuff in that book! I better get me a copy! Where's my credit card, Bertha? Call that number on the screen! Marcus ----- Original Message ----- From: Anny Ballardini To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 1:52 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck Hi Mairead, there is a very good poem by Kent Johnson on the latest issue of MiPo: I dreamt us having a pure father and son moment I dreamt us having a pure father and son moment, you had just returned from the long Vipassana retreat, and I asked, "what was it like," and you said, "look into my eyes," and I did, and there was no discomfort in the doing of it, it was like looking in a mirror at my own eyes, and then, at that moment, at one and the same time, tears fell from your eyes and mine, and they fell and fell, and I said, "what is it you've seen," and you said, without reflecting, as if you were me, "I've seen these tears on your lips," and you brushed your thumb across my lips and then brought it to your own, wet with your own tears, and then you took my hand and brushed my thumb across your lips and brought it back to my own, and we kept looking into each other's eyes without thought for a long time, and this time continued, gathering up in its transparent sentiment all of our pain, all of what might have been between us and never was, and there was no fear, or sadness, or shame, yet there were so many things, they filled the whole world, and it all swelled in our eyes and fell and fell, and our looking into each other in this dream, ever rushing toward its end, never stopped or changed. Here is the link: http://www.mipoesias.com/Volume19Issue3Gudding/johnson.html From which I gave for granted that he had a son. As per the Forum, I think it is a great one. And as we often said here, there is a wonderful possibility if you have Outlook Express, of sending the mails from the Senders you do not want to read directly to the bin, other solution - send them back to the sender (which I find less convenient). I do not even check the bin, when it is bursting I cancel out. Till soon, Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome I Tell You: One must still have chaos in one to give birth to a dancing star! Friedrich Nietzsche From: "Mairead Byrne" Sent: Tuesday, August 30, 2005 2:53 AM > Kent actually does have a son, though why he would bring news of that wonderful person to this forum is beyond me. > Mairead > -------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Tue Aug 30 09:14:52 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Tue, 30 Aug 2005 09:14:52 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <002201c5ad63$02f84600$c57ba8c0@Marcusnb> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <33abf275050830052115fee8ad@mail.gmail.com> <002201c5ad63$02f84600$c57ba8c0@Marcusnb> Message-ID: <33abf27505083006145bee28c@mail.gmail.com> On 8/30/05, Marcus Bales wrote: > Knowing Kent's poetry, we can sure say "the meter isn't running" so how > could it be stolen? > "But officer, it said it was 'free verse' -- so I took it!" > Ooh. Bad puns--too early, not enough coffee. :) Or the PETA version: "It's supposed to be FREE verse! We liberated that poor poetry from the cage of its oppressor! You'll never use innocent words for profit again!" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 30 09:41:58 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 30 Aug 2005 08:41:58 -0500 Subject: [New-Poetry] My son Message-ID: This is quite extraordinary! I suppose I could argue my case with the details of my son's imminent departure (we leave for the airport in four hours; I'm up here in a rush to scan an old, hard-copy document that a magazine has just requested close to deadline, but can't help responding!). But since Mairead Byrne has kindly chimed in on the matter of Brooks, I would suggest, to anyone who feels, as Marcus so earnestly does, that I have imagined my son (of course, on a certain level, as the sutras teach, I suppose I *have* "imagined" him and he me) that you contact Gabriel Gudding, who meditates regularly at the Vipassana Center in Pecatonica, Illinois, and who actually introduced my son to Vipassana meditation. (Brooks sat a ten day intensive course with Gabe there not so long ago.) Gabe knows Brooks (there is a wonderful photo of him and my son together on Gabe's Blog from a couple years ago) and knows of his departure for Bodh Gaya. This is all part, actually, of a well known and very selective Buddhist Studies program run by Antioch College. My son is also the lead singer in a very talented band called which used to be called Oedipus and the Motherfuckers. Now they are called (why, I don't know) Nightlife. When they give concerts, hundreds of people come to hear them. They have a CD, called At Castle Danger, and if you will send me ten bucks, I'll mail you one. (Chris, thanks for your kind comments, too! I will mail you one for free, as I dont think Brooks ever did. If you would like it, could you mail me your address again?) OK, here I am wasting time! Look at me... I am hopeless. Well, have a nice day everyone! And as I said, please wish my son luck. Kent From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 10:03:20 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 10:03:20 -0400 Subject: [New-Poetry] My son References: Message-ID: <009701c5ad6b$983fa160$c57ba8c0@Marcusnb> > I suppose I could argue my case with the details of my son's imminent > departure (we leave for the airport in four hours; I'm up here in a rush > to scan an old, hard-copy document that a magazine has just requested > close to deadline, but can't help responding!). You could try -- but it would be like offering us another copy of a newspaper to try to confirm that what the newspaper said was correct. > But since Mairead Byrne has kindly chimed in on the matter of Brooks, > ...contact > Gabriel Gudding, But these are your friends and compatriots, as I understand it, in your hoaxes and spoofs. This, too, is like offering another copy of the newspaper to show that what the newspaper says is so. Post a copy of the police report. Post a copy of the insurance claim. Post copies of reputable newspapers news stories covering the case, the trial, the conviction (or acquittal) of the alleged perpetrators. You're offering non sequiturs where I am asking for evidence. Either you don't understand what constitutes evidence or you are shuffling, as hoaxers and spoofers so often do, to try to persuade others that REAL evidence isn't needed, just the shuffle. Marcus From chris.lott at gmail.com Tue Aug 30 11:27:13 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Tue, 30 Aug 2005 07:27:13 -0800 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> Message-ID: <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> On 8/30/05, Marcus Bales wrote: > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > economic value I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, thieves aren't likely to break in first and see if it has something they want. They do that later, like any good thief would. I think you're just terrified that you might someday be taken in by a hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. Does it get hot in there? c -- Chris Lott From david.bircumshaw at ntlworld.com Tue Aug 30 11:46:42 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Tue, 30 Aug 2005 16:46:42 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> Message-ID: <000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v> The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without having seen any details, is the idea of there actually occuring a truckload of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected out of the pages of Victorian pulp? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales wrote: > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > > economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GrahamD at ripon.edu Tue Aug 30 11:48:23 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Tue, 30 Aug 2005 10:48:23 -0500 Subject: [New-Poetry] Gregg Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> Pardon me for bringing up poetry, but I've just been looking at Linda Gregg's work lately, wondering what I think of it. Wondering, for example, if I agree with William Logan's take on her work in his review of *Things & Flesh* in *The New Criterion* --(http://www.newcriterion.com/archive/18/jun00/logan.htm) Here's a passage from the end of Logan's review: "Gregg believes, like a philosopher, that actions have meanings, and she's unsparing if self-dramatic in her analysis. The other contemporary lost in a similar world of myth and tension, of the black mist of psychology, is Louise Gl?ck. Their differences are instructive-they're both fiercely proud and merciless in their intelligence, but Gl?ck sounds like a victim, Gregg like a sphinx who has just eaten three travelers for breakfast. The sour intensity of Gregg's poems is an acquired taste, and her failings make it tempting to dismiss her. The poems are repetitive in mood and manner (grindingly so), the poet preening in her discontents, the gloomy tone so unrelieved you think the author is beyond, not simple pleasures, but simple enjoyment of pleasure. Boiling everything away to banalities, the poems give the trivial unbearable significance. Gregg has been flayed toward sacredness (she doesn't ask to be liked, and that makes you like her). After the weary irony of so much contemporary poetry, written by victims who aren't victims, it's a relief to read poems whose mysteries are deep in what they must say." For Logan, that's actually a pretty positive review, I'd say. Another thing I wonder is why I tend to like Gregg's work better than Jack Gilbert's, which seems stylistically so similar. And here's a poem from Gregg, from an earlier collection: Plums Failing Well So what if plums fall out of the tree, to lie squashed and decomposing on the earth? So what if the only attention they receive is from the ants and birds who find something in them to feed from still, all spayed and color changed? If they could breathe, do you think they would say more than so what? This is good, to live to the end as something to get taken. What was the ripeness for anyhow? Why should chromosomes blink and twitch inside the seed, the pit at the middle, the vast earth-shaped center of all of this? So what if we lie here or there as pith in the cold night where the owl hoots at the stirring that will compute into the dark color of that calling and the ground we leak into, small piece by small piece. --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. ---------------------- ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cervantes.james at gmail.com Tue Aug 30 11:54:42 2005 From: cervantes.james at gmail.com (James Cervantes) Date: Tue, 30 Aug 2005 08:54:42 -0700 Subject: [New-Poetry] Re: Gregg In-Reply-To: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <648208b6050830085471218d77@mail.gmail.com> And what do you make of the final image in "Plums Failing Well," that of a living decomposition? Should-I-liken-thee-unto-a-plum doesn't work for me. - Jim On 8/30/05, Graham, David wrote: > Pardon me for bringing up poetry, but I've just been looking at Linda > Gregg's work lately, wondering what I think of it. > > Wondering, for example, if I agree with William Logan's take on her work in > his review of *Things & Flesh* in *The New Criterion* > --(http://www.newcriterion.com/archive/18/jun00/logan.htm) > > Here's a passage from the end of Logan's review: > > "Gregg believes, like a philosopher, that actions have meanings, and she's > unsparing if self-dramatic in her analysis. The other contemporary lost in a > similar world of myth and tension, of the black mist of psychology, is > Louise Gl?ck. Their differences are instructive-they're both fiercely proud > and merciless in their intelligence, but Gl?ck sounds like a victim, Gregg > like a sphinx who has just eaten three travelers for breakfast. The sour > intensity of Gregg's poems is an acquired taste, and her failings make it > tempting to dismiss her. The poems are repetitive in mood and manner > (grindingly so), the poet preening in her discontents, the gloomy tone so > unrelieved you think the author is beyond, not simple pleasures, but simple > enjoyment of pleasure. Boiling everything away to banalities, the poems give > the trivial unbearable significance. Gregg has been flayed toward sacredness > (she doesn't ask to be liked, and that makes you like her). After the weary > irony of so much contemporary poetry, written by victims who aren't victims, > it's a relief to read poems whose mysteries are deep in what they must > say." > > For Logan, that's actually a pretty positive review, I'd say. > > Another thing I wonder is why I tend to like Gregg's work better than Jack > Gilbert's, which seems stylistically so similar. > > And here's a poem from Gregg, from an earlier collection: > > Plums Failing Well > > > So what if plums fall > out of the tree, to lie > squashed and decomposing > on the earth? So what if > the only attention they receive > is from the ants and birds > who find something in them > to feed from still, > all spayed and color changed? > If they could breathe, > do you think they would say > more than so what? > This is good, to live > to the end as something > to get taken. What was > the ripeness for anyhow? > Why should chromosomes blink > and twitch inside the seed, > the pit at the middle, the vast > earth-shaped center of all > of this? So what if we lie > here or there as pith > in the cold night where the owl > hoots at the stirring that will > compute into the dark color > of that calling and the ground > we leak into, > small piece by small piece. > > --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. > > > > ---------------------- > > > > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > My Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > Experience Ripon at http://www.ripon.edu > ============================================ > > > -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Homepages: http://home.earthlink.net/~jvcervantes/ http://www.poetserv.net/jvchome/index.html Salt River Review: http://www.poetserv.org From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 30 04:53:39 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 30 Aug 2005 03:53:39 -0500 Subject: [New-Poetry] Gregg In-Reply-To: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> Message-ID: I?m probably completely misremembering this, but isn?t Logan married to Linda Greg? Or have I got a wire crossed in my memory system? Paul Lake On 8/30/05 10:48 AM, "Graham, David" wrote: > Pardon me for bringing up poetry, but I've just been looking at Linda Gregg's > work lately, wondering what I think of it. > > Wondering, for example, if I agree with William Logan's take on her work in > his review of *Things & Flesh* in *The New Criterion* > --(http://www.newcriterion.com/archive/18/jun00/logan.htm) > > Here's a passage from the end of Logan's review: > > "Gregg believes, like a philosopher, that actions have meanings, and she?s > unsparing if self-dramatic in her analysis. The other contemporary lost in a > similar world of myth and tension, of the black mist of psychology, is Louise > Gl?ck. Their differences are instructive?they?re both fiercely proud and > merciless in their intelligence, but Gl?ck sounds like a victim, Gregg like a > sphinx who has just eaten three travelers for breakfast. The sour intensity of > Gregg?s poems is an acquired taste, and her failings make it tempting to > dismiss her. The poems are repetitive in mood and manner (grindingly so), the > poet preening in her discontents, the gloomy tone so unrelieved you think the > author is beyond, not simple pleasures, but simple enjoyment of pleasure. > Boiling everything away to banalities, the poems give the trivial unbearable > significance. Gregg has been flayed toward sacredness (she doesn?t ask to be > liked, and that makes you like her). After the weary irony of so much > contemporary poetry, written by victims who aren?t victims, it?s a relief to > read poems whose mysteries are deep in what they must say." > > For Logan, that's actually a pretty positive review, I'd say. > > Another thing I wonder is why I tend to like Gregg's work better than Jack > Gilbert's, which seems stylistically so similar. > > And here's a poem from Gregg, from an earlier collection: > > Plums Failing Well > ? > > So what if plums fall > out of the tree, to lie > squashed and decomposing > on the earth? So what if > the only attention they receive > is from the ants and birds > who find something in them > to feed from still, > all spayed and color changed? > If they could breathe, > do you think they would say > more than so what? > This is good, to live > to the end as something > to get taken. What was > the ripeness for anyhow? > Why should chromosomes blink > and twitch inside the seed, > the pit at the middle, the vast > earth-shaped center of all > of this? So what if we lie > here or there as pith > in the cold night where the owl > hoots at the stirring that will > compute into the dark color > of that calling and the ground > we leak into, > small piece by small piece. > > --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. > > > > ---------------------- > > > > ============================================ > David Graham > Department of English, Ripon College > grahamd at ripon.edu > Home Page: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html > My Poetry Library: > http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html > > Experience Ripon at http://www.ripon.edu > ============================================ > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Tue Aug 30 12:01:14 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Tue, 30 Aug 2005 12:01:14 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> <000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com> I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? On 8/30/05, David Bircumshaw wrote: > > The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without > having seen any details, is the idea of there actually occuring a * > truckload* of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How > many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck > - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the > producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a > private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected > out of the pages of Victorian pulp? > Best > Dave > ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" < > new-poetry at wiz.cath.vt.edu> > Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM > Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > On 8/30/05, Marcus Bales wrote: > > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer > has > > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone > stole a > > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost > no > > > economic value > > > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > > they want. They do that later, like any good thief would. > > > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > > Does it get hot in there? > > > > c > > -- > > Chris Lott > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From almaginnes at aol.com Tue Aug 30 12:22:37 2005 From: almaginnes at aol.com (almaginnes at aol.com) Date: Tue, 30 Aug 2005 12:22:37 -0400 Subject: [New-Poetry] Gregg In-Reply-To: Message-ID: <8C77B962B6B63EA-8A0-2A83F@MBLK-M05.sysops.aol.com> Logan is married to Debra Gregeor. Jack Gilbert and Linda Gregg were married or at least a couple for many years. Funny what you said, David, about liking Gregg's stuff better than Gilbert's. I prefer Gilbert's although I see an awful lot of similiarty between the two of them. -----Original Message----- From: Paul Lake To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views Sent: Tue, 30 Aug 2005 03:53:39 -0500 Subject: Re: [New-Poetry] Gregg I'm probably completely misremembering this, but isn't Logan married to Linda Greg? Or have I got a wire crossed in my memory system? Paul Lake On 8/30/05 10:48 AM, "Graham, David" wrote: Pardon me for bringing up poetry, but I've just been looking at Linda Gregg's work lately, wondering what I think of it. Wondering, for example, if I agree with William Logan's take on her work in his review of *Things & Flesh* in *The New Criterion* --(http://www.newcriterion.com/archive/18/jun00/logan.htm) Here's a passage from the end of Logan's review: "Gregg believes, like a philosopher, that actions have meanings, and she's unsparing if self-dramatic in her analysis. The other contemporary lost in a similar world of myth and tension, of the black mist of psychology, is Louise Gl?ck. Their differences are instructive-they're both fiercely proud and merciless in their intelligence, but Gl?ck sounds like a victim, Gregg like a sphinx who has just eaten three travelers for breakfast. The sour intensity of Gregg's poems is an acquired taste, and her failings make it tempting to dismiss her. The poems are repetitive in mood and manner (grindingly so), the poet preening in her discontents, the gloomy tone so unrelieved you think the author is beyond, not simple pleasures, but simple enjoyment of pleasure. Boiling everything away to banalities, the poems give the trivial unbearable significance. Gregg has been flayed toward sacredness (she doesn't ask to be liked, and that makes you like her). After the weary irony of so much contemporary poetry, written by victims who aren't victims, it's a relief to read poems whose mysteries are deep in what they must say." For Logan, that's actually a pretty positive review, I'd say. Another thing I wonder is why I tend to like Gregg's work better than Jack Gilbert's, which seems stylistically so similar. And here's a poem from Gregg, from an earlier collection: Plums Failing Well ? So what if plums fall out of the tree, to lie squashed and decomposing on the earth? So what if the only attention they receive is from the ants and birds who find something in them to feed from still, all spayed and color changed? If they could breathe, do you think they would say more than so what? This is good, to live to the end as something to get taken. What was the ripeness for anyhow? Why should chromosomes blink and twitch inside the seed, the pit at the middle, the vast earth-shaped center of all of this? So what if we lie here or there as pith in the cold night where the owl hoots at the stirring that will compute into the dark color of that calling and the ground we leak into, small piece by small piece. --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. ---------------------- ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Tue Aug 30 12:55:39 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Tue, 30 Aug 2005 17:55:39 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com> Message-ID: <002c01c5ad83$a6d6c060$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v> yeah, just been looking back and of course a 'U-Haul' truck means nothing to English ears but still even if it's what we'd just call a man and van set-up it still implies an awful lot of copies of one book of poetry by one author. Yeah, but who steals books? Other than people nicking single copies. I recall bemusement in a local pub when the 'dips' (shoplifters) came round hawking Lord of the Rings the books that is). If the dips had been touting the DVD's of course they'd have found buyers, but books?! I think this is a case for 221b Baker St. Best Dave ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 5:01 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? On 8/30/05, David Bircumshaw wrote: The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without having seen any details, is the idea of there actually occuring a truckload of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected out of the pages of Victorian pulp? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales < marcus at designerglass.com> wrote: > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > > economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Tue Aug 30 13:06:30 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:06:30 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v><33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com> <002c01c5ad83$a6d6c060$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <004901c5ad85$2ad9ce60$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v> Having, rather unwillingly, peered back to BlazeVox it seems we have: 200 (only) copies of one book only in a truck A truck outside a warehouse The truck recovered but not the books H'mmmm Best Dave -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From robin.hamilton2 at btinternet.com Tue Aug 30 13:13:48 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:13:48 +0100 Subject: [New-Poetry] Gregg References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <1a0401c5ad86$324ff150$f29c9951@Robin> The poem by Linda Gregg that David quotes reminded me of the fourth stanza of Steven's "Le Monocle de Mon Oncle". For what it's worth. Robin IV This luscious and impeccable fruit of life Falls, it appears, of its own weight to earth. When you were Eve, its acrid juice was sweet, Untasted, in its heavenly, orchard air. An apple serves as well as any skull To be the book in which to read a round, And is as excellent, in that it is composed Of what, like skulls, comes rotting back to ground. But it excels in this, that as the fruit Of love, it is a book too mad to read Before one merely reads to pass the time. Plums Failing Well So what if plums fall out of the tree, to lie squashed and decomposing on the earth? So what if the only attention they receive is from the ants and birds who find something in them to feed from still, all spayed and color changed? If they could breathe, do you think they would say more than so what? This is good, to live to the end as something to get taken. What was the ripeness for anyhow? Why should chromosomes blink and twitch inside the seed, the pit at the middle, the vast earth-shaped center of all of this? So what if we lie here or there as pith in the cold night where the owl hoots at the stirring that will compute into the dark color of that calling and the ground we leak into, small piece by small piece. --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. From paul.lake at mail.atu.edu Tue Aug 30 06:55:11 2005 From: paul.lake at mail.atu.edu (Paul Lake) Date: Tue, 30 Aug 2005 05:55:11 -0500 Subject: [New-Poetry] Gregg In-Reply-To: <8C77B962B6B63EA-8A0-2A83F@MBLK-M05.sysops.aol.com> Message-ID: On 8/30/05 11:22 AM, "almaginnes at aol.com" wrote: > Logan is married to Debra Gregeor. Jack Gilbert and Linda Gregg were married > or at least a couple for many years. > > Funny what you said, David, about liking Gregg's stuff better than Gilbert's. > I prefer Gilbert's although I see an awful lot of similiarty between the two > of them. > > -----Original Message----- > From: Paul Lake > To: NewPoetry: Contemporary Poetry News & Views > > Sent: Tue, 30 Aug 2005 03:53:39 -0500 > Subject: Re: [New-Poetry] Gregg > > I'm probably completely misremembering this, but isn't Logan married to Linda > Greg? Or have I got a wire crossed in my memory system? > > Paul Lake > > > > > On 8/30/05 10:48 AM, "Graham, David" wrote: > >> Pardon me for bringing up poetry, but I've just been looking at Linda Gregg's >> work lately, wondering what I think of it. >> >> Wondering, for example, if I agree with William Logan's take on her work in >> his review of *Things & Flesh* in *The New Criterion* >> --(http://www.newcriterion.com/archive/18/jun00/logan.htm) >> >> Here's a passage from the end of Logan's review: >> >> "Gregg believes, like a philosopher, that actions have meanings, and she's >> unsparing if self-dramatic in her analysis. The other contemporary lost in a >> similar world of myth and tension, of the black mist of psychology, is Louise >> Gl?ck. Their differences are instructive-they're both fiercely proud and >> merciless in their intelligence, but Gl?ck sounds like a victim, Gregg like a >> sphinx who has just eaten three travelers for breakfast. The sour intensity >> of Gregg's poems is an acquired taste, and her failings make it tempting to >> dismiss her. The poems are repetitive in mood and manner (grindingly so), the >> poet preening in her discontents, the gloomy tone so unrelieved you think the >> author is beyond, not simple pleasures, but simple enjoyment of pleasure. >> Boiling everything away to banalities, the poems give the trivial unbearable >> significance. Gregg has been flayed toward sacredness (she doesn't ask to be >> liked, and that makes you like her). After the weary irony of so much >> contemporary poetry, written by victims who aren't victims, it's a relief to >> read poems whose mysteries are deep in what they must say." >> >> For Logan, that's actually a pretty positive review, I'd say. >> >> Another thing I wonder is why I tend to like Gregg's work better than Jack >> Gilbert's, which seems stylistically so similar. >> >> And here's a poem from Gregg, from an earlier collection: >> >> Plums Failing Well >> ? >> >> So what if plums fall >> out of the tree, to lie >> squashed and decomposing >> on the earth? So what if >> the only attention they receive >> is from the ants and birds >> who find something in them >> to feed from still, >> all spayed and color changed? >> If they could breathe, >> do you think they would say >> more than so what? >> This is good, to live >> to the end as something >> to get taken. What was >> the ripeness for anyhow? >> Why should chromosomes blink >> and twitch inside the seed, >> the pit at the middle, the vast >> earth-shaped center of all >> of this? So what if we lie >> here or there as pith >> in the cold night where the owl >> hoots at the stirring that will >> compute into the dark color >> of that calling and the ground >> we leak into, >> small piece by small piece. >> >> --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*. Graywolf, 1994. >> >> >> >> ---------------------- >> >> >> >> ============================================ >> David Graham >> Department of English, Ripon College >> grahamd at ripon.edu >> Home Page: >> http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html >> My Poetry Library: >> http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html >> >> Experience Ripon at http://www.ripon.edu >> ============================================ >> >> >> _______________________________________________ >> New-Poetry mailing list >> New-Poetry at wiz.cath.vt.edu >> http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry >> > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > Thanks, Al, for the correction. Paul -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From William_Knott at emerson.edu Tue Aug 30 14:49:05 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Tue, 30 Aug 2005 14:49:05 -0400 Subject: [New-Poetry] kent's books Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D09529B36@mail.emerson.edu> at least kent, unlike some of the snipes on this forum, has published books which can actually be stolen as opposed to being downloaded from nepotistic blogs. . . if this list was limited to actual poets, poets who are actually getting their work published in real magazines or in book form, kent would legitimately be on it, but how many of you others would. . . ...knotthead From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 12:45:36 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 12:45:36 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> Message-ID: <003e01c5ad94$aa951830$6401a8c0@Marcusnb> No, Chris, the truck was recovered and the poems were stolen -- at least, that's the story as Kent gave it. It's not that the truck was stolen for its truck value at all -- at least, that's the story as Kent gave it. Do you believe him? Marcus ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" Sent: Tuesday, August 30, 2005 11:27 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales wrote: >> Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has >> encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a >> truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no >> economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 14:57:20 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 14:57:20 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v><33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com> <002c01c5ad83$a6d6c060$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <004001c5ad94$ac449cf0$6401a8c0@Marcusnb> A U-Haul truck is a rented truck, usually by the day. It means that whoever was picking up or delivering these books doesn't have a truck of their own, and probably no insurance for transporting their wares or goods, since, lacking a truck, they probably don't pick up or deliver very often. To steal a U-Haul truck is pretty silly; it's usually been worked pretty hard for quite a while and is outrageously well-marked. It'd be hard to sell, and easy to spot if used as a getaway car for a crime. It's really unlikely that it would be stolen in the first place. Also, since the truck is not marked with the printer's or binder's or publisher's name, it'd be hard to know that that truck had a load of Kent's poetry without inside information, so the notion that the poetry was stolen on purpose and the truck returned doesn't seem likely either, without inside information. How likely is it that the people lampooned in the book would have inside information from people who admire and like Kent's poetry enough to publish it? Doesn't seem reasonable to assume that the people who are publishing Kent's poetry are also informing on their truck schedule to the people he lampoons in his work, does it? Marcus ----- Original Message ----- From: David Bircumshaw To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 12:55 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck yeah, just been looking back and of course a 'U-Haul' truck means nothing to English ears but still even if it's what we'd just call a man and van set-up it still implies an awful lot of copies of one book of poetry by one author. Yeah, but who steals books? Other than people nicking single copies. I recall bemusement in a local pub when the 'dips' (shoplifters) came round hawking Lord of the Rings the books that is). If the dips had been touting the DVD's of course they'd have found buyers, but books?! I think this is a case for 221b Baker St. Best Dave ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 5:01 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? On 8/30/05, David Bircumshaw wrote: The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without having seen any details, is the idea of there actually occuring a truckload of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected out of the pages of Victorian pulp? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales < marcus at designerglass.com> wrote: > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > > economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 15:01:29 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 15:01:29 -0400 Subject: [New-Poetry] kent's books References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D09529B36@mail.emerson.edu> Message-ID: <004401c5ad95$3d29d050$6401a8c0@Marcusnb> Hey, I resent that -- my poems can't even be downloaded from nepotistic blogs! Marcus ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Tuesday, August 30, 2005 2:49 PM Subject: [New-Poetry] kent's books > at least kent, unlike some of the snipes on this > forum, has published books which can actually > be stolen as opposed to being downloaded > from nepotistic blogs. . . > > if this list was limited to actual poets, poets > who are actually getting their work published in > real magazines or in book form, kent would > legitimately be on it, but how many of you > others would. . . > > ...knotthead > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > From GrahamD at ripon.edu Tue Aug 30 15:05:04 2005 From: GrahamD at ripon.edu (Graham, David) Date: Tue, 30 Aug 2005 14:05:04 -0500 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 Message-ID: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C51@URANIUM.ripon.college> The plum poem by Linda Gregg is one of my favorites from that book. I like her work less, usually, the more stripped-down it gets, and the more abstract. Here's an example of the sort of poem that I tend to bounce off of: Adult I've come back to the country where I was happy changed. Passion puts no terrible strain on me now. I wonder what will take the place of desire. I could be the ghost of my own life returning to the places I lived best. Walking here and there, nodding when I see something I cared for deeply. Now I'm in my house listening to the owls calling and wondering if slowly I will take on flesh again. Linda Gregg ------------- I find such poems to be all suggestion with very little dramatic coloring or verbal spark to make the thing come alive. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From antrobin at clipper.net Tue Aug 30 15:25:30 2005 From: antrobin at clipper.net (Anthony Robinson) Date: Tue, 30 Aug 2005 12:25:30 -0700 Subject: [New-Poetry] kent's books In-Reply-To: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D09529B36@mail.emerson.edu> Message-ID: <047801c5ad98$9e9caf30$52331c40@Emily> Well, Bill, I would. BUT...if you really think that "real poets" don't publish on the web, well, you're too old. Tony -----Original Message----- From: new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu [mailto:new-poetry-bounces at wiz.cath.vt.edu] On Behalf Of William Knott Sent: Tuesday, August 30, 2005 11:49 AM To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu Subject: [New-Poetry] kent's books at least kent, unlike some of the snipes on this forum, has published books which can actually be stolen as opposed to being downloaded from nepotistic blogs. . . if this list was limited to actual poets, poets who are actually getting their work published in real magazines or in book form, kent would legitimately be on it, but how many of you others would. . . ...knotthead _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From anny.ballardini at tin.it Tue Aug 30 16:20:04 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Tue, 30 Aug 2005 22:20:04 +0200 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C51@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <002e01c5ada0$352818c0$aeaa3452@ANNY> Gregg 2I agree, the plum poem has a good crescendo in the closing lines. There is some romantic tinge in it, in this one an existentialist posture, still with an opening at the end. ----- Original Message ----- From: Graham, David To: New-Poetry Sent: Tuesday, August 30, 2005 9:05 PM Subject: [New-Poetry] Gregg 2 The plum poem by Linda Gregg is one of my favorites from that book. I like her work less, usually, the more stripped-down it gets, and the more abstract. Here's an example of the sort of poem that I tend to bounce off of: Adult I've come back to the country where I was happy changed. Passion puts no terrible strain on me now. I wonder what will take the place of desire. I could be the ghost of my own life returning to the places I lived best. Walking here and there, nodding when I see something I cared for deeply. Now I'm in my house listening to the owls calling and wondering if slowly I will take on flesh again. Linda Gregg ------------- I find such poems to be all suggestion with very little dramatic coloring or verbal spark to make the thing come alive. ============================================ David Graham Department of English, Ripon College grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html My Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html Experience Ripon at http://www.ripon.edu ============================================ ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rwilsnac at medicine.nodak.edu Tue Aug 30 16:35:33 2005 From: rwilsnac at medicine.nodak.edu (Richard Wilsnack) Date: Tue, 30 Aug 2005 15:35:33 -0500 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 In-Reply-To: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C51@URANIUM.ripon.colle ge> Message-ID: <5.2.1.1.0.20050830153427.01dfce98@cyrus.undsmhs.net> At 02:05 PM 8/30/2005 -0500, Graham, David wrote: >The plum poem by Linda Gregg is one of my favorites from that book. I >like her work less, usually, the more stripped-down it gets, and the more >abstract. > >Here's an example of the sort of poem that I tend to bounce off of: > > Adult > >I've come back to the country where I was happy >changed. Passion puts no terrible strain on me now. >I wonder what will take the place of desire. >I could be the ghost of my own life returning >to the places I lived best. Walking here and there, >nodding when I see something I cared for deeply. >Now I'm in my house listening to the owls calling >and wondering if slowly I will take on flesh again. > >Linda Gregg >------------- > >I find such poems to be all suggestion with very little dramatic coloring >or verbal spark to make the thing come alive. It invites floccinaucinihilipilification . Richard W. Wilsnack rwilsnac at medicine.nodak.edu From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 30 16:37:23 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 30 Aug 2005 16:37:23 -0400 Subject: [New-Poetry] kent's books References: <047801c5ad98$9e9caf30$52331c40@Emily> Message-ID: <006b01c5ada2$a0755b40$88b831d0@youro0kwkw9jwc> > Well, Bill, > > I would. BUT...if you really think that "real poets" don't publish on > the web, well, you're too old. > > Tony I almost think that having a "real" publisher publish your work proves you not to be much of a poet. (From the quotation, it would seem Knott only suggested that real poets get their work published in books and slickzines, not ONLY on the Internet.) --Bob G. From editor at eratiopostmodernpoetry.com Tue Aug 30 17:26:02 2005 From: editor at eratiopostmodernpoetry.com (editor at eratiopostmodernpoetry.com) Date: Tue, 30 Aug 2005 17:26:02 -0400 Subject: [New-Poetry] Kent's Books Message-ID: <200508302126.j7ULQ2U6032348@mail28.atl.registeredsite.com> . "at least kent, unlike some of the snipes on this forum, has published books which can actually be stolen as opposed to being downloaded from nepotistic blogs. . . if this list was limited to actual poets, poets who are actually getting their work published in real magazines or in book form, kent would legitimately be on it, but how many of you others would. . . ...knotthead" . Charming, William. --Gregory . From jimbehrle at gmail.com Tue Aug 30 17:44:35 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Tue, 30 Aug 2005 17:44:35 -0400 Subject: [New-Poetry] "Knott" In-Reply-To: References: Message-ID: <9cf3604505083014441fccfddc@mail.gmail.com> Everybody knows the *real* Bill Knott died way back in the 70s, long before this Knott poseur's current shameful sell-out. The difference between self-published crayon versions of books and poems on blogs? People read blogs, kid. I remember a crazy old Emerson professor with sandwich bags as galoshes who taught me, in the 45 minute rant of his first class, to never listen to what anybody thought of my poetry. That man made a big impression on me: I went to Suffolk instead, up higher on the hill. If books made poets you weren't a poet until recently. Lighten up, "Knott". Believe me, the "real poets" have your number, too. Luv Jimmy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 30 18:26:27 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:26:27 -0400 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C51@URANIUM.ripon.college> Message-ID: <008901c5adb1$dd655730$88b831d0@youro0kwkw9jwc> Gregg 2 The plum poem by Linda Gregg is one of my favorites from that book. I like her work less, usually, the more stripped-down it gets, and the more abstract. Here's an example of the sort of poem that I tend to bounce off of: Adult I've come back to the country where I was happy changed. Passion puts no terrible strain on me now. I wonder what will take the place of desire. I could be the ghost of my own life returning to the places I lived best. Walking here and there, nodding when I see something I cared for deeply. Now I'm in my house listening to the owls calling and wondering if slowly I will take on flesh again. Linda Gregg ------------- I find such poems to be all suggestion with very little dramatic coloring or verbal spark to make the thing come alive. I probably agree although I'd use different words: no dramatic particulars although it's all a me-poem, with dead generalities intended to be deep and emotive trying to make up for it like "passion," "happy," "terrible strain," "desire." --Bob G. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 30 18:31:06 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:31:06 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> Message-ID: <00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> > On 8/30/05, Marcus Bales wrote: >> Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has >> encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a >> truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no >> economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott So, what do you think of Kent's suspicion that one or more of his literary enemies stole the truck, Chris? --Bob G. From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 30 18:34:06 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:34:06 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v><33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com><002c01c5ad83$a6d6c060$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v> <004001c5ad94$ac449cf0$6401a8c0@Marcusnb> Message-ID: <00cf01c5adb2$ef0e4180$88b831d0@youro0kwkw9jwc> A U-Haul truck is a rented truck, usually by the day. It means that whoever was picking up or delivering these books doesn't have a truck of their own, and probably no insurance for transporting their wares or goods, since, lacking a truck, they probably don't pick up or deliver very often. To steal a U-Haul truck is pretty silly; it's usually been worked pretty hard for quite a while and is outrageously well-marked. It'd be hard to sell, and easy to spot if used as a getaway car for a crime. It's really unlikely that it would be stolen in the first place. Also, since the truck is not marked with the printer's or binder's or publisher's name, it'd be hard to know that that truck had a load of Kent's poetry without inside information, so the notion that the poetry was stolen on purpose and the truck returned doesn't seem likely either, without inside information. How likely is it that the people lampooned in the book would have inside information from people who admire and like Kent's poetry enough to publish it? Doesn't seem reasonable to assume that the people who are publishing Kent's poetry are also informing on their truck schedule to the people he lampoons in his work, does it? Marcus Hah, how little you know about the Anti-Kentians, Marcus! Even more clever than the folks who pulled off the Shakespeare Authorship hoax. --Bob G. ----- Original Message ----- From: David Bircumshaw To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 12:55 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck yeah, just been looking back and of course a 'U-Haul' truck means nothing to English ears but still even if it's what we'd just call a man and van set-up it still implies an awful lot of copies of one book of poetry by one author. Yeah, but who steals books? Other than people nicking single copies. I recall bemusement in a local pub when the 'dips' (shoplifters) came round hawking Lord of the Rings the books that is). If the dips had been touting the DVD's of course they'd have found buyers, but books?! I think this is a case for 221b Baker St. Best Dave ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 5:01 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? On 8/30/05, David Bircumshaw wrote: The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without having seen any details, is the idea of there actually occuring a truckload of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected out of the pages of Victorian pulp? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales < marcus at designerglass.com> wrote: > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > > economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Tue Aug 30 18:46:18 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Tue, 30 Aug 2005 18:46:18 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Gregg References: <30CA3ED510E3BE4C9E3C15ADC8603F69A17C4F@URANIUM.ripon.college> <648208b6050830085471218d77@mail.gmail.com> Message-ID: <00e401c5adb4$a2e56bb0$88b831d0@youro0kwkw9jwc> > And what do you make of the final image in "Plums Failing Well," that > of a living decomposition? Should-I-liken-thee-unto-a-plum doesn't > work for me. > > - Jim The poem seemed a bland, near-prose homily, to me. --Bob G. From jimbehrle at gmail.com Tue Aug 30 19:52:39 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Tue, 30 Aug 2005 19:52:39 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: "Knott" In-Reply-To: <9cf3604505083014441fccfddc@mail.gmail.com> References: <9cf3604505083014441fccfddc@mail.gmail.com> Message-ID: <9cf36045050830165244710bc5@mail.gmail.com> PS: The Poet Old Man Withers hath inspired me! Dial up my blog for the premiere of PIMP YOUR POEM (tm) featuring Bill Knott's "Hair Poem." at http://thejimside.blog-city.com/pimp_your_poem_hair_poem_by_bill_knott.htm Luv Jim Behrle "Turning Datsuns into Babe Magnets" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marcus at designerglass.com Tue Aug 30 20:17:40 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Tue, 30 Aug 2005 20:17:40 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><000801c5ad7a$056b7170$3de8ff3e@rayuv8pcloxi9v><33abf275050830090110c3f8bf@mail.gmail.com><002c01c5ad83$a6d6c060$dcecff3e@rayuv8pcloxi9v><004001c5ad94$ac449cf0$6401a8c0@Marcusnb> <00cf01c5adb2$ef0e4180$88b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <004901c5adc2$75ca9ac0$6401a8c0@Marcusnb> My god! As clever as all that, eh? Marcus ----- Original Message ----- From: Bob Grumman To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 6:34 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck A U-Haul truck is a rented truck, usually by the day. It means that whoever was picking up or delivering these books doesn't have a truck of their own, and probably no insurance for transporting their wares or goods, since, lacking a truck, they probably don't pick up or deliver very often. To steal a U-Haul truck is pretty silly; it's usually been worked pretty hard for quite a while and is outrageously well-marked. It'd be hard to sell, and easy to spot if used as a getaway car for a crime. It's really unlikely that it would be stolen in the first place. Also, since the truck is not marked with the printer's or binder's or publisher's name, it'd be hard to know that that truck had a load of Kent's poetry without inside information, so the notion that the poetry was stolen on purpose and the truck returned doesn't seem likely either, without inside information. How likely is it that the people lampooned in the book would have inside information from people who admire and like Kent's poetry enough to publish it? Doesn't seem reasonable to assume that the people who are publishing Kent's poetry are also informing on their truck schedule to the people he lampoons in his work, does it? Marcus Hah, how little you know about the Anti-Kentians, Marcus! Even more clever than the folks who pulled off the Shakespeare Authorship hoax. --Bob G. ----- Original Message ----- From: David Bircumshaw To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 12:55 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck yeah, just been looking back and of course a 'U-Haul' truck means nothing to English ears but still even if it's what we'd just call a man and van set-up it still implies an awful lot of copies of one book of poetry by one author. Yeah, but who steals books? Other than people nicking single copies. I recall bemusement in a local pub when the 'dips' (shoplifters) came round hawking Lord of the Rings the books that is). If the dips had been touting the DVD's of course they'd have found buyers, but books?! I think this is a case for 221b Baker St. Best Dave ----- Original Message ----- From: Donna Casinghino To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views Sent: Tuesday, August 30, 2005 5:01 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? On 8/30/05, David Bircumshaw wrote: The only thing that strikes a slightly odd note about all this, without having seen any details, is the idea of there actually occuring a truckload of poetry books all in simultaneous vehicular cohabitation. How many thousands of books are implied here? Or was it a very diminutive truck - a van as we'd say? I must confess I'm interested to know who are the producers of these possibly huge volumes of versical volumes - are they a private charity funded by wise and beneficient philanthropists resurrected out of the pages of Victorian pulp? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" < new-poetry at wiz.cath.vt.edu> Sent: Tuesday, August 30, 2005 4:27 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > On 8/30/05, Marcus Bales < marcus at designerglass.com> wrote: > > Kent has made an extraordinary claim: that a noted spoofer and hoaxer has > > encountered a ludicrously absurd event in the real world: someone stole a > > truckload of poetry books in an economy where poetry books have almost no > > economic value > > I think you mean someone stole a truck in an economy where vehicles > have instant value. Vehicles get stolen all the time, doesn't much > matter what's in them and in the case of delivery/moving vehicles, > thieves aren't likely to break in first and see if it has something > they want. They do that later, like any good thief would. > > I think you're just terrified that you might someday be taken in by a > hoax so you take the road of constant disbelief to protect yourself. > Does it get hot in there? > > c > -- > Chris Lott > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v ------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Tue Aug 30 22:34:23 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Tue, 30 Aug 2005 21:34:23 -0500 Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: I'm just back from O'Hare. Brooks's flight delayed by four hours, so he is likely just getting into the air now. Please British Airways, get my boy to London safely... Haven''t looked at all the posts yet, only a few, and have to go, so just to respond to the below: There were, from what I understand (Geoffrey Gatza, the publisher, can confirm this and provide more info) a number of boxed BlazeVox titles in the truck. When the truck was found, after having been reported stolen, the ONLY boxes that were missing were the four boxes of Adventures in Poetry Blogland. Apparently, some clues were left on the inside of the truck container in the form of graffitti on the container's walls, but I don't yet know what these messages were, exactly. However, all does seem to point, it seems, toward a person or persons with a close relation to the poetry world (specifically, the poetry blogging world) as culprit[s]. More later. I need to eat a late supper. Kent Donna Castigionola said, >I thought the wording of the first post implied the truck was filled with copies of one and only one poetry book in particular. Which is why I'm wondering about the validity of the claim, myself. A truck filled with only one author's book out of the multitude of books issued by the publisher, shipped by the same shipping company, sold by the same chain, etc? The truck later is found empty with the unspecified amount of books (in good-sized boxes I'm sure, each of which must weigh at least 20 pounds) missing? But the details aren't even the point. Who steals books anyway? Is there a mad librarian on the loose? Is she really crazy, or just pretending to be for the sake of her political motives? And perhaps the most important question of all: Is she sexy? From uche at ogbuji.net Tue Aug 30 23:28:29 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 30 Aug 2005 21:28:29 -0600 Subject: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 In-Reply-To: <20050827204047.55856.qmail@web26003.mail.ukl.yahoo.com> References: <20050827204047.55856.qmail@web26003.mail.ukl.yahoo.com> Message-ID: <1125458910.2938.184.camel@malatesta> On Sat, 2005-08-27 at 21:40 +0100, gbemi tijani-mst wrote: > 27/8/05 feedback re :Chauer & Spenser - > i love the bold ,humble candid but not so inferior view o f Donna > Cassinghino of Chaucer 's profound works - despite his now archaic > dialects and the ubiquitous use of scholar by contemporary poets > -especially the dons genre...However some -just like Afred Nobel -are > aware of the extent o f the whole and are conscious that that which > they know is a drop out o f an oceanic vastness of poetry of all > ages.Dapo Adelugba is such a don-a dramatic arts professor -who's just > too humble despite his cultural arts splendour....Maybe he may not be > anonymous to UCHE that is ,if he cuts his poetic teeth at the > U.I....PLEASE KEEP THIS BURNING > AS EVER > -GBEMI TIJANI MST Well, ah, I cut my poetic teeth at UNN rather than UI (for those of you who are not sons/daughters of a particular soil, that's University of Nigeria, Nsukka and University of Ibadan, respectively). UI is, of course the stomping ground of Prof. Abiola Irele, a tremendous scholar who taught me much (through his books) even from that long remove. To any other UI dons whom I have failed to recognize through my carelessness, I do apologize. Peace. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Tue Aug 30 23:33:54 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 30 Aug 2005 21:33:54 -0600 Subject: Fw: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 In-Reply-To: <012b01c5ab4a$75a3dd10$20ee3652@ANNY> References: <012b01c5ab4a$75a3dd10$20ee3652@ANNY> Message-ID: <1125459234.2938.188.camel@malatesta> O'oer. I'm on broadband, so I hadn't noticed at first. Gbemi, a humble suggestion, if I may. Do trim your messages of all unnecessary text before sending them. For example, quoting the entire digest back in a response of a few lines is a serious breach of netiquette. --Uche On Sat, 2005-08-27 at 23:01 +0200, Anny Ballardini wrote: > I was wondering, should we all send back? > Something like 300 mails back to the sender? > > ----- Original Message ----- > From: gbemi tijani-mst > To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu > Sent: Saturday, August 27, 2005 10:40 PM > Subject: [New-Poetry] Re: New-Poetry Digest, Vol 14, Issue 43 > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From jimbehrle at gmail.com Tue Aug 30 23:44:43 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Tue, 30 Aug 2005 23:44:43 -0400 Subject: [New-Poetry] Subject: Is Kent Johnson Harry Potter / Is Kent Johnson funny? Message-ID: <9cf360450508302044419fd7ed@mail.gmail.com> Lots of similarities in Kent's chapbook story of woe and the stolen Harry Potter book load from England: http://www.buzzle.com/editorials/6-17-2003-41803.asp Except for the fact that people have heard of Harry Potter and like him. Except for that. Luv Jimmy PS: A new "It's Not Easy Being Kent" is up. http://thejimside.blog-city.com/its_not_easy_being_kent_16.htm PS2: I used to live North of Boston. I live in Brooklyn now. Since last October. In case the punchline of all of this is about me, there are two poetry bloggers from Boston proper I know of. I know all of your jokes are on an 11 month delay, but *do* please try to keep up, Daddy. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uche at ogbuji.net Wed Aug 31 00:16:57 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 30 Aug 2005 22:16:57 -0600 Subject: [New-Poetry] Fw: [NarcissusWorks] The Narcissiad by R. S. Gwynn In-Reply-To: <05eb01c5abf6$bb6a2f50$f29c9951@Robin> References: <7a.7a62020c.30424762@cs.com> <007901c5ab5b$bc22fb70$42b831d0@youro0kwkw9jwc> <05eb01c5abf6$bb6a2f50$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125461817.2938.195.camel@malatesta> On Sun, 2005-08-28 at 18:34 +0100, Robin Hamilton wrote: > << > That'd do it. In spite of the flaw, and my previous comments, I'm looking > forward to reading the rest of your set. Very smooth read, and more than a > few good laughs. > > --Bob G. > >> > > Like Bob and Tad, I liked it enormously. > > As the title doffs its cap to the Dunciad Yeah. I've actually have been working for a few months on a political satire called _The Nesciad_. Satire seeds must be in the air. Aside: I once had a short story character write a poem named _Coup de Grace_ in similar vein to _Hudibras_. Silly thing for even a shade to do. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From uche at ogbuji.net Wed Aug 31 00:19:40 2005 From: uche at ogbuji.net (Uche Ogbuji) Date: Tue, 30 Aug 2005 22:19:40 -0600 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant Strikes Back(wasWhatNarcissismMeans to Me) In-Reply-To: <056301c5abc0$1de0f600$f29c9951@Robin> References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ> <33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com> <008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ> <02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta> <004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin> <33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com> <006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta> <33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com> <01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin> <001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin> <003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin> <000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v> <038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin> <1125199323.2938.151.camel@malatesta> <056301c5abc0$1de0f600$f29c9951@Robin> Message-ID: <1125461980.2938.198.camel@malatesta> On Sun, 2005-08-28 at 12:03 +0100, Robin Hamilton wrote: > > If you mean "English without which you cannot hope to secure any good > > grace from the King or the King's servants", then carry on by all means, > > but without me because I hardly care ;-) > > Like that. Never come on it before. Where's it from, Uche? Caxton > himself? Very funny :-) I made it up myself, of course. I should also get me to some Caxton. Always a wotted read, even when he's preaching. -- Uche Ogbuji uche at ogbuji.net http://uche.ogbuji.net http://copia.ogbuji.net Work: uche.ogbuji at fourthought.com http://Fourthought.com From jimbehrle at gmail.com Wed Aug 31 00:52:40 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Wed, 31 Aug 2005 00:52:40 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Subject: Is Kent Johnson Harry Potter / Is Kent Johnson funny? In-Reply-To: <9cf360450508302044419fd7ed@mail.gmail.com> References: <9cf360450508302044419fd7ed@mail.gmail.com> Message-ID: <9cf360450508302152f8e3c12@mail.gmail.com> I e-mailed this to the Boston Police Department at their contact webpage: http://www.ci.boston.ma.us/police/contact.asp Hi. I'm a poet that grew up in Boston and now lives in New York. A poet has been spreading a strange rumor on the internet: that cartons of his latest chapbook have been stolen from a truck in "North Boston." That the truck itself was recovered but copies of his latest book was stolen from inside of it and the car was vandalized with poetic graffiti. This sounds really stupid, I know. He's a very weird guy. http://www.blazevox.org/blog/ and http://wiz.cath.vt.edu/pipermail/new-poetry/2005-August/043472.html I don't want to waste your time, I simply want to know if there's any truth to it. I think he's going to include me as the punchline to some kind of joke, although I haven't been in Boston since June. Be well, go Red Sox (I watch the games on my computer! Trot Nixon's hit tonight was great!) Be well. Jim Behrle jimbehrle.com (be careful there are photos of me in my underwear on that site--I know that's kind of crazy, too) Thanks again! **** My hope is that we'll get to the bottom of this incident and its veritas quickly. I feel like my hometown is being maligned and I'd like a complete retraction and an apology. And perhaps Dunkin Donuts gift certificates. Luv Jimmy jimbehrle.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chris.lott at gmail.com Wed Aug 31 04:00:55 2005 From: chris.lott at gmail.com (Chris Lott) Date: Wed, 31 Aug 2005 00:00:55 -0800 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> <00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com> > So, what do you think of Kent's suspicion that one or more of his literary > enemies stole the truck, Chris? Honestly? It wouldn't surprise me that much. People are much braver on blogs than in person, it is true, but I've heard of stranger conspiracies... c From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 04:23:26 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 09:23:26 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com> Message-ID: <000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> I have now a new theory. (this courtesy of my friend Lydia, to whom I was relating the Story of the Stolen Truck after she had sung with the monks this morning) anyhow the theory goes that the thieves were literary critics of acute discrimination who read through the contents of the poetical truck with assiduity and only discarded Kent's as unfit to go further. Maliciously grinning Dave ----- Original Message ----- From: "Chris Lott" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &,Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 9:00 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > So, what do you think of Kent's suspicion that one or more of his literary > > enemies stole the truck, Chris? > > Honestly? It wouldn't surprise me that much. People are much braver on > blogs than in person, it is true, but I've heard of stranger > conspiracies... > > c > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 05:56:55 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 10:56:55 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com> <000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> > anyhow the theory goes that the thieves were literary critics of acute > discrimination who read through the contents of the poetical truck with > assiduity and only discarded Kent's as unfit to go further. > > Maliciously grinning > > Dave Alternatively, their discrimination led them to decide that Kent's Blogland was the only book worth stealing. Willy nilly, intended or not, this thread is driving me to order Kent's book. Partly because I've been brooding (negatively) on blogs (the only one I read regularly is Bob Grumman's) and I'm becoming interested, which I wasn't to start with, in what Kent has to say. I also (be warned) intend, when the game is played out, to collect all the posts and (if I can secure permission from the participants) publish them via my Phantom Rooster Press. There's a beautiful narrative shape to the developing posts, lots of interesting characters with different voices, and Real Suspense. Even a title: "The Stolen Truck". Perfect. Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 05:59:12 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 10:59:12 +0100 Subject: [New-Poetry] RE: A Pedant StrikesBack(wasWhatNarcissismMeans to Me) References: <006601c5a991$72556bc0$6401a8c0@MoleHQ><33abf2750508251028563eae7c@mail.gmail.com><008601c5a99a$c1136a60$6401a8c0@MoleHQ><02dc01c5a99d$ca39ea80$f29c9951@Robin><1125016223.2938.36.camel@malatesta><004b01c5aa15$c1b42150$f29c9951@Robin><33abf27505082605593261f8a4@mail.gmail.com><006601c5aa4b$48d49e50$f29c9951@Robin><1125083893.2938.71.camel@malatesta><33abf2750508261307404912cf@mail.gmail.com><01e401c5aa7f$4a7cab60$f29c9951@Robin><001501c5aa9e$846a4980$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><02d801c5aaad$a0f4f780$f29c9951@Robin><003801c5aae5$01840870$89ecff3e@rayuv8pcloxi9v><033101c5aaeb$77ae3830$f29c9951@Robin><000501c5aafb$0cf938e0$00edff3e@rayuv8pcloxi9v><038001c5ab03$7c1acd30$f29c9951@Robin><1125199323.2938.151.camel@malatesta><056301c5abc0$1de0f600$f29c9951@Robin> <1125461980.2938.198.camel@malatesta> Message-ID: <1bb501c5ae12$a4458130$f29c9951@Robin> > > > If you mean "English without which you cannot hope to secure any good > > > grace from the King or the King's servants", then carry on by all means, > > > but without me because I hardly care ;-) > > > > Like that. Never come on it before. Where's it from, Uche? Caxton > > himself? > > Very funny :-) I made it up myself, of course. You coulda fooled me. (You did!) Even knowing you created it, Uche, I can't fault it, and it really is a neat saying. What year were you aiming at? 1650? Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 07:07:41 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 12:07:41 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> Message-ID: <001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Creep, Hamilton. Several (evil) thoughts come to mind: one is that publication via the phantom rooster is the ideal way to make anything unobtainable, one is guaranteed instant collector's item status via your offices, Kent wouldn't even need to have the books stolen in the first place as they'd never make it as far as the truck (only kidding mate). Second is that my mate French Rog-er is friends with Prof Ronald Hutton, the guy who can dismantle a White Goddess faster than Robert Graves could say 'mother fixation' or 'Laura Riding'. Now Hutton would be the ideal man to investigate the reality or not of Kent. As for the stolen books I'm arranging a seance at the weekend to invoke the spirit of Philip St John Basil Rathbone (bet you couldn't give his full names off the top of yer head like wot I just did, eh?) to, erm, investigate. Results to come. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 10:56 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > anyhow the theory goes that the thieves were literary critics of acute > > discrimination who read through the contents of the poetical truck with > > assiduity and only discarded Kent's as unfit to go further. > > > > Maliciously grinning > > > > Dave > > Alternatively, their discrimination led them to decide that Kent's Blogland > was the only book worth stealing. > > Willy nilly, intended or not, this thread is driving me to order Kent's > book. Partly because I've been brooding (negatively) on blogs (the only one > I read regularly is Bob Grumman's) and I'm becoming interested, which I > wasn't to start with, in what Kent has to say. > > I also (be warned) intend, when the game is played out, to collect all the > posts and (if I can secure permission from the participants) publish them > via my Phantom Rooster Press. > > There's a beautiful narrative shape to the developing posts, lots of > interesting characters with different voices, and Real Suspense. Even a > title: "The Stolen Truck". > > Perfect. > > Robin > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From elemenope at icubed.com Wed Aug 31 09:42:19 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:42:19 +0800 Subject: [New-Poetry] Jim Behrle: "Knott" In-Reply-To: <200508310954.j7V9sIiT021190@wiz.cath.vt.edu> References: <200508310954.j7V9sIiT021190@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: Knott: NewPoety's *Eminence Grise*. R - - - - - dD - - - - - N At 05:54 AM -0400 8/31/05, new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu wrote: > >Message: 3 >Date: Tue, 30 Aug 2005 17:44:35 -0400 >From: Jim Behrle >Subject: [New-Poetry] "Knott" >To: new-poetry at wiz.cath.vt.edu >Message-ID: <9cf3604505083014441fccfddc at mail.gmail.com> >Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > >Everybody knows the *real* Bill Knott died way back in the 70s, long before >this >Knott poseur's current shameful sell-out. > >The difference between self-published crayon versions of books and poems on >blogs? People read blogs, kid. > >I remember a crazy old Emerson professor with sandwich bags as galoshes who >taught me, in the 45 minute rant of his first class, to never listen to >what anybody thought of my poetry. That man made a big impression on me: I >went to Suffolk instead, up higher on the hill. > >If books made poets you weren't a poet until recently. > >Lighten up, "Knott". Believe me, the "real poets" have your number, too. > >Luv >Jimmy -- From rog3r.day at gmail.com Wed Aug 31 11:45:14 2005 From: rog3r.day at gmail.com (Roger Day) Date: Wed, 31 Aug 2005 16:45:14 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY> <001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb> <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> <00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com> <000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> <001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: It's a pity Slipper of the Yard has just died. The title might then be: "Slipper Of The Yard And The Case Of The Stolen Poetry Books". I met someone once who claimed to be Kent Johnson. Roger On 8/31/05, David Bircumshaw wrote: > Creep, Hamilton. > > Several (evil) thoughts come to mind: one is that publication via the > phantom rooster is the ideal way to make anything unobtainable, one is > guaranteed instant collector's item status via your offices, Kent wouldn't > even need to have the books stolen in the first place as they'd never make > it as far as the truck (only kidding mate). > Second is that my mate French Rog-er is friends with Prof Ronald Hutton, the > guy who can dismantle a White Goddess faster than Robert Graves could say > 'mother fixation' or 'Laura Riding'. Now Hutton would be the ideal man to > investigate the reality or not of Kent. > As for the stolen books I'm arranging a seance at the weekend to invoke the > spirit of Philip St John Basil Rathbone (bet you couldn't give his full > names off the top of yer head like wot I just did, eh?) to, erm, > investigate. > > Results to come. > > Best > > Dave > > > ----- Original Message ----- > From: "Robin Hamilton" > To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" > > Sent: Wednesday, August 31, 2005 10:56 AM > Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > > > anyhow the theory goes that the thieves were literary critics of acute > > > discrimination who read through the contents of the poetical truck with > > > assiduity and only discarded Kent's as unfit to go further. > > > > > > Maliciously grinning > > > > > > Dave > > > > Alternatively, their discrimination led them to decide that Kent's > Blogland > > was the only book worth stealing. > > > > Willy nilly, intended or not, this thread is driving me to order Kent's > > book. Partly because I've been brooding (negatively) on blogs (the only > one > > I read regularly is Bob Grumman's) and I'm becoming interested, which I > > wasn't to start with, in what Kent has to say. > > > > I also (be warned) intend, when the game is played out, to collect all the > > posts and (if I can secure permission from the participants) publish them > > via my Phantom Rooster Press. > > > > There's a beautiful narrative shape to the developing posts, lots of > > interesting characters with different voices, and Real Suspense. Even a > > title: "The Stolen Truck". > > > > Perfect. > > > > Robin > > > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- http://www.badstep.net From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 13:39:19 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 18:39:19 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> <001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin> The birk mumbled: > Creep, Hamilton. Wash yo' mouf out with carbolic, boy ... > Several (evil) thoughts come to mind: one is that publication via the > phantom rooster is the ideal way to make anything unobtainable, one is > guaranteed instant collector's item status via your offices, Kent wouldn't > even need to have the books stolen in the first place as they'd never make > it as far as the truck (only kidding mate). Well, at least I got to the stage of actually printing your book which, unfortunately, hasn't always been the case with projected volumes on the Phantom Rooster Forthcoming list. :-( Maybe if the quality of the poems in +Painting Without Numbers+ (A5, perfect bound, card covers, 73 pp. ?5 including p&p for UK orders; non-UK orders by arrangement -- probably a bookswap) had been higher, I'd have gone to more trouble to shift them. [Review copies available -- be the first journal to review this book!] As it is, I have ten copies available now. I think. And if I don't, it only takes ten minutes to construct one. (Print on demand is the name of this particular cottage industry.) In the unlikely event that anyone is interested in David Bircumshaw's poetry. [Kent: Fancy swapping a copy of Adventures in Bogland for a copy of PWN? Bet PWN has more pages. Though your cover is nicer -- PWN has a mirror-cracking picture of the birk sitting on a bar chair, holding a fag and wearing a leather bush hat. Crocodile Dundee, yet!] (His other publisher is, I'm forced to admit, just a trifle more competent than I, and +The Animal Subsides+ is physically a much nicer book. But you only get 38 pages for ?4. You pays your money -- I hope -- and you takes your choice. http://www.northernpublishers.co.uk/authors/David_Bircumshaw ) > Second is that my mate French Rog-er is friends with Prof Ronald Hutton, the > guy who can dismantle a White Goddess faster than Robert Graves could say > 'mother fixation' or 'Laura Riding'. Now Hutton would be the ideal man to > investigate the reality or not of Kent. Yeah, yeah, +The Rise and Fall of Merry England+ -- though I don't think that's the one that got up the noses of the wicca. (Bet you thought you'd get that one past me -- more fool you.) ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give the lady credit for knowing her own name. > As for the stolen books I'm arranging a seance at the weekend to invoke the > spirit of Philip St John Basil Rathbone (bet you couldn't give his full > names off the top of yer head like wot I just did, eh?) to, erm, > investigate. > > Results to come. You have (as usual) got this totally and completely and utterly wrong, not to say ass-backwards -- it was Conan Doyle who was into table turning. Neither his creation Sherlock nor Rathbone-as-Sherlock would touch that stuff with a barge pole, so if you try to contact either of those, you're dialing the wrong number on the psychic exchange. I'd have serious words with your Indian Guide if I were you. And no, you're right, I didn't know Rathbone's full name. On the other hand, I have which you don't, all the bloody films on a collection of eight CDs. You may know his name but I can watch him whenever I want. Without even having to unpack my ouija board. Robin Hamilton prop: Phantom Rooster Press. For enquiries and orders, email robin.hamilton2 at btinternet.com Forthcoming March 2015 -- +The Ghost Machine+ Or for those who can't wait, samples here: http://homepage.ntlworld.com/david.bircumshaw/ChideThree/FirstCause.htm Cut-my-own-throat Hamilton From JforJames at aol.com Wed Aug 31 14:44:45 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 14:44:45 EDT Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: <1f4.10f62e7d.3047549d@aol.com> In a message dated 8/31/2005 4:22:55 AM Eastern Daylight Time, david.bircumshaw at ntlworld.com writes: anyhow the theory goes that the thieves were literary critics of acute discrimination who read through the contents of the poetical truck with assiduity and only discarded Kent's as unfit to go further. Maliciously grinning I think that's unlikely...wouldn't the truck have been 'deconstructed' at a chop shop? Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Wed Aug 31 15:05:42 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 15:05:42 EDT Subject: [New-Poetry] Stolen truck Message-ID: If what I do prove well, it won't advance. They'll say it's stolen, or else it was by chance. --Anne Bradstreet. The Prologue -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Wed Aug 31 15:10:49 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:10:49 +0200 Subject: [New-Poetry] European Community, Atlantic Community? ... Message-ID: <007f01c5ae5f$b308c630$16aa3252@ANNY> > From: Scott Smith G.P. [mailto:gp.scott_smith at zeeland.nl] > Sent: 31 augustus 2005 9:17 Call for Papers International Conference, June 2006 Place : University of Cergy-Pontoise Promoters : CICC (University of Cergy-Pontoise), UMR IRICE GR 5 Integration europeenne et Groupe de recherche transatlantique, in cooperation with the Roosevelt Study Center (The Netherlands) Theme : European Community, Atlantic Community? Deconstructing the Definitions and Representations of the Atlantic Community during the 1940s - 1950s Synopsis For more than forty years the security alliance of the North Atlantic Treaty symbolised the common interests of Western Europe and the United States, and provided the context for all transatlantic political and economic relations. Yet the loss of a common enemy in the Soviet Union forced a reconsideration of the purpose of NATO and the mutual interests that still existed between Europe and the United States. This project aims to build on this post-Cold War reframing of transatlantic relations by putting together a multi-faceted study of the values, purposes, milieus and networks that underlay the Atlantic Community after 1945. For a long time the notion of 'Atlantic Community' was a widely used phrase denoting a taken-for-granted state of affairs-the organization of the West in front of the Soviet threat-, with very little conceptual clarity behind it. It is now an opportune moment to focus on and problematise this concept from a historical perspective. In particular, to consider what it meant, how the transatlantic intellectual and policy-making elites sought to convey it to their national publics, which circles supported it, and what the effects were in social life as a whole. The focus here is neither on the process of Americanisation nor on purely cultural aspects, but on the political content of the Atlantic Community concept. This project is defined by several fundamental questions: A) Ideas and Values Was the notion of an Atlantic Community, indicating common strategic interests, shared values, and a common destiny, simply a product of Cold War rhetoric? Was it no more than a useful euphemism for for the 'Americanisation' of Europe and the unwelcome fact of American hegemony within the alliance? Or did it justifiably represent a new development in Western civilisation, based on a common political and economic model and defined around a genuine consensus on key issues between Europe and North America? What were the 'common Atlantic values' so frequently found in the documents of the time? How did the Atlantic Community notion - and close variations such as 'Atlantic commonwealth', 'Atlantic Partnership' or 'Atlantic alliance' (in a non-institutional sense) - combine with existing understandings of 'The West', 'The Free World', 'The Occident', or 'the construction of Europe'? B) Policies and Personalities How was this Atlantic Community concept put forward in political and economic elite circles at the time of the Marshall Plan and the Atlantic Treaty? How does the notion evolve in the postwar period, when European organizations were discussed and created (the Council of Europe, the OEEC, the ECSC, the EDC project, the European Free Trade Area, the EEC...)? How did these new European institutions fit into a larger Atlantic Community framework, in the view of their American or European promoters? What is the British conception of the Atlantic Community, and its nuances as compared to the American or the Canadian conceptions? Through which channels was it publicized in Western Europe and North America, and how was it perceived by public opinion? That initiative comes within the framework of a common project in two parts entitled "Deconstructing the Atlantic Community, from the 1940s to the 1970s", and prepared by the University of Cergy- Pontoise (France) and the Roosevelt Study Center (The Netherlands). A first international conference at Cergy-Pontoise, bringing together junior and confirmed researchers, will consider the 'Golden Years' of the Atlantic Community idea and its relation with the nascent European Community, in the 1940s-1950s period. A second conference, to be held at the Roosevelt Study Center in the summer of 2007, will examine the 'European challenge' to the Atlantic Community idea in the 1960s-1970s. Call for Papers For the first colloquium, covering the 1940s-1950s, we invite papers which will illuminate the different conceptions and uses of the Atlantic Community, through case studies on specific countries, regions, or media, based on private or official archives and along the following axes: 1) Analysis of the vision of the Atlantic Community (what it was and what it should be according to them) among key actors of transatlantic relations at the time : influential individuals, or institutions, such as the High Authority of the ECSC, the two European Commissions and the European Parliamentary Assembly, the European Economic Commission of the United Nations in Geneva, and of course NATO, etc. 2) Analysis of the vision of the Atlantic Community within organizations that were vectors and channels for publicizing this idea: public institutions such as the Information Services and Public Diplomacy Divisions of governments in North America and Europe or international organizations (e.g. USIA, NATO's Information Service, etc.) and the Information Bureaus of the EC delegations, or the private sector (Monnet's Action Committee for the United States of Europe, the Atlantic Treaty Association, various non-governmental gtoups, national or international trade union organisations or business associations, think tanks, foundations, academic research centers, the medias, etc.) Please send all proposals to the 3 following e-mail addresses: valerie at aubourg.net, gerard.bossuat at lsh.u-cergy.fr and gp.scott_smith at zeeland.nl, in French or in English. Deadline for proposals: 30 October 2005. Each proposal should include a provisional title, an abstract (max. 1 page), and a brief CV and bibliography of the author. Travel and accomodation expenses for speakers will be covered by the conference organisers. Contact: Prof. Gerard Bossuat gerard.bossuat at lsh.u-cergy.fr (Professeur d'Histoire contemporaine, Chaire Jean Monnet) or Valerie Aubourg valerie at aubourg.net UFR de Lettres et Sciences Humaines, Fili?re Histoire Les Ch?nes 2 , 33 bd du Port, 95011 Cergy-Pontoise Cedex France T?l. universit? : (33) 1 34 25 64 12 _____________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome L'enfer, c'est les autres. J. P. Sartre -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anny.ballardini at tin.it Wed Aug 31 15:19:49 2005 From: anny.ballardini at tin.it (Anny Ballardini) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:19:49 +0200 Subject: [New-Poetry] Euro English Message-ID: <00af01c5ae60$f51d03a0$16aa3252@ANNY> mIEKAL aND posted it to the buffalo, like him I could not rezizt: (apologies if you've seen this before, I couldn't resist) European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as "Euro-English". In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter. In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away. By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru. Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas. If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl. ___________________ Anny Ballardini http://annyballardini.blogspot.com/ http://www.fieralingue.it/modules.php?name=poetshome L'enfer, c'est les autres. J. P. Sartre -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 31 16:25:19 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 31 Aug 2005 16:25:19 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> Message-ID: <005201c5ae6a$1b8785c0$50b831d0@youro0kwkw9jwc> > Partly because I've been brooding (negatively) on blogs (the only one > I read regularly is Bob Grumman's) and I'm becoming interested, which I > wasn't to start with, in what Kent has to say. Hmmm, I'm not sure how to take this. I think I'll interpret you as saying I've been brooding negatively on blogs after finding only one of them worth reading negatively rather than I've been brooding negatively on blogs, based on my opinion of the only one I read regularly. . . . I, for one, can't imagine how anyone could be against blogs. For the blogger, they are simply a form of journal or diary, and thus have to be of value to him. But they also allow him to have SOME chance of getting others to read him (and provide feedback at a level below the feedback books sometimes get). They give the public access to writers it might not otherwise have, too. Sure, most blogs are junk, but most books are, too. So what? --Bob G. From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 16:36:07 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:36:07 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <000d01c5ae6b$9f624b40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:39 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > The birk mumbled: > > > Creep, Hamilton. > > Wash yo' mouf out with carbolic, boy ... > > > Several (evil) thoughts come to mind: one is that publication via the > > phantom rooster is the ideal way to make anything unobtainable, one is > > guaranteed instant collector's item status via your offices, Kent wouldn't > > even need to have the books stolen in the first place as they'd never make > > it as far as the truck (only kidding mate). > > Well, at least I got to the stage of actually printing your book which, > unfortunately, hasn't always been the case with projected volumes on the > Phantom Rooster Forthcoming list. :-( > > Maybe if the quality of the poems in +Painting Without Numbers+ (A5, perfect > bound, card covers, 73 pp. ?5 including p&p for UK orders; non-UK orders by > arrangement -- probably a bookswap) had been higher, I'd have gone to more > trouble to shift them. [Review copies available -- be the first journal to > review this book!] As it is, I have ten copies available now. I think. > And if I don't, it only takes ten minutes to construct one. (Print on > demand is the name of this particular cottage industry.) In the unlikely > event that anyone is interested in David Bircumshaw's poetry. > > [Kent: Fancy swapping a copy of Adventures in Bogland for a copy of PWN? > Bet PWN has more pages. Though your cover is nicer -- PWN has a > mirror-cracking picture of the birk sitting on a bar chair, holding a fag > and wearing a leather bush hat. Crocodile Dundee, yet!] > > (His other publisher is, I'm forced to admit, just a trifle more competent > than I, and +The Animal Subsides+ is physically a much nicer book. But you > only get 38 pages for ?4. You pays your money -- I hope -- and you takes > your choice. > > http://www.northernpublishers.co.uk/authors/David_Bircumshaw ) > > > Second is that my mate French Rog-er is friends with Prof Ronald Hutton, > the > > guy who can dismantle a White Goddess faster than Robert Graves could say > > 'mother fixation' or 'Laura Riding'. Now Hutton would be the ideal man to > > investigate the reality or not of Kent. > > Yeah, yeah, +The Rise and Fall of Merry England+ -- though I don't think > that's the one that got up the noses of the wicca. (Bet you thought you'd > get that one past me -- more fool you.) > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give the > lady credit for knowing her own name. > > > As for the stolen books I'm arranging a seance at the weekend to invoke > the > > spirit of Philip St John Basil Rathbone (bet you couldn't give his full > > names off the top of yer head like wot I just did, eh?) to, erm, > > investigate. > > > > Results to come. > > You have (as usual) got this totally and completely and utterly wrong, not > to say ass-backwards -- it was Conan Doyle who was into table turning. > Neither his creation Sherlock nor Rathbone-as-Sherlock would touch that > stuff with a barge pole, so if you try to contact either of those, you're > dialing the wrong number on the psychic exchange. I'd have serious words > with your Indian Guide if I were you. > > And no, you're right, I didn't know Rathbone's full name. On the other > hand, I have which you don't, all the bloody films on a collection of eight > CDs. You may know his name but I can watch him whenever I want. Without > even having to unpack my ouija board. > > Robin Hamilton > > prop: Phantom Rooster Press. > > For enquiries and orders, email robin.hamilton2 at btinternet.com > > Forthcoming March 2015 -- +The Ghost Machine+ > > Or for those who can't wait, samples here: > > > http://homepage.ntlworld.com/david.bircumshaw/ChideThree/FirstCause.htm > > Cut-my-own-throat Hamilton > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 16:44:25 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:44:25 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give the > lady credit for knowing her own name. She was Laura Riding before she got married, post-Graves, to Mr Jackson the businessman. >> You have (as usual) got this totally and completely and utterly wrong, not > to say ass-backwards -- it was Conan Doyle who was into table turning. > Neither his creation Sherlock nor Rathbone-as-Sherlock would touch that > stuff with a barge pole, so if you try to contact either of those, you're > dialing the wrong number on the psychic exchange. I'd have serious words > with your Indian Guide if I were you. No, I haven't, it was one of those unfamiliar things to a Scot called A JOKE. I'm very well aware that neither Rathbone nor Sherlock were into that stuff. typical celtic misrepresentation: with lies like that you should be an American. Best, my dear gabe Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:39 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > The birk mumbled: > > > Creep, Hamilton. > > Wash yo' mouf out with carbolic, boy ... > > > Several (evil) thoughts come to mind: one is that publication via the > > phantom rooster is the ideal way to make anything unobtainable, one is > > guaranteed instant collector's item status via your offices, Kent wouldn't > > even need to have the books stolen in the first place as they'd never make > > it as far as the truck (only kidding mate). > > Well, at least I got to the stage of actually printing your book which, > unfortunately, hasn't always been the case with projected volumes on the > Phantom Rooster Forthcoming list. :-( > > Maybe if the quality of the poems in +Painting Without Numbers+ (A5, perfect > bound, card covers, 73 pp. ?5 including p&p for UK orders; non-UK orders by > arrangement -- probably a bookswap) had been higher, I'd have gone to more > trouble to shift them. [Review copies available -- be the first journal to > review this book!] As it is, I have ten copies available now. I think. > And if I don't, it only takes ten minutes to construct one. (Print on > demand is the name of this particular cottage industry.) In the unlikely > event that anyone is interested in David Bircumshaw's poetry. > > [Kent: Fancy swapping a copy of Adventures in Bogland for a copy of PWN? > Bet PWN has more pages. Though your cover is nicer -- PWN has a > mirror-cracking picture of the birk sitting on a bar chair, holding a fag > and wearing a leather bush hat. Crocodile Dundee, yet!] > > (His other publisher is, I'm forced to admit, just a trifle more competent > than I, and +The Animal Subsides+ is physically a much nicer book. But you > only get 38 pages for ?4. You pays your money -- I hope -- and you takes > your choice. > > http://www.northernpublishers.co.uk/authors/David_Bircumshaw ) > > > Second is that my mate French Rog-er is friends with Prof Ronald Hutton, > the > > guy who can dismantle a White Goddess faster than Robert Graves could say > > 'mother fixation' or 'Laura Riding'. Now Hutton would be the ideal man to > > investigate the reality or not of Kent. > > Yeah, yeah, +The Rise and Fall of Merry England+ -- though I don't think > that's the one that got up the noses of the wicca. (Bet you thought you'd > get that one past me -- more fool you.) > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give the > lady credit for knowing her own name. > > > As for the stolen books I'm arranging a seance at the weekend to invoke > the > > spirit of Philip St John Basil Rathbone (bet you couldn't give his full > > names off the top of yer head like wot I just did, eh?) to, erm, > > investigate. > > > > Results to come. > > You have (as usual) got this totally and completely and utterly wrong, not > to say ass-backwards -- it was Conan Doyle who was into table turning. > Neither his creation Sherlock nor Rathbone-as-Sherlock would touch that > stuff with a barge pole, so if you try to contact either of those, you're > dialing the wrong number on the psychic exchange. I'd have serious words > with your Indian Guide if I were you. > > And no, you're right, I didn't know Rathbone's full name. On the other > hand, I have which you don't, all the bloody films on a collection of eight > CDs. You may know his name but I can watch him whenever I want. Without > even having to unpack my ouija board. > > Robin Hamilton > > prop: Phantom Rooster Press. > > For enquiries and orders, email robin.hamilton2 at btinternet.com > > Forthcoming March 2015 -- +The Ghost Machine+ > > Or for those who can't wait, samples here: > > > http://homepage.ntlworld.com/david.bircumshaw/ChideThree/FirstCause.htm > > Cut-my-own-throat Hamilton > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 16:51:14 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:51:14 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> <005201c5ae6a$1b8785c0$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <1ef301c5ae6d$bb0fa480$f29c9951@Robin> > > Partly because I've been brooding (negatively) on blogs (the only one > > I read regularly is Bob Grumman's) and I'm becoming interested, which I > > wasn't to start with, in what Kent has to say. > > Hmmm, I'm not sure how to take this. I think I'll interpret you as saying > I've been brooding negatively on blogs after finding only one of them worth > reading negatively rather than I've been brooding negatively on blogs, based > on my opinion of the only one I read regularly. . . . Dunno quite why I read your blog, Bob. It's become an addiction (reminds me, haven't yet had my fix for the day) and I'm beginning to get the hang of your style. Mostly, I just can't be doing with them. > I, for one, can't imagine how anyone could be against blogs. For the > blogger, they are simply a form of journal or diary, and thus have to be of > value to him. Yup. But why should the rest of the world care? I'd much rather visit a homepage -- I can see some reasons for those. For you, it's a discipline, having to write *something* every day, and I can admire (and appreciate) that. Doubt I could manage it myself. > But they also allow him to have SOME chance of getting others > to read him (and provide feedback at a level below the feedback books > sometimes get). But much less interaction than on a list like this. I bet more people read what you say on New Poetry than read your blog. > They give the public access to writers it might not > otherwise have, too. You can provide access to anyone by constructing a homepage. On the whole, my impression is that these are less gut-wrenchly self-indulgent (I'm not referring to your blog here, Bob, which while I more often than not disagree with what you say seems to me to have a proper rationale) than blogs. :-( But the noise level is so high, it's rare to find one worthwhile. I sometimes feel that people only read blogs in order to morally blackmail the blogger into reading their own blog. So round and round it goes. > Sure, most blogs are junk, but most books are, too. > So what? My impression is that the proprtion of junk on blogs is *way* higher than the proportion of junk in books, which is high enough in all conscience. They're completely unfiltered. It actually takes some effort to publish a book (I know, I've done it, albeit badly and inefficiently, and not my own writing) so there's *some* sort of filter at work even in the most self-indulgent physical self-publishing. Anyway, I'll be interested to see Kent's take on this in his Stolen Bloggy Book. Robin From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 17:12:46 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:12:46 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin> <001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give the > > lady credit for knowing her own name. > > She was Laura Riding before she got married, post-Graves, to Mr Jackson the > businessman. picky, picky, picky. I did know that. Obviously. But she later made a big point of using her married name, so it seems a trifle ungallant of you to refuse her it, even if she did fly under the "Laura Riding" flag at the time of the Majorcan Idyll. > > I'd have serious words > > with your Indian Guide if I were you. > > No, I haven't, it was one of those unfamiliar things to a Scot called A > JOKE. I'm very well aware that neither Rathbone nor Sherlock were into that > stuff. Hah, yes, *now* you say this. You expect me to believe that your original nonsense was intended as a joke, and get out from under that way? Pull the other one. > typical celtic misrepresentation: with lies like that you should be an > American. Moderator!!!! bircumshaw has made a Racist Comment insulting to All Americans. I demand he be banned from this list forthwith. > Best, my dear gabe Please adjust your heteronyms -- lots of people I might be (even Donna -- ever thought of that?) but Gabriel Gudding I surely am not. You're confusing me with Someone Else. Jaques Debrot (Incidentally, why do you persist in sending posts that simply recapitulate the entire post you're about to reply to, before you send the actual response? Can't you restrain your finger from prematurely hitting the Send button? Enraged from East Cheam.) From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 17:27:02 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:27:02 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <002b01c5ae72$ba983850$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > Enraged from East Cheam.) Get lost, Hancock (!) (for any poor benighted Americans who don't get the dialogue, well, even a lower life form like a Scot understands, we incredibly and naturally superior English tolerate them like a rat does fleas, but are puzzled why you guys with all the guns can't marry power with wisdom) Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 10:12 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give > the > > > lady credit for knowing her own name. > > > > She was Laura Riding before she got married, post-Graves, to Mr Jackson > the > > businessman. > > picky, picky, picky. I did know that. Obviously. But she later made a big > point of using her married name, so it seems a trifle ungallant of you to > refuse her it, even if she did fly under the "Laura Riding" flag at the time > of the Majorcan Idyll. > > > > I'd have serious words > > > with your Indian Guide if I were you. > > > > No, I haven't, it was one of those unfamiliar things to a Scot called A > > JOKE. I'm very well aware that neither Rathbone nor Sherlock were into > that > > stuff. > > Hah, yes, *now* you say this. You expect me to believe that your original > nonsense was intended as a joke, and get out from under that way? Pull the > other one. > > > typical celtic misrepresentation: with lies like that you should be an > > American. > > Moderator!!!! bircumshaw has made a Racist Comment insulting to All > Americans. I demand he be banned from this list forthwith. > > > Best, my dear gabe > > Please adjust your heteronyms -- lots of people I might be (even Donna -- > ever thought of that?) but Gabriel Gudding I surely am not. You're > confusing me with Someone Else. > > Jaques Debrot > > (Incidentally, why do you persist in sending posts that simply recapitulate > the entire post you're about to reply to, before you send the actual > response? Can't you restrain your finger from prematurely hitting the Send > button? > > Enraged from East Cheam.) > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 17:47:42 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:47:42 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> <002b01c5ae72$ba983850$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1f0d01c5ae75$9e241a60$f29c9951@Robin> > > Enraged from East Cheam.) > > Get lost, Hancock (!) Radio 7, Tuesdays, episode repeated three times throughout the day, and you can also Listen Again to anything within seven days, so yesterday's episode is still available. http://www.bbc.co.uk/bbc7/listenagain/tuesday/ > (for any poor benighted Americans who don't get the dialogue, well, even a > lower life form like a Scot understands, we incredibly and naturally > superior English tolerate them like a rat does fleas, but are puzzled why > you guys with all the guns can't marry power with wisdom) Ratbag. You south-of-Carlisle incompetents can't even govern yourselves. Have to call on us Scots to provide you with a Prime Minister AND a Chancellor. The Lib Dems had to co-opt Charles Kennedy to lead them out of the wilderness. The Tories have Michael Howard, who admittedly isn't a Scot -- and look what's happening to *them*. Total meltdown. Rest my case, m'lud. Hamish Macbeth From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 17:54:23 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:54:23 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <004d01c5ae76$8cd37750$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > (Incidentally, why do you persist in sending posts that simply recapitulate > the entire post you're about to reply to, before you send the actual > response? Can't you restrain your finger from prematurely hitting the Send > button? > I do still have the odd problem getting used to the new PC, also I am a short-sighted git. Hoi, beyond all this Kent, the really big event for me in literature has that been Vicky has scraped through on a Grade D, but it's still a pass, for those who don't know Vicky is a cerebral palsy sufferer, she describes it has being like a 'stroke at birth', who also had seven kids by three different and abusive fathers, who this ghastly person has encouraged to take on her English exams. I am +so+ proud of her. It means more than any self-advertisement in the rotten literary scene. best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 10:12 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give > the > > > lady credit for knowing her own name. > > > > She was Laura Riding before she got married, post-Graves, to Mr Jackson > the > > businessman. > > picky, picky, picky. I did know that. Obviously. But she later made a big > point of using her married name, so it seems a trifle ungallant of you to > refuse her it, even if she did fly under the "Laura Riding" flag at the time > of the Majorcan Idyll. > > > > I'd have serious words > > > with your Indian Guide if I were you. > > > > No, I haven't, it was one of those unfamiliar things to a Scot called A > > JOKE. I'm very well aware that neither Rathbone nor Sherlock were into > that > > stuff. > > Hah, yes, *now* you say this. You expect me to believe that your original > nonsense was intended as a joke, and get out from under that way? Pull the > other one. > > > typical celtic misrepresentation: with lies like that you should be an > > American. > > Moderator!!!! bircumshaw has made a Racist Comment insulting to All > Americans. I demand he be banned from this list forthwith. > > > Best, my dear gabe > > Please adjust your heteronyms -- lots of people I might be (even Donna -- > ever thought of that?) but Gabriel Gudding I surely am not. You're > confusing me with Someone Else. > > Jaques Debrot > > (Incidentally, why do you persist in sending posts that simply recapitulate > the entire post you're about to reply to, before you send the actual > response? Can't you restrain your finger from prematurely hitting the Send > button? > > Enraged from East Cheam.) > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 18:02:59 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:02:59 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> <004d01c5ae76$8cd37750$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1f2501c5ae77$c06876a0$f29c9951@Robin> > > Can't you restrain your finger from prematurely hitting the > Send > > button? > > I do still have the odd problem getting used to the new PC, also I am a > short-sighted git. K -- that explains it. (But what happened to your new specs?) > Hoi, beyond all this Kent, the really big event for me in literature has > that been Vicky has scraped through on a Grade D, but it's still a pass, Hey, that's great!! Give her my congratulations. Robin From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 18:06:18 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:06:18 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin><002b01c5ae72$ba983850$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1f0d01c5ae75$9e241a60$f29c9951@Robin> Message-ID: <005f01c5ae78$36ebaa90$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > > > Enraged from East Cheam.) > > > > Get lost, Hancock (!) > > Radio 7, Tuesdays, episode repeated three times throughout the day, and you > can also Listen Again to anything within seven days, so yesterday's episode > is still available. > > http://www.bbc.co.uk/bbc7/listenagain/tuesday/ > Quite right, Hamish, I'm glad you are so appreciative of a BRUMMIE comedian. There's hope for you yet. Oi, have I told you about the vervet monkeys? Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 10:47 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > Enraged from East Cheam.) > > > > Get lost, Hancock (!) > > Radio 7, Tuesdays, episode repeated three times throughout the day, and you > can also Listen Again to anything within seven days, so yesterday's episode > is still available. > > http://www.bbc.co.uk/bbc7/listenagain/tuesday/ > > > (for any poor benighted Americans who don't get the dialogue, well, even a > > lower life form like a Scot understands, we incredibly and naturally > > superior English tolerate them like a rat does fleas, but are puzzled why > > you guys with all the guns can't marry power with wisdom) > > Ratbag. You south-of-Carlisle incompetents can't even govern yourselves. > Have to call on us Scots to provide you with a Prime Minister AND a > Chancellor. The Lib Dems had to co-opt Charles Kennedy to lead them out of > the wilderness. The Tories have Michael Howard, who admittedly isn't a > Scot -- and look what's happening to *them*. Total meltdown. > > Rest my case, m'lud. > > Hamish Macbeth > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From JforJames at aol.com Wed Aug 31 18:16:24 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 18:16:24 EDT Subject: [New-Poetry] Gregg 2 Message-ID: David, I'm a fan of Gregg (and Gilbert, too)...and a friend, I should say, in the interest of full disclosure....so I want to make a point about her work and this poem. While agree with your fault-finding to some extent, a poem like "Adult" is written not some much as a stand-alone entity but as a part of a meta-narrative of a particular life. It fits with a sequence of poems composed and laid out in a book to express the experience of a chronological period, punctuated by memory-driven poems from earlier periods of the poet's life, with some poems blending the current period with a recollected past. I don't think Gregg has ever written a poem of fancy, so it was interesting to see Robin bringing up Wallace Stevens' "Le Monocle de Mon Oncle"...Stevens writes from a very different sensibility...one which is so much more overtly poetical. Gregg (and Gilbert) are committed, with a few waverings, to keeping the poem very close to actual experience, physical and/or psychological, and not embellishing the 'truth' of that experience beyond a certain amount of strategic highlighting of images and allowing the diction, in places, to rise to a romantic strain, but not a stylized romanticism. Stevens claimed the earthy realism of WC Williams was in fact romanticism; and there is a kind of well-focused realism that illuminates the 'real' or 'seen' to the point where light seems to come from within the object itself or the feeling gets expressed with fairly abstract words like "passion" or "desire" but the 'feltness' has been established within the sequence of poems so as to be a deeper, more profound indwelling of feeling that in a way reclaims these words from the white noise of their commonplace meanings, in same the way the owls are heard at night. Thanks for posting the two poems...two poems that feature owls, for that matter. Finnegan In a message dated 8/30/2005 3:04:55 PM Eastern Daylight Time, GrahamD at ripon.edu writes: The plum poem by Linda Gregg is one of my favorites from that book. I like her work less, usually, the more stripped-down it gets, and the more abstract. Here's an example of the sort of poem that I tend to bounce off of: Adult I've come back to the country where I was happy changed. Passion puts no terrible strain on me now. I wonder what will take the place of desire. I could be the ghost of my own life returning to the places I lived best. Walking here and there, nodding when I see something I cared for deeply. Now I'm in my house listening to the owls calling and wondering if slowly I will take on flesh again. Linda Gregg ------------- I find such poems to be all suggestion with very little dramatic coloring or verbal spark to make the thing come alive. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From William_Knott at emerson.edu Wed Aug 31 18:21:56 2005 From: William_Knott at emerson.edu (William Knott) Date: Wed, 31 Aug 2005 18:21:56 -0400 Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived Message-ID: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D09529B39@mail.emerson.edu> the entire first edition of W. R. Rodgers' first book, "Awake! and Sing," was destroyed in the printers' warehouse by Nazi bombers in 1941. . . ....knotthead -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/ms-tnef Size: 2409 bytes Desc: not available URL: From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 18:24:10 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:24:10 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin><004d01c5ae76$8cd37750$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1f2501c5ae77$c06876a0$f29c9951@Robin> Message-ID: <006d01c5ae7a$b5fa9ab0$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > > I do still have the odd problem getting used to the new PC, also I am a > > short-sighted git. > > K -- that explains it. (But what happened to your new specs?) > They are vari-focals, Rob, which means in effect that you can not see things that you've never missed before. It's called the Blur, rather than the Blair. > Hey, that's great!! Give her my congratulations. > > Robin Course I will, Rob. Btw, my dear listees, here's a little Vicky story - how about being kicked down a flight of stairs while three months pregnant and miscarrying as a result? While being a CP sufferer and a dyslexic who has to use a walking frame to get about. Who also has the misfortune to look something like Marilyn Monroe? Who also has not a trace of self-pity and has just scraped through her English exams at the age of forty because she wanted to show she could do it. I coached her but the result is all her own, and how refreshing is the attitude of someone like that compared to the self-seeking whiny egotism of the literati. BTW Rob the monks are almost ready to talk to me, they are very shy, but Lydia's gradually mgetting them accustomed to me. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Wednesday, August 31, 2005 11:02 PM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > > Can't you restrain your finger from prematurely hitting the > > Send > > > button? > > > > I do still have the odd problem getting used to the new PC, also I am a > > short-sighted git. > > K -- that explains it. (But what happened to your new specs?) > > > Hoi, beyond all this Kent, the really big event for me in literature has > > that been Vicky has scraped through on a Grade D, but it's still a pass, > > Hey, that's great!! Give her my congratulations. > > Robin > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From Kent.Johnson at highland.edu Wed Aug 31 18:56:48 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Wed, 31 Aug 2005 17:56:48 -0500 Subject: [New-Poetry] Stolen Truck (to Bill Knott) Message-ID: Bill Knott said, >at least kent, unlike some of the snipes on this forum, has published books which can actually be stolen as opposed to being downloaded from nepotistic blogs. . . if this list was limited to actual poets, poets who are actually getting their work published in real magazines or in book form, kent would legitimately be on it, but how many of you others would. . .< Bill, Our Ever Living Poet, I will be sending you a complementary copy of the first folio of Adventures in Poetry Blogland, a booke (90 pp.!) which hath, as leading characatures, Diverfe Blogginge Perfonages inne Varioufe and Illkinde Stages of Undreffe. There are astonishing pictures, too. (IF, that is, the publisher is able to recover from the financial losses of the stolen truck. The police [actually not the Boston police, as this is in jurisdiction of an outlying community] are now pursuing unfolding leads, I hear. Other clues, it turns out, were left in the cab. But more as I find things out... My hope is that the case will be solved and I will be able to include discussion of it in Adventures, when the book is released in October. I hope it is released before I go to Chile for a month... though come to think of it, maybe it's best if I go to Chile right as it comes out!). I do feel the need to say, though, disagreeing just a bit, that there certainly are plenty of legitimate poets on this list. I publish quite a bit, it's true (my biggest chapbook to date, actually, Epigramititis: 111 Living American Poets, at 250 pp. is coming out in November, right after Adventures, and right after that, another chapbook, the second Jaime Saenz, is coming out from Princeton UP), but the truth is, why not just come out and say it, that everything I publish has some relation to, as you term it, "Nepotism," inasmuch as I invariably know the magazine or press editor(s) in some way or form and am very able, believe me, at manipulating my relationship with him or her or them so as to secure publication after publication (through sickest flattery, basest barter, flagrantest cash payment, the profferest of physical favors pertaining to all sexual preferences, or should none of these work, outrightest threat), thus enraging pathetically adolescent cartoonists in lederhosen to such an extent that they fly into extravagant pole dances of free publicity on behalf of my poesies. Just wait and see, for example, what happens in the next 24 hours... Well, we all do what we can. My son is safely in London. Thank you for your prayers, everyone. He wrote me an email this morning, from the Heatherbush Pub, in Hampstead. It's in a little alley, pouring pints since the 17th century, very hard to find, but find it he did. I guess the drinking age in England is eighteen. The book will be on its way, Bill. Kent From robin.hamilton2 at btinternet.com Wed Aug 31 19:06:58 2005 From: robin.hamilton2 at btinternet.com (Robin Hamilton) Date: Thu, 1 Sep 2005 00:06:58 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin><004d01c5ae76$8cd37750$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1f2501c5ae77$c06876a0$f29c9951@Robin> <006d01c5ae7a$b5fa9ab0$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Message-ID: <1f6201c5ae80$b0e67f70$f29c9951@Robin> > They are vari-focals, Rob, which means in effect that you can not see things > that you've never missed before. It's called the Blur, rather than the > Blair. You'll get used to them (I did) but it takes a few weeks. > BTW Rob the monks are almost ready to talk to me, they are very shy, but > Lydia's gradually mgetting them accustomed to me. You told me that over the phone earlier today -- what you didn't mention was that Victoria had passed her GCSE English. Shows a warped sense of priorities (or typical Brummie self-centredness) that. Back to Paulus Silentiarius. Thought I'd got shot of him when I finished number 38, but rechecking, I discovered that the sod has another 28 poems here and there elsewhere than Book V of the Greek Anthology. I wish I could work out why I'm breaking some lines of the translation across syntactic boundaries, and not others. I *think* there's a rationale, but I can't quite see it at the moment. I'm hoping it will clarify when I look back across the entire set. Sheesh, "free verse" can be a real pain sometimes. Decisions, decisions, decisions ... The Dormouse. From marcus at designerglass.com Wed Aug 31 18:23:28 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Wed, 31 Aug 2005 18:23:28 -0400 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 References: Message-ID: <000001c5ae81$31d53e00$6401a8c0@Marcusnb> > ...a poem like "Adult" is written not some much as a stand-alone entity but as a part of a meta-> narrative of a particular life.It fits with a sequence of poems composed and laid out in a book ...< Isn't this just special pleading? If you're going to call a discrete clump of words "a poem" you have to expect that people will take you at your word and take it as a poem. If it can't stand alone, if it must have its context to hold it up, why is it "a poem"? Why not call it a chapter or a stanza and let people excerpt it if they will, to emphasize its inability to stand alone? Marcus -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kent.Johnson at highland.edu Wed Aug 31 19:13:58 2005 From: Kent.Johnson at highland.edu (Kent Johnson) Date: Wed, 31 Aug 2005 18:13:58 -0500 Subject: [New-Poetry] Speaking of lost books Message-ID: On a weightier note, it must be the case that there were some rare book holdings (not to mention art) in the Katrina flood regions. In addition to everything else that has been lost, I wonder what has been lost in the area of important manuscripts, books, collections, and so on. Has anyone heard any early reports? Probably too early to know... I'm sure there's going to be some distressing news. Kent From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 19:24:04 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 1 Sep 2005 00:24:04 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen Truck (to Bill Knott) References: Message-ID: <009601c5ae83$147d6c40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> > My son is safely in London. Thank you for your prayers, everyone. He > wrote me an email this morning, from the Heatherbush Pub, in Hampstead. > It's in a little alley, pouring pints since the 17th century, very hard > to find, but find it he did. I guess the drinking age in England is > eighteen. > waitasecond, Kent {that was a JJ joke btw} last I heard your prayer-laden son was going to Northern India to a Buddhist monastery, now correct me if I'm wrong but Hampstead and the shades of the Bodh-Gaya are not the same place. You are right, the drinking age in England is eighteen, but most of us who actually live in this country can't afford to live in anywhere near Hampstead, let alone drink there. I think you are a shallow fraud, you disgrace the SWP that you pretend to be a member of, keep massaging your ego, it's about all you and your confreres are good for. I think of real people and I want to spit on the likes of Gabriel and Mairead and you. So to speak. (Hedging ma bets, notice, I'm just being ironic, don't mean a word I say, ain't I clever one?) ----- Original Message ----- From: "Kent Johnson" To: Sent: Wednesday, August 31, 2005 11:56 PM Subject: [New-Poetry] Stolen Truck (to Bill Knott) > Bill Knott said, > > >at least kent, unlike some of the snipes on this > forum, has published books which can actually > be stolen as opposed to being downloaded > from nepotistic blogs. . . > if this list was limited to actual poets, poets > who are actually getting their work published in > real magazines or in book form, kent would > legitimately be on it, but how many of you > others would. . .< > > > Bill, Our Ever Living Poet, I will be sending you a complementary copy > of the first folio of Adventures in Poetry Blogland, a booke (90 pp.!) > which hath, as leading characatures, Diverfe Blogginge Perfonages inne > Varioufe and Illkinde Stages of Undreffe. There are astonishing > pictures, too. > > (IF, that is, the publisher is able to recover from the financial > losses of the stolen truck. The police [actually not the Boston police, > as this is in jurisdiction of an outlying community] are now pursuing > unfolding leads, I hear. Other clues, it turns out, were left in the > cab. But more as I find things out... My hope is that the case will be > solved and I will be able to include discussion of it in Adventures, > when the book is released in October. I hope it is released before I go > to Chile for a month... though come to think of it, maybe it's best if I > go to Chile right as it comes out!). > > I do feel the need to say, though, disagreeing just a bit, that there > certainly are plenty of legitimate poets on this list. I publish quite a > bit, it's true (my biggest chapbook to date, actually, Epigramititis: > 111 Living American Poets, at 250 pp. is coming out in November, right > after Adventures, and right after that, another chapbook, the second > Jaime Saenz, is coming out from Princeton UP), but the truth is, why not > just come out and say it, that everything I publish has some relation > to, as you term it, "Nepotism," inasmuch as I invariably know the > magazine or press editor(s) in some way or form and am very able, > believe me, at manipulating my relationship with him or her or them so > as to secure publication after publication (through sickest flattery, > basest barter, flagrantest cash payment, the profferest of physical > favors pertaining to all sexual preferences, or should none of these > work, outrightest threat), thus enraging pathetically adolescent > cartoonists in lederhosen to such an extent that they fly into > extravagant pole dances of free publicity on behalf of my poesies. Just > wait and see, for example, what happens in the next 24 hours... > > Well, we all do what we can. > > My son is safely in London. Thank you for your prayers, everyone. He > wrote me an email this morning, from the Heatherbush Pub, in Hampstead. > It's in a little alley, pouring pints since the 17th century, very hard > to find, but find it he did. I guess the drinking age in England is > eighteen. > > The book will be on its way, Bill. > > Kent > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 19:58:19 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 1 Sep 2005 00:58:19 +0100 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v><1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin><001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin><004d01c5ae76$8cd37750$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v><1f2501c5ae77$c06876a0$f29c9951@Robin><006d01c5ae7a$b5fa9ab0$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1f6201c5ae80$b0e67f70$f29c9951@Robin> Message-ID: <00b601c5ae87$dd2effb0$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> Hey no, Rob, the Vixen doesn't still yet know whether she's got an exam pass (yes, she should have got the results on Friday) BUT she does know she's got the course pass, if ya get the distinction. Anyhow, whatever the outcome, I'm happy for her, and to be honest Victoria's GCSE efforts are a lot more interesting than people's e-mail self-promos. She's got the kids back with her now, including the spymaster, I'd love to know what the alleged avant-garde have to say to a disabled woman who has to put up with being spied on by her second youngest? How about: that's reality, we know nothing about it? All the Best Dave ----- Original Message ----- From: "Robin Hamilton" To: "NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views" Sent: Thursday, September 01, 2005 12:06 AM Subject: Re: [New-Poetry] Stolen truck > > They are vari-focals, Rob, which means in effect that you can not see > things > > that you've never missed before. It's called the Blur, rather than the > > Blair. > > You'll get used to them (I did) but it takes a few weeks. > > > BTW Rob the monks are almost ready to talk to me, they are very shy, but > > Lydia's gradually mgetting them accustomed to me. > > You told me that over the phone earlier today -- what you didn't mention was > that Victoria had passed her GCSE English. Shows a warped sense of > priorities (or typical Brummie self-centredness) that. > > Back to Paulus Silentiarius. Thought I'd got shot of him when I finished > number 38, but rechecking, I discovered that the sod has another 28 poems > here and there elsewhere than Book V of the Greek Anthology. > > > > I wish I could work out why I'm breaking some lines of the translation > across syntactic boundaries, and not others. I *think* there's a rationale, > but I can't quite see it at the moment. I'm hoping it will clarify when I > look back across the entire set. Sheesh, "free verse" can be a real pain > sometimes. Decisions, decisions, decisions ... > > The Dormouse. > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bobgrumman at nut-n-but.net Wed Aug 31 20:08:37 2005 From: bobgrumman at nut-n-but.net (Bob Grumman) Date: Wed, 31 Aug 2005 20:08:37 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><005201c5ae6a$1b8785c0$50b831d0@youro0kwkw9jwc> <1ef301c5ae6d$bb0fa480$f29c9951@Robin> Message-ID: <00a701c5ae89$4d823a60$50b831d0@youro0kwkw9jwc> > Dunno quite why I read your blog, Bob. It's become an addiction (reminds > me, haven't yet had my fix for the day) and I'm beginning to get the hang > of > your style. Mostly, I just can't be doing with them. Well, you're in select company, Robin. My blog averages a little over ten visits per entry, but some may be the same person, so who knows. >> I, for one, can't imagine how anyone could be against blogs. For the >> blogger, they are simply a form of journal or diary, and thus have to be > of >> value to him. > > Yup. But why should the rest of the world care? True. But that's the same question to be asked about any form of self-expression. >I'd much rather visit a > homepage -- I can see some reasons for those. I don't see much difference. Homepages are updated. Some blogs aren't updated more than once a week or less. > For you, it's a discipline, having to write *something* every day, and I > can > admire (and appreciate) that. Doubt I could manage it myself. Ha, I suspect you could, easily. Especially, if you cheat like I not infrequently do, by simply posting old articles of mine. >> But they also allow him to have SOME chance of getting others >> to read him (and provide feedback at a level below the feedback books >> sometimes get). > > But much less interaction than on a list like this. I bet more people > read > what you say on New Poetry than read your blog. Sure. But I have more freedom to say what I want at my blog. Anyone who thinks me a serious voice will get much more from it at my blog than here. >> They give the public access to writers it might not >> otherwise have, too. > > You can provide access to anyone by constructing a homepage. On the > whole, > my impression is that these are less gut-wrenchly self-indulgent (I'm not > referring to your blog here, Bob, which while I more often than not > disagree > with what you say seems to me to have a proper rationale) than blogs. > > :-( > > But the noise level is so high, it's rare to find one worthwhile. I > sometimes feel that people only read blogs in order to morally blackmail > the > blogger into reading their own blog. So round and round it goes. > >> Sure, most blogs are junk, but most books are, too. >> So what? > > My impression is that the proprtion of junk on blogs is *way* higher than > the proportion of junk in books, which is high enough in all conscience. > They're completely unfiltered. It actually takes some effort to publish a > book (I know, I've done it, albeit badly and inefficiently, and not my own > writing) so there's *some* sort of filter at work even in the most > self-indulgent physical self-publishing. Right. But the filter tends to block the best as thoroughly as the worst. So you have the problem of the refereed journals: rarely anything in them that anyone can claim is worthless, but even more rarely anything in them that's truly cutting edge. > Anyway, I'll be interested to see Kent's take on this in his Stolen Bloggy > Book. It's a weird episode, whatever happened. I no longer have any idea what did. --Bob From tad at opus40.org Wed Aug 31 20:31:11 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Wed, 31 Aug 2005 20:31:11 -0400 Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived References: <926B4A8D55661047B1353EC03E69CE2D09529B39@mail.emerson.edu> Message-ID: <00f101c5ae8c$76e1c850$6401a8c0@MoleHQ> And how about Henri Coulette's second book? Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:21 PM Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived the entire first edition of W. R. Rodgers' first book, "Awake! and Sing," was destroyed in the printers' warehouse by Nazi bombers in 1941. . . ....knotthead -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > From tad at opus40.org Wed Aug 31 20:32:25 2005 From: tad at opus40.org (The Old Mole) Date: Wed, 31 Aug 2005 20:32:25 -0400 Subject: [New-Poetry] Gregg 2 References: <000001c5ae81$31d53e00$6401a8c0@Marcusnb> Message-ID: <012001c5ae8c$a2f07810$6401a8c0@MoleHQ> I liked it. Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: Marcus Bales To: NewPoetry: Contemporary Poetry News &Views Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:23 PM Subject: Re: [New-Poetry] Gregg 2 > ...a poem like "Adult" is written not some much as a stand-alone entity but as a part of a meta-> narrative of a particular life.It fits with a sequence of poems composed and laid out in a book ...< Isn't this just special pleading? If you're going to call a discrete clump of words "a poem" you have to expect that people will take you at your word and take it as a poem. If it can't stand alone, if it must have its context to hold it up, why is it "a poem"? Why not call it a chapter or a stanza and let people excerpt it if they will, to emphasize its inability to stand alone? Marcus ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From amparker at davidson.edu Wed Aug 31 20:34:33 2005 From: amparker at davidson.edu (Parker, Alan Michael) Date: Wed, 31 Aug 2005 20:34:33 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: Gregg Message-ID: Finnegan and DG, Here's a question from a longtime lurker... How does one tell, when reading a Gregg poem (and I admit to knowing her as well, and Gilbert less so, and to being a fan of both), when the intuitive process of the logic has been productive rather than descriptive? -AMP Alan Michael Parker From marcus at designerglass.com Wed Aug 31 20:36:49 2005 From: marcus at designerglass.com (Marcus Bales) Date: Wed, 31 Aug 2005 20:36:49 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck References: <005301c5ad27$049cec90$1dab3852@ANNY><001801c5ad4f$0747ba10$6401a8c0@Marcusnb><9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com><00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc><9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com><000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v><1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin><005201c5ae6a$1b8785c0$50b831d0@youro0kwkw9jwc><1ef301c5ae6d$bb0fa480$f29c9951@Robin> <00a701c5ae89$4d823a60$50b831d0@youro0kwkw9jwc> Message-ID: <002b01c5ae8d$40116230$6401a8c0@Marcusnb> Bob Grumman wrote: > It's a weird episode, whatever happened. I no longer have any idea what > did. That's because Kent has shuffled his way with fallacies around the notion of facts and evidence in favor of innuendo and implication. The Big Lie fallacy: Kent just keeps talking about it as if it really happened without a shred of evidence offered. Post the police report, Kent. Post the insurance claim. Tell us what town it is so we can call to talk to the police if we choose, or I, at least, will conclude transparency is not your friend. Marcus From mbyrne at risd.edu Wed Aug 31 21:13:27 2005 From: mbyrne at risd.edu (Mairead Byrne) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:13:27 -0400 Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived Message-ID: The first edition of Flann O'Brien's AT SWIM-TWO-BIRDS was published in 1939. 244 copies were sold before a German bomb destroyed the Longman's warehouse (London) containing all copies in stock. It was not reprinted in England until 1960, by which time O'Brien/Myles/Brian O'Nuallain's mood was truly dark. Mairead >>> tad at opus40.org 08/31/05 8:31 PM >>> And how about Henri Coulette's second book? Tad Richards www.opus40.org http://opusforty.blogspot.com/ ----- Original Message ----- From: "William Knott" To: Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:21 PM Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived the entire first edition of W. R. Rodgers' first book, "Awake! and Sing," was destroyed in the printers' warehouse by Nazi bombers in 1941. . . ....knotthead -------------------------------------------------------------------------------- > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > _______________________________________________ New-Poetry mailing list New-Poetry at wiz.cath.vt.edu http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From david.bircumshaw at ntlworld.com Wed Aug 31 21:30:51 2005 From: david.bircumshaw at ntlworld.com (David Bircumshaw) Date: Thu, 1 Sep 2005 02:30:51 +0100 Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived References: Message-ID: <013401c5ae94$caa4d4c0$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> It did have the advantage of favourable remarks from James Joyce though, Mairead, and Flann did have a nice sinecure job in the Civil Service to keep his toes warm, Myles also had a column in the papers so he wasn't really Bootsir'd into the bog rather than the blog. Btw what was all that stuff you used to post to BritPo about being a negress about? I could never get my head round that - are these lies? - I used to think. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Mairead Byrne" To: ; Sent: Thursday, September 01, 2005 2:13 AM Subject: Re: [New-Poetry] at least some of Kent's survived > The first edition of Flann O'Brien's AT SWIM-TWO-BIRDS was published in 1939. > 244 copies were sold before a German bomb destroyed the Longman's warehouse (London) containing all copies in stock. It was not reprinted in England until 1960, > by which time O'Brien/Myles/Brian O'Nuallain's mood was truly dark. > Mairead > > >>> tad at opus40.org 08/31/05 8:31 PM >>> > And how about Henri Coulette's second book? > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "William Knott" > To: > Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:21 PM > Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived > > > the entire first edition of W. R. Rodgers' first book, > "Awake! and Sing," was destroyed in the printers' > warehouse by Nazi bombers in 1941. . . > > > ....knotthead > > > > > -------------------------------------------------------------------------------- > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mbyrne at risd.edu Wed Aug 31 21:43:25 2005 From: mbyrne at risd.edu (Mairead Byrne) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:43:25 -0400 Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived Message-ID: What do you mean, David? I remember once quoting Sojourner Truth but that's about it. I don't think I've ever even used the word "negress" until just now. Are you joking? Mairead >>> david.bircumshaw at ntlworld.com 08/31/05 9:30 PM >>> It did have the advantage of favourable remarks from James Joyce though, Mairead, and Flann did have a nice sinecure job in the Civil Service to keep his toes warm, Myles also had a column in the papers so he wasn't really Bootsir'd into the bog rather than the blog. Btw what was all that stuff you used to post to BritPo about being a negress about? I could never get my head round that - are these lies? - I used to think. Best Dave ----- Original Message ----- From: "Mairead Byrne" To: ; Sent: Thursday, September 01, 2005 2:13 AM Subject: Re: [New-Poetry] at least some of Kent's survived > The first edition of Flann O'Brien's AT SWIM-TWO-BIRDS was published in 1939. > 244 copies were sold before a German bomb destroyed the Longman's warehouse (London) containing all copies in stock. It was not reprinted in England until 1960, > by which time O'Brien/Myles/Brian O'Nuallain's mood was truly dark. > Mairead > > >>> tad at opus40.org 08/31/05 8:31 PM >>> > And how about Henri Coulette's second book? > > > Tad Richards > www.opus40.org > http://opusforty.blogspot.com/ > ----- Original Message ----- > From: "William Knott" > To: > Sent: Wednesday, August 31, 2005 6:21 PM > Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived > > > the entire first edition of W. R. Rodgers' first book, > "Awake! and Sing," was destroyed in the printers' > warehouse by Nazi bombers in 1941. . . > > > ....knotthead > > > > > -------------------------------------------------------------------------------- > > > > _______________________________________________ > > New-Poetry mailing list > > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry From JforJames at aol.com Wed Aug 31 21:54:11 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:54:11 EDT Subject: [New-Poetry] at least some of Kent's survived Message-ID: <25.66c1b353.3047b943@aol.com> In a message dated 8/31/2005 8:32:20 PM Eastern Standard Time, tad at opus40.org writes: > And how about Henri Coulette's second book? > Or Linda Gregg's second book _Alma_; the first edition was pulped by the publisher (Random House) before it could get an audience, only because the editor (Jonathan Gallassi) had left for FSG (Knott's new publisher) and could no longer protect his poets. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From grahamd at ripon.edu Wed Aug 31 22:19:32 2005 From: grahamd at ripon.edu (David Graham) Date: Wed, 31 Aug 2005 21:19:32 -0500 Subject: [New-Poetry] Poetry pulped In-Reply-To: <25.66c1b353.3047b943@aol.com> Message-ID: on 8/31/05 8:54 PM, JforJames at aol.com at JforJames at aol.com wrote: In a message dated 8/31/2005 8:32:20 PM Eastern Standard Time, tad at opus40.org writes: And how about Henri Coulette's second book? Or Linda Gregg's second book _Alma_; the first edition was pulped by the publisher (Random House) before it could get an audience, only because the editor (Jonathan Gallassi) had left for FSG (Knott's new publisher) and could no longer protect his poets. Finnegan _______________________________________________ A similar fate befell Baron Wormser's 3rd book, *Atoms, Soul Music, & Other Poems*, printed up by Paris Review Editions (1989) and then pulped before most anyone had a chance to see it. I've forgotten the story of why, exactly, it was pulped. But it carried glowing blurbs from Louis Simpson, Amy Clampitt, W. S. Merwin, and Hayden Carruth. I believe that just a few hardbacks survived the purge. I got my copy from Baron himself, years ago. Just curious: does anyone else on this list own a copy? I'll bet even many Wormser fans have never heard of it. ==================================================== David Graham grahamd at ripon.edu Home Page: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/index.html Poetry Library: http://www.ripon.edu/faculty/GrahamD/poetrylib.html ==================================================== -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Wed Aug 31 22:28:27 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:28:27 EDT Subject: [New-Poetry] Gregg 2 Message-ID: <1ed.4335188b.3047c14b@aol.com> In a message dated 8/31/2005 7:10:52 PM Eastern Standard Time, marcus at designerglass.com writes: > a poem like "Adult" is written not some much as a stand-alone entity but as > a part of a meta-> narrative of a particular life.It fits with a sequence of > poems composed and laid out in a book ...< > > Isn't this just special pleading? If you're going to call a discrete clump > of words "a poem" you have to expect that people will take you at your word > and take it as a poem. If it can't stand alone, if it must have its context to > hold it up, why is it "a poem"? Why not call it a chapter or a stanza and let > people excerpt it if they will, to emphasize its inability to stand alone? > > Marcus > Marcus, and you quote on this, all criticism is 'special pleading'. I admitted that "Adult" was not much on its own....I just think there are poets you need read poem-to-poem, because each poem buttresses the other as the reading proceeds.There are certainly many Gregg poems that would stand and deliver removed from a book. But there are others that function as connective tissue, so to speak. I'm more in favor of the poem as lamp unto itself...but other poets are really stringing together lanterns that only illuminate as a strand. Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From JforJames at aol.com Wed Aug 31 22:39:05 2005 From: JforJames at aol.com (JforJames at aol.com) Date: Wed, 31 Aug 2005 22:39:05 EDT Subject: [New-Poetry] Re: Gregg Message-ID: <1a5.3d80f31e.3047c3c9@aol.com> In a message dated 8/31/2005 8:35:04 PM Eastern Standard Time, amparker at davidson.edu writes: > Here's a question from a longtime lurker... > > How does one tell, when reading a Gregg poem (and I admit to knowing her as > well, and Gilbert less so, and to being a fan of both), when the intuitive > process of the logic has been productive rather than descriptive? > Alan, whoa, when you ask a question, it comes out of the blocks like an Olympic sprinter. That's a philosophically tinged query, for sure? I'll try to answer with one quote from the first Gregg poem that David posted: So what if we lie here or there as pith in the cold night where the owl hoots at the stirring that will compute into the dark color of that calling and the ground we leak into, small piece by small piece. --Linda Gregg. *Chosen By the Lion*.? Graywolf, 1994. Here the poet's intuition and poetic faculty are driving the extended sentence. Sense is giving way in favor of an emotive pulse. We can tell by other lines in the poem that poet can tell the difference between logical, descriptive rendering and a letting go, surrendering to the 'unfamiliar' territory of her thinking. Especially pleading, Finnegan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jimbehrle at gmail.com Wed Aug 31 23:31:05 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:31:05 -0400 Subject: [New-Poetry] *Ahem* Message-ID: <9cf36045050831203140181cb2@mail.gmail.com> This is from the blazevox editor left in my comments fields yesterday: Jim this is very funny and thank you for bringing this to your readers attentions. I am still very upset about this. I've been on the phone with the ***Boston PD*** most of today trying to find out anything that might develop. Also the printers are outraged, something like this has never happened to them and they are considering suspending their dealings with BlazeVOX . So if you or any of your readers are offered a book for sale would please either alert me or ***Boston PD***. Thanks, Geoffrey *Yes, thanks Geoffrey.* Luv Jimmy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snakecharmer at gmail.com Wed Aug 31 23:38:40 2005 From: snakecharmer at gmail.com (Donna Casinghino) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:38:40 -0400 Subject: [New-Poetry] Stolen truck In-Reply-To: <1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> References: <9b1b9dab05083008274a2b4ead@mail.gmail.com> <00ad01c5adb2$8388ed20$88b831d0@youro0kwkw9jwc> <9b1b9dab05083101006af77c2a@mail.gmail.com> <000901c5ae05$43164690$4fecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1baf01c5ae12$52bbf060$f29c9951@Robin> <001501c5ae1c$3581bf20$6ce8ff3e@rayuv8pcloxi9v> <1e7701c5ae52$ed45c0d0$f29c9951@Robin> <001301c5ae6c$c6847e40$e5ecff3e@rayuv8pcloxi9v> <1efe01c5ae70$bd0aa9d0$f29c9951@Robin> Message-ID: <33abf27505083120384fab55df@mail.gmail.com> On 8/31/05, Robin Hamilton wrote: Please adjust your heteronyms -- lots of people I might be (even Donna -- ever thought of that?)... Robin, please. Even you with all your stubborn poppycock can't claim to master the depth of bigoted ignorance that is me. :) --donna > > ... anyway, to be accurate, it should be Laura (Riding) Jackson. Give > the > > > lady credit for knowing her own name. > > > > She was Laura Riding before she got married, post-Graves, to Mr Jackson > the > > businessman. > > picky, picky, picky. I did know that. Obviously. But she later made a big > point of using her married name, so it seems a trifle ungallant of you to > refuse her it, even if she did fly under the "Laura Riding" flag at the > time > of the Majorcan Idyll. > > > > I'd have serious words > > > with your Indian Guide if I were you. > > > > No, I haven't, it was one of those unfamiliar things to a Scot called A > > JOKE. I'm very well aware that neither Rathbone nor Sherlock were into > that > > stuff. > > Hah, yes, *now* you say this. You expect me to believe that your original > nonsense was intended as a joke, and get out from under that way? Pull the > other one. > > > typical celtic misrepresentation: with lies like that you should be an > > American. > > Moderator!!!! bircumshaw has made a Racist Comment insulting to All > Americans. I demand he be banned from this list forthwith. > > > Best, my dear gabe > > Please adjust your heteronyms -- lots of people I might be (even Donna -- > ever thought of that?) but Gabriel Gudding I surely am not. You're > confusing me with Someone Else. > > Jaques Debrot > > (Incidentally, why do you persist in sending posts that simply > recapitulate > the entire post you're about to reply to, before you send the actual > response? Can't you restrain your finger from prematurely hitting the Send > button? > > Enraged from East Cheam.) > > > > _______________________________________________ > New-Poetry mailing list > New-Poetry at wiz.cath.vt.edu > http://wiz.cath.vt.edu/mailman/listinfo/new-poetry > -- ------------------------------------------------- Look like the innocent flower, but be the serpent under 't. --Macbeth I:v -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jimbehrle at gmail.com Wed Aug 31 23:54:15 2005 From: jimbehrle at gmail.com (Jim Behrle) Date: Wed, 31 Aug 2005 23:54:15 -0400 Subject: [New-Poetry] Re: *Ahem* In-Reply-To: <9cf36045050831203140181cb2@mail.gmail.com> References: <9cf36045050831203140181cb2@mail.gmail.com> Message-ID: <9cf36045050831205420283f23@mail.gmail.com> There was some interesting stuff about the new issue of FASCICLE here: http://unquietgrave.blogspot.com/2005/08/i-probably-shouldnt-say-anything-but-i.html moving toward some of my thoughts about Kent and hoaxes and blogs. Over 2000 people have visited my weblog in the last 48 hours: that's more people than have ever read a poem of Kents. Or Bill's. Combined. Hmmm. There's a new "It's Not Easy Being Kent" up! Gotta go, my leiderhosen are in the dryer. Luv Jimmy jimbehrle.com "Always in Various Stages of Undress" On 8/31/05, Jim Behrle wrote: > > This is from the blazevox editor left in my comments fields yesterday: > > Jim this is very funny and thank you for bringing this to your readers > attentions. I am still very upset about this. I've been on the phone with > the ***Boston PD*** most of today trying to find out anything that might > develop. Also the printers are outraged, something like this has never > happened to them and they are considering suspending their dealings with > BlazeVOX . > > So if you or any of your readers are offered a book for sale would please > either alert me or ***Boston PD***. > > Thanks, Geoffrey > > *Yes, thanks Geoffrey.* > > Luv > Jimmy > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elemenope at icubed.com Wed Aug 31 22:53:21 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Thu, 1 Sep 2005 10:53:21 +0800 Subject: [New-Poetry] Mark The Crime Motif In-Reply-To: <200508312251.j7VMpsiT031022@wiz.cath.vt.edu> References: <200508312251.j7VMpsiT031022@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: Notice how RadLib writers seek censorship when their views are challenged and reach for the guillotine as soon as they hold the gavel (Hugo Chavez the current model). Put a collective hand up in front of those faces they don't fit the program. "Judge Clarence Thomas: right color, wrong mind, we'll accuse him of sexism." (I await this "Kent Johnson" to imply that I'm a racist for trying to explain, since I know the truth, and he doesn't, the aitiologia of Lyndy England's downfall.) The grifter/conman uses multiple techniques to get what he wants: he wants you to drop your disbelief and buy so that this "Kent Johnson" can keep the 3-Card Monte game going In this case, the grift has multiple moves: the invocation of pedantry as a technique of oneupsmanship; the ridiculous "theft" intended to create a buzz and maybe a legend (notice how this "Kent Johnson" puts detectives on a wild goose chase: he doesn't disclose any real fact, when Mr. Bales' sharp question is posed about what cop is handling the case, the answer: somewhere outside of Boston proper in an unknown municipality. Oh, tell. I, Fellow in Poetry for The Commonwealth of Pennsylvania, used to work for Regal Cab of Harvard Square, Mr. Bill "Eminence Grise" Knott, and know Boston as well as Plympton St.); the public presentation of a gift to a supporter (the throwing of a bone); and of course the adventure of the "son." A little truth in a pack of lies shaken and stirred makes a fine, redolent grift. Just as long as this "Kent Johnson" doesn't sell real estate, stocks or drugs, he'll do very well. Apparently, he's cleverer than his "son", off to a madrassas or nirvana training facility by way of an English pub (?) (The son can find the pub but we can't find the police station.) who just got out of jail. For what? Truck rustling banditry? Or for not following his Dad's explicit instructions in some other unnamed con? And that bit about the "prayers." Hey, Buddhists with whom I study don't believe in God! If you believe and they believe in you then they might believe in God.. But, then, that leads us back to the problem of what to believe when confronted with this "Kent Johnson." R i c h a r d D i l l o n At 06:51 PM -0400 8/31/05, new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu wrote: >Message: 19 >Date: Wed, 31 Aug 2005 17:56:48 -0500 >From: "Kent Johnson" >Subject: [New-Poetry] Stolen Truck (to Bill Knott) >To: >Message-ID: >Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII > >Bill Knott said, > >>at least kent, unlike some of the snipes on this >forum, has published books which can actually >be stolen as opposed to being downloaded >from nepotistic blogs. . . >if this list was limited to actual poets, poets >who are actually getting their work published in >real magazines or in book form, kent would >legitimately be on it, but how many of you >others would. . .< > > >Bill, Our Ever Living Poet, I will be sending you a complementary copy >of the first folio of Adventures in Poetry Blogland, a booke (90 pp.!) >which hath, as leading characatures, Diverfe Blogginge Perfonages inne >Varioufe and Illkinde Stages of Undreffe. There are astonishing >pictures, too. > >(IF, that is, the publisher is able to recover from the financial >losses of the stolen truck. The police [actually not the Boston police, >as this is in jurisdiction of an outlying community] are now pursuing >unfolding leads, I hear. Other clues, it turns out, were left in the >cab. But more as I find things out... My hope is that the case will be >solved and I will be able to include discussion of it in Adventures, >when the book is released in October. I hope it is released before I go >to Chile for a month... though come to think of it, maybe it's best if I >go to Chile right as it comes out!). > >I do feel the need to say, though, disagreeing just a bit, that there >certainly are plenty of legitimate poets on this list. I publish quite a >bit, it's true (my biggest chapbook to date, actually, Epigramititis: >111 Living American Poets, at 250 pp. is coming out in November, right >after Adventures, and right after that, another chapbook, the second >Jaime Saenz, is coming out from Princeton UP), but the truth is, why not >just come out and say it, that everything I publish has some relation >to, as you term it, "Nepotism," inasmuch as I invariably know the >magazine or press editor(s) in some way or form and am very able, >believe me, at manipulating my relationship with him or her or them so >as to secure publication after publication (through sickest flattery, >basest barter, flagrantest cash payment, the profferest of physical >favors pertaining to all sexual preferences, or should none of these >work, outrightest threat), thus enraging pathetically adolescent >cartoonists in lederhosen to such an extent that they fly into >extravagant pole dances of free publicity on behalf of my poesies. Just >wait and see, for example, what happens in the next 24 hours... > >Well, we all do what we can. What a joke. A very good one, that. > >My son is safely in London. Thank you for your prayers, everyone. He >wrote me an email this morning, from the Heatherbush Pub, in Hampstead. >It's in a little alley, pouring pints since the 17th century, very hard >to find, but find it he did. I guess the drinking age in England is >eighteen. > >The book will be on its way, Bill. > >Kent > -- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elemenope at icubed.com Wed Aug 31 22:53:21 2005 From: elemenope at icubed.com (ELEMENOPE Productions) Date: Thu, 1 Sep 2005 10:53:21 +0800 Subject: [New-Poetry] Mark The Crime Motif In-Reply-To: <200508312251.j7VMpsiT031022@wiz.cath.vt.edu> References: <200508312251.j7VMpsiT031022@wiz.cath.vt.edu> Message-ID: Notice how RadLib writers seek censorship when their views are challenged and reach for the guillotine as soon as they hold the gavel (Hugo Chavez the current model). Put a collective hand up in front of those faces they don't fit the program. "Judge Clarence Thomas: right color, wrong mind, we'll accuse him of sexism." (I await this "Kent Johnson" to imply that I'm a racist for trying to explain, since I know the truth, and he doesn't, the aitiologia of Lyndy England's downfall.) The grifter/conman uses multiple techniques to get what he wants: he wants you to drop your disbelief and buy so that this "Kent Johnson" can keep the 3-Card Monte game going In this case, the grift has multiple moves: the invocation of pedantry as a technique of oneupsmanship; the ridiculous "theft" intended to create a buzz and maybe a legend (notice how this "Kent Johnson" puts detectives on a wild goose chase: he doesn't disclose any real fact, when Mr. Bales' sharp question is posed about what cop is handling the case, the answer: somewhere outside of Boston proper in an unknown municipality. Oh, tell. I, Fellow in Poetry for The Commonwealth of Pennsylvania, used to work for Regal Cab of Harvard Square, Mr. Bill "Eminence Grise" Knott, and know Boston as well as Plympton St.); the public presentation of a gift to a supporter (the throwing of a bone); and of course the adventure of the "son." A little truth in a pack of lies shaken and stirred makes a fine, redolent grift. Just as long as this "Kent Johnson" doesn't sell real estate, stocks or drugs, he'll do very well. Apparently, he's cleverer than his "son", off to a madrassas or nirvana training facility by way of an English pub (?) (The son can find the pub but we can't find the police station.) who just got out of jail. For what? Truck rustling banditry? Or for not following his Dad's explicit instructions in some other unnamed con? And that bit about the "prayers." Hey, Buddhists with whom I study don't believe in God! If you believe and they believe in you then they might believe in God.. But, then, that leads us back to the problem of what to believe when confronted with this "Kent Johnson." R i c h a r d D i l l o n At 06:51 PM -0400 8/31/05, new-poetry-request at wiz.cath.vt.edu wrote: >Message: 19 >Date: Wed, 31 Aug 2005 17:56:48 -0500 >From: "Kent Johnson" >Subject: [New-Poetry] Stolen Truck (to Bill Knott) >To: >Message-ID: >Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII > >Bill Knott said, > >>at least kent, unlike some of the snipes on this >forum, has published books which can actually >be stolen as opposed to being downloaded >from nepotistic blogs. . . >if this list was limited to actual poets, poets >who are actually getting their work published in >real magazines or in book form, kent would >legitimately be on it, but how many of you >others would. . .< > > >Bill, Our Ever Living Poet, I will be sending you a complementary copy >of the first folio of Adventures in Poetry Blogland, a booke (90 pp.!) >which hath, as leading characatures, Diverfe Blogginge Perfonages inne >Varioufe and Illkinde Stages of Undreffe. There are astonishing >pictures, too. > >(IF, that is, the publisher is able to recover from the financial >losses of the stolen truck. The police [actually not the Boston police, >as this is in jurisdiction of an outlying community] are now pursuing >unfolding leads, I hear. Other clues, it turns out, were left in the >cab. But more as I find things out... My hope is that the case will be >solved and I will be able to include discussion of it in Adventures, >when the book is released in October. I hope it is released before I go >to Chile for a month... though come to think of it, maybe it's best if I >go to Chile right as it comes out!). > >I do feel the need to say, though, disagreeing just a bit, that there >certainly are plenty of legitimate poets on this list. I publish quite a >bit, it's true (my biggest chapbook to date, actually, Epigramititis: >111 Living American Poets, at 250 pp. is coming out in November, right >after Adventures, and right after that, another chapbook, the second >Jaime Saenz, is coming out from Princeton UP), but the truth is, why not >just come out and say it, that everything I publish has some relation >to, as you term it, "Nepotism," inasmuch as I invariably know the >magazine or press editor(s) in some way or form and am very able, >believe me, at manipulating my relationship with him or her or them so >as to secure publication after publication (through sickest flattery, >basest barter, flagrantest cash payment, the profferest of physical >favors pertaining to all sexual preferences, or should none of these >work, outrightest threat), thus enraging pathetically adolescent >cartoonists in lederhosen to such an extent that they fly into >extravagant pole dances of free publicity on behalf of my poesies. Just >wait and see, for example, what happens in the next 24 hours... > >Well, we all do what we can. What a joke. A very good one, that. > >My son is safely in London. Thank you for your prayers, everyone. He >wrote me an email this morning, from the Heatherbush Pub, in Hampstead. >It's in a little alley, pouring pints since the 17th century, very hard >to find, but find it he did. I guess the drinking age in England is >eighteen. > >The book will be on its way, Bill. > >Kent > -- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: